Время работы на английском языке образец с переводом


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «Часы работы» на английский


Часы работы музея зависят от сезона.


Часы работы каждого отдельного магазина представлены на сайте фирмы.



The individual shop’s opening hours are listed on the Website.


Часы работы рго bono исторически учитываются внутри нашей компании наравне с платными часами.



The pro bono working hours are historically regarded as equal with paid hours within our company.


Часы работы библиотеки могут быть продлены.



The current working hours of the library may be extended.


Часы работы и правила выставлены за пределами бассейна.



Opening hours and rules are on display outside the pool area.


Часы работы таможенных органов устанавливаются комитетом.



Working hours of customs authorities are established by committee.


Часы работы ограничены по швейцарскому закону максимум 45 часами в неделю.



Working hours are limited by Swiss law to a maximum of 45 hours a week.


Часы работы центров и учебный материал определяются администрацией школы.



ICT Centers’ working hours and learning material are determined by school administration.


Часы работы эксклюзивных посещений можно найти на официальном сайте Альгамбры.



The opening hours for exclusive visits can be found on the official website of the Alhambra.


Часы работы: ежедневно с 8-23.


Часы работы и экскурсии могут меняться в дни матча или мероприятия, поэтому всегда проверяйте календарь.



Opening hours and tours may change on match or event days, so always check the calendar.


Часы работы должны быть четко указаны на тех пунктах пересечения границы, которые не являются круглосуточными.



The opening hours shall be clearly indicated at border crossing points which are not open 24 hours a day.


Часы работы — с 6 утра до 10 вечера.


Часы работы разделены на две смены, и сотрудницы-женщины должны всегда присутствовать, с тем чтобы учитывать гендерную специфику.



The working hours were divided into two shifts, and a female employee was present at all times to ensure that gender-specific requirements were taken into account.


Часы работы:Бизнес-зал открыт ежедневно в соответствии с расписанием рейсов.



Opening hours: Terminal is open every day according to the flight schedules.


Часы работы: Разнообразен для ежедневных экскурсий и выступлений.



Opening hours: Varies daily for guided tours and for performances.


Часы работы: со вторника до пятницы 9-17, субботам 9-16.



Opening hours: Tuesday — Friday 9-17 h, Saturday 9-16 h.


Часы работы собора, кладбища Кампо-Санто и музеев отличаются.



Opening hours for the Cathedral, the Camposanto Monumentale and the museums are different.


Часы работы магазинов в Амстердаме: Zwilling J.A.


Часы работы учреждений при Культурном Фонде архиепископа Макариоса III



Working hours at the institutions of the Archbishop Makarios III Cultural Foundation

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2249. Точных совпадений: 2249. Затраченное время: 132 мс

«Какие у вас часы работы?»

User avatar

Ka6aH4uk

Уже с Приветом
Posts: 474
Joined: Fri Aug 01, 2003 3:37 pm
Location: Atlanta, GА

«Какие у вас часы работы?»

Помогите перевести следующие вопросы:

Как спросить «Какие у вашего магазина часы работы сегодня?» или

«С какого до какого времени открыт ваш магазин по выходным дням?»

User avatar

Dweller

Уже с Приветом
Posts: 12257
Joined: Wed Dec 20, 2000 1:01 am
Location: Bellevue, WA

Post

by Dweller » Tue Jan 20, 2004 12:36 pm

What time do (are) you open today?

What are your work (or store) hours?

What time do you close?

Pink Monkey

Уже с Приветом
Posts: 1247
Joined: Sun May 05, 2002 12:04 pm

Re: «Какие у вас часы работы?»

Post

by Pink Monkey » Tue Jan 20, 2004 1:55 pm

Ka6aH4uk wrote:Помогите перевести следующие вопросы:

Как спросить «Какие у вашего магазина часы работы сегодня?» или

«С какого до какого времени открыт ваш магазин по выходным дням?»

What are your working hours today? What are your hours of operation today?

What time do you open on weekends?

A bon entendeur, salut

User avatar

Yoksel

Уже с Приветом
Posts: 2934
Joined: Mon Dec 24, 2001 1:01 am
Location: SPb -> Lexington, KY -> Atlanta, GA
Contact:

Re: «Какие у вас часы работы?»

Post

by Yoksel » Wed Jan 21, 2004 8:31 am

Pink Monkey wrote:

Ka6aH4uk wrote:Помогите перевести следующие вопросы:

Как спросить «Какие у вашего магазина часы работы сегодня?» или

«С какого до какого времени открыт ваш магазин по выходным дням?»

What are your working hours today? What are your hours of operation today?

What time do you open on weekends?

«What are your business hours?» sounds better to me.

User avatar

Butterfly

Удален за рекламу собственного бизнеса
Posts: 3380
Joined: Wed Apr 30, 2003 8:06 am
Location: Кр-рск->CO->AK

Re: «Какие у вас часы работы?»

Post

by Butterfly » Wed Jan 21, 2004 12:42 pm

Ka6aH4uk wrote:Помогите перевести следующие вопросы:

Как спросить «Какие у вашего магазина часы работы сегодня?» или

«С какого до какого времени открыт ваш магазин по выходным дням?»

я обычно спрашиваю What are your hours? And on weekend? и они понимают :pain1: (меня так сосед-американец научил)

here we go…….
А как всё хорошо начиналось :)

User avatar

Lisska

Уже с Приветом
Posts: 3718
Joined: Sat Jan 18, 2003 2:41 pm
Location: St. Petersburg, Russia -San Diego, CA

Post

by Lisska » Wed Jan 21, 2004 2:35 pm

«What are your business hours?»

User avatar

Yoksel

Уже с Приветом
Posts: 2934
Joined: Mon Dec 24, 2001 1:01 am
Location: SPb -> Lexington, KY -> Atlanta, GA
Contact:

Post

by Yoksel » Thu Jan 22, 2004 5:50 am

Lisska wrote:«What are your business hours?»

А я раньше :mrgreen:

User avatar

Lisska

Уже с Приветом
Posts: 3718
Joined: Sat Jan 18, 2003 2:41 pm
Location: St. Petersburg, Russia -San Diego, CA

Post

by Lisska » Thu Jan 22, 2004 11:09 am

Yoksel wrote:

Lisska wrote:«What are your business hours?»

А я раньше :mrgreen:

Не, мы одновременно. :P Просто разница во времени сказывается, east-coaster :mrgreen:

User avatar

linden

Уже с Приветом
Posts: 661
Joined: Thu Sep 12, 2002 11:05 am
Location: USA

Post

by linden » Thu Jan 22, 2004 10:35 pm

А я часто слышала просто » What are your work hours?»

User avatar

Yoksel

Уже с Приветом
Posts: 2934
Joined: Mon Dec 24, 2001 1:01 am
Location: SPb -> Lexington, KY -> Atlanta, GA
Contact:

Post

by Yoksel » Fri Jan 23, 2004 6:52 am

Lisska wrote:

Yoksel wrote:

Lisska wrote:«What are your business hours?»

А я раньше :mrgreen:

Не, мы одновременно. :P Просто разница во времени сказывается, east-coaster :mrgreen:

6 hours? 8O you must have moved to Hawaii :mrgreen:

Brat

Уже с Приветом
Posts: 1300
Joined: Sun Jun 30, 2002 9:50 am
Location: IA -> CT -> NJ

Post

by Brat » Sat Jan 24, 2004 6:28 am

По моему опыту

What are your work hours?

Могут вызвать неодноднозначную реакцию типа

MINE ??????? :D

И то же самое с любыми вопросами когда спрашиваешь кого-то не лично, а имея в виду магазин или фирму. Как убрать личностный оттенок?

Многие в таком случае говорят you, guys.

e.g. When do you, guys, close today?

Для меня это звучит как-то слишком развязно.

Про время работы наверное лучший вариает сказать business hours (как подсказали выше). А про все другое?

Last edited by Brat on Sat Jan 24, 2004 2:48 pm, edited 1 time in total.

User avatar

Lisska

Уже с Приветом
Posts: 3718
Joined: Sat Jan 18, 2003 2:41 pm
Location: St. Petersburg, Russia -San Diego, CA

Post

by Lisska » Sat Jan 24, 2004 1:25 pm

Yoksel wrote:

Lisska wrote:

Yoksel wrote:

Lisska wrote:«What are your business hours?»

А я раньше :mrgreen:

Не, мы одновременно. :P Просто разница во времени сказывается, east-coaster :mrgreen:

6 hours? 8O you must have moved to Hawaii :mrgreen:

Yep :) Surfing and enjoying Hawaiian sun :)

tortilla

Уже с Приветом
Posts: 1204
Joined: Mon May 27, 2002 9:23 pm
Location: California

Post

by tortilla » Sat Jan 24, 2004 5:38 pm

how late you open today?

what are your business hours?

User avatar

Княгиня Ольга

Уже с Приветом
Posts: 160
Joined: Mon Feb 09, 2004 7:25 am
Location: Moscow Region, RF

Post

by Княгиня Ольга » Mon Feb 09, 2004 12:06 pm

А нужен предлог at в вопросе what time…? То есть не надо говорить: At what time do you work?

Pink Monkey

Уже с Приветом
Posts: 1247
Joined: Sun May 05, 2002 12:04 pm

Post

by Pink Monkey » Mon Feb 09, 2004 1:26 pm

Княгиня Ольга wrote:А нужен предлог at в вопросе what time…? То есть не надо говорить: At what time do you work?

*At what time do you work? — неправильно

At what time do you start work? — правильно

At what time do you go to work? — правильно

There’s a difference of aspect between «work» and «at what time», and that’s what makes it incorrect- the verb «to work» suggests something durative, whereas «at what time» in this case should be followed by an action that has more of a habitual/customary aspect.

A bon entendeur, salut

User avatar

Княгиня Ольга

Уже с Приветом
Posts: 160
Joined: Mon Feb 09, 2004 7:25 am
Location: Moscow Region, RF

Post

by Княгиня Ольга » Wed Feb 11, 2004 2:03 am

То есть, если перевести на русский, и если я правильно поняла, предлог at обозначает кратковременность действия, его конечность. А работа — это понятие длительное, поэтому с work предлог at не нужен? Возникает вопрос: работа — это ведь тоже понятие конечное, хотя и не кратковременное?

А можно так: at what time do you open?

часы работы — перевод на английский

Вопрос со временем еще не ясен. Нужно изучить передвижения в здании, часы работы ломбарда, все по-научному.

Tonight we’re sorting out the watches to study the movements in the building, the store’s hours, very scientific you know.

Долгие часы работы, постоянные неудобства, почти никакой светской жизни.

Long hours, actual hardships, practically non-existent social life.

Это эквивалентно примерно 10 часам работы нашего трактора.

With this we can … We can plough 10 hours.

За 3-4 часа работы выходило около 50 баксов.

Got so’s it only took me three, four hours to make 50 bucks.

Занимался бы я страховкой — лучшие часы работы, больше денег, меньше угрызений совести.

I should have gone into insurance… better hours, more money, less scruples.

Показать ещё примеры для «hours»…

Первое — 13 часов работы и 1 час— на обед.

1— 13 hours of work and 1 hour of break.

Сколько раз ты отрубалась после нескольких часов работы.

How many times did collapse, after hours of work.

Пять часов работы.

Five hours of work.

После многих часов работы, стороны, наконец, договорились о прекращении огня, и оба президента подписали соглашение.

After hours of work, the parties finally agreed on the ceasefire and both presidents signed it.

Это плата за минимум пять часов работы которые она не отработала и которые мы оплачиваем.

It’s pay for a minimum of five hours of work that she didn’t do that we are paying for.

Показать ещё примеры для «hours of work»…

Час работы за хорошие деньги.

An hour’s work for a whole lot of scratch.

— 300 фунтов только за час работы?

— £300 for an hour’s work?

Даю 2000 баксов за час работы. 2000.

Another 2000, for an hour’s work. 2000.

Тебе обломиться 20% всего за 1 час работы.

Cut you in 20% for an hour’s work.

— Где-то на час работы.

.l got another hour’s work to do.

Показать ещё примеры для «hour’s work»…

Часы работы не настоящие.

Office hours are not real.

Вот почему я назначаю часы работы.

And that’s why I’m establishing office hours.

— Что за часы работы?

— What’s office hours?

Хозяин сказал мне утром, что ему нужен задаток до трех, но я не мог поговорить с тобой до пяти из-за тупых часов работы.

The landlord told me this morning he needed a deposit by 3:00 today, but I couldn’t talk to you until 5:00 ’cause of your stupid office hours.

Да, нет такого понятия, как часы работы, когда у тебя дети.

Yep, there’s no such thing as office hours when you’ve got kids.

Показать ещё примеры для «office hours»…

Отправить комментарий

The working week – рабочая неделя
Schedule – график
Flexitime – скользящий график
Full time job / full-time work – работа на условиях полной занятости
part time – частичная занятость
Overtime – сверхурочная работа
To work overtime – работать сверхурочно
hours of work – время работы
Leave – отпуск
hours spent at work – часы, проведенные на работе
working hours – рабочее время
Paid leaves / paid vacations / paid holidays – оплачиваемый отпуск
a sick leave – отпуск по болезни
to go on a maternity leave – пойти в декретный отпуск
day off – выходной день
bank holiday / public holiday – официальный праздник
Break – перерыв
lunch break – обеденный перерыв

С Уважением к Вам, Ирина Барышева

August 30 2014, 13:40

Category:

  • Еда
  • Cancel

Как перевести часы работы на английский язык

В сочинском гастрономе перевели часы работы, как working clock.

Что такое working clock на самом деле? Правильно, настенные часы в рабочем состоянии. На других заведениях обычно правильно указывают перевод — working hours.

Заметили еще какие-нибудь ошибки на вывеске?


Слово gastronome действительно можно перевести, как гастроном. Хотя в США мне такая вывеска не попадалась, все чаще просто grocery (store).
А вот вместо day’s off (без выходных) нужно написать days off.

И так случилось, что летом 1924 года… он уволился из Андовера, чтобы написать роман, который если и не станет самым великим, то либо встряхнет весь мир, либо уж точно не останется незамеченным

Чтобы содержать себя на время работы над романом.. он стал преподавать Английский язык.. одной Французской

Сант Чарльз.

And so it was that in the summer of 1924… he took a sabbatical from Andover to write, if not the great American novel… then certainly one that would make the world sit up and take notice.

To support himself while he worked… he accepted a position as an English tutor… for a French family vacationing on the island of…

Saint Charles.

Корпя над ним, я впитал эти снимки.

Так, иногда во время работы я не мог вспомнить, мой это кадр или передо мной картинка из альбома Картье-Брессона

Я будто переварил их и усвоил, а не просто полюбовался ими.

I assimilated the photographs through the lens of the camera.

So, sometimes when I was working I couldn’t remember if I shot the picture myself. Or whether was one of the pictures from the Cartier-Bresson’s Books.

It was almost as if I had digested them, consumed them, rather than seeing.

С каких пор ты можешь выносить полицейские отчеты из здания муниципалитета?

С тех пор, как я застукала секретаря и его девушку, играющих в полицейских и грабителей во время работы

Так, ограбление должно было произойти примерно в июне 1961.

Since when can you take police records out of city hall?

Since I caught the clerk and his girlfriend playing cops and robbers on the job.

Well, the robbery should be around June, 1961.

— Ну да, ещё бы.

Дышишь свежим воздухом, и потом, никто не надоедает во время работы.

О, и к тому же какая мягкая земля. Как масло!

— Certainly.

You’re outside, you breathe the fresh air… and nobody bothers you while you work.

And then it’s good soil, like butter!

Итак, коллеги, я думаю, вы подали интересную идею.

Мисс Партридж может неплохо провести какое-то время, работая на периферии.

— Загвоздка в том, куда её послать.

Now, I do think you fellows have an interesting idea.

Miss Partridge might enjoy working in the field for awhile.

— The problem is where to send her.

Мне надо сделать кое-какой эксперимент.

Ты же хорошо знаешь, что я не люблю, когда меня отвлекают во время работы.

Если, конечно, ты не передумала и хочешь мне помочь с этим экспериментом.

I’ve got some experimenting to do.

You know I don’t like to be distracted when I’m working.

Unless, of course, you’ve changed your mind about helping me with my experiments.

Послушайте…

Он не хочет, чтобы ему мешали во время работы.

Ну и пусть себе злится, а мы продолжим.

But listen to this…

There’s a complaint because of the loudspeaker in the chappel

He doesn’t want be disturbed while playing Let him grumble while we continue our work

— И что?

Почему ты беспокоишь меня во время работы?

Расслабься… расслабься… что я человек без предрассудков… у меня есть что-то для тебя…

— So what?

Why are you harassing me at my workplace?

Relax. Relax. But, you know already.

Я бы такие не взяла.

А на Вашем месте интересовалась бы сапогами не во время работы, а после нее.

Значит хорошие сапоги.

I wouldn’t wear such boots.

And if I were you, I wouldn’t be interested in boots during the hours.

They are good boots, then.

Он прямо сейчас работает над машиной.

Нельзя беспокоить его во время работы.

Я иду туда через час. Если хочешь — там и встретимся.

He’s working on the car right now.

You cannot disturb him while he’s working.

I’m going there in an hour if you wanna meet me there.

Вы превышаете свои полномочия, капитан Кацураги!

Оставшееся время работы Первого — 3 минуты.

Останови Еву и открой капсулу! Быстрее!

Captain Katsuragi!

3 minutes.

Hold Eva on your current commands and eject the entry plug.

Нам нужно хотя бы пять к понедельнику, может, больше, чтобы работа хорошо прошла.

Люблю парочку запасных стволов в машине иметь… так что если придется пушкой воспользоваться во время

Если все пойдет как надо, мы, наверное, достанем все восемь к вечеру понедельника.

We’re gonna need at least five Monday, maybe more to do the job right.

I like to have a couple extras in the car… so if I gotta use one on the job I can wipe it off and heave it down the river.

Everything goes right, we’ll probably be dumping the whole eight Monday night.

Владелец — «Дикий» Джек Монро.

За время работы здесь я перевидал десяток «фелпсов».

Я тут словно Эдгар Гувер, наблюдающий, как президенты Соединённых Штатов… приходят и уходят.

Wild Jack Monroe owns this station.

I’ve seen a dozen Phelps in that job since I’ve been here.

I feel likeJ. Now, if you’re through, I’ve got a TV show to put on.

У меня есть один вопрос.

Почему Вы надевате маску и экипировку во время работы?

Паук сумасшедший.

I have another question.

Why are you putting on masks and outfits during duty?

Spider is a child minded lunatic.

А я не обязан после работы вкалывать!

Да ты и во время работы не вкалываешь!

-Ты ж неандерталец вообще!

I didn’t sign up for working overtime.

All you can think of — is get a tip from the tenant and get stoned.

You’re a Neanderthal man!

Где тебя носит?

Сколько раз я говорил тебе не гулять во время работы?

– Что я мог поделать?

Where were you?

How many times must I tell you:

No roaming around at work.

Я боялся, что меня отправят с ними до возвращения Мориса.

Я провел время, работая на кухне, никто не сторожил меня.

Сюда.

I feared being sent with them before Maurice came back.

I spent the time working, even though no one was watching me.

This way.

Нам скостили за примерное поведение.

Во время работы я не терплю двух вещей: первое — выпивку, второе — мужчин.

— Мужчин?

We got time off for good behaviour.

There are two things I will not put up with during working hours:

— Men?

Концепция расслабления является трудной для моего понимания.

Как борг, я всегда проводила время, работая над определенной задачей.

Когда она была решена, я получала следующую.

The concept of relaxation is difficult for me to understand.

As a Borg, my time was spent working at a specific task.

When it was completed, I was assigned another.

Мой клиент избавлял свою фирму от сексуальной энергии.

И если свидетель думал о сексе во время работы, то это имеет значение.

Продолжайте.

My client was ridding her firm of sexual energy.

Whether the witness thinks about sex during work is relevant.

Speed it up.

— Да.

Что я говорил тебе о разговорах с друзьями во время работы?

Делай это?

-Yeah.

What did I tell you about talking while working?

Do it?

Это не единственная запутанная штука здесь.

Ты напеваешь во время работы.

— Да, и что?

That’s not the only tricky thing here.

You hum as you work.

— Yeah, so?

— Прости, мам.

Это просто первый раз, когда у меня бэджик с моим именем со времен работы в МакДональдсе.

Здорово вернуться.

— Sorry, Mum.

It’s the first time I’ve had a name badge since McDonald’s.

It’s good to be back.

Пока нет.

Слушай, не возражаешь, если я буду играть с мячом во время работы?

Нет, если и я буду делать, что хочу! Бубльгум!

— Any luck, Bubblegum?

— Not yet. — Hope you don’t mind if I dribble.

— Not if you grant me the same liberty.

Недалеко от нее Мэрион Девис.

Во время работы мисс Девис всегда смертельно серьезна…

Но здесь, на этой невероятной детской площадке… она показывает нам свою забавную сторону.

Along with her is Marion Davies.

When she works, Miss Davies is always dead serious…

But here, at this fabulous playground… She shows us her fun side.

Своему агенту.

Зря теряет время – работы он не получит.

Ты будешь под сильным кайфом.

His agent.

He’s wasting his time because he won’t be in.

This’ll tend to make you very high.

Вас понял, Хьюстон.

Время работы ступени вывода на орбиту Марса составит 5 минут 45 секунд.

Вас понял, Козерог.

Roger, Houston.

TMI burn time will be 5 minutes. 45 seconds.

Roger, Capricorn.

Внимание:

Попытка получить доступ к регуляторам потока импульса во время работы двигателей не рекомендуется.

Скажи мне что-нибудь, чего я не знаю.

Warning:

Attempting to access impulse flow regulators while engines are engaged is not recommended.

Tell me something I don’t know.

Не надо друг, не говори ничего.

Каждое великое столетие, рождающее искусство — это искусственный век… и в это время работа кажется

Я и сама не ожидала, что в центре элегантной толпы… в сердце богатых районов, среди шикарных орнаментов лучших отелей, армии обслуги и плюшевых ковров под ногами…

You don’t have to say it, mate.

Every great century that produces art is, so far, an artificial century… and the work that seems the most natural and simple of its time… is always the result of the most self-conscious effort.

I am not really myself except in the midst of elegant crowds… at the heart of rich districts… or amid the sumptuous ornamentation of palace hotels… an army of servants and a plush carpet underfoot…

Ты дай, а ты бери, что дают.

Некогда терять время, работа ждет.

Юпитер не хотел, чтобы земледелие было простым занятием, и он мудро сотворил поля такими, чтобы заботы обострили ума смертных.

Give it to him and take what’s given you.

No time to waste, there’s work waiting.

Jupiter himself did not want the tilling of the land to be easy — and he cleverly made the fields move so — that worries would sharpen the wits of mortals…

Показать еще

I call a restaurant today and ask them for «Are you open till what time today?» as today is Christmas Eve and the person on phone asked me twice what? What?

So how do I ask for a store/restaurant person on phone about store hours for that day?

  1. You are open till what time?
  2. Till what time is your store/restaurant open today?

asked Dec 24, 2016 at 19:52

javanoob's user avatar

6

The reason the person was confused was because you started your question with:

«Are you open till…?»

That is the start of a yes-or-no question, such as:

Are you open till 8 o’clock tonight?

If you are asking for the time, you could have asked instead:

How late are you open until tonight?

The «How late are you…» opening of the question lets the listener know that you will be asking for the time, and not wanting a yes-or-no answer.

answered Dec 25, 2016 at 1:36

J.R.'s user avatar

J.R.J.R.

109k9 gold badges160 silver badges288 bronze badges

4

If you only need to know what time the restaurant will close, you can say

What time do you close today?
What time does [name of restaurant] close today?

If you want to know about opening and closing times, you can say

What are your opening times today?
What are [name of restaurant ]’s opening times today?

answered Dec 24, 2016 at 19:58

JavaLatte's user avatar

JavaLatteJavaLatte

57.5k2 gold badges72 silver badges128 bronze badges

11

What time are you open ’til this evening?

or

What time do you close this evening?

(Since it’s a restaurant and not a store, I assume they are open late on Christmas Eve. But you usually need to make reservations, if it’s a popular place.)

answered Dec 24, 2016 at 20:53

Andrew's user avatar

AndrewAndrew

87.4k6 gold badges96 silver badges186 bronze badges

To ask about a shop or restaurant’s opening hours (BrEng), you can use any of these:

  • What time do you close tonight?
  • What time are you closing today/tonight?
  • What time is (the bank, the pizzeria, etc.) closed?
  • Could you tell me when you’re open?
  • Are you open every day?
  • Is the [pizzeria] open every day?
  • How late are you open?

answered Dec 25, 2016 at 9:07

Mari-Lou A's user avatar

Mari-Lou AMari-Lou A

23.9k12 gold badges65 silver badges110 bronze badges

You can just simply say:

«What are your hours today?»

If you just want the closing time, along the lines of what you originally asked, you can say:

«Until what time are you open today?»

answered Dec 25, 2016 at 9:51

Craig's user avatar

CraigCraig

1112 bronze badges

You must log in to answer this question.

Not the answer you’re looking for? Browse other questions tagged

.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Время работы налоговой на сельмаше в ростове на дону
  • Время работы наркологического диспансера в подольске
  • Время работы областной стоматологической поликлиники
  • Время работы общественного транспорта в выходные дни
  • Время работы онкологического диспансера в краснодаре