Я работаю в компании перевод на английский язык


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «я работаю в компании» на английский

I work for a company

I worked at a company

I’ve been with the company

I’m working for a company


Сегодня я работаю в компании, которая дает мне большие возможности, тем более что рядом со мной люди с которыми легко и интересно.



Today I work for a company that gives me a great opportunity, especially since the people around me are easy and fun.


Если я работаю в компании, доход которой превышает 5000 долларов США, могу ли я загрузить Delphi Community Edition или C++Builder Community Edition для личного использования?



If I work for a company with more than US $5,000 in revenue, can I still download Delphi Community Edition or C++Builder Community Edition for my own personal use?


Таким образом, гипотетически, если я работаю в компании, которая делает не только игры, но имеет отношение к ПК и мобильным телефонам, я полагаю, существует некая вероятность того, что технология будет использоваться и в других областях.



So, hypothetically, if I worked at a company that didn’t only make games, but also did things with PCs and phones, I think there could probably be some possibility that the tech might get used in other places.


Я работаю в компании 18 месяцев.


Я работаю в компании, которая предоставляет нам каждодневное питание.


Я работаю в компании, которая производит медицинское оборудование для реанимации.


Я работаю в компании, центральный офис которой находится в Вене.


Я работаю в компании Table XI в Чикаго.


Я работаю в компании «Институт трудовых правоотношений».


Сейчас я работаю в компании, как ты этого хотел.


Ну, я работаю в компании, и они продадут его.


Сегодня я работаю в компании по производству компьютеров и иногда езжу в деловые командировки.


В этом году исполняется 20 лет, как я работаю в компании.


Скоро исполнится шесть лет, как я работаю в компании.


Десять лет я работаю в компании, занимающейся импортом зеленого кофе.


Сейчас я работаю в компании моего сына в качестве консультанта.


Поскольку сейчас я работаю в компании со шведским менеджментом, мне интересно разбираться в основах шведского языка.


Компания NSK поддерживала меня в течение всех восьми лет, которые я работаю в компании.


В этом году будет уже 16 лет, как я работаю в компании.


В настоящий момент я работаю в компании «Х».

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 103. Точных совпадений: 103. Затраченное время: 91 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Я работаю в компании перевод на английский

62 параллельный перевод

Ты думаешь, что я работаю в компании, устанавливающей цены на сапоги?

Do you think I work some kind of boot-pricing company?

Я работаю в компании уже двадцать три года,..

Well, I’ve been here for 23 years.

Днём я работаю в компании.

During the day I work full time at a company.

Я работаю в компании-импортёре.

During the day I work for an importing company.

Я работаю в компании шесть лет.

I’ve been at the company six years.

Я работаю в компании уже 30 лет

I’ve been with the company for 30 years.

— Доставка… Я работаю в компании, которую нанимают юристы для доставки всяких юридических документов.

I work for a company that’s, like, hired by lawyers to hand out legal documents.

Производство. Я работаю в компании «Циско».

Produce. I work for Cisco.

Я работаю в компании мобильных телефонов.

I work for a cell phone company.

Да, Ванита, я работаю в компании «Софт Солюшэнз».

Yes, Vanita, I’m currently working on Soft Solutions.

Я работаю в компании по борьбе с вредителями.

I work for a pest control company.

Слушай, я работаю в компании, которая арендует такие автомобили для кино…

Hey, listen, I work for a company that rents cars like this for movie sets…

Я знаю подобные факты потому, что работаю в страховой компании «Жизнь в Контакте».

I know facts like this because I work for an insurance company, Consolidated Life.

Я не работаю больше в рудной компании.

I don’t work there anymore.

Послушайте, я работаю в телефонной компании.

Look, I work for the phone company.

Но я написал вам, что работаю клерком в торговой компании.

But I wrote to you that I am a clerk in a coffee export house.

Когда я написал тебе, что работаю в компании по производству кофе, ты ответила…

When I wrote I worked in a coffee company, you wrote back- —

В компании «Кеннеди и Коллинз», где я работаю в Нью-Йорке, у нас есть поговорка –

AT KENNEDY AND COLLINS WHERE I WORK IN NEW YORK, WE HAVE THIS SAYING :

И мы должны верить? Я работаю в Лондоне в компании МакДугалл Дейч.

I’m a market operator with MacDougall Deutsch.

Да. Я работаю в одной компании.

Yes. I work in a company.

Видите ли… я не работаю в большой компании… а Френ… не моя подружка.

See… I’m not a partner in the company. And…

Да, зовут меня Энрике Леон, и в настоящий момент я работаю в похожей компании, Sonco

By the way, I’m Enrique León, and I’m now in a similar company, called Sonco.

Я работаю в страховой компании.

I work in an insurance company.

Я работаю в строительной компании в Медфорде.

I work for a construction company up in Medford :

Не считая четырех лет, что я проработала в одной крупной компании… все остальное время я работаю с «Путнэм», и, я думаю, даже Боб согласится, что такое в нашем деле случается достаточно редко.

And with the exception of four years at one of the giant firms : : : I’ve been with Putnam, and I think even Bob will agree : : : That that is pretty rare in our business :

Я работаю в фармацевтической компании, исследование и развитие.

I work for a drug company in research and development.

Послушайте, я работаю в транспортной компании.

Look here, I work for a travel agency.

Да, я работаю в собственной небольшой, совсем маленькой компании.

Yeah, I-I-I work my own, my own little, little-little company.

» Я работаю в частной компании.

I work in a private company.

Я работаю в другой компании, и она посылает меня к трусам вроде начальника Стива, у которых не хватает духу увольнять собственных работников.

I work for another company that lends me out to pussies like Steve’s boss who don’t have the balls to sack their own employees, in some cases for good reason.

Я буду протестовать против политики компании, в которой работаю.

I’ll be protesting against the policies of the company that I manage.

Я специалист по морскому праву, работаю в компании Russell and Garland.

I am a maritime lawyer employed by the firm Russell Garland.

Я работаю в страховой компании.

— Okay, I’m in corporate insurance.

Я работаю в этой компании уже 10 лет и видел такое, что вам… даже и не снилось.

I’ve been at this company for ten years, and I’ve seen things you wouldn’t… … you wouldn’t believe.

О, я работаю в бумажной компании.

Oh, I work at a paper company.

Вот смотри, вне зависимости о того, работаю я в компании или нет, крэкобол популярен

Here’s the thing : Whether or not I’m a part of it, crack baby basketball is popular.

Ну, я всё ещё работаю в компании по аренде машин..

Well, I’m still working at the rental car company…

Тебе не приходило в голову, что это может название компании в которой я работаю?

Did it ever occur to you that it might be the name of the janitorial service I work for?

Я работаю в кухонной компании.

I work for Mobalpa kitchens.

Я работаю в сфере I.T в страховой компании.

I work in I.T. at an insurance company.

Слушай, не нужно делать из меня злодея, потому что я работаю в интересах компании.

Look, don’t make me the villain because I’m looking out for our company’s best interests.

Я работаю в курьерской компании!

I work for the courier company!

Я работаю в бумажной компании все эти годы и никогда ничего не записывала.

I worked for a paper company all these years, and I never wrote anything down.

В основном я работаю над подбором персонала внутри компании…

I’m mainly working for their in-house recruitment, you know…

Я работаю в строительной компании, так что…

I’m working for a construction company, so…

Знаешь, я работаю в фармацевтической компании.

You know, I do work at a pharmaceutical company.

Эта машина принадлежит Охранной компании, в которой я работаю.

This car belongs to the security company I work for.

Я работаю как независимый подрядчик на АНБ и хочу доложить о правонарушении в компании.

I work as an independent contractor for the NSA, and I want to report wrongdoing within the company.

Я не работаю в крутом отделе компании, если ты так подумал.

I don’t work in the cool part of the company, if that’s what you’re thinking.

— Я работаю в телефонной компании.

— I work for the phone company.

Я усердно работаю, семь дней в неделю, ради компании.

I work really hard here, seven days a week, for wallflower.

  • перевод на «я работаю в компании» турецкий

context icon

В

настоящий момент я работаю в компании, которая арендует экипаж, поэтому приходится много путешествовать.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Системный администратор Linux,

в

настоящее время я работаю в компании, занимающейся предоставлением Интернета.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Глава New Line Cinema Роберт Шэй прокомментировал,

что Джексон«… никогда не сделает ни одного фильма с New Line Cinema, покуда я работаю в компании…».

context icon

New Line Cinema’s head Robert Shaye commented that

Jackson»… will never make any movie with New Line Cinema again while I’m still working at the company….

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

и не перестаю удивляться неповторимой красоте Земли из космоса!

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

and the unique beauty of Earth from space can’t stop amazing me!

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

I worked for a paper company all these years, and

I

never wrote anything down.

context icon

у которых не хватает духу увольнять собственных работников.

context icon

I work for another company that lends me out to pussies like Steve’s boss who don’t have

the balls to sack their own employees.

Я работаю в компании» Нотмор», штат Массачусетс, помощником

в

исследовательском отделе.

context icon

I work at Northmoor, Massachusetts, as a research assistant.

На данный момент я работаю в компании« Группа« Илим»

в

дирекции по закупкам

специалистом по закупкам нефтепродуктов и газа.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

At the moment, I am working in the procurement department of the»Ilim Group» as an expert

in

procurement of oil products and gas.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Сейчас я работаю в компании» Кофейная Кантата»-

это сеть галерей с уникальным чайно- кофейным ассортиментом, изысканными десертами и невероятной красоты подарками….

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

a network of galleries with a unique assortment of tea and coffee, delicious desserts and incredible beauty gifts.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

PriceWaterhouseCoopers и

в

будущем хочу стать профессионалом своего дела.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

PriceWaterhouseCoopers and

in

the future

I

want to become a professional

in

my business.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Результатов: 22653,
Время: 0.2915

Русский

Английский

Английский

Русский

работает в компании — перевод на английский

Вы работаете в компании с множеством филиалов.

You work for a company with lots of offices.

Слушай, я работаю в компании, которая арендует такие автомобили для кино…

Hey, listen, I work for a company that rents cars like this for movie sets…

Я работаю в компании, которая меня не ценит, мой парень недавно мне изменил, а мой отец тонет в долгах.

I work for a company that doesn’t respect me, my boyfriend recently cheated on me, and my father is drowning in debt.

Вы только говорите, что работаете в компании Нарвал. Якобы менеджером среднего звена.

You tell people you work for a company called narwal ’cause people look past middle management.

Я не могу работать в компании, что не дает мне выбрать мою же первую полосу.

I cannot work for a company that no longer allows me to choose my own front page.

Показать ещё примеры для «work for a company»…

Этот человек работает в компании РОН самой большой нефтяной компании в стране у него особая слабость к проблемным девочкам наркошам. Бедняжки, ставшие «найденными на улице телами»

The executive works at RON the largest oil company in the country he has a special interest in girls with problems addicts, poor girls who now are found bodies in the street

Она работала в компании Масси.

She works at Massey’s company.

Она работает в компании, которая выпускает путеводители.

She works at a travel book company.

Он работает в компании моей семьи.

He works at my family’s company.

А через 10 лет этот твой друг будет работать в компании своего папочки.

In ten years, your friend here will be working at his daddy’s company.

Показать ещё примеры для «works at»…

Отправить комментарий

Предложения с «Я работаю в компании.»

Я работаю в компании-импортёре .

During the day I work for an importing company.

Я работаю в компании , которая меня не ценит, мой парень недавно мне изменил, а мой отец тонет в долгах.

I work for a company that doesn’t respect me, my boyfriend recently cheated on me, and my father is drowning in debt.

Я работаю в компании по борьбе с вредителями.

I work for a pest control company.

Ты думаешь, что я работаю в компании , устанавливающей цены на сапоги?

Do you think I work some kind of boot — pricing company?

Здравствуйте, меня зовут Асен Мишев, я работаю в компании , и мне нужно перевести эту вещь на фотографии на английский язык.

Hello, My name is Asen Mishev I work for a company and I need to translate this thing on the pictures in English.

Да, я работаю в компании , которая производит топливный насос для некоторых автомобилей.

Yes, I work for a company that builds the fuel pump for some cars.

Поскольку я работаю в компании , я объявил в разделе разговоры на этой странице, что я являюсь участником COI.

As I work for the company, I have declared on the talk section of the page that I am a COI contributor.

У меня есть конфликт интересов, поскольку я работаю в компании Rice Lake Weighting Systems.

I have a conflict of interest as I work for the company Rice Lake Weighing Systems.

Это работает на повышение репутации компании и способствует лояльности к бренду и продуктам марки.

It enhances the reputation of the company and it creates brand loyalty for its products.

Если хотите проверить статистику, исходящую от частной компании , можете купить крем для лица себе и своим друзьям, протестировать его, и если он не работает , можете сказать, что цифры неверны.

If you want to test a statistic that comes from a private company, you can buy the face cream for you and a bunch of friends, test it out, if it doesn’t work, you can say the numbers were wrong.

Но вместо того, чтобы работать в фармацевтической компании или в больнице, меня привлекла лаборатория другого типа, работа с пациентом другого типа, чья болезнь была так тяжела, что влияла на каждого человека в моей стране.

But instead of landing a job in a pharmaceutical company or a hospital, I found myself drawn to a different kind of lab, working with a different kind of patient — a patient whose illness was so serious it impacted every single person in my country.

Когда-то я работал в компании , образовавшейся в результате слияния крупной аутсорсинговой компании в сфере IT и маленькой дизайнерской фирмы.

I once worked at a company that was the result of a merger of a large IT outsourcing firm and a small design firm.

Вскоре после того, как я начала работать — писать программное обеспечение, один из работающих в компании менеджеров подошёл ко мне и прошептал: Он понимает, когда я вру?

Soon after I started working, writing software in a company, a manager who worked at the company came down to where I was, and he whispered to me, Can he tell if I’m lying?

Да, на самом деле, я однажды работал в компании , которая называлась Ветчина, запеченная в меде, я был там поваром.

Yes, in fact, I once worked for a company that was called ‘Honey — Baked Ham’, and I cooked there.

Мой дедушка работал на важном посту в электроэнергетической компании .

And my grandfather worked for the high job, which is the electric power company.

В зависимости от того, в какой компании вы работаете , скорее всего, вам предоставят большой отпуск по рождению ребенка, и его можно будет продлить на период, пока ребенок маленький, чтобы вы смогли воспитывать его в течение длительного времени.

Depending which company you work for, it’s likely that you’ll be able to be given a long maternity leave to have your child, and that would extend on to when your child’s young, so that you could take care of it for a long time.

Мой брат работает экономистом в компании Электронные системы обработки данных, которая принадлежит Россу Перо.

My brother works as an economist for Ross Perrot’s company EDS.

Мой папа работал в компании , которая производит пестициды.

My dad worked for a company that made pesticides.

Может быть, я стану известным спортсменом или известным телеведущим, или буду работать в страховой компании .

Maybe I will become a famous athlete or a famous television presenter, or will work in sprouted policy.

Мой отец-бизнесмен работает в международной компании .

My father is working for an international company as a managing director.

Я работаю менеджером в компании Звездный тур.

I work as a manager at the Star tour company.

Моя обычная работа — встречи с потенциальными клиентами, обсуждение их планов на отдых и предложение услуг компании г-н Форсберга.

My usual job was meeting with potential clients, discussing their rest plans and offering the services of Mr. Forsberg’s company.

Конечно, если вы нарушили дисциплину компании , не приходите вовремя или работаете плохо, ваше увольнение не есть несправедливым.

Of course, if you affect company discipline not coming in time or working badly, your dismissal would not be unfair.

В заключение могу сказать, что иногда бывает трудно не только получить работу , но и работать в штате, и если вы не хотите быть уволены, вы должны следовать правилам компании , они являются обязательными.

To conclude, I can say that it is sometimes hard not only to get a job, but also to work in the staff, and if you do not want to be laid off, you should follow company rules, it is a must.

В течение нескольких лет он работал в качестве исполнительного директора Microsoft, но позже он стал председателем компании .

For several years he has worked as a chief executive of Microsoft, but later he became a chairman of the company.

Я люблю путешествовать и поэтому хочу работать в туристической компании .

I’m fond of travelling so I’d like to work for a tour company.

Она работает бухгалтером в акционерной компании .

She works as an accountant for a joint stock company.

Парень, который работает в военизированной компании , очевидно считает себя неуязвимым.

A guy who works for a paramilitary company probably thinks he’s invincible.

Мы работаем на глобальные энергетические компании , а мою дочь арестовывают у посольства Саудовской Аравии.

We work for global energy firms and they arrest my daughter at the Saudi embassy.

У компании , в которой он работает контракт с Бюро Гравировки и Печати США.

The trucking company he works for has contracts with the bureau of engraving and printing.

Список всех, кто работает на картель Момбасса, их компании , сети распространения.

A list identifying every member and operative in the Mombasa Cartel, their business entities, and distribution networks.

И ты проверила дезинсекторские компании , которые работали в районе Проспект Парка, когда произошли изнасилования.

So you checked out pest control companies that worked the Prospect Park area where the rapes occurred.

Моя третья работа была в компании , которая печатала логотипы.

My third job was for a company that printed logos on novelty items.

Он установил железо при условии, что я выделю время для компании , в которой работает Донна.

He did some of the hardware on the condition that I lease the time to the company where Donna works.

Но в отличие от телефонных компаний , сделавших слежку приоритетной задачей, компании Силиконовой долины работают иначе.

But while the telephone companies have built surveillance as a priority, Silicon Valley companies have not.

В компании Softline начал работать с ноября 2002 года в должности менеджера проекта NIIT, позже стал заместителем директора по региональным образовательным проектам.

He joined the Softline team in 2002 as a NIIT project manager and was later promoted to reginal education project director.

До «Дженсен» Тимур работал внутренним аудитором в головном офисе компании Coca-Cola в России.

Prior to Jensen Group, Timur worked as country — wide internal auditor at Coca — Cola’s Russian head office.

После рассмотрения стоимости ордера на изменение Директор-исполнитель подписывает форму, что служит основанием для компании «Сканска» приступить к работам .

After review of the change order value, the Executive Director signs it, authorizing Skanska to proceed with the work.

Том работал в строительной компании в Бостоне.

Tom worked for a construction company in Boston.

Муж и сын работают в строительной компании , принадлежащей отцу.

The husband and son work at the father’s construction company.

Я работаю в строительной компании в Медфорде.

I work for a construction company up in Medford.

Я работаю в строительной компании , так что…

I’m working for a construction company, so…

Он работает в транспортной компании недалеко отсюда.

He works for a shipping company not too far from here.

Понимаете, каждый сотрудник получает свою долю компании через шесть месяцев работы , так что чем дольше работаешь , тем больше она растёт.

See, every employee gets a percentage of the company after six months, so the longer you stay, the more it grows.

Тяжелая, упорная работа и значительный опыт работы в бизнесе, связанном с реализацией вязальной пряжи — вот гарант успеха нашей компании .

Thee hard and sincere work and valuable experience in knitting yarn business — it is the guarantor of company success.

Благодаря видеосвязи дизайнеры и производители компании Rip Curl могут работать над совместными проектами несмотря на то, что каждый из них находится на своем рабочем месте в самых разных уголках мира, в том числе в Австралии, Азии, Калифорнии и Франции.

Rip Curl’s designers and manufacturers work together on video calls from their bases all over the world — including Australia, Asia, California and France.

Тем не менее компании из развивающихся стран часто могут максимизировать доступ к брокерским кредитным линиям, работая одновременно с несколькими брокерами.

Nevertheless, developing country companies can often maximize their access to broker credit lines by working with several brokers simultaneously.

Первое тематическое исследование было посвящено компании «Новатек», второй по величине компании по добыче природного газа в Российской Федерации, работающей в Ямало-Ненецком автономном округе.

The first concerned Novatek, the second largest natural gas company in the Russian Federation, which has operations in the Yamal — Nenets Autonomous Area.

Вы можете работать в маленькой компании в скучной области.

You can work for a small company, in a boring branch.

Джеральд работал в компании со дня основания.

Gerald’s been with Boiling Point since the beginning.

Приходящие новости говорят о том, что Россия уже экспроприировала небольшие украинские энергетические компании , работающие в Крыму и возле Крымского полуострова.

News reports suggest that Russia has already appropriated small Ukrainian energy firms operating in and near the Crimean peninsula.

Нет единства и в администрации Обамы, а работающие в России американские компании заметно нервничают.

The Obama administration is divided, and American companies doing business in Russia are anxious.

Как сообщили в министерстве по делам Крыма, в течение 25 лет компании будут иметь право на беспошлинный ввоз товаров, а предприятия малого бизнеса смогут работать без уплаты налогов в течение двух лет.

Companies will be able to bring in goods duty — free for 25 years and small firms will be able to operate tax — free for two years, according to the Ministry of Crimea Affairs.

«Технологические компании часто избегают работать на рынках, на которых существуют те или иные проблемы правового характера», — сказал он.

“Technology companies often avoid markets where there is any question whatsoever about the legal terrain,” he said.

Во вторник Microsoft представила публике новые устройства, работающие под ее новой операционной системой Windows 10. Презентация не оставила сомнения в том, что глава компании Сатья Наделла (Satya Nadella) — настоящий визионер.

Microsoft’s presentation of new devices running the new Windows 10 operating system Tuesday left no doubt that the company’s chief executive, Satya Nadella, is a visionary.

Однако большинство сотрудников Google придерживаются идеалистической мысли о том, что нужды сети как целого важнее нужд отдельной компании , на которую они работают .

But this is how many Googlers think, harboring the unshakably idealistic view that the needs of the web as a whole are more important even than those of the web company they work for.

«Она американский журналист, работающий на американские компании .

“She is an American journalist working for American companies.

Спецпроект подготовлен студией инфографики холдинга Rambler & Co, которая работает в компании с весны этого года.

The special project was prepared by the infographics design studio of Rambler & Co holding, which has been working as a part of the company since the spring of this year.

14.5. Ничего в этом Соглашении работает так, чтобы исключить любую ответственность Компании за мошенничество, смерть или травмы, которая вызвана халатностью Компании .

14.5. Nothing in this Agreement will operate so as to exclude any liability of the Company for fraud, death or personal injury that is caused by the Company’s negligence.

очень важно, чтобы неэффективные компании с негодным менеджментом находились под давлением со стороны тех, кто может работать лучше и кто может привлечь достаточно средств для того, чтобы доказать это.

it is important that businesses with lousy managements or that operate inefficiently be under pressure from those who may do better, and can raise the money to attempt to do so.

Как рассказать о своей работе на английском

Как только вы начали изучать английский язык, необходимо научиться рассказывать о своей работе на английском. Это пригодится как в повседневном общении, так и при прохождении собеседования или во время бизнес встречи на английском. Род деятельности и то, как человек об этом говорит может многое рассказать о нем как о личности. Поэтому не копируйте чужие рассказы. Изучив информацию из этой статьи вы без труда сможете составить свой собственный.

The man who works with his hands is a worker; the man who works with his hands and head is an artisan; but a person who works with his hands, with his head and with his heart is a master of his work.

Человек, который работает руками — рабочий; человек, работающий руками и головой — ремесленник; но человек, который работает и руками, и головой, и сердцем — мастер своего дела.


~ Louis Nizer

Прочитав эту статью вы сможете научиться говорить о своей работе на английском языке. Где вы работаете? Что вы должны делать на работе? В какой компании вы работаете? С помощью этой статьи вы сможете научиться отвечать на подобные вопросы на понятном и, в то же время, профессиональном английском языке.

Общие фразы для рассказа о работе на английском

alt textВсе что вы говорите о своей работе, произносите с вдохновением.

Мы часто бываем в таких ситуациях, когда нам необходимо представить себя и рассказать о своей работе. На первый взгляд кажется, что это не особо сложно и к чему тут готовиться? А как быть, если ваша работа слишком специфична и Вам нужно будет объяснить вашему собеседнику чем вы занимаетесь. Вот к этому и нужно быть готовым! Предлагаем начать со слов и выражений, которые могут быть полезными:

Фраза на английском Перевод на русский
earn one’s living зарабатывать на жизнь
employee служащий
employer работодатель, наниматель
flexitime / flextime свободный режим рабочего дня, скользящий график
full-time job работа на полную ставку
get a raise / promotion получить повышение, продвижение по службе
occupation род занятий, профессия
part-time job работа на неполную ставку
pay cut / wage cut снижение заработной платы
profession профессия
regular job постоянная работа
run a firm руководить фирмой
salary / wages заработная плата
severance / severance pay выходное пособие
trade занятие, ремесло, профессия
work in shifts работать посменно
work overtime работать сверхурочно
worker рабочий
working hours рабочие часы
trial period стажировка
an indefinite contract бессрочный контракт
self-employed работающий на самого себя
a zero-hours contract компания не предоставляет полный рабочий день, а звонит тогда, когда есть задание для отдельного человека
a morning shift утренняя смена
a late-night shift ночная смена

Устройство на работу

Чаще всего умение рассказывать о своей работе на английском, вернее о предыдущих опытах, необходимо при устройстве на работу. Об этом более подробно мы уже рассказывали в нашей статье Собеседование на английском языке. А сейчас давайте вспомним самые основные фразы:

Фраза на английском Перевод на русский
application заявление
application form бланк заявления
apply for a job подать документы для приема на работу
apprentice / trainee ученик, стажер, практикант
apprenticeship ученичество
CV (curriculum vitae ) краткая биография
job interview собеседование при приеме на работу
skilled worker опытный рабочий
training обучение, тренировка
vacancy вакансия
I saw your advert in the paper/on the internet. Я увидел ваше объявление в газете/в интернете.
I’m interested in this position. Мне интересна эта вакансия.
Thanks for inviting me to interview. Спасибо, что пригласили на собеседование.
I’d like to apply for this job. Я хотел бы претендовать на эту вакансию.
Is this a temporary or permanent position? Это временная или постоянная вакансия?
What are the hours of work? Каковы часы работы?
What’s the salary? Какая у вас оплата труда?
I’d like to take the job. Я хотел бы получить работу (я согласен работать у вас).
We’d like to invite you for an interview. Мы хотели бы пригласить вас на собеседование.
Will I have to work on Saturdays? Мне нужно будет работать по субботам?
Have you got any experience? У вас есть опыт работы?
There’s a three month trial period. У нас трехмесячный испытательный срок.

Как представить свою работу

alt textВсе профессии важны, все профессии нужны.

Перед тем как сказать кем вы работаете, поразмышляйте над тем, какие именно функции вы выполняете и как эта работа влияет на других. Например, вы работаете бухгалтером. Каждый месяц вы заполняете отчёты и вы ответственны за заработные платы других людей. Продумав описание своей работы, вам легче будет об этом говорить. Ну что ж, давайте потренируемся!

Чтобы узнать чем человек занимается, ему обычно задают один из вопросов:

  • What do you do?

  • What’s your job?

  • What do you do for a living?

  • In what field are you?

Ответить на такие вопросы можно с помощью фраз:

  • I’m a ____

  • I work as ____

  • I work in ____

  • I work for _____

Для того, чтобы назвать свою профессию (job, occupation), используйте глагол to be.

  • I am a doctor. – Я врач.
  • I am a lawyer. – Я юрист.

Также можно использовать вариант с глаголом work, после которого обязательно требуется слово as:

  • I work as a manager. – Я работаю менеджером.
  • I work as a teacher. – Я работаю учителем.

Запомните!

Всегда употребляйте артикль a, когда говорите о своей профессии.

I work in… используется со сферой деятельности. Итак, вы можете сказать что-то вроде:

  • I work in marketing . – Я работаю в маркетинге.
  • I work in IT . – Я работаю в IT.
  • I work in finance. – Я работаю в сфере финансов.
  • I work in digital marketing. – Я работаю в цифровом маркетинге.

Вы также можете использовать work in с местом или отделом компании. Например:

  • I work in the HR department of a financial firm. – Я работаю в отделе кадров финансовой фирмы.

  • I work in a school, teaching modern languages. – Я работаю в школе, преподаю современные языки.

Важно!

Если вы используете work, чтобы сказать о сфере деятельности, артикль не используется. Если вы используете артикль после work, это означает, что вы говорите о месте или отделе, где вы работаете.

Если вы называете компанию, на которую вы работаете, используйте предлоги for, with или at. Например:

  • I work for a publishing company. – Я работаю в/на издательскую компанию.
  • I work with a big retail company. – Я работаю в/на большую торговую компанию.
  • I am a lawyer at City Bank. – Я юрист в Сити Банке.

Также предлог for используется, если вы хотите сказать, что работаете на определенного человека (например, являетесь его личным секретарем).

  • I work for myself. — Я работаю на себя.

Сказать, на какую компанию Вы работаете, можно также при помощи глагола employ (нанимать на работу, давать работу) в пассивном залоге:

  • I am employed by Forex. – Я работаю в Forex.

Или использовать производное слово employer:

  • My current employer is Forex. – Мой работодатель на данный момент Forex.

И, конечно же, не забывайте о чувствах, которые вы вкладываете, говоря о своей работе. Говорите с гордостью и старайтесь не озвучивать все неурядицы, которые возникают по ходу работы!

Профессии

Начинать рассказ о своей работе на английском следует с названия профессии или рода деятельности. Некоторые из них можно выбрать из списка в таблице или на рисунке. Также рекомендуем ознакомиться со статьей Пополнение английского словарного запаса по теме Jobs (Elementary) на нашем сайте.

Слова по-английски Транскрипция слов Слова по-русски
profession [prəˈfɛʃ(ə)n] профессия
teacher [ˈtiːtʃə] учитель
interpreter [ɪnˈtɜːprɪtə] переводчик
waiter [ˈweɪtə] официант
taxi driver [ˈtæksɪˌdraɪvə] таксист
driver [ˈdraɪvə] водитель
engineer [ˌɛndʒɪˈnɪə] инженер
lawyer [ˈlɔːjə] юрист, адвокат
accountant [əˈkaʊntənt] бухгалтер
manager [ˈmænɪdʒə] управляющий, менеджер
consultant [kənˈsʌlt(ə)nt] консультант, советник
administrator [ədˈmɪnɪstreɪtə] администратор, руководитель
economist [ɪˈkɒnəmɪst] экономист
financier [f(a)ɪˈnænsɪə] финансист
builder [ˈbɪldə] строитель
nurse [nɜːs] медсестра
secretary [ˈsɛkrət(ə)rɪ] секретарь
vet [vɛt] ветеринар
scientist [ˈsaɪəntɪst] ученый
dentist [ˈdɛntɪst] зубной врач
writer [ˈraɪtə] писатель
musician [mjuːˈzɪʃ(ə)n] музыкант
actor [ˈæktə] актер
artist [ˈɑːtɪst] художник
singer [ˈsɪŋə] певец
stylist [ˈstaɪlɪst] стилист
barber [ˈbɑːbə] парикмахер (мужской)
hairdresser [ˈhɛəˌdrɛsə] парикмахер (женский)
photographer [fəˈtɒɡrəfə] фотограф
journalist [ˈdʒɜːn(ə)lɪst] журналист
composer [kəmˈpəʊzə] композитор
courier [ˈkʊrɪə] курьер
shop assistant [ˈʃɒpəˌsɪstənt] продавец
guide [ɡaɪd] экскурсовод
designer [dɪˈzaɪnə] конструктор, проектировщик
programmer [ˈprəʊɡræmə] программист
architect [ˈɑːkɪtɛkt] архитектор
coach [kəʊtʃ] тренер
athlete [ˈæθliːt] спортсмен
barman [ˈbɑːmən] бармен
bodyguard [ˈbɒdɪɡɑːd] телохранитель
cashier [kəˈʃɪə] кассир
cleaner [ˈkliːnə] уборщица
cook [kʊk] повар
electrician [ɪˌlɛkˈtrɪʃ(ə)n] электрик
plumber [ˈplʌmə] сантехник
librarian [ɪˌlɛkˈtrɪʃ(ə)n] библиотекарь
doctor [ˈdɒktə] доктор, врач
policeman [pəˈliːsmən] полицейский
fireman [ˈfaɪəmən] пожарный
military (man) [ˈmɪlɪt(ə)rɪ] военнослужащий
politician [ˌpɒlɪˈtɪʃ(ə)n] политик
postman [ˈpəʊstmən] почтальон
priest [priːst] священник

Описание своей работы с примером на английском и переводом

Чтобы рассказать о своей работе более подробно, нужно сказать где и кем Вы работаете, на чем специализируется Ваша компания, что входит в круг Ваших обязанностей и полномочий, расскажите также о своем отношении и о возможных перспективах и планах на будущее.

Рассказать о своих обязанностях на работе можно начав с таких фраз:

  • I have to .. . — Мне приходится…

  • I’m responsible for … — Я несу ответственность за …
  • Most of my time is spent… — Большая часть моего времени проводится…

Также в нашей статье Ключевые фразы и слова для успешного резюме на английском языке Вы сможете найти Фразы для описания обязанностей на английском.

Пример на английском Перевод на русский
I’m a nurse. I have to look after patients, give them medicine and make sure they’re comfortable. I’m responsible for about 20-30 patients. Most of my time is spent talking to patients and checking that everything is okay. Я — медсестра. Я должна присматривать за пациентами, давать им лекарства и следить за тем, чтобы они чувствовали себя комфортно. Я отвечаю за 20-30 пациентов. Большую часть своего времени я провожу, разговаривая с пациентами и проверяя, все ли в порядке.
I have to design websites to the client’s specifications. I’m responsible for the whole design process, so I have to take the client’s ideas and turn them into a finished product. Most of my time is spent experimenting with different designs and ideas and seeing what looks good, because attention to detail is important in this kind of work. Я должен разрабатывать веб-сайты в соответствии с требованиями клиента. Я отвечаю за весь процесс проектирования, поэтому мне нужно понять идеи клиента и превратить их в готовый продукт. Большую часть моего времени я провожу, экспериментируя с различными дизайнами и идеями, глядя, все ли выглядит хорошо, потому что внимание к деталям важно в этой работе.
I’m a pharmacist. I started my own small pharmacy, so I’m also a business owner. I have to work as a pharmacist, of course, giving advice to patients and making sure they have the right medicine. However, I’m also responsible for the pharmacy, so I have to manage my staff, do the accounts, and so on. It’s stimulating work because I have to do many different things every day, so I never get bored. Я фармацевт. Я открыл свою маленькую аптеку, поэтому я также владелец бизнеса. Конечно, я должен работать фармацевтом, давать советы пациентам и следить за тем, чтобы у них были правильные лекарства. Однако я также отвечаю за аптеку, поэтому мне приходится управлять своим персоналом, вести учет и так далее. Это стимулирующая работа, потому что мне приходится делать много разных вещей каждый день, поэтому мне никогда не бывает скучно.
I’m a writer. I work in online education. I work for a big publishing company, which produces different educational materials that are used all around the world. I have to write lesson plans and materials for teachers to use in the classroom. I spend most of my time thinking about how I can make different things fit together into a lesson. It’s very challenging work and it can be exhausting, but it’s also very creative and satisfying, because I know people all around the world are using lessons which I wrote. Я писатель. Я работаю в сфере онлайн образования. Я работаю в крупной издательской компании, которая выпускает различные учебные материалы, которые используются по всему миру. Я должен писать планы уроков и материалы для учителей, чтобы использовать их в классе. Я провожу большую часть своего времени, размышляя о том, как я могу объединить разные вещи в уроке. Это очень сложная работа, и она может быть утомительной, но она также очень креативная и приятная, потому что я знаю, что люди во всем мире используют уроки, которые я написал.

Посмотрите видео на канале Let’s Talk Talking about your profession in English: 3 easy ways & 3 advanced ways.

Попробуйте составить пример о своей работе. Теперь у вас обязательно получится!

Как рассказать о безработице, увольнении, больничных на английском языке

У каждого наверняка бывают периоды, когда в силу каких-либо причин мы не работаем, будь то болезни, увольнение или безработица. Конечно, о своих болезнях человек может рассказывать долго и нудно, однако не переусердствуйте! Можете ответить где и кем вы работаете, а также то, что сейчас находитесь на больничном. Если вас уволили или вы находитесь в поисках работы — не беда! Главное, не отчаиваться. А рассказать об этом на английском помогут такие слова и фразы:

Фраза на английском Перевод на русский
unemployment безработица
be unemployed / be out of work / be between jobs быть безработным
look for a job искать работу
discharge увольнение
fire / dismiss / discharge / sack уволить
to get the sack быть уволенным
to be fired/ to get a boot быть уволенным (неформальный вариант)
to give somebody a boot уволить кого-нибудь (неформальный вариант)
to be made redundant попасть под сокращение
to be laid off быть уволенным по сокращению (неформальный вариант)
to give up work in order to study бросить работу ради учебы
to take maternity (woman) or paternity (man) leave уйти в декрет
to be on maternity (woman) or paternity (man) leave быть в декрете
to take early retirement уйти рано на пенсию
to call in sick отпроситься из-за болезни
to quit бросать работу
to resign уходить в отставку
to be on sick leave быть на больничном
to take sick leave уйти на больничный
to throw a sickie притворяться больным, чтобы не идти на работу (школу)
take some time out to travel/spend time with kids/write a book/recover from an illness/etc. взять перерыв чтобы уделять время путешествию / проводить время с детьми / писать книги / оправиться от болезней / и т.д.

Для обобщения материала рекомендуем вам посмотреть видео Talking About Your Job in English — Spoken English Lesson.

Вместо заключения

Надеемся, что наши советы были полезны для вас и теперь вы с легкостью сможете рассказать не только о своей работе, а также о каких-то тонкостях и особенностях вашей работы. Говорите смело и уверенно и тогда вас будет приятно слушать и люди непременно захотят продолжить с вами общение! А если вы все еще чувствуете себя неуверенным в уровне своего английского, пройдите курс Бизнес английского в нашей школе.

Подпишитесь на наши новые статьи

При отправке возникла ошибка

Я работаю в туристическом агентстве.
I work in a tourist agency.

Я работаю на банк.
I work for a bank.

Я работаю в этой компании.
I work at this company.

Я работаю в транспортной компании.
I work for a shipping company.

Сейчас я работаю в Токио.
I’m working in Tokyo now.

Я работаю на полную ставку в книжном магазине до конца сентября.
I’m working full time in a bookshop until the end of September.

Я работаю через день: понедельник, среда, пятница.
I work every other day: Monday, Wednesday and Friday.

Я работаю в супермаркете по выходным.
I work at the supermarket on the weekends.

Я работаю даже в воскресенье.
I work even on Sunday.

Я работаю в больнице.
I work in a hospital.

Я работаю в аптеке.
I work in a chemist’s.

Я работаю в Министерстве иностранных дел.
I work in the State Department.

Я работаю консультантом.
I work as a consultant.

Когда я работаю с таким трейдером я почти всегда нахожу какой-то тип нереализованной потребности в развитии, возможно потребность в признании или желания оценки своей самоценности и т.д., здесь много разных возможностей.
When I work with such a trader what I almost always find is some type of unmet developmental need, perhaps a feeling of needing acknowledgment or wanting their sense of self-worth validated, etc….. lots of different possibilities here.

Так что это не 16 лет, это четыре и четыре — восемь, и сейчас четыре, в должности президента я работаю 12 лет.
So it’s not 16 years. It’s four and four — eight, and now four. I’ve worked as president for 12 years.

Я работаю в России и с Россией (т.е. поставляю оттуда материалы) на протяжении 15 с лишним лет.
I’ve been working in or with (ie, sourcing materials from) Russia for over 15 years now.

Но есть еще одно, над чем я работаю. Это создание аналитического центра по вопросам безопасности и обороны.
But another thing I’m working on is creating a security and defense think tank.

Джордан Мэттер: Я фотографию танцоров ровно столько, сколько я работаю над проектом «Танцоры среди нас», то есть примерно три с половиной года.
Jordan Matter: I’ve been photographing dancers for the exact amount of time that I’ve been photographing Dancers Among Us, which is about three and a half years.

Я считаю, что мне повезло, так как я работаю в двух исследовательских группах по этому направлению. Одну финансирует Национальный научный фонд США, а вторую российско-американская программа «Обмен социальным опытом и знаниями». В обеих работают российские и американские участники, изучая миграционные проблемы в двух странах.
I feel fortunate to have been involved in two research groups, one funded by the National Science Foundation and the other by the U.S.-Russia Social Expertise Exchange, which had both Russian and U.S. participants, studying migration issues in both countries.

Больше

Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах.
Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов.
Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры
с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах
Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Является ли бизнес совместно нажитым имуществом
  • Якунчикова дача наро фоминск как проехать карта
  • Ялта психоневрологический диспансер часы работы
  • Яндекс 360 для бизнеса справка служба поддержки
  • Яндекс бизнес такси личный кабинет для водителя