Во время вторичной работы с видеоматериалом внимание детей должно быть направлено на

Сегодня использование и применение
видеоресурсов становится очень востребованным и
эффективным приемом в обучении школьников
английскому языку.

Для действительно эффективного использования
видео на уроке нужно убедиться в том, что:

  1. Содержание используемых видеоматериалов
    соответствует уровню общей и языковой
    подготовленности учащихся.
  2. Длительность используемого видеофрагмента не
    превышает реальные возможности урока или этапа
    урока.
  3. Ситуации видеофрагмента предоставляют
    интересные возможности для развития языковой,
    речевой, социокультурной компетенции учащихся.
  4. Контекст имеет определенную степень новизны
    или неожиданности;
  5. Текст видео сопровождается четкой инструкцией,
    направленной на решение конкретной учебной
    задачи, понятной ученикам и оправданной логикой
    урока.

Иногда учителя сетуют на то, что в процессе
просмотра видео учащиеся отвлекаются от урока,
плохо себя ведут, воспринимают начало просмотра
как сигнал к развлечению. Конечно, ситуации могут
быть разными, но чаще подобные ситуации
возникают, когда преподаватель:

• не учел реальные интересы и возможности
учащихся при выборе видеофрагмента;
• недостаточно четко объяснил цель задания и то,
как его выполнение будет оцениваться или
повлияет на ход дальнейшей работы;
• не сумел продумать дифференцированные задания
для успешного их выполнения;
• первый раз использует видео;
• сам не уверен в необходимости  и
эффективности такой работы.

Можно использовать такие видеоматериалы, как:

1) учебное видео;
2) художественные и документальные фильмы;
3) мультфильмы;
4) видеозаписи телевизионных новостей и других
телепередач;
5) музыкальные видеоклипы;
6) рекламу;
7) видеоэкскурсии  по различным городам и
музеям мира;
8) различные компьютерные программы с видеорядом
и т.д.

Эффективность использования видеофильмов
зависит от эффективной организации занятий.

Учебные задачи, которые можно решать с помощью
видео:

1. Повторение лексики и расширение словарного
запаса.

1) Для этого используем видео фрагмент от 30
секунд до1минуты, в котором представлены
предметы, действия или характеристики по
лексической теме. Лучше, чтобы видео
сопровождалось музыкой или англоязычным
текстом. Можно также использовать видеофрагмент
с текстом на родном языке, убрав звук.
2) Учебная группа делится ее на подгруппы или
пары, каждая из которых получает свое задание.
Задания не обязательно должны быть разными. Они
могут дублироваться для нескольких групп или
пар.
3) Учащиеся смотрят видео, где представлены
разные животные (профессии, цвета, люди,
совершающие различные действия). Затем обсуждают
в группах (парах) увиденное. При необходимости
они могут пользоваться словарем или обращаться
за помощью к учителю.
4) Например: назовите по-английски животное,
которое вы увидели;
скажите, что делает слон; кто по профессии
человек, которого вы увидели; какие желтые
предметы вы увидели и т.д.
5) Потом учащиеся отвечают на вопросы. Учитель
заранее предупреждает, что они посмотрят видео
еще раз и должны будут проверить, насколько
правильно группа выполнила свое задание.
6) Затем все смотрят отрывок второй раз и
проверяют правильность ответов.

2. Видео можно использовать и для введения новых
лексических единиц или новой лексической темы.

Можно показать животных в зоопарке или в их
среде обитания, что произведет гораздо более
яркое впечатление и будет способствовать
лучшему запоминанию, чем при работе с учебником.
Как в этом случае, для задания “опишите
картинку” можно использовать функцию “пауза”,
чтобы у учеников была возможность разглядеть все
детали на экране.

3. Обучения пониманию речи на слух.

Можно сказать, что использование видео
для обучения аудированию имеет свои
положительные и отрицательные стороны.

С одной стороны, видеозапись, по сравнению с
аудиозаписью, носит более эмоциональный
характер – ученики не только слышат, но и видят
говорящих, их мимику и жесты, а также получают
информацию о контексте происходящего — месте
действия, возрасте участников и пр.

С другой стороны — все эти факторы отвлекают
ученика от собственно речи, и он может увлечься
происходящим на экране, вместо того, чтобы
сосредоточиться на аудировании.

Поэтому, особенно на начальном этапе, ученики
перед просмотром должны получить четкое задание,
на выполнении которого они должны будут
сосредоточиться.

4. Использование видеодиалогов (в течение 5-15
минут) с целью тренинга аудирования и выработки
навыков чтения.

Вариант А

1) Учитель выбирает фрагмент из фильма длиной 1-2
минуты, который состоит из четко проговариваемых
реплик, простых по форме и содержанию.
2) Выписывает каждую реплику на отдельную
карточку, пометив, какому персонажу она
принадлежит.
3) Разбивает класс на несколько групп и каждой
группе дает полный комплект карточек, содержащих
диалог.
4) Группа должна посмотреть отрывок не заглядывая
в карточки, а затем поставить реплики в том
порядке, как они встречались в записи.
5) После этого нужно посмотреть отрывок повторно,
проверяя правильность порядка реплик. При
необходимости нужно делать паузы.

Вариант B

Ученики в группе тренируются в чтении диалога.

Вариант С

Учитель включает запись без звука, и ученики
озвучивают диалог на экране
Возможные задания:
• Учащиеся раскладывают карточки в том порядке,
который они считают правильным, перед
просмотром, а затем проверяют верность своей
догадки.
• Диалог дается не на карточках, а на одном листе,
и им нужно  пронумеровать реплики в порядке
появления.

Вариант D

1) Учитель выбирает отрывок из художественного
фильма (продолжительность1-3минуты,) в котором
беседу ведут 3-5участников. Лучше, чтобы ученики
были знакомы с персонажами.
2) Учитель готовит два списка — имен персонажей и
их реплик в произвольном порядке. У каждого
учащегося должна быть своя копия.
3) Если невозможно сделать копии, списки
записываем на доске.
4) Учитель объясняет ученикам, что отрывок будет
показан без звука и их задачей будет расположить
реплики по порядку, а также разобраться, кто что
говорит.
5) Далее учитель показывает видеофрагмент без
звука. Учащиеся работают в парах, восстанавливая
последовательность реплик и кому они
принадлежат.
6) Затем учитель показывает отрывок со звуком, а
ученики проверяют правильность своей работы.
7) Диалог читается и обсуждается с классом.

5. Проектная работа, исследование.

Просмотром видеоматериалов можно завершать
цикл уроков по какой-либо теме или проблеме.
Учащиеся заранее получают задание для изучения
конкретного материла . Это помогает подготовить
их к просмотру видео.

Работа с видеосюжетом далее открывает
перспективы понимания данной темы, содержит
элемент новизны .

6. Использование видеоматериалов с целью поиска
языковой информации.

Эти задания ориентированы на поиск, вычленение,
фиксирование, трансформацию определенного
языкового материала: лексики, грамматики,
фонетики. При этом, содержание упражнения
обеспечивает степень эффективности выполнения
задания.

Формулировки заданий могут быть такие:

Вариант А

Просмотрите видеофрагмент и…

1) Подберите английские (немецкие, французские и
т.д.) эквиваленты к следующим русским словам и
выражениям;
2) Подберите русский эквивалент к следующим
английским / немецким и т.д.словам и выражениям;
3) Заполните пропуски в предложениях нужными
словами и выражениями;
4) Запишите все прилагательные, которые
употреблялись в видеосюжете с
существительным “школа” (все глаголы, которые
употреблялись с существительным “работа” и
т.д.);
5) Запишите глаголы из приведенного ниже списка в
той грамматической форме, в которой они были
употреблены в тексте; с какой интонацией
произносилось слово в тексте; из приведенного
ниже списка выражений отметьте те, которые (не)
употреблялись в тексте видео.

Вариант  B

Задания, направленные на развитие навыков
говорения.

Следующие приемы работы с видео направлены на
развитие умений монологической речи:

Возможные задания:

1) Дать описание при отсутствии изображения,
при сохранении  звука.

Задания на описание:
— предполагаемой внешности героев и их одежды;
— предметов, которые могли находиться рядом;
— места событий;
— характера взаимоотношений между персонажами и
т.д.
Все эти задания представляют собой тип монолога
— описание  особенностей  людей, предметов
и т.д.

2) Задания, на использование кнопки “ ПАУЗА”.
Предлагает учащимся высказать предположения
о дальнейшем ходе развития  событий.  Это
связано с развитием умений: определение и
установление  смысловых  связей текста, и их
развитие.

3) Задания, на воспроизведение увиденного в
форме рассказа, сообщения и т.д.

4) Задания для развития навыков диалогической
речи,
например: выключение звука при
сохранении изображения с последующим
воспроизведением предполагаемого текста.
вопросы.

5) Обзор мнений потребителей (продолжительность
30 мину
т)
• Учитель выбирает рекламу товара или услуги,
которая может заинтересовать учеников.
• Раздает анкету, отвечая на вопросы, в
которой  можно  выяснить, сколько времени (в
  день, в неделю, в месяц) в среднем  они  
смотрят телевизор.
• Учитель делает предупреждение,  что  
покажет  рекламный ролик. На доске записывает
вопросы, на которые надо ответить:
— What is the message?
— What target audience is the message aimed at?
— Are you part of the target audience?
— Do you find the message convincing?
• Ученики просматривают рекламу.
• Учащиеся в группах обсуждают свои ответы на
• Ученики  просматривают  ролик ещё  раз,
чтобы можно было убедиться  в правильности
ответов.

6) Заполните видеопропуск (продолжительность
10-15 минут)

• Учитель подбирает отрывок, в котором четко
просматривается  сюжетная
линия. Записывает его начало и конец (длиной
примерно по минуте).
• Объясняет классу, что будут показаны два
отрывка. Задача учащихся  — написать историю,
которая связывала бы эти отрывки.
• Ученики смотрят первый отрывок.
• Учащиеся (в группах) обсуждают ситуацию и
персонажей (и представитель группы высказывает
мнение группы).
• Далее ученики смотрят второй отрывок. Порядок
обсуждения такой же.
• Сравнивают  два отрывка — место, события,
отношения персонажей и пр.
• Каждая группа сочиняет историю, соединяющую
эти два события.
• Представитель каждой группы зачитывает (или
рассказывает)  свой  вариант.
• Учащиеся сравнивают убедительность и другие
достоинства рассказа.
• Ученики смотрят весь отрывок целиком, затем
сравнивают  свои  истории  с оригиналом.

7) Создайте видеоклип (продолжительность 40-50
минут)

• Учитель подбирает музыкальный видеоклип,
лучше  такой,  который  класс не видел.
Учитель записывает  слова песни, делает анкету
из двух частей:  в первой — вопросы по тексту
  песни  и  ее  исполнению,  а  во
  второй  —  по сопровождающему ее
видеоряду.
• Раздает слова ученикам. Обсуждаются
настроение и содержание песни.
• Раздает анкету. Учитель предупреждает класс,
что сначала они будут  только слушать песню,
поэтому отвечать надо на первую часть анкеты.
• Проигрывается песня в  формате видео,
при этом изображение закрывается.
• Учащиеся в группах обсуждают, каким
изображением они сопроводили бы те или иные
части песни (вторая часть анкеты).
• Группы рассказывают, какой видеоклип они
сделали бы для этой песни.
• Учитель показывает видео.
• Класс отвечает на вопросы:

Is the video what they expected?

Did anything in the pictures surprise them?

Do the pictures add to their understanding of the song?

Which do they prefer — listening only or watching the music video?

• Видео демонстрируется  еще раз, чтобы
прояснить спорные моменты.

В заключение можно отметить, что такие методы и
приемы использования видео на уроке
иностранного языка и во внеурочной деятельности
открывают уникальные возможности для учителя и
учащихся с целью формирования социокультурной
компетенции как одной из составляющих
коммуникативной компетенции в целом.
Помимо содержательной  стороны общения, видео
содержит визуальную информацию о месте события,
внешнем  виде  и невербальном поведении
участников общения в конкретной ситуации.

Эффективность использования видеофильма при
обучении речи зависит не только от точного
определения его места в системе обучения, но и от
того, насколько рационально организована
структура видеозанятия, как согласованы учебные
возможности видеофильма с задачами обучения.

Использование видео на уроках английского языка.

Введение

Глава 1. Этапы работы с видеотекстами и их задачи.

Типы заданий для каждого из этапов

Глава 2. Использование видео на начальном этапе обучения

Глава 3. Использование видео на среднем и среднепродвинутом уровне

Введение

Современные интерпретации коммуникативной компетенции в области преподавания иностранных языков восходят к определению американского ученого Д. Хаймза, согласно которому, “коммуникативная компетенция — это то, что нужно знать говорящему для осуществления коммуникации в культурозначимых обстоятельствах“.

Овладеть коммуникативной компетенцией на английском языке, не находясь в стране изучаемого языка, дело весьма трудное. Поэтому важной задачей учителя является создание реальных и воображаемых ситуаций общения на уроке иностранного языка, используя для этого различные методы и приемы работы (ролевые игры, дискуссии, творческие проекты и др.).

Не менее важной является задача приобщения школьников к культурным ценностям народа — носителя языка. В этих целях большое значение имеет использование аутентичных материалов (рисунков, текстов, звукозаписей и т.п.). Знакомство с жизнью англоязычных стран происходит в основном через текст и иллюстрации к нему.

Несомненным достоинством современных учебников английского языка для средней школы является насыщенность их страноведческой информацией. Значительное место среди текстов занимают такие их виды, как письма, рекламные объявления, вывески, анкеты, меню. Все факты и явления, вся информация о разных областях действительности англоговорящих стран отбирались с учетом возраста обучаемых и их интересов. Овладение этим материалом позволит школьникам лучше ориентироваться в стране изучаемого языка в случае ее реального посещения.

Наряду с этим важно дать учащимся наглядное представление о жизни, традициях, языковых реалиях англоговорящих стран. Этой цели могут служить учебные видеофильмы, использование которых способствует реализации важнейшего требования коммуникативной методики “…представить процесс овладения языком как постижение живой иноязычной действительности…”

Более того, использование видеозаписей на уроках способствует индивидуализации обучения и развитию мотивированности речевой деятельности обучаемых. При использовании видеофильмов на уроках иностранного языка развиваются два вида мотивации: самомотивация, когда фильм интересен сам по себе, и мотивация, которая достигается тем, что ученику будет показано, что он может понять язык, который изучает. Это приносит удовлетворение и придает веру в свои силы и желание к дальнейшему совершенствованию.

Необходимо стремиться к тому, чтобы ученики получали удовлетворение от фильма именно через понимание языка, а не только через интересный и занимательный сюжет.

Еще одним достоинством видеофильма является сила впечатления и эмоционального воздействия на учащихся. Поэтому главное внимание должно быть направлено на формирование учащимися личностного отношения к увиденному. Успешное достижение такой цели возможно лишь, во-первых, при систематическом показе видеофильмов, а во-вторых, при методически организованной демонстрации.

Следует отметить, что применение на уроке видеофильма — это не только использование еще одного источника информации.

Использование видеофильма способствует развитию различных сторон психической деятельности учащихся, и прежде всего, внимания и памяти. Во время просмотра в классе возникает атмосфера совместной познавательной деятельности. В этих условиях даже невнимательный ученик становится внимательным. Для того чтобы понять содержание фильма, учащимся необходимо приложить определенные усилия. Так непроизвольное внимание переходит в произвольное. А интенсивность внимания оказывает влияние на процесс запоминания. Использование различных каналов поступления информации (слуховой, зрительный, моторное восприятие) положительно влияет на прочность запечатления страноведческого и языкового материала.

Таким образом, психологические особенности воздействия учебных видеофильмов на учащихся (способность управлять вниманием каждого учащегося и групповой аудитории, влиять на объем долговременной памяти и увеличение прочности запоминания, оказывать эмоциональное воздействие на учащихся и повышать мотивацию обучения) способствуют интенсификации учебного процесса и создают благоприятные условия для формирования коммуникативной (языковой и социокультурной) компетенции школьников.

Применение видео является очень эффективным при формировании коммуникативной культуры школьников, т.к. видеоматериалы не только представляют учащимся живую речь носителей языка, но и погружают их в ситуацию, в которой они знакомятся с языком мимики и жестов, стилем взаимоотношений и реалиями страны изучаемого языка. Видеоматериал позволяет, помимо заданий на понимание, давать учащимся задания на трактовку мимики и жестов («body language»), на распознавание стиля взаимоотношений и т.п. с тем, чтобы в реальной ситуации учащиеся не делали грубых ошибок при общении с представителями страны изучаемого языка. Видео на уроке представляет язык в живом контексте. Оно связывает урок с реальным миром и показывает язык в действии. Это обучающее средство, которое обогащает уже имеющиеся в арсенале учителя материалы. Видео, кроме всего прочего, может помочь преодолеть культурный барьер при изучении языка.

Есть ряд ситуаций на уроках, когда видео может быть особенно полезным.

Например:

  • если мы хотим представить законченный языковой контекст;
  • показать коммуникативную сторону языка через изучение мимики и жестов;
  • практиковать навыки аудирования в естественном контексте;
  • представить ситуации для обыгрывания в классе (например, ролевая игра);
  • практиковать навыки описания и пересказа;
  • обогатить словарный запас;
  • стимулировать общение или дискуссию.

При проведении видео-уроков необходимо соблюдать основные подходы и принципы их проведения, в частности, критерии отбора материалов для видео-урока.

1. Требование к съемке:

а) изображение и звук должны быть четкими и качественными;
б) необходимо наличие крупных планов с показом говорящего и сочетание их с общими планами? с показом ситуаций;
в) мимика персонажей должна быть видна четко;
г) необходимо наличие сцен с использованием жестов, реакций слушателей в разных ситуациях.

2. Требование к сюжету:

а) должна прослеживаться четкая связь между сюжетом и содержанием диалогов в сценах.

3. Требования к речи персонажей:

а) на начальном этапе работы с видео речь должна прослушиваться достаточно ясно, без посторонних и фоновых шумов;
б) речь должна быть достаточно четкой и не слишком быстрой;
в) желательно, чтобы акцент или диалект говорящего был понятен учащимся.

4. Требование к языку:

а) язык должен быть современным, соответствующим требованиям и нормам литературного языка, из тех областей, с которыми чаще всего придется сталкиваться учащимся (однако, во многих случаях данный выбор определяется задачей урока);
б) необходимо наличие естественных пауз между высказываниями;
в) жаргонные выражения и восклицания должны быть достаточно короткими и не слишком сложными для понимания;
г) текст не должен быть перегружен новыми словами, выражениями и незнакомыми жестами.

5. Требования к длительности сюжетов:

а) сюжеты должны занимать не более 10-15 минут или делиться на смысловые отрезки, которые можно повторять несколько раз за период урока;
б) все отрезки должны иметь законченный сюжет.

6. Требования к содержанию:

а) ситуации должны быть типическими, такими, которые могут встретиться учащимся в практике;
б) хорошо, если сюжет может быть впоследствии пересказан учащимися в виде законченного рассказа, с которыми можно работать далее в других формах;
в) для урока могут быть выбраны учебные, художественные, рекламные фильмы, передачи новостей и другие сюжеты.

Глава 1. Этапы работы с видеотекстами и их задачи.

Типы заданий для каждого из этапов.

При работе с любым текстом в методике обучения иностранным языкам принято выделять три основных этапа: дотекстовый этап (pre-viewing), текстовый этап (while viewing), послетекстовый этап ((post) after-viewing).

I.Дотекстовый этап

Цели этапа:

1. мотивировать учащихся, настроить их на выполнение задания, сделав активными участниками процесса обучения;

2. снять возможные трудности восприятия текста и подготовить к успешному выполнению задания.

Типы заданий:

1. Различные варианты предвосхищения содержания текста, основанные на:

  • обобщении ранее полученных знаний по этой теме;
  • особенностях заголовка;
  • беглом просмотре части фильма без звука;
  • списке новых слов с переводом или дефинициями, предъявляемом до текста;
  • содержании вопросов или правильных/ложных утверждений.

2. Краткое изложение учителем основного содержания текста

Учитель может кратко передать основной сюжет видеофрагмента, объяснив таким образом, что предстоит увидеть. Если сюжет представляет интерес для учащихся, то это вступление призвано заинтересовать слушателей, а значит, первая цель этапа может считаться достигнутой. В своей речи учитель может передать основную идею текста простыми и понятными словами, а может и сохранить ряд трудных для понимания выражений. Главным в данном случае является предвосхищение возможных трудностей языкового, речевого и социокультурного характера и их снятие с помощью различных приемов, включая объяснение, толкование, перевод, соотнесение с ранее изученным материалом и т.д. Очевидно, что для использования такого типа задания учителю необходимо иметь определенный уровень профессионально-методической и профессионально-коммуникативной компетенции.

При использовании данного типа задания следует помнить о том, что сам текст вступления не является установкой на первичный просмотр, поэтому надо ясно и понятно сформулировать задание на время просмотра текста, выбрав одно из заданий второго этапа, о которых пойдет речь ниже.

3. Предварительное исследование или проектная работа

Просмотром видеоматериалов можно завершать цикл уроков по какой-либо теме или проблеме. Учащиеся заранее получают задание на изучение конкретного материла, что логично подготавливает их к просмотру видео. Предварительное чтение текстов и обсуждение проблем по той же тематике (на родном и на иностранном языках), также способствуют повышению мотивации в ходе просмотра видео при условии, что видеосюжет открывает новые перспективы видения данной темы, содержит элемент новизны и непредсказуемости.

II. Текстовый этап

Цель этапа: Обеспечить дальнейшее развитие языковой, речевой или социокультурной компетенций учащихся с учетом их реальных возможностей иноязычного общения.

Типы заданий:

1. Задания на поиск языковой информации

Данный тип упражнений и заданий ориентирован на поиск, вычленение, фиксирование, трансформацию определенного языкового материала: лексики, грамматики, фонетики. В данном случае не столько формулировка задания, сколько содержание упражнения обеспечивает ту или иную степень эффективности и оправданности выполнения задания. Формулировки заданий могут звучать примерно так:

Просмотрите видеофрагмент и…

1. подберите английские/ немецкие/ французские/ испанские и т.д. эквиваленты к следующим русским словам и выражениям;

2. подберите русский эквивалент к следующим английским/ немецким и т.д. словам и выражениям;

3. заполните пропуски в предложениях нужными словами и выражениями;

4. запишите все прилагательные, которые употреблялись в видеосюжете с существительным «дорога» (все глаголы, которые употреблялись с существительным «продукты» и т.д.);

5. запишите глаголы из приведенного ниже списка в той грамматической форме, в которой они были употреблены в тексте;

6. с какой интонацией произносилось слово «действительно» в тексте;

из приведенного ниже списка синонимических выражений отметьте те, которые (не) употреблялись в тексте видео.

2. Задания, на развитие рецептивных умений (на уровне выделения содержательной и смысловой информации)

На данном этапе работы могут использоваться традиционные упражнения направленные на:

1) поиск правильных ответов на вопросы (вопросы предлагаются до просмотра);

2) определение верных/ неверных утверждений;

3) соотнесение разрозненных предложений со смысловыми частями текста (план текста и заголовки каждой части предлагаются);

4) выстраивание частей текста в логической последовательности;

5) установление причинно-следственных связей и т.д.

3. Задания, направленные на развитие навыков говорения

Следующие приемы работы с видео направлены на развитие умений монологической речи:

1) Отсутствие изображения при сохранении звука. Чаще всего в данном случае используются установки на описание:

  • предполагаемой внешности героев и их одежды;
  • предметов, которые могли находиться рядом;
  • места событий;
  • характера взаимоотношений между персонажами и т.д.

Все эти задания представляют собой конкретный тип монолога — описания при сохранении ярко выраженных особенностей описания людей, предметов и т.д.

2) Задания, направленные на использование кнопки « ПАУЗА».

В данном задании учащимся предлагают высказать предположения о дальнейшем ходе развития событий, что неразрывно связано с развитием таких дискурсивных умений как определение и установление логико-смысловых связей текста и их развитие.

3) Задания, направленные на воспроизведение увиденного в форме рассказа, сообщения и т.д.

Ряд заданий может быть эффективно использован для развития навыков диалогической речи, например: выключение звука при сохранении изображения с последующим воспроизведением предполагаемого текста. Данное упражнение вряд ли можно использовать для воспроизведения текстов монолога, поскольку содержание монолога в этом случае предвосхитить практически невозможно, если только человек не умеет читать по губам. Что же касается диалога, то при наличии таких- элементов речевой ситуации как места и времени событий, партнеров по общению, их невербальному поведению можно сделать определенные предположения о содержании диалога, особенно, если ситуация является достаточно стандартной (в магазине, в театре, у врача и т.д.)

4. Задания, направленные на развитие социокультурных умений

Довольно часто приходиться сталкиваться с пониманием социокультурной компетенции в очень узком смысле, практически тождественной по значению страноведческим знаниям. Безусловно, для того, чтобы достичь необходимого и достаточного уровня социокультурной компетенции, необходимо иметь определенный набор знаний о странах изучаемого языка. Однако еще более важно научиться сравнивать различные культуры мира, подмечать в них культурно-специфические особенности и находить общекультурные закономерности. Самой трудной задачей для учителя в плане формирования социокультурной компетенции представляется умение научить учащихся интерпретировать различные ситуации речевого и неречевого характера с точки зрения культурных особенностей конкретной страны, избегая при этом формирования ложных стереотипов и не подпадая под влияние навязываемых суждений и представлений.

Использование видео предоставляет для этого прекрасную основу, однако, было бы наивно полагать, что без направляющей роли учителя и грамотной системы специально разработанных упражнений эти умения сформируются сами собой. Так, при работе с видеоматериалами, предлагается использовать такой тип заданий как установление межкультурных сопоставлений и расхождений. Здесь учителю важно помнить о том, что до тех пора пока умения сравнивать и сопоставлять культуроведчески — маркированную информацию не будут сформированы, необходимо продумывать систему опор, направляющих внимание учащихся на вычленение, фиксирование и интерпретацию нужной информации.

III. Послетекстовый этап

Цель этапа: использовать исходный текст в качестве основы и опоры для развития продуктивных умений в устной или письменной речи.

Оба предыдущих этапа являются обязательными как в условиях использования видеотекста в качестве средства развития комплексных коммуникативных навыков, так и в качестве средства контроля рецептивных навыков (аудирования). Данный же этап может отсутствовать, если видеотекст используется только для развития и контроля рецептивных умений.

Те упражнения, которые могут быть направлены на развитие продуктивных умений в устной речи, уже были частично названы в предыдущем разделе. На данном этапе помимо выше перечисленных упражнений можно использовать:

  • проектную работу, связанную с подготовкой аналогичных видеосюжетов самостоятельно (проведение видеоэкскурсии по городу/ школе и т.д., посещение школьного концерта, рассказ о своей семье и т.д.)
  • ролевые игры, в основу которых положен сюжет или ситуации видеофильма. При этом их можно частично видоизменять

Часть упражнений, рекомендуемых отечественными и зарубежными методистами для работы над видеоматериалом, можно классифицировать как сугубо коммуникативные, например:

What did they say?

Учащиеся просматривают короткий сюжет без звука (это может быть сцена в ресторане, в магазине, встреча друзей, приход в гости или любой другой материал в зависимости от уровня учащихся) и угадывают, что говорят персонажи. Затем составляют диалог и проигрывают его как озвучивание видео. Затем просматривают сюжет со звуком и сравнивают речь персонажей со своим вариантом. Учитель дает необходимые комментарии.

What will you see?

Учащиеся прослушивают звуковое сопровождение видео-сюжета без изображения. Учитель обращает их внимание на интонации персонажей и звуковые эффекты. Учащиеся отвечают на вопросы типа: «Where does the scene take place? How many characters will you see? What are they doing? How are they dressed?» etc.

Who said it?

Учащимся выдаются листочки со строками из диалога и именами персонажей. Просмотр проводится без звука. После просмотра учащиеся должны сказать, какие слова скорей всего принадлежат персонажам. Затем проводится просмотр со звуком, и учащиеся проверяют свои догадки.

Body Language

Учащиеся просят пронаблюдать за жестами и мимикой какого-нибудь персонажа. Они просматривают видео без звука. Далее учащиеся копируют мимику и жесты персонажа и стараются дать их интерпретацию. Затем можно просмотреть видео со звуком и дать учащимся самим проверить свои догадки. После этого учитель делает комментарий и дает необходимые пояснения.

Biographies

Учащиеся просматривают видео-сюжет со звуком и затем сочиняют биографии персонажей, оценивая их характер, социальный статус, уровень образованности по характеристикам речи, поведения и коммуникативной культуре.

Inner monologues

Учащимся предлагается понаблюдать за одним из персонажей из видео-сюжета. Затем они просматривают законченный отрывок с диалогом персонажей, после чего сочиняют внутренний монолог этого персонажа, основываясь на его реакциях, мимике, жестах.

What if?

Учащиеся просматривают видео-сюжет, после чего проводится обсуждение, каким мог бы быть этот фильм, если бы действие происходило в нашей стране.

What happens next?

При просмотре со звуком учитель останавливает пленку в некоторых местах, и учащиеся должны предсказать, что ответит персонаж, или что произойдет далее.

Эффективны при работе с видео упражнения на информационный поиск.

What’s the product?

При просмотре видео-сюжета о каком-либо изделии и общеизвестном предмете учитель останавливает пленку непосредственно после того, как персонажи обсудят или охарактеризуют предмет. Учащиеся должны сказать, о чем шла речь.

Five W,s and H

Учащимся предлагается просмотреть видео-сюжет и записать основные данные в 6 колонок под заглавиями Who? What? Where? When? Why? How? Особенно рекомендуется проводить это упражнение при работе с документальными фильмами и программами новостей.

Info — Matching

Перед просмотром документального фильма или новостей учитель составляет список фактов, имен и названий. Учащиеся могут работать в парах и группах. Их задача — просмотреть видео-сюжет и записать максимум информации. После того, как они запишут всю информацию, которую они запомнили (включая имена и названия), им выдается список, составленный учителем. Они сопоставляют данные. Каждое совпадение может оцениваться, например в 10 очков, а данные, которых нет в списке учителя — 20 очков, если они верны. После подсчета очков определяется, какая пара или группа победила.

What do you want to know about?

Перед просмотром тематического видео-сюжета или документального фильма учащиеся составляют список возможных вопросов по теме фильма. Затем они просматривают видео и находят ответы на те вопросы, на какие возможно.

What happened when?

Учащиеся просматривают видео-сюжет и затем составляют предложения или вопросы, описывающие все события или информацию в хронологическом порядке.

Matching

Учащиеся должны сопоставить имена и названия, данные им заранее, с тем, что сделал персонаж, или что сказано об этом персонаже, или с тем, что произошло в названном месте.

Where did it happen?

Перед просмотром учащимся предлагается обратить внимание на какой-нибудь вид

информации, например, географические названия, личные имена, записать цифры и т.п.

Работа с вопросами

При просмотре документальных фильмов и программ новостей в группах, не имеющих опыта работы с видео, рекомендуется на первых нескольких занятиях предлагать учащимся список вопросов на информационный поиск. Эти вопросы могут иметь определенную тематическую направленность.

Глава 2. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВИДЕО НА НАЧАЛЬНОМ ЭТАПЕ ОБУЧЕНИЯ

Возможности использования видео для начинающих несколько ограничены в силу малого объема их словаря и знаний грамматики. Однако использование видео время от времени приятно разнообразит занятие, вносит в него элемент настоящей жизни, пусть даже на экране, а также исподволь, приучает работать с видеоматериалами, а не просто глазеть на экран.

Практика показывает, что особенно эффективными на начальном этапе обучения иностранному языку являются видеомультипликации. Их использование позволяет развивать речевую активность школьников, а также повысить речевую активность обучения. Мультипликация дает возможность легко проникнуть в суть реальных вещей и явлений и в простой наглядной форме донести информацию до учащихся. Методически важно и то, что интерес к мультфильмам не ослабевает при многократных просмотрах. Это помогает поддерживать внимание к неоднократно предъявленному учебному материалу и обеспечивает эффективность восприятия.

Несомненными достоинствами мультипликационных видеофильмов являются их:

1) аутентичность;

2) информативная насыщенность;

3) концентрация языковых средств;

4) эмоциональное воздействие на обучаемых и др.

 Эффективность использования видеофильмов зависит от рациональной организации занятий.

1. Учебные задачи

Одной из учебных задач, которую можно решать с помощью видео, является повторение лексики и расширение словарного запаса.

Для этого годится любой отрывок от 30 секунд до 1 минуты, в котором представлены предметы, действия или характеристики по соответствующей, лексической теме. Желательно, чтобы отрывок сопровождался музыкой или англоязычным текстом. Если нет возможности получить такую видеозапись, запишите отрывок с текстом на родном языке, убрав звук.

В зависимости от размера учебной группы вы делите ее на подгруппы или пары, каждая из которых получает свое задание. Задания не обязательно должны быть разными, они могут дублироваться для некоторых групп или пар.

Учащиеся смотрят отрывок, где представлены разные животные (профессии, цвета, люди, совершающие различные действия). Затем обсуждают в группах (парах) увиденное. При необходимости они могут пользоваться словарем или обращаться за помощью к преподавателю.

Например: назовите по-английски первое животное, которое вы увидели; скажите, что делает жираф; кто по профессии человек, которого вы увидели на улице; какие зеленые предметы вы увидели на экране и пр.

Потом учащиеся отвечают на вопросы. При этом учитель предупреждает, что они посмотрят отрывок еще раз и должны будут проверить, насколько правильно группа выполнила свое задание.

Затем вы смотрите отрывок второй раз и проверяете правильность ответов.

Видео можно использовать и для введения новых лексических единиц или новой лексической темы. Вместо того чтобы использовать для введения названий животных перевод или картинку, вы можете просто показать их в зоопарке или на воле, что произведет гораздо более яркое впечатление и будет способствовать лучшему запоминанию.

Как в этом случае, так и для задания «опишите картинку» можно использовать функцию «пауза» (freeze-frame), чтобы у студентов, была возможность разглядеть все детали на экране.

Другой задачей, которую можно решить с помощью видео на этом этапе, является задача обучения пониманию речи на слух, которую многие преподаватели в силу различных причин вообще не ставят перед собой.

Следует отметить, что использование видео для обучения аудированию имеет свои положительные и отрицательные стороны.

С одной стороны, видеозапись, по сравнению с аудиозаписью, носит более жизненный характер — вы не только слышите, но и видите говорящих, их мимику и жесты, а также получаете информацию о широком контексте происходящего — месте действия, возрасте участников и пр.

С другой — все эти факторы отвлекают слушающего от собственно речи, и он может увлечься разглядыванием картинки, вместо того чтобы сосредоточиться на аудировании.

Поэтому, особенно на начальном этапе, ученики перед просмотром должны получить четко сформулированное задание, на выполнении которого они должны будут сосредоточиться.

2. Видеодиалоги (5-15 минут)

Данные упражнения помимо аудирования включают в себя выработку навыков чтения.

А. Учитель выбирает отрывок из фильма длиной 1-2 минуты, который состоит из четко проговариваемых реплик, простых по форме и содержанию.

Выписывает каждую реплику на отдельную карточку, пометив, какому персонажу она принадлежит.

Разбивает класс на несколько групп и каждой группе дает полный комплект карточек, содержащих диалог.

Группа должна посмотреть отрывок не заглядывая в карточки, а затем поставить реплики в том порядке, как они встречались в записи.

После этого следует посмотреть отрывок повторно, проверяя правильность порядка реплик. При необходимости следует делать паузы.

Учащиеся в группе тренируются в чтении диалога.

Преподаватель включает запись без звука, и учащиеся озвучивают диалог на экране (по желанию). В качестве вариантов можно предложить следующее:

• Учащиеся раскладывают карточки в том порядке,
который они считают правильным, перед
 просмотром, а затем
проверяют верность своей догадки.

• Диалог дается не на карточках, а на одном листе, и им
надо пронумеровать реплики в порядке появления.

Б. Учитель выбирает отрывок из художественного фильма на 1-3 минуты, в котором беседу ведут от трех до пяти участников. Желательно, чтобы ученики были знакомы с персонажами.

Учитель подготавливает два списка — имен персонажей и их реплик в произвольном порядке. У каждого учащегося должна быть своя копия.

При невозможности сделать копии списки записываются на доске.

Учитель объясняет ученикам, что отрывок покажется без звука и их задачей будет расположить реплики по порядку, а также разобраться, кто что говорит.

Учитель показывает отрывок без звука. Учащиеся работают в парах, восстанавливая последовательность реплик и их авторство.

Учитель показывает отрывок со звуком. Учащиеся проверяют правильность своей работы.

Диалог читается и обсуждается с классом.

4. Five W’s and H (10- 15 минут)

Из телевизионной программы новостей учитель выбирает отрывок, который читает диктор и который содержит достаточно материала, чтобы задать все виды специальных вопросов.

Учитель объясняет классу, что они сейчас увидят настоящие новости, в которых содержится информация для ответа на вопросы:

Who is about?

What is about?

When did it happen?

Where did it happen?

Why did it happen?

How did it happen?

На доске учитель записывает эти шесть вопросов, предупреждает учеников о том, сколько именно новостей будет в данном отрывке. Задание перед первым просмотром — слушать и постараться понять темы. Задание перед вторым просмотром — слушать и делать пометки напротив каждого вопроса.

После второго просмотра учащиеся отвечают на эти шесть вопросов.

Затем можно предложить посмотреть новости в третий раз, после чего надо написать маленькую статью, содержащую новости, услышанные по телевизору. Можно дать это в качестве домашнего задания. Можно превратить это в конкурс: попросить детей изложить услышанное на отдельных листочках (иди напечатать на компьютере), а затем без подписи вывесить для оценки и «проголосовать» цветными кружочками. Получивший наибольшее количество красных кружков становится классным «журналистом» на ближайшую неделю.

5. Краткие новости (15-45 минут)

Учитель выбирает отрывок программы с несколькими различными новостями. Для каждого учащегося заготавливает копию такой таблички (см. табл. 1). Учащимся раздаёт таблички. Нужно убедиться, что все поняли, что написано в левой колонке.

Затем ученикам предлагает, посмотрев программу новостей, придумать для каждой новости наиболее подходящий заголовок и заполнить табличку.

Учитель показывает новости.

Учащиеся заполняют табличку (индивидуальная работа).

Учитель показывает новости еще раз, делает пауза после каждой с тем, чтобы желающие могли дать свой заголовок. Класс обсуждает уместность данного выбора.

Таблица 1

News summary

Foreign news

National news

Accidents

Disasters

Famous people

Arts/entertainment

Sports

Глава 3. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВИДЕО НА СРЕДНЕМ И

СРЕДНЕПРОДВИНУТОМ УРОВНЕ.

Кроме упражнений, где главную роль играет звуковая дорожка, на этом этапе можно использовать видео для изучения различных культурных и социокультурных явлений — видовые фильмы различной тематики для «опознания» культурно, значимых видов и памятников, портретов выдающихся деятелей прошлого и настоящего, а также отрывки из художественных и документальных фильмов для интерпретации различных видов невербального общения — мимики, жеста, позы, видов физического контакта, стиля одежды. Однако в большинстве случаев вербальная часть видеоклипа будет играть решающую роль.

1. Предсказания (~ 20 минут).

Учитель выбирает подходящий отрывок из фильма и выписывает до десяти слов или фраз, которые дают ключ к происходящему, поведению персонажей и пр. Записывает эти слова и фразы на доске в том порядке, в котором они встречаются в программе.

Обсуждает с учениками, в какой ситуации могут встречаться эти слова.

Учащиеся в парах пишут сценарий, в котором будут использоваться эти слова и фразы. Пока они пишут, учитель обходитеих, знакомясь с написанным и помогая, если это требуется.

Учитель выбирает несколько историй и зачитывает.

Учащиеся просматривают отрывок и сравнивают свои истории с тем, что они увидели. Посматривают отрывок снова для того, чтобы уточнить детали.

Вариант: во время просмотра учитель останавливает запись и ученики дописывают конец.

2. Внутренний монолог (30-45 минут).

Учитель выбирает отрывок, в котором ярко выражаются чувства или отношения людей, но очень мало или совсем нет диалога. Объясняет учащимся, что в отрывке, который они увидят, выражаются яркие чувства, но персонажи говорят мало. Учитель попросит их сочинить внутренний монолог, где чувства выражались бы словами.

Учащиеся просматривают отрывок, если необходимо, — дважды.

Учащиеся работают в группах, обсуждая характер персонажа, его чувства и мысли. Затем они пишут монолог.

Каждая группа читает свой монолог всему классу.

Учитель показывает отрывок еще раз, при необходимости останавливаясь и обсуждая детали.

3. Времена года (10-15 минут)

Учитель выбирает отрывок, в котором смена времен года играла бы важную роль в развитии событий. Объясняет, что покажется отрывок, действие которого будет происходить в определенное время года. Просит класс вообразить, что изменилось бы, если бы это случилось в другое время года.

Учитель записывает на доске:

If the action took place in [season], what difference would there be in

  • what the characters say
  • what the characters are wearing
  • what the characters do

• the story or situation as a whole?

Посмотрите отрывок.

Вопросы обсуждаются в группах.

Затем вопросы обсуждаются всем классом. При необходимости отрывок просматривается еще раз и продолжается обсуждение.

4. Соотнесите прилагательные (15-20 минут)
Учитель выбирает отрывок, в котором участвуют 3-5 персонажей разного типа. Подготавливает список прилагательных, которые используются, чтобы описать характер людей (или попросите детей сделать это).

Раздает список и предварительно обсуждает эти черты с классом. Если в списке есть незнакомые слова, объясняет их значение.

Предупреждает, что каждый персонаж может быть описан хотя бы одним из этих прилагательных.

Учащиеся просматривают отрывок.

Ученики работают в группах, обсуждая поступки персонажей и что они говорят, и подбирают каждому хотя бы одну характеристику.

Затем желающие выбирают одну характеристику и объясняют классу, что это слово означает, иллюстрируя свое объяснение каким-то примером.

5. Анализ рекламы (30 минут)

Учитель выбирает один или несколько рекламных роликов, подходящих для ваших целей. Заготавливает достаточное количество копий таблички для всех учащихся (см. табл. 2).

Таблица 2

People in the news

Name of person

Referred to as…

Учитель раздает таблички учащимся и проверяет, все ли ясно, какого рода информация требуется, чтобы заполнить табличку.

Предупреждает класс, что сейчас будет показан рекламный ролик. Задача — заполнить табличку данными, которые они получат из ролика.

Ученики просматривают ролик при необходимости несколько раз.

Учащиеся заполняют табличку.

После того, как они закончат, учитель предлагает каждому сравнить свои ответы с ответами соседа.

Ролик демонстрируется еще раз, чтобы прояснить непонятные моменты.

Вариант — если мало времени, класс делится на группы, и каждая группа отвечает за информацию на какую-то одну тему.

6. Настоящие вопросы (15-20 минут)

Учитель выбирает отрывок из документального фильма или новостей, который представляет интерес для учащихся. Новости должен сообщать диктор на экране (не за кадром).

Задает вопросы учащимся, что они знают о предмете, который освещается в новостях. Ответы записывает на доске.

Предлагает задать несколько (2-3) вопросов на эту тему.

Разбившись на группы, учащиеся составляют еще минимум три вопроса на ту же тему.

Перед просмотром учитель предупреждает, что на некоторые вопросы в предлагаемом отрывке, возможно, будут ответы. Они могут быть высказаны прямо, косвенно, или их не будет вовсе. Задача учащихся — определить, на какие вопросы в отрывке будут даны ответы.

Учащиеся просматривают отрывок.

Представители групп читают вопросы, на которые они получили ответы.

На оставшиеся вопросы учитель предлагает найти ответы в виде домашнего задания или группового «проекта».

Вариант – учитель показывает начало отрывка и проверяется, что все учащиеся поняли тему для обсуждения.

7. Биографии (20-30 минут)

Учитель выбирает отрывок на 5-10 минут, в котором персонажи общаются между собой. Отрывок должен дать ответы или стимулировать догадки по поводу того, кто эти персонажи, откуда они и пр. В том случае, если ученики уже хорошо понимают устную речь, можно показать им более длинный отрывок или целый фильм.

На доске записывает вопросы:

What is the character’s full name?

Where was he/she born?

When was he/she born?

What were his/her family like?

Объясняет, о чем будет отрывок, и ученики выбирают одного из персонажей. После просмотра ученикам надо написать его краткую биографию, начав с ответов на вопросы, написанные на доске.

Ученики смотрят отрывок.

Дается время для написания биографии.

После этого учащиеся в группах обсуждают по очереди «свои» биографии.

Ученики смотрят отрывок еще раз, чтобы обнаружить, что подтверждает или опровергает предположения, сделанные учащимися.

8. Обзор мнений потребителей (30 минут)

Учитель выбирает рекламу товара или услуги, которая может заинтересовать учеников. Раздает анкету, отвечая на вопросы которой можно выяснить, сколько времени (в день, в неделю, в месяц) в среднем они смотрят телевизор.

Учитель делает предупреждение, что покажет рекламный ролик. На доске записывает вопросы, на которые надо ответить:

What is the message?

What target audience is the message aimed at?

Are you part of the target audience?

Do you find the message convincing?

Ученики просматривают рекламу.

Учащиеся в группах обсуждают свои ответы на вопросы.

Ученики просматривают ролик ещё раз, чтобы можно было убедиться в правильности ответов.

9. Заполните видеопропуск (10-15 минут)

Учитель подбирает отрывок, в котором хорошо просматривается сюжетная линия. Записывает его начало и конец (длиной примерно по минуте).

Объясняет классу, что будет показано два отрывка. Задача учащихся — написать историю, которая связывала бы эти отрывки.

Ученики смотрят первый отрывок.

Учащиеся (в группах) обсуждают ситуацию и персонажей (и представитель группы высказывает мнение группы).

Ученики смотрят второй отрывок. Порядок обсуждения такой же.

Сравнивают два отрывка — место, события, отношения персонажей и пр.

Каждая группа сочиняет историю, соединяющую эти два события.

Представитель каждой группы зачитывает (или рассказывает) свой вариант. Учащиеся сравнивают убедительность и другие достоинства рассказа.

Ученики смотрят весь отрывок целиком, затем сравнивают свои истории с оригиналом.

10. Создайте видеоклип (40-50 минут)

Учитель подбирает музыкальный видеоклип, желательно такой, который класс не видел. Учитель записывает слова песни, делает анкету из двух частей: в первой — вопросы по тексту песни и ее исполнению, а во второй — по сопровождающему ее видеоряду.

Раздает слова ученикам. Обсуждаются настроение и содержание песни.

Раздает анкету. Учитель предупреждает класс, что сначала они будут только слушать песню, поэтому отвечать надо на первую часть анкеты.

Проигрывается песня на магнитофоне или на видео, при этом изображение закрывается.

Учащиеся в группах обсуждают, каким изображением они сопроводили бы те или иные части песни (вторая часть анкеты).

Группы рассказывают, какой видеоклип они сделали бы для этой песни.

Учитель показывает видео.

Класс отвечает на вопросы: Is the video what they expected? Did anything in the pictures surprise them? Do the pictures add to their understanding of the song? Which do they prefer — listening only or watching the music video?

Видео демонстрируется еще раз, чтобы прояснить спорные моменты.

11. Люди в новостях (15-20 минут).

Учитель выбирает отрывок новостей о каких-то известных людях. Делает копии таблички для всех учеников (см. табл.3). Раздает таблички, и объясняет классу, что будет показан отрывок из передачи новостей о нескольких известных людях. Задача учеников — определить, как их называли в отрывке.

На доске учитель записывает пример:
George W.Bush He President Bush

Mr.Bush The President The Commander-in-Chief

Ученики смотрят отрывок один или несколько раз. Затем заполняют таблицу.

Все сравнивают результаты (можно вызвать желающих написать на доске).

Ученики смотрят отрывок ещё раз для окончательного утверждения результатов.

Для более продвинутых учащихся или групп — предлагается написать краткую биографию данного деятеля (в качестве домашней работы или проекта).

12. Реконструкция (15-20 минут)

Учитель выбирает отрывок с ясной сюжетной линией. Очень хорошо походит для этой цели немые фильмы.

Объясняет классу, что покажется отрывок, в котором произойдет определенное событие (например, ограбление). Задача учеников состоит в том, чтобы запомнить как можно больше деталей и затем изложить их в хронологическом порядке.

Учащиеся просматривают отрывок.

Учащиеся работают в группах, обсуждая увиденное и записывая в правильном порядке. Представитель каждой группы читает свой список. Класс решает, какой список самый правильный и полный.

Учащиеся просматривают отрывок снова, учитель делает пауз , чтобы уточнить детали. Можно также останавливать изображение и просить, чтобы учащиеся сказали, что произойдет после этого.

13. Рецензия

Данное упражнение имеет смысл предлагать только в том случае, если класс хорошо понимает устную речь.

Учитель выбирает фильм, который должен понравиться ученикам. Составляет вопросы, которые привлекают внимание класса к тому, что необходимо для написании рецензии. Учитель решает, какой длины должна быть рецензия (например, из газеты).

Раздает вопросы. Объясняет ученикам, какого рода информация обычно содержится в рецензии. Обсуждает вопросы с учениками, чтобы все точно поняли, что от них требуется.

Ученики просматривают фильм целиком или частями, если это необходимо.

Затем учащиеся в группах обсуждают вопросы и ответы на них.

В качестве домашнего задания ученики пишут рецензию на фильм.

14. Дебаты

Данное упражнение также предназначено для групп, хорошо владеющих языком.

Учитель выбирает отрывок, содержащий какую-то идею, которая может вызвать разногласия, например — «Каждый старый или смертельно больной человек имеет право на быстрый и безболезненный уход из жизни (эвтаназия)».

Это утверждение учитель записывает на доске.

Предупреждает учеников, что покажет отрывок, в котором содержится эта идея. Ученики смотрят отрывок.

Преподаватель объясняет, что в обсуждении все должны высказаться, используя доводы «за» и «против».

Выбираются две команды (по 2-4 человека), которые будут представлять ту или другую точку зрения. В каждой команде должен быть капитан. Капитан в начале высказывает точку зрения команды и в конце подводит итог.

Если есть время и необходимость, ученики просматривают отрывок еще раз.

Дома учащиеся готовят свои доводы. Учитель предупреждает учеников, что они могут воспользоваться записями, но нельзя читать по бумажке. Каждое выступление ограничено 3 минутами. Класс должен подготовить 3-5 вопросов к выступающим. Желательно, чтобы вопросы базировались на увиденном и услышанном в видеоотрывке.

На следующем занятии:

Выступающие сидят лицом к классу. Каждая команда выступает со своим заявлением.

После выступлений и подведения итогов класс задает вопросы. В конце класс голосует, чья позиция была высказана более убедительно.

В том случае, если стоит задача показать художественный фильм целиком, обязательно необходимо дать классу задания, которые заставили бы прислушиваться к диалогу, а также сопоставлять действия и поступки персонажей и делать из этого выводы.

В том случае, если фильм — комедия, ученикам дается задание записать шутки, которые были понятны.

Если это детектив, фильм показывается до того места, где преступник изобличается, и попросите аргументировано ответить, кто виноват и почему они так считают. Это может оказаться достаточно сложным, поэтому детективные истории целесообразно смотреть по частям, обсуждая каждую часть и делая предварительные выводы о личности и мотивах преступления. Это не относится к тем историям преступника, которые начинаются с показа преступления (как в сериале «Коломбо»).

В том случае, если фильм рассказывает о жизни людей, нужно задать вопросы об их взаимоотношениях. Здесь также желательно останавливаться время от времени и делать прогнозы о дальнейшем развитии событий и отношений персонажей.

С точки зрения аудирования видовые и другие документальные фильмы представляются более легкими для понимания, поскольку большая часть текста читается диктором с хорошо поставленным произношением и четкой артикуляцией. Помимо проверки понимания здесь можно дать задание написать небольшую статью на ту же или аналогичную тему, например «Самая ужасная катастрофа XX века» или «Особенности жизни южноамериканских индейцев».

Подводя итог изложенного, можно утверждать, что учебные видеокурсы и мультипликации раскрывают широкие возможности для активной работы в процессе формирования речевых навыков и умений учащихся и делают учебный процесс овладения иностранным языком привлекательным для школьников на всех этапах обучения.

Использование  видео  на  уроке  иностранного  языка  и  во
внеурочной деятельности открывает   уникальные  возможности  для учителя  и
учащихся  с  целью формирования  социокультурной  компетенции   как   одной   из   составляющих коммуникативной компетенции в целом.
Помимо  содержательной   стороны   общения, видео   содержит визуальную информацию о месте события,  внешнем  виде  и невербальном   поведении   участников   общения   в   конкретной   ситуации.

  1. Для действительно эффективного использования видео на уроке нужно убедиться в том, что:
  2. Содержание используемых видеоматериалов соответствует уровню общей и языковой подготовленности  учащихся
  3. Длительность   используемого   видеофрагмента   не превышает реальные  возможности урока или этапа урока
  4. Ситуации         видеофрагмента         предоставляют интересные  возможности   для    развития   языковой, речевой, социокультурной  компетенции учащихся
  5. Контекст имеет определенную степень новизны или неожиданности
  6. Текст видео сопровождается четкой инструкцией, направленной на решение  конкретной  учебной задачи, понятной ученикам  и оправданной   логикой урока.
  7. Видеофрагмент   известен самому

Иногда  учителя сетуют на то,что в процессе просмотра видео учащиеся отвлекаются от урока, плохо себяведут, воспринимают начало просмотра как сигнал к развлечению. Конечно,ситуации могут быть  разными, но чаще подобные ситуации возникают, когда преподаватель:
•    не учел реальные интересы и возможности учащихся при выборе видеофрагмента
•    недостаточно четко объяснил цель задания и то, как его выполнение будет
оцениваться или повлияет на ход  дальнейшей работы
•    не  сумел  продумать  дифференцированные  задания   для   успешного
выполнения   предложенных и  дидактические  средства  к  ним
для   групп   слабых ,  средних   и   сильных учеников
•    первый раз использует видео;
•    сам не уверен в необходимости  и эффективности такой работы

Можно  использовать такие  видеоматериалы, как:

1)    учебное  видео
2)    художественные и документальные фильмы;
3)    мультфильмы;
4)    видеозаписи   телевизионных   новостей    и   других телепередач;
5)    музыкальные видеоклипы;
6)    рекламу;
7)    видеоэкскурсии  по различным  городам  и  музеям мира;
8)     различные компьютерные программы с видеорядом и т.д.

очень важен выбор языка видеофрагмента.

Эффективность использования видеофильма при обучении  речи  зависит  не
только от точного определения  его  места  в   системе  обучения,  но  и  от
того,  насколько  рационально  организована  структура   видеозанятия,   как
согласованы  учебные   возможности   видеофильма  с  задачами  обучения.
В структуре видеозанятия  для  обучения  устной  речи  можно  выделить  четыре  этапа:
1)   подготовительный  —  этап   предварительного   снятия   языковых   и
лингвострановедческих трудностей;
2)  восприятие  видеофильма — развитие умений восприятия информации;
3
)  контроль понимания основного содержания;
4)  развитие языковых навыков и умений устной речи.
Четвертому этапу может предшествовать повторный просмотр фрагмента.
Для решения каждой из поставленных задач ученики должны знать не только
общее содержание видеофильма, но и помнить детали, а также  уметь  оценивать
события, давать характеристику действующим лицам, используя при  этом  слова
и выражения из речевого сопровождения видеофильма.

Эффективность использования видеофильма при обучении речи зависит не только от точного определения его места в системе обучения, но и от того, насколько рационально организована структура видеозанятия, как согласованы учебные возможности видеофильма с задачами обучения. В структуре видеозанятия для обучения устной речи можно выделить четыре этапа:

1) подготовительный — этап предварительного снятия языковых и лингвострановедческих трудностей;

2) восприятие видеофильма — развитие умений восприятия информации;

3) контроль понимания основного содержания;

4) развитие языковых навыков и умений устной речи.

Четвертому этапу может предшествовать повторный просмотр фрагмента.

Для решения каждой из поставленных задач ученики должны знать не только общее содержание видеофильма, но и помнить детали, а также уметь оценивать события, давать характеристику действующим лицам, используя при этом слова и выражения из речевого сопровождения видеофильма.




В






статье рассматриваются особенности использования видеоматериалов на уроке иностранного языка. Автор подчеркивает, что использование видеоматериалов активизирует внимание и вызывает интерес учащихся к иностранному языку. В статье приводится пример работы над англоязычным видеоматериалом.

Иностранный язык является обязательным предметом учебного плана каждого образовательного учреждения. Данный предмет, требует тщательного изучения, применение особых методик и мастерства преподавания от учителя. Самой главной трудностью изучений является овладение языком вне среды его употребления, т. е. отсутствие возможности общения с носителями языка. Поэтому одной из важнейших задач, поставленных перед учителем, является создание реальных и воображаемых ситуаций общения на уроке иностранного языка с использованием различных приемов работы. Для достижения этой цели преподаватель может использовать видеофильмы и всевозможные видеоматериалы, которые в современное время имеют огромное значение в изучении иностранного языка.

Профессор Т. Гордон в своем «Педагогическом словаре» дает следующее определение понятию ‘видеоматериалы’– «это средства, с помощью которых можно стимулировать процесс обучения через слуховой и зрительный каналы одновременно» [5, c. 18], т. е. видеоматериалы состоят из визуальных и аудио компонентов.

Видеоматериалы, используемые преподавателем во время образовательного процесса, могут послужить стимулом процесса обучения, а также стать хорошим средством создания более непринужденной обстановки на занятии.

Видеоматериалы также помогают ученикам развивать умения в четырех видах речевой деятельности: аудировании, чтении, говорении и письме.

В своих научных трудах И. М. Андреасян считает, что применение видеоматериалов на уроке иностранного языка имеет довольно сильный отклик и воздействие на эмоциональный фон учащихся, а также влияет на формирование личностного отношения учащегося к увиденному на экране [1, с. 19].

Н. П. Каменецкая и М. В. Мятова в своих исследованиях полагают, что использование преподавателями во время образовательного процесса видеоматериалов способно значительно повысить саму эффективность обучения, так как данный материал, используемый учителем на уроке иностранного языка, представляет собой образцы аутентичного языкового общения, воссоздаёт реальную атмосферу языковой коммуникации, что делает процесс усвоения иноязычного материала более живым, натуральным, приближенным к реальному, интересным, проблемным, убедительным и эмоциональным [4, с. 72].

Многие авторы обучающих методик советуют начинать обучение с таких видов начальных заданий, когда учащийся не только слышит сам вопрос или постановку задания, но и видит говорящего.

Использование видеоматериалов на уроке также помогает полноценной отработке фонетического, лексического и грамматического материала. Кроме того, видеотексты предоставляют определенную информацию к размышлению, что, в свою очередь, служит для учащегося базой формирования и развития умений говорения и письма.

Г. М. Коджаспирова и К. В. Петрова выделяют следующие особенности презентации учебного материала при помощи видео:

  1. Материал представляется средствами искусства, характеризуясь наличием образной модели введения. Наличие четкого и просматриваемого сюжета является главной характеристикой данной особенности презентации материала. Использование видеоматериала создает «эффект соучастия, сопереживания с героями», позволяя воссоздать, на занятиях, условия реальной мотивированной коммуникации.
  2. Динамичность и эмоциональность введения материала увеличивают плотность общения, увеличивают уровень эффективности всей учебной деятельности, способствуют наилучшему запоминанию информации, повышая вероятность воспроизведения данного содержания в будущем.
  3. Видеоинформация обладает высокой степенью авторитетности и фактором аутентичности, что порождает высокий уровень доверия к воспринимаемой информации со стороны обучаемых.

Как отечественные, так и зарубежные авторы в методике применения видеоматериалов выделяют три этапа работы над ними:

− преддемонстрационый этап (вступительная беседа, снятие трудностей, предъявление установки);

− демонстрационный этап (восприятие фильма);

− последемонстрационный этап (контроль понимания прослушанного текста).

В прошлом возможность слушать иностранную речь была сведена к минимуму и ограничивалась, как правило, речью преподавателя. Благодаря техническому прогрессу совершенствуются и средства обучения, предоставляя возможность смотреть и слушать записи иностранной устной речи в исполнении самих носителей языка.

Задания, используемые в процессе обучения, на каждом этапе различны. Их цели и содержания зависят от поставленных учителем учебных задач и усложняются по мере усвоения и усложнения изучаемого материала. Чтобы данный вид обучения оставался максимально эффективным, а также не терялся интерес учащихся, преподавателю необходимо вносить максимальное разнообразие как в сами задания, так и в виды контроля понимания изучаемого материала.

М. Алан предлагает разбивать видеоматериалы на фрагменты, проводя работу с каждым фрагментом отдельно, в зависимости от поставленных целей, индивидуальных потребностей обучаемых.

При работе с видеоматериалами необходимо иметь четкое представление не только об их функциональных возможностях, но и ограничениях, соизмерять использование видеоматериалов с реализацией конкретной цели урока. Использование видео в учебной аудитории предполагает функционирование широкого диапазона материалов, которые, в совокупности с определенным комплексом упражнений, призваны реализовать ту или иную учебную задачу, исследуя взаимодействия и взаимовлияния различных культур.

Приведем пример работы над англоязычным видеоматериалом.

Цель урока: формирование навыков устной речи (монологических и диалогических высказываний) на основе видео.

Задачи урока: использование видеоматериалов как средства повышения результативности обучения; закрепление и практическое применение новой лексики в различных (реальных и воображаемых) ситуациях общения; расширение словарного запаса учащихся.


Текст для видеоматериала (отрывок)

:

Southern Russia. Lake — Manych-Gudilo. Earlier morning is the best time for setting out for this small island from the mainland. This is because gale force winds blow here throughout the rest of the day. Dr. Vladimir Kuzmin — a biologist — is going to the deserted island of Vodny — the lakes most mysterious feature. It is couched in incredible legends and is the custodian of many secrets. When and how it became home to a herd of horses? Is unclear. Because of its population of noble beasts Vodny has seen been called Mustang Island. Today it is part of Europe’s only Nature Reserve in the steppe. Dr. Kuzmin hopes to be able to get close to the Mustangs, to see how these feral descedants of domesticated horses live in the wild. Manych-Gudilo — is one of the longest lakes with a high concentration of sault. It stretches all the way from the Russian plane to the Caucasus Mountains. There are no freshwater reservoirs rivers or springs on Vodny Island because of the salinity of the soil. Consequently, there no trees or shrubs there either. The island is overgrown with low grass.

1.


Преддемонстрационный этап


. Подготовка к тематике текста: Урок начинается с беседы учителя по теме документального видео клипа «Island of wild horses».

Учащимся сообщается название фильма и предлагается догадаться, о чём будет фильм. Затем вводится новая лексика, которая необходима для понимания фильма. Трудные для понимания слова записываются на доске, выписываются в рабочую тетрадь и проговариваются несколько раз. На данном этапе происходит введение темы занятия:


herd of horses

— табун лошадей


nature reserve

— природный заповедник


mustang

— мустанг


deserted island

— пустынный остров


scorching heat

— палящая жара


drought

— засуха


to roam

— бродить


steppe

— степь


dilapidated cabin —

ветхая сторожка


moist grass

— влажная трава


enemy

— враг


colt

— жеребенок

2.


Демонстрационный этап


. Перед просмотром видеоролика учащиеся получают целевые установки: услышать информацию, представленную в таблице; обратить внимание на информацию, заключенную в вопросах.

1) Watch and complete the table:

Place

Location

Habitants

The reason why the trees don’t grow there

2) Watch and answer the questions:



Who is Dr. Vladimir Kuzmin?


— Where is the lake Manych-Gudilo?


— When and how the island became home to a herd of horses?


— Where do horses find drinkable water?


— What is their attitude towards people?

Ученики читают и переводят вопросы.

После проверки понимания заданий включается видеоклип. Затем, после первичного просмотра ученики выполняют задания.

3.


Последемонстрационный этап


. Перед повторным просмотром целевые установки детализируют информацию (как? какой? ит.п.)



What’s the weather like in the summer?


— How does the biologist understand that the horses are nearby?


— What is the explanation of how the horses came to the island?

Далее дети читают и вставляют необходимые фразы вместо пропусков.


The nickname of the biologist is___________ because____________.


____________ is the only building on the island.


All he needs in the steppe is ____________ and ____________.


In the morning the weather is ____________.


In the morning horses feed on ____________.


Mustangs there have no enemies because ____________.

В заключительной части учащиеся выражают свое мнение о фильме.


I think that this film about…


In my opinion the film…

Существует, безусловно, множество нестандартных форм работы учителя, активизирующих внимание, а значит, и интерес школьников к иностранному языку. Но работа с видеоматериалами на уроках иностранного языка не может и не должна быть не эффективной для учащихся. В конечном счете использование видеоматериалов на уроках иностранного языка является «одной из возможностей формирования ‘лингвистически интересной личности’, способной и желающей участвовать в общении на межкультурном уровне» [2, с. 9].

Литература:

  1. АндреасянИ. М. Практический курс методики преподавания иностранных языков. — Минск, 2009.– 306 с.
  2. Безус С. Н. Обучение элементам делового письма учащихся старших классов средней школы (на материале английского языка): Автореф. дис. … канд. пед. наук. — Пятигорск, 2004. — 21 с.
  3. Коджаспирова Г. М., Петров К. В. Технические средства обучения и методика их использования. — М.: Академия ИЦ, 2008. — 351 с.
  4. Каменецкая Н. П., Мятова М. И. Использование видеофильмов при обучении иностранному языку в средней общеобразовательной школе // Иностранные языки в школе, 2006. — № 4. –151 с.
  5. GordonT. Teaching Young Children a Second Language. Eds. Fromberg, D.P. and Leslie R. Williams. — London: Praeger, 2006. — 232 p.
  6. Allan M. Teaching English with Video. Longman, 2001, 117 с.

Основные термины (генерируются автоматически): иностранный язык, использование видеоматериалов, видеоматериал, урок, англоязычный видеоматериал, демонстрационный этап, интерес учащихся, процесс обучения, работа, учащийся.

Использование аутентичных видеоматериалов для организации процесса обучения общению.

Введение.

Современные интерпретации коммуникативной компетенции в области преподавания иностранных языков восходят к определению американского ученого Д. Хаймза, согласно которому, “коммуникативная компетенция — это то, что нужно знать говорящему для осуществления коммуникации в культурозначимых обстоятельствах“.

Овладеть коммуникативной компетенцией на английском языке, не находясь в стране изучаемого языка, дело весьма трудное. Поэтому важной задачей учителя является создание реальных и воображаемых ситуаций общения на уроке иностранного языка, используя для этого различные методы и приемы работы (ролевые игры, дискуссии, творческие проекты и др.).

Не менее важной является задача приобщения школьников к культурным ценностям народа — носителя языка. В этих целях большое значение имеет использование аутентичных материалов (рисунков, текстов, звукозаписей и т.п.). Знакомство с жизнью англоязычных стран происходит в основном через текст и иллюстрации к нему.

Несомненным достоинством современных учебников английского языка для средней школы является насыщенность их страноведческой информацией. Значительное место среди текстов занимают такие их виды, как письма, рекламные объявления, вывески, анкеты, меню.

Все факты и явления, вся информация о разных областях действительности англоговорящих стран отбирались с учетом возраста обучаемых и их интересов. Овладение этим материалом позволит школьникам лучше ориентироваться в стране изучаемого языка в случае ее реального посещения.

Наряду с этим важно дать учащимся наглядное представление о жизни, традициях, языковых реалиях англоговорящих стран. Этой цели могут служить учебные видеофильмы, использование которых способствует реализации важнейшего требования коммуникативной методики “…представить процесс овладения языком как постижение живой иноязычной действительности…”

Более того, использование видеозаписей на уроках способствует индивидуализации обучения и развитию мотивированности речевой деятельности обучаемых. При использовании видеофильмов на уроках иностранного языка развиваются два вида мотивации: самомотивация, когда фильм интересен сам по себе, и мотивация, которая достигается тем, что ученику будет показано, что он может понять язык, который изучает. Это приносит удовлетворение и придает веру в свои силы и желание к дальнейшему совершенствованию.

Еще одним достоинством видеофильма является сила впечатления и эмоционального воздействия на учащихся. Поэтому главное внимание должно быть направлено на формирование учащимися личностного отношения к увиденному. Успешное достижение такой цели возможно лишь, во-первых, при систематическом показе видеофильмов, а во-вторых, при методически организованной демонстрации.

Следует отметить, что применение на уроке видеофильма — это не только использование еще одного источника информации.

Использование видеофильма способствует развитию различных сторон психической деятельности учащихся, и прежде всего, внимания и памяти. Во время просмотра в классе возникает атмосфера совместной познавательной деятельности. В этих условиях даже невнимательный ученик становится внимательным. Для того чтобы понять содержание фильма, учащимся необходимо приложить определенные усилия. Так непроизвольное внимание переходит в произвольное. А интенсивность внимания оказывает влияние на процесс запоминания.

Использование различных каналов поступления информации (слуховой, зрительный, моторное восприятие) положительно влияет на прочность запечатления страноведческого и языкового материала.

Таким образом, психологические особенности воздействия учебных видеофильмов на учащихся (способность управлять вниманием каждого учащегося и групповой аудитории, влиять на объем долговременной памяти и увеличение прочности запоминания, оказывать эмоциональное воздействие на учащихся и повышать мотивацию обучения) способствуют интенсификации учебного процесса и создают благоприятные условия для формирования коммуникативной (языковой и социокультурной) компетенции школьников.

ГлаваI. Этапы работы с видеотекстами и их этапы

При работе с любым текстом в методике обучения иностранным языкам принято выделять три основных этапа: предтекстовый этап (pre-viewing), текстовый этап (while viewing), послетекстовый этап ((post) after-viewing).

1.1. Предтекстовый этап

Цели этапа:

1. мотивировать учащихся, настроить их на выполнение задания, сделав активными участниками процесса обучения;

2. снять возможные трудности восприятия текста и подготовить к успешному выполнению задания.

Типы заданий:

1. Различные варианты предвосхищения содержания текста, основанные на:

обобщении ранее полученных знаний по этой теме;

особенностях заголовка;

беглом просмотре части фильма без звука;

списке новых слов с переводом или дефинициями, предъявляемом до текста;

содержании вопросов или правильных/ложных утверждений.

2. Краткое изложение учителем основного содержания текста

Учитель может кратко передать основной сюжет видеофрагмента, объяснив таким образом, что предстоит увидеть. Если сюжет представляет интерес для учащихся, то это вступление призвано заинтересовать слушателей, а значит, первая цель этапа может считаться достигнутой. В своей речи учитель может передать основную идею текста простыми и понятными словами, а может и сохранить ряд трудных для понимания выражений. Главным в данном случае является предвосхищение возможных трудностей языкового, речевого и социокультурного характера и их снятие с помощью различных приемов, включая объяснение, толкование, перевод, соотнесение с ранее изученным материалом и т.д. Очевидно, что для использования такого типа задания учителю необходимо иметь определенный уровень профессионально-методической и профессионально-коммуникативной компетенции.

При использовании данного типа задания следует помнить о том, что сам текст вступления не является установкой на первичный просмотр, поэтому надо ясно и понятно сформулировать задание на время просмотра текста, выбрав одно из заданий второго этапа, о которых пойдет речь ниже.

3. Предварительное исследование или проектная работа

Просмотром видеоматериалов можно завершать цикл уроков по какой-либо теме или проблеме. Учащиеся заранее получают задание на изучение конкретного материла, что логично подготавливает их к просмотру видео. Предварительное чтение текстов и обсуждение проблем по той же тематике (на родном и на иностранном языках), также способствуют повышению мотивации в ходе просмотра видео при условии, что видеосюжет открывает новые перспективы видения данной темы, содержит элемент новизны и непредсказуемости.

1.2 Текстовый этап

Цель этапа: Обеспечить дальнейшее развитие языковой, речевой или социокультурной компетенций учащихся с учетом их реальных возможностей иноязычного общения.

Типы заданий:

1. Задания на поиск языковой информации

Данный тип упражнений и заданий ориентирован на поиск, вычленение, фиксирование, трансформацию определенного языкового материала: лексики, грамматики, фонетики. В данном случае не столько формулировка задания, сколько содержание упражнения обеспечивает ту или иную степень эффективности и оправданности выполнения задания. Формулировки заданий могут звучать примерно так:

Просмотрите видеофрагмент и…

1. подберите английские/ немецкие/ французские/ испанские и т.д. эквиваленты к следующим русским словам и выражениям;

2. подберите русский эквивалент к следующим английским/ немецким и т.д. словам и выражениям;

3. заполните пропуски в предложениях нужными словами и выражениями;

4. запишите все прилагательные, которые употреблялись в видеосюжете с существительным «дорога» (все глаголы, которые употреблялись с существительным «продукты» и т.д.);

5. запишите глаголы из приведенного ниже списка в той грамматической форме, в которой они были употреблены в тексте;

6. с какой интонацией произносилось слово «действительно» в тексте;

из приведенного ниже списка синонимических выражений отметьте те, которые (не) употреблялись в тексте видео.

2. Задания, на развитие рецептивных умений (на уровне выделения содержательной и смысловой информации)

На данном этапе работы могут использоваться традиционные упражнения направленные на:

1) поиск правильных ответов на вопросы (вопросы предлагаются до просмотра);

2) определение верных/ неверных утверждений;

3) соотнесение разрозненных предложений со смысловыми частями текста (план текста и заголовки каждой части предлагаются);

4) выстраивание частей текста в логической последовательности;

5) установление причинно-следственных связей и т.д.

3. Задания, направленные на развитие навыков говорения

Следующие приемы работы с видео направлены на развитие умений монологической речи:

1) Отсутствие изображения при сохранении звука. Чаще всего в данном случае используются установки на описание:

предполагаемой внешности героев и их одежды;

предметов, которые могли находиться рядом;

места событий;

характера взаимоотношений между персонажами и т.д.

Все эти задания представляют собой конкретный тип монолога — описания при сохранении ярко выраженных особенностей описания людей, предметов и т.д.

2) Задания, направленные на использование кнопки « ПАУЗА».

В данном задании учащимся предлагают высказать предположения о дальнейшем ходе развития событий, что неразрывно связано с развитием таких дискурсивных умений как определение и установление логико-смысловых связей текста и их развитие.

3) Задания, направленные на воспроизведение увиденного в форме рассказа, сообщения и т.д.

4. Задания, направленные на развитие социокультурных умений

Довольно часто приходиться сталкиваться с пониманием социокультурной компетенции в очень узком смысле, практически тождественной по значению страноведческим знаниям. Безусловно, для того, чтобы достичь необходимого и достаточного уровня социокультурной компетенции, необходимо иметь определенный набор знаний о странах изучаемого языка. Однако еще более важно научиться сравнивать различные культуры мира, подмечать в них культурно-специфические особенности и находить общекультурные закономерности.

Самой трудной задачей для учителя в плане формирования социокультурной компетенции представляется умение научить учащихся интерпретировать различные ситуации речевого и неречевого характера с точки зрения культурных особенностей конкретной страны, избегая при этом формирования ложных стереотипов и не подпадая под влияние навязываемых суждений и представлений.

1.3 Послетекстовый этап

Цель этапа: использовать исходный текст в качестве основы и опоры для развития продуктивных умений в устной или письменной речи.

Оба предыдущих этапа являются обязательными как в условиях использования видеотекста в качестве средства развития комплексных коммуникативных навыков, так и в качестве средства контроля рецептивных навыков (аудирования). Данный же этап может отсутствовать, если видеотекст используется только для развития и контроля рецептивных умений.

Часть упражнений, рекомендуемых отечественными и зарубежными методистами для работы над видеоматериалом, можно классифицировать как сугубо коммуникативные, например:

What did they say?

Учащиеся просматривают короткий сюжет без звука (это может быть сцена в ресторане, в магазине, встреча друзей, приход в гости или любой другой материал в зависимости от уровня учащихся) и угадывают, что говорят персонажи. Затем составляют диалог и проигрывают его как озвучивание видео. Затем просматривают сюжет со звуком и сравнивают речь персонажей со своим вариантом. Учитель дает необходимые комментарии.

What will you see?

Учащиеся прослушивают звуковое сопровождение видео-сюжета без изображения. Учитель обращает их внимание на интонации персонажей и звуковые эффекты. Учащиесяотвечаютнавопросытипа: «Where does the scene take place? How many characters will you see? What are they doing? How are they dressed?» etc.

Who said it?

Учащимся выдаются листочки со строками из диалога и именами персонажей. Просмотр проводится без звука. После просмотра учащиеся должны сказать, какие слова скорей всего принадлежат персонажам. Затем проводится просмотр со звуком, и учащиеся проверяют свои догадки.

Body Language

Учащиеся просят пронаблюдать за жестами и мимикой какого-нибудь персонажа. Они просматривают видео без звука. Далее учащиеся копируют мимику и жесты персонажа и стараются дать их интерпретацию. Затем можно просмотреть видео со звуком и дать учащимся самим проверить свои догадки. После этого учитель делает комментарий и дает необходимые пояснения.

Biographies

Учащиеся просматривают видео-сюжет со звуком и затем сочиняют биографии персонажей, оценивая их характер, социальный статус, уровень образованности по характеристикам речи, поведения и коммуникативной культуре.

What if?

Учащиеся просматривают видео-сюжет, после чего проводится обсуждение, каким мог бы быть этот фильм, если бы действие происходило в нашей стране.

What happens next?

При просмотре со звуком учитель останавливает пленку в некоторых местах, и учащиеся должны предсказать, что ответит персонаж, или что произойдет далее.

Эффективны при работе с видео упражнения на информационный поиск.

What’s the product?

При просмотре видео-сюжета о каком-либо изделии и общеизвестном предмете учитель останавливает пленку непосредственно после того, как персонажи обсудят или охарактеризуют предмет. Учащиеся должны сказать, о чем шла речь.

Five W,s and H

Учащимся предлагается просмотреть видео-сюжет и записать основные данные в 6 колонок под заглавиями Who? What? Where? When? Why? How? Особенно рекомендуется проводить это упражнение при работе с документальными фильмами и программами новостей.

Info — Matching

Перед просмотром документального фильма или новостей учитель составляет список фактов, имен и названий. Учащиеся могут работать в парах и группах. Их задача — просмотреть видео-сюжет и записать максимум информации. После того, как они запишут всю информацию, которую они запомнили (включая имена и названия), им выдается список, составленный учителем. Они сопоставляют данные. Каждое совпадение может оцениваться, например в 10 очков, а данные, которых нет в списке учителя — 20 очков, если они верны. После подсчета очков определяется, какая пара или группа победила.

What do you want to know about?

Перед просмотром тематического видео-сюжета или документального фильма учащиеся составляют список возможных вопросов по теме фильма. Затем они просматривают видео и находят ответы на те вопросы, на какие возможно.

What happened when?

Учащиеся просматривают видео-сюжет и затем составляют предложения или вопросы, описывающие все события или информацию в хронологическом порядке.

Matching

Учащиеся должны сопоставить имена и названия, данные им заранее, с тем, что сделал персонаж, или что сказано об этом персонаже, или с тем, что произошло в названном месте.

Where did it happen?

Перед просмотром учащимся предлагается обратить внимание на какой-нибудь вид

информации, например, географические названия, личные имена, записать цифры и т.п.

Работа с вопросами

При просмотре документальных фильмов и программ новостей в группах, не имеющих опыта работы с видео, рекомендуется на первых нескольких занятиях предлагать учащимся список вопросов на информационный поиск. Эти вопросы могут иметь определенную тематическую направленность.

ГлаваII. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВИДЕО НА НАЧАЛЬНОМ ЭТАПЕ ОБУЧЕНИЯ.

2.1 Принципы отбора видео на начальном этапе обучения

Возможности использования видео для начинающих несколько ограничены в силу малого объема их словаря и знаний грамматики. Однако использование видео время от времени приятно разнообразит занятие, вносит в него элемент настоящей жизни, пусть даже на экране, а также исподволь, приучает работать с видеоматериалами, а не просто глазеть на экран.

Практика показывает, что особенно эффективными на начальном этапе обучения иностранному языку являются видеомультипликации. Их использование позволяет развивать речевую активность школьников, а также повысить речевую активность обучения.

Мультипликация дает возможность легко проникнуть в суть реальных вещей и явлений и в простой наглядной форме донести информацию до учащихся. Методически важно и то, что интерес к мультфильмам не ослабевает при многократных просмотрах. Это помогает поддерживать внимание к неоднократно предъявленному учебному материалу и обеспечивает эффективность восприятия.

Несомненными достоинствами мультипликационных видеофильмов являются их:

1) аутентичность;

2) информативная насыщенность;

3) концентрация языковых средств;

4) эмоциональное воздействие на обучаемых и др.

 Эффективность использования видеофильмов зависит от рациональной организации занятий.

2.2 Формы и методы использования видео на начальном этапе обучения

Одной из учебных задач, которую можно решать с помощью видео, является повторение лексики и расширение словарного запаса.

Для этого годится любой отрывок от 30 секунд до 1 минуты, в котором представлены предметы, действия или характеристики по соответствующей, лексической теме. Желательно, чтобы отрывок сопровождался музыкой или англоязычным текстом. Если нет возможности получить такую видеозапись, запишите отрывок с текстом на родном языке, убрав звук.

В зависимости от размера учебной группы вы делите ее на подгруппы или пары, каждая из которых получает свое задание. Задания не обязательно должны быть разными, они могут дублироваться для некоторых групп или пар.

Учащиеся смотрят отрывок, где представлены разные животные (профессии, цвета, люди, совершающие различные действия). Затем обсуждают в группах (парах) увиденное. При необходимости они могут пользоваться словарем или обращаться за помощью к преподавателю.

Например: назовите по-английски первое животное, которое вы увидели; скажите, что делает жираф; кто по профессии человек, которого вы увидели на улице; какие зеленые предметы вы увидели на экране и пр.

Потом учащиеся отвечают на вопросы. При этом учитель предупреждает, что они посмотрят отрывок еще раз и должны будут проверить, насколько правильно группа выполнила свое задание.

Затем вы смотрите отрывок второй раз и проверяете правильность ответов.

Видео можно использовать и для введения новых лексических единиц или новой лексической темы. Вместо того чтобы использовать для введения названий животных перевод или картинку, вы можете просто показать их в зоопарке или на воле, что произведет гораздо более яркое впечатление и будет способствовать лучшему запоминанию.

Как в этом случае, так и для задания «опишите картинку» можно использовать функцию «пауза» (freeze-frame), чтобы у студентов, была возможность разглядеть все детали на экране.

Другой задачей, которую можно решить с помощью видео на этом этапе, является задача обучения пониманию речи на слух, которую многие преподаватели в силу различных причин вообще не ставят перед собой.

Следует отметить, что использование видео для обучения аудированию имеет свои положительные и отрицательные стороны.

С одной стороны, видеозапись, по сравнению с аудиозаписью, носит более жизненный характер — вы не только слышите, но и видите говорящих, их мимику и жесты, а также получаете информацию о широком контексте происходящего — месте действия, возрасте участников и пр.

С другой — все эти факторы отвлекают слушающего от собственно речи, и он может увлечься разглядыванием картинки, вместо того чтобы сосредоточиться на аудировании.

Поэтому, особенно на начальном этапе, ученики перед просмотром должны получить четко сформулированное задание, на выполнении которого они должны будут сосредоточиться.

Видеодиалоги (5-15 минут)

Данные упражнения помимо аудирования включают в себя выработку навыков чтения.

А. Учитель выбирает отрывок из фильма длиной 1-2 минуты, который состоит из четко проговариваемых реплик, простых по форме и содержанию.

Выписывает каждую реплику на отдельную карточку, пометив, какому персонажу она принадлежит.

Разбивает класс на несколько групп и каждой группе дает полный комплект карточек, содержащих диалог.

Группа должна посмотреть отрывок не заглядывая в карточки, а затем поставить реплики в том порядке, как они встречались в записи.

После этого следует посмотреть отрывок повторно, проверяя правильность порядка реплик. При необходимости следует делать паузы.

Учащиеся в группе тренируются в чтении диалога.

Преподаватель включает запись без звука, и учащиеся озвучивают диалог на экране (по желанию). В качестве вариантов можно предложить следующее:

• Учащиеся раскладывают карточки в том порядке,
который они считают правильным, перед просмотром, а затем
проверяют верность своей догадки.

• Диалог дается не на карточках, а на одном листе, и им
надо пронумеровать реплики в порядке появления.

Б. Учитель выбирает отрывок из художественного фильма на 1-3 минуты, в котором беседу ведут от трех до пяти участников. Желательно, чтобы ученики были знакомы с персонажами.

Учитель подготавливает два списка — имен персонажей и их реплик в произвольном порядке. У каждого учащегося должна быть своя копия.

При невозможности сделать копии списки записываются на доске.

Учитель объясняет ученикам, что отрывок покажется без звука и их задачей будет расположить реплики по порядку, а также разобраться, кто что говорит.

Учитель показывает отрывок без звука. Учащиеся работают в парах, восстанавливая последовательность реплик и их авторство.

Учитель показывает отрывок со звуком. Учащиеся проверяют правильность своей работы.

Диалог читается и обсуждается с классом.

Five W’s and H (10- 15 минут)

Из телевизионной программы новостей учитель выбирает отрывок, который читает диктор и который содержит достаточно материала, чтобы задать все виды специальных вопросов.

Учитель объясняет классу, что они сейчас увидят настоящие новости, в которых содержится информация для ответа на вопросы:

Who is about?

What is about?

When did it happen?

Where did it happen?

Why did it happen?

How did it happen?

На доске учитель записывает эти шесть вопросов, предупреждает учеников о том, сколько именно новостей будет в данном отрывке. Задание перед первым просмотром — слушать и постараться понять темы. Задание перед вторым просмотром — слушать и делать пометки напротив каждого вопроса.

После второго просмотра учащиеся отвечают на эти шесть вопросов.

Затем можно предложить посмотреть новости в третий раз, после чего надо написать маленькую статью, содержащую новости, услышанные по телевизору. Можно дать это в качестве домашнего задания. Можно превратить это в конкурс: попросить детей изложить услышанное на отдельных листочках (иди напечатать на компьютере), а затем без подписи вывесить для оценки и «проголосовать» цветными кружочками. Получивший наибольшее количество красных кружков становится классным «журналистом» на ближайшую неделю.

ГлаваIII. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВИДЕО НА СРЕДНЕМ И С РЕДНЕПРОДВИНУТОМ УРОВНЕ.

Кроме упражнений, где главную роль играет звуковая дорожка, на этом этапе можно использовать видео для изучения различных культурных и социокультурных явлений — видовые фильмы различной тематики для «опознания» культурно, значимых видов и памятников, портретов выдающихся деятелей прошлого и настоящего, а также отрывки из художественных и документальных фильмов для интерпретации различных видов невербального общения — мимики, жеста, позы, видов физического контакта, стиля одежды. Однако в большинстве случаев вербальная часть видеоклипа будет играть решающую роль.

1. Предсказания (~ 20 минут).

Учитель выбирает подходящий отрывок из фильма и выписывает до десяти слов или фраз, которые дают ключ к происходящему, поведению персонажей и пр. Записывает эти слова и фразы на доске в том порядке, в котором они встречаются в программе.

Обсуждает с учениками, в какой ситуации могут встречаться эти слова.

Учащиеся в парах пишут сценарий, в котором будут использоваться эти слова и фразы. Пока они пишут, учитель обходитеих, знакомясь с написанным и помогая, если это требуется.

Учитель выбирает несколько историй и зачитывает.

Учащиеся просматривают отрывок и сравнивают свои истории с тем, что они увидели. Посматривают отрывок снова для того, чтобы уточнить детали.

Вариант: во время просмотра учитель останавливает запись и ученики дописывают конец.

2. Внутренний монолог (30-45 минут).

Учитель выбирает отрывок, в котором ярко выражаются чувства или отношения людей, но очень мало или совсем нет диалога. Объясняет учащимся, что в отрывке, который они увидят, выражаются яркие чувства, но персонажи говорят мало. Учитель попросит их сочинить внутренний монолог, где чувства выражались бы словами.

Учащиеся просматривают отрывок, если необходимо, — дважды.

Учащиеся работают в группах, обсуждая характер персонажа, его чувства и мысли. Затем они пишут монолог.

Каждая группа читает свой монолог всему классу.

Учитель показывает отрывок еще раз, при необходимости останавливаясь и обсуждая детали.

3. Времена года (10-15 минут)

Учитель выбирает отрывок, в котором смена времен года играла бы важную роль в развитии событий. Объясняет, что покажется отрывок, действие которого будет происходить в определенное время года. Просит класс вообразить, что изменилось бы, если бы это случилось в другое время года.

Учительзаписываетнадоске:

If the action took place in [season], what difference would there be in

what the characters say

what the characters are wearing

what the characters do

the story or situation as a whole?

Посмотрите отрывок.

Вопросы обсуждаются в группах.

Затем вопросы обсуждаются всем классом. При необходимости отрывок просматривается еще раз и продолжается обсуждение.

4. Соотнесите прилагательные (15-20 минут)
Учитель выбирает отрывок, в котором участвуют 3-5 персонажей разного типа. Подготавливает список прилагательных, которые используются, чтобы описать характер людей (или попросите детей сделать это).

Раздает список и предварительно обсуждает эти черты с классом. Если в списке есть незнакомые слова, объясняет их значение.

Предупреждает, что каждый персонаж может быть описан хотя бы одним из этих прилагательных.

Учащиеся просматривают отрывок.

Ученики работают в группах, обсуждая поступки персонажей и что они говорят, и подбирают каждому хотя бы одну характеристику.

Затем желающие выбирают одну характеристику и объясняют классу, что это слово означает, иллюстрируя свое объяснение каким-то примером.

5. Настоящие вопросы (15-20 минут)

Учитель выбирает отрывок из документального фильма или новостей, который представляет интерес для учащихся. Новости должен сообщать диктор на экране (не за кадром).

Задает вопросы учащимся, что они знают о предмете, который освещается в новостях. Ответы записывает на доске.

Предлагает задать несколько (2-3) вопросов на эту тему.

Разбившись на группы, учащиеся составляют еще минимум три вопроса на ту же тему.

Перед просмотром учитель предупреждает, что на некоторые вопросы в предлагаемом отрывке, возможно, будут ответы. Они могут быть высказаны прямо, косвенно, или их не будет вовсе. Задача учащихся — определить, на какие вопросы в отрывке будут даны ответы.

Учащиеся просматривают отрывок.

Представители групп читают вопросы, на которые они получили ответы.

На оставшиеся вопросы учитель предлагает найти ответы в виде домашнего задания или группового «проекта».

Вариант – учитель показывает начало отрывка и проверяется, что все учащиеся поняли тему для обсуждения.

6. Биографии (20-30 минут)

Учитель выбирает отрывок на 5-10 минут, в котором персонажи общаются между собой. Отрывок должен дать ответы или стимулировать догадки по поводу того, кто эти персонажи, откуда они и пр. В том случае, если ученики уже хорошо понимают устную речь, можно показать им более длинный отрывок или целый фильм.

Надоскезаписываетвопросы:

What is the character’s full name?

Where was he/she born?

When was he/she born?

What were his/her family like?

Объясняет, о чем будет отрывок, и ученики выбирают одного из персонажей. После просмотра ученикам надо написать его краткую биографию, начав с ответов на вопросы, написанные на доске.

Ученики смотрят отрывок.

Дается время для написания биографии.

После этого учащиеся в группах обсуждают по очереди «свои» биографии.

Ученики смотрят отрывок еще раз, чтобы обнаружить, что подтверждает или опровергает предположения, сделанные учащимися.

7. Обзор мнений потребителей (30 минут)

Учитель выбирает рекламу товара или услуги, которая может заинтересовать учеников. Раздает анкету, отвечая на вопросы которой можно выяснить, сколько времени (в день, в неделю, в месяц) в среднем они смотрят телевизор.

Учитель делает предупреждение, что покажет рекламный ролик. На доске записывает вопросы, на которые надо ответить:

What is the message?

What target audience is the message aimed at?

Are you part of the target audience?

Do you find the message convincing?

Ученики просматривают рекламу.

Учащиеся в группах обсуждают свои ответы на вопросы.

Ученики просматривают ролик ещё раз, чтобы можно было убедиться в правильности ответов.

8. Заполните видеопропуск (10-15 минут)

Учитель подбирает отрывок, в котором хорошо просматривается сюжетная линия. Записывает его начало и конец (длиной примерно по минуте).

Объясняет классу, что будет показано два отрывка. Задача учащихся — написать историю, которая связывала бы эти отрывки.

Ученики смотрят первый отрывок.

Учащиеся (в группах) обсуждают ситуацию и персонажей (и представитель группы высказывает мнение группы).

Ученики смотрят второй отрывок. Порядок обсуждения такой же.

Сравнивают два отрывка — место, события, отношения персонажей и пр.

Каждая группа сочиняет историю, соединяющую эти два события.

Представитель каждой группы зачитывает (или рассказывает) свой вариант. Учащиеся сравнивают убедительность и другие достоинства рассказа.

Ученики смотрят весь отрывок целиком, затем сравнивают свои истории с оригиналом.

9. Создайте видеоклип (40-50 минут)

Учитель подбирает музыкальный видеоклип, желательно такой, который класс не видел. Учитель записывает слова песни, делает анкету из двух частей: в первой — вопросы по тексту песни и ее исполнению, а во второй — по сопровождающему ее видеоряду.

Раздает слова ученикам. Обсуждаются настроение и содержание песни.

Раздает анкету. Учитель предупреждает класс, что сначала они будут только слушать песню, поэтому отвечать надо на первую часть анкеты.

Проигрывается песня на магнитофоне или на видео, при этом изображение закрывается.

Учащиеся в группах обсуждают, каким изображением они сопроводили бы те или иные части песни (вторая часть анкеты).

Группы рассказывают, какой видеоклип они сделали бы для этой песни.

Учитель показывает видео.

Класс отвечает на вопросы: Is the video what they expected? Did anything in the pictures surprise them? Do the pictures add to their understanding of the song? Which do they prefer — listening only or watching the music video?

Видео демонстрируется еще раз, чтобы прояснить спорные моменты.

10. Реконструкция (15-20 минут)

Учитель выбирает отрывок с ясной сюжетной линией. Очень хорошо походит для этой цели немые фильмы.

Объясняет классу, что покажется отрывок, в котором произойдет определенное событие (например, ограбление). Задача учеников состоит в том, чтобы запомнить как можно больше деталей и затем изложить их в хронологическом порядке.

Учащиеся просматривают отрывок.

Учащиеся работают в группах, обсуждая увиденное и записывая в правильном порядке. Представитель каждой группы читает свой список. Класс решает, какой список самый правильный и полный.

Учащиеся просматривают отрывок снова, учитель делает пауз , чтобы уточнить детали. Можно также останавливать изображение и просить, чтобы учащиеся сказали, что произойдет после этого.

11. Рецензия

Данное упражнение имеет смысл предлагать только в том случае, если класс хорошо понимает устную речь.

Учитель выбирает фильм, который должен понравиться ученикам. Составляет вопросы, которые привлекают внимание класса к тому, что необходимо для написании рецензии. Учитель решает, какой длины должна быть рецензия (например, из газеты).

Раздает вопросы. Объясняет ученикам, какого рода информация обычно содержится в рецензии. Обсуждает вопросы с учениками, чтобы все точно поняли, что от них требуется.

Ученики просматривают фильм целиком или частями, если это необходимо.

Затем учащиеся в группах обсуждают вопросы и ответы на них.

В качестве домашнего задания ученики пишут рецензию на фильм.

Заключение.

Подводя итог изложенного, можно утверждать, что учебные видеокурсы и мультипликации раскрывают широкие возможности для активной работы в процессе формирования речевых навыков и умений учащихся и делают учебный процесс овладения иностранным языком привлекательным для школьников на всех этапах обучения.

Для действительно эффективного использования видео на уроке нужно убедиться в том, что:

Содержание используемых видеоматериалов соответствует уровню общей и языковой подготовленности  учащихся

Длительность   используемого   видеофрагмента   не превышает реальные  возможности урока или этапа урока

Ситуации         видеофрагмента         предоставляют интересные  возможности   для    развития   языковой, речевой, социокультурной  компетенции учащихся

Контекст имеет определенную степень новизны или неожиданности

Текст видео сопровождается четкой инструкцией, направленной на решение  конкретной  учебной задачи, понятной ученикам  и оправданной   логикой урока.

Эффективность использования видеофильма при обучении речи зависит не только от точного определения его места в системе обучения, но и от того, насколько рационально организована структура видеозанятия, как согласованы учебные возможности видеофильма с задачами обучения. В структуре видеозанятия для обучения устной речи можно выделить четыре этапа:

1) подготовительный — этап предварительного снятия языковых и лингвострановедческих трудностей;

2) восприятие видеофильма — развитие умений восприятия информации;

3) контроль понимания основного содержания;

4) развитие языковых навыков и умений устной речи.

Четвертому этапу может предшествовать повторный просмотр фрагмента.

Для решения каждой из поставленных задач ученики должны знать не только общее содержание видеофильма, но и помнить детали, а также уметь оценивать события, давать характеристику действующим лицам, используя при этом слова и выражения из речевого сопровождения видеофильма.

Адрес публикации: https://www.prodlenka.org/metodicheskie-razrabotki/285892-ispolzovanie-autentichnyh-videomaterialov-dlj

Министерство образования и науки РФ

Министерство образования и науки Калужской области

Государственное бюджетное образовательное учреждение

среднего профессионального образования Калужской области

 «Кировский индустриально-педагогический колледж» им. А.П. Чурилина

Педагогический проект на тему:

«Использование видео на уроках английского языка

как средства формирования коммуникативной компетенции»

(срок реализации с 2011-2014)

преподавателя английского языка

Новиковой Ирины Геннадьевны

г. Киров 2013 г.

Содержание

Обоснование актуальности проекта………………………………………………3

Цель, задачи и ожидаемые результаты проекта

Содержание проекта

1.Теоретические основы

1.1   Теоретические основы использования видео  ………………………………5                                                                                                                                                                                                        

1.2   Основные требования к использованию видео ………………………….7                                                                                                                 

      1.3 Коммуникативная компетентность   ………………………………………9                                                                                                                                                                                      

      1.4 Принципы отбора видеоматериалов ……………………………………..11                                                                                                                                                                                                                                                                   

2        2. Практическое значимость  применения видео на уроках английского языка как средства формирования коммуникативной компетенции

 2.1.  Этапы реализации педагогического проекта………………………………13

 2.2    Разработка и внедрение педагогического проекта по теме « Использование видео на уроках английского языка как средства формирования коммуникативной компетенции»………………………………………………………………………18

2.3    Промежуточные результаты и перспектива развития проекта……………20

Список литературы…………………………………………………………………24

Приложения

   №1 Опросник для исследования уровня познавательной активности

   №2   Тест диагностики творческого потенциала и креативности

   №3    Видеоматериалы применяемые на уроках

Обоснование актуальности проекта

   В современной методике преподавания иностранного языка приоритетным является формирование и развитие коммуникативной компетенции учащихся.

Формировать иноязычную  компетенцию, не находясь в стране изучаемого языка, дело весьма трудное. Поэтому перед учителем встает задача поиска новых форм и приемов обучения, новых видов наглядности, оптимизирующих образовательную деятельность.

 Использование видео на уроке иностранного языка открывает ряд уникальных возможностей для учителя и учащихся в плане овладения не только языком, но и  иноязычной культурой. В отличие от аудио или печатного текста, которые, безуслов­но, могут иметь высокую информативную, образовательную, вос­питательную и развивающую ценность, видеотекст имеет то преимущество, что помимо содержательной стороны об­щения, он содержит и визуальную информацию. Визуальный ряд позволяет лучше понять и закрепить как фактическую информацию, так и языко­вые особенности речи в конкретном контексте. Ведь зрительная опора звучащего с экрана иноязычного звукового ряда помогает более полному и точному пониманию его смысла. Эта форма учебной деятельности не только активизирует внимание и память  учащихся, расширяет их кругозор,  но и способствует развитию и  совершенствованию навыков аудирования и говорения.

 Не менее важно приобщить студентов  к культурным ценностям народа – носителя языка, познакомить  с особенностями материальной и духовной жизни народов других стран, их национальной психологией, традициями, обычаями и нормами поведения.  И здесь на помощь учителю приходят фильмы страноведческого содержания.  Видеоматериалы предоставляют практически неограниченные возможности для проведения анализа, построенного на сравне­нии и сопоставлении культурных реалий. Они являются бесценным материалом для обучения эффективной речевой коммуникации.

Очевидно и то, что использование видео на занятиях повышает мотивацию обучения и создаёт определённые условия для дальнейшей учебно-поисковой и творческой деятельности учащихся.

Однако использование видеоматериалов неизбежно вызывает вопросы относительно организации способов аудиторной работы с ними. Необходимо стремиться к тому, чтобы учащиеся получали удовлетворение от фильма именно через понимание языка, а не только через интересный и занимательный сюжет.

Цель, задачи и ожидаемые результаты проекта

Стратегическая цель проекта:  способствовать формированию у студентов коммуникативной компетенции при использовании видео на уроках английского языка. 

Объект – формирование коммуникативной компетенции.

Предмет – использование видеоматериалов  на уроке английского языка как средство формирования   коммуникативной  компетентности у студентов

Гипотеза: использование видео на занятиях повышает уровень формирования коммуникативной компетенции и активность обучаемых, создаёт определённые условия для самостоятельной работы студентов,

Задачи проекта:

1.             Выявить имеющийся начальный уровень познавательной активности, творческого потенциала и креативности студентов, используя специальные диагностические методики.

2.             Выяснить насколько активно студенты вовлечены в творческую работу в урочной  деятельности.

3.             Рассмотреть теоретические основы использования видео на уроках английского языка.

4.             Сформулировать основные требования к использованию видеоматериалов на уроках иностранного языка.

5.             Организовать практическое применение видео  на уроках английского языка, для формирования  коммуникативной компетенции  студентов.

Ожидаемый результат: повышение качества знаний по отдельным темам английского языка и уровня творческой самостоятельности при использовании видео в учебной  деятельности.

Для решения поставленных задач мы использовали следующие методы исследования:

а) теоретические методы: анализ, сравнение, обобщение и систематизация исследований в области психологии и методике  по проблеме мотивации к изучению предмета , изучение литературы и Интернет-ресурсов по данной теме;

б) эмпирические методы: наблюдения, беседы, анкетирование и тестирование.

Теоретическая значимость исследования состоит в определении сущности  использования видео на уроках, которая может быть использована для повышения коммуникативной коммуникации в процессе изучения  английского языка во время урочной  деятельности студентов.

Практическая значимость: данный опыт работы   использования видеоматериалов на уроках иностранного языка может быть использован   в работе преподавателей, студентов — практикантов.

Содержание проекта

1.1 Теоретические основы использования видео.

Цель обучения иностранному языку часто формулируется как обучение общению на иностранном языке. Это умение лежит в основе организации производства и общественной сферы, сферы управления и сферы обслуживания. Следовательно, овладение основами иноязычного общения служит своеобразной базой не только для формирования коммуникативной культуры и компетентности, но и для профессионального становления личности студента.
Овладеть коммуникативной компетенцией на английском языке, не находясь в стране изучаемого языка, дело весьма трудное. Поэтому важной задачей преподавателя является создание реальных и воображаемых ситуаций общения на уроке иностранного языка, используя для этого различные методы и приемы работы (ролевые игры, дискуссии, творческие проекты и др.).
Наряду с этим важно дать учащимся наглядное представление о жизни, традициях, языковых реалиях англоговорящих стран. Для решения этой важной проблемы необходимо использование современных технологий. 
Несмотря на определенный прогресс (использование Интернет , различных программ и т. д.), одной из трудностей обучения иностранному языку является весьма ограниченная, если не сказать скудная, возможность общения с носителями языка и использования навыков разговорной речи вне университета. Современные технологии позволяют нам расширить рамки урока и приводят к необходимости использования новых форм обучения. Одной из таких форм является видеоурок.
Готовые видеофильмы позволяют решать очень важные задачи обучения, воспитания и образования. Во-первых, учащиеся при просмотре видеофильмов, большинство которых выпущено в Оксфорде, имеют возможность слышать подлинную английскую речь из уст носителей языка. Во-вторых, видеофильмы дают возможность учащимся увидеть собственными глазами то, о чем мы говорим на уроках, читаем в текстах и диалогах (достопримечательности Лондона, различные музеи Англии и т. д.). Просматривая видеофильмы, учащиеся больше узнают о традициях и культуре изучаемых стран.
Использование видеоподдержки на уроках способствует повышению качества знаний, так как позволяет использовать следующие виды коммуникативной деятельности: аудирование, говорение, чтение и письмо (при выполнении упражнений). Использование видео оправдано психологически: именно через органы зрения и слуха человек получает основной объем информации об окружающем мире.
 Необходимо стремиться к тому, чтобы учащиеся получали удовлетворение от фильма именно через понимание языка, а не только через интересный и занимательный сюжет. Если мы хотим, чтобы студенты овладели навыками межкультурной коммуникации, то показывать видеофильмы следует не время от времени, а систематически, причем демонстрация должна быть методически организована.
Следует отметить, что применение на уроке видеофильма — это не только использование еще одного источника информации. Использование видеофильма способствует развитию различных сторон психической деятельности учащихся, и прежде всего, внимания и памяти. Во время просмотра в аудитории возникает атмосфера совместной познавательной деятельности. В этих условиях даже невнимательный студент становится внимательным. Для того чтобы понять содержание фильма, учащимся необходимо приложить определенные усилия. Так непроизвольное внимание переходит в произвольное. А интенсивность внимания оказывает влияние на процесс запоминания. Использование различных каналов поступления информации (слуховой, зрительный, моторное восприятие) положительно влияет на прочность запечатления страноведческого и языкового материала.
Таким образом, психологические особенности воздействия учебных видеофильмов на учащихся способствуют интенсификации учебного процесса и создают благоприятные условия для формирования коммуникативной (языковой и социокультурной) компетенции студентов.
Видеометод относится к группе наглядных методов. Он заключает в себе обучающую и воспитывающую функции, что обусловливается высокой эффективностью воздействия наглядных образов. Информация, представленная в наглядной форме, является наиболее доступной для восприятия, усваивается легче и быстрее. Кроме того, использование видео на занятиях помогает
удовлетворить запросы, желания и интересы учащихся.

1.2 Основные требования к использованию видео

При использовании наглядного метода (демонстрация видеоматериала) необходимо соблюдать ряд условий:

-применяемый видеоматериал должен соответствовать уровню знаний учащихся;

-наглядность должна использоваться в меру и показывать ее следует постепенно и только в соответствующий момент урока;

-наблюдение должно быть организовано таким образом, чтобы все учащиеся могли хорошо видеть демонстрируемый видеоматериал;

-необходимо четко выделять главное, существенное;

-детально продумывать пояснения, даваемые в ходе демонстрации видеоматериала;

-демонстрируемый видеоматериал должен быть точно согласован с изучаемым учебным материалом, соответствовать изучаемой теме.

Работа с видеотекстами похожа на работу с книжными или газетными текстами. Выделяют три основных этапа: дотекстовый этап (pre-viewing), текстовый этап (while viewing), послетекстовый этап ((post) after-viewing).
На дотекстовом этапе необходимо мотивировать учащихся, снять возможные трудности восприятия текста и подготовить учащихся к успешному выполнению задания. Учитель может поинтересоваться у учащихся: 
• какой информацией они владеют по данной теме?
• что они надеются увидеть в фильме? 
Учитель должен обратить внимание учащихся на тот факт, что в фильме будет ранее неизвестная информация.
Просмотром видеоматериалов можно завершать цикл уроков по какой-либо теме или проблеме. Учащиеся заранее получают задание на изучение конкретного материла, что логично подготавливает их к просмотру видео.
Предварительное чтение текстов и обсуждение проблем по той же тематике (на родном и на иностранном языках), также способствуют повышению мотивации в ходе просмотра видео при условии, что видеосюжет открывает новые перспективы видения данной темы, содержит элемент новизны и непредсказуемости.
Цель второго этапа: уяснение учащимися содержания фильма, активизация речемыслительной деятельности учащихся. На этом этапе могут быть использованы следующие упражнения: 
• стоп-кадр (остановка фильма, вопрос: «О чём шла речь?»); 
• «молчаливый просмотр» (показ части фильма без звука); 
• восстановить текст (по ходу просмотра заполнить пропуски в тексте, записанном на листке-распечатке).
Ко многим видеофильмам есть готовые разработки, которые предлагают такие упражнения, как: ответить на вопросы, дополнить предложение, True and False, поставить глаголы в нужном времени и т. д.
На третьем этапе организуется речевая творческая деятельность учащихся. Учащиеся описывают кадры фильма (без звука) по цепочке «Снежный ком», учащиеся задают вопросы по содержанию кадра (кадров), учащиеся должны исправить заведомо ложную информацию, учащиеся описывают те кадры фильма, где была представлена новая информация. В качестве домашнего задания может быть предложено учащимся создать минипроекты, на основе информации из просмотренных видеофильмов. Это может быть подготовка ролевой игры, в основу которой положен сюжет или ситуация видеофильма.
Возможности использования видео для начинающих несколько ограничены в силу малого объема их словаря и знаний грамматики. Однако использование видео время от времени приятно разнообразит занятие, вносит в него элемент реальной жизни.
Одной из учебных задач, которую можно решать с помощью видео, является повторение лексики и расширение словарного запаса.
Другой задачей, которую можно решить с помощью видео на этом этапе, является задача обучения пониманию речи на слух, которую многие преподаватели в силу различных причин вообще не ставят перед собой.
Следует отметить, что использование видео для обучения аудированию имеет свои положительные и отрицательные стороны.
С одной стороны, видеозапись, по сравнению с аудиозаписью, носит более жизненный характер — вы не только слышите, но и видите говорящих, их мимику и жесты, а также получаете информацию о широком контексте происходящего — месте действия, возрасте участников и пр.
С другой — все эти факторы отвлекают слушающего от собственно речи, и он может увлечься разглядыванием картинки, вместо того чтобы сосредоточиться на аудировании.
Поэтому, особенно на начальном этапе, студенты перед просмотром должны получить четко сформулированное задание, на выполнении которого они должны будут сосредоточиться.
На первый взгляд предоставляется излишним доказывать преимущества использования видео на уроках в учебных целях сегодня, поскольку они достаточно очевидны. Тем не менее, понимая всё это, преподаватели очень редко используют видео на своих занятиях.
Безусловно, использование видео на уроке иностранного языка и во внеурочной деятельности открывает ряд уникальных возможностей для преподавателя и учащихся в плане овладения иноязычной культурой, в особенности в плане формирования социокультурной компетенции как одной из составляющих коммуникативной компетенции в целом.
В отличие от аудио или печатного текста, которые могут иметь высокую информативную, образовательную, воспитательную и развивающую ценность, видеотекст имеет то преимущество, что соединяет в себе различные аспекты акта речевого взаимодействия. Помимо содержательной стороны общения, видеотекст содержит визуальную информацию о месте события, внешнем виде и невербальном поведении участников общения в конкретной ситуации.
Видеоматериалы предоставляют практически неограниченные возможности для проведения анализа, построенного на сравнении и сопоставлении культурных реалий и особенностей поведения людей в различных ситуациях межкультурного общения (при условии, что отобранные видеотексты дают необходимую основу для такого сравнения).
Очевидно и то, что видео может иметь сильное эмоциональное воздействие на учащихся, служить стимулом и усилением для создания дополнительной мотивации в дальнейшей учебно-поисковой и творческой деятельности.

1.3. Коммуникативная компетенция

Обучение иностранному языку преследует основную цель: развитие коммуникативной компетенции учащихся на уроках иностранного языка, то есть овладение иностранным языком как средством общения. Направление коммуникативного подхода к обучению английскому языку в методике преподавания возникло в результате научных исследований, которые велись в Европе, США, Канаде в 1970-1980-х годах. Поскольку с каждым днём Россия все больше участвует в жизни мирового сообщества, расширяются международные связи, английский язык становится действительно необходимым во всех сферах деятельности человека. Все это, несомненно, повышает статус английского языка как учебного предмета и заставляет продолжать традицию коммуникативно ориентированного подхода к обучению английского языка, т.е. готовить учащихся к использованию языка в реальной жизни.

В законе “Об образовании” написано, что учебному предмету “Иностранный язык” отводится существенная роль в решении важной задачи: обеспечение условий для формирования у учащихся адекватной современному уровню знаний картины мира и развитие у них интереса к мировой и национальной культурам.

Целью обучения иностранным языкам  является достижение учащимися иноязычной коммуникативной компетенции на пороговом уровне (термин Совета Европы), т. е. для успешного овладения иностранным языком учащиеся должны знать не только языковые формы ( усвоение грамматики и лексики), но также иметь представление о том, как их использовать для целей реальной коммуникации.

Овладение иноязычным общением даже в ограниченных пределах – процесс многослойный, многоаспектный, а коммуникативная компетенция, выступающая в качестве искомого результата обучения, — явление сложное, многокомпонентное.

 Состав коммуникативной компетенции:

1. Речевая компетенция – умения учащихся в говорении (диалогическая и монологическая речь, ролевая игра, обсуждение),аудировании (конспектирование, краткое изложение содержание текста, развитие языковой догадки), чтении (просмотровое, поисковое, ознакомительное, формулирование собственного мнения, понимание главной мысли текста) и письменной речи(заполнение бланков, составление описаний, дополнение недостающей информации).

Целью этой компетенции является обучение пользованию языком, а не сообщение знаний о нём. При коммуникативном обучении все упражнения должны быть по характеру речевыми, т.е. упражнениями в общении.

Для достижения поставленной цели при обучении английскому языку в профессиональном образовании  предусмотрено использование разнообразных средств обучения т.е. тех материальных пособий, что оказывают помощь в организации и проведении учебно-воспитательного процесса. Для развития речевой компетенции необходимо обязательное использование следующих средств обучения:

а) учебник, который является основным средством обучения и содержит материал по обучению всем видам речевой деятельности;

б) книга для чтения, которая находится в распоряжении учащегося и помогает ему в овладении чтением на английском языке. Чтение дополнительных текстов на различную тематику, кроме всего прочего, дает возможность осуществлять практическую, воспитательную, образовательную и развивающую цели,

в) учебные пособия для индивидуальной и самостоятельной работы обучаемых, практических занятий, научно-исследовательской работы. Данные пособия могут полностью или частично разрабатываться преподавателями самих учебных заведений;

г) аудио и видеозаписи при обучению английскому языку играют очень важную роль. Они дают возможность студентам  слышать подлинную речь на английском языке, являются образцом для подражания, что благотворно сказывается на качестве их произношения, а также на формировании умения понимать речь на слух;

д) компьютерные программы и Интернет необходимы для обеспечения функциональной компьютерной грамотности студентов, а также для возможности самостоятельного или дистанционного обучения. Эти программы особенно эффективны для развития навыков письменной коммуникации.

2. Языковая компетенция – владение произносительной, лексической и грамматической сторонами речи, а также владение графикой и орфографией.

Для наиболее эффективного развития языковой компетенции используют следующие средства обучения:

а) рабочая тетрадь, которая необходима для самостоятельной работы учащихся дома и позволяет им овладевать графикой и орфографией английского языка, усваивать лексический и грамматический материал в ходе выполнения заданий к каждому уроку,

б) таблицы, схемы, раздаточный материал, иллюстрации позволяют максимально индивидуализировать и активизировать процесс формирования и развития умений и навыков всех видов речевой деятельности, а также процесс накопления в памяти учащихся единиц языка и речи;

в) учебник;

г) аудиоматериал;

д) компьютерные программы, мультимедийное оборудование и Интернет

3. Социокультурная компетенция — владение определенным набором социокультурных знаний о странах изучаемого языка и умений использовать их в процессе иноязычного общения, а также умение представлять свою страну и ее культуру.

Для наиболее эффективного развития социокультурной компетенции вне языковой среды используют следующие средства обучения:

а) адаптированные книги  содержащие аутентичные материалы о существующих в действительности людях и взятые из жизни ситуации..

б) аудио и видеоматериалы, записанные в реальных ситуациях иноязычного общения или начитанные носителями языка, являются своего рода культурными портретами страны.

в) Интернет,– очень эффективное средство развития социокультурной компетенции учащихся наряду с другими компьютерными технологиями,

г) пребывание в стране изучаемого языка —безусловно, самое эффективное средство развития социокультурной компетенции.

4. Компенсаторная компетенция – умения выходить их положения в условиях дефицита языковых средств при получении и передаче информации;

Данный вид компетенции развивается такими средствами как:

а) учебник;

б) Интернет;

в) пребывание в стране изучаемого языка.

5. Учебно-познавательная компетенция  общие и специальные учебные умения, способы и приемы самостоятельного изучения языков и культур, в том числе с использованием новых информационных технологий. Учащиеся выполняют проблемные задания, развивающие мышление: игры, головоломки, викторины.

К средствам, развивающим учебно-познавательную компетенцию, относят следующие:

а) разнообразные словари (англо-русские, русско-английские, толковые), где студент  найдет объяснения слов, сочетания их с другими словами, примеры употребления. Это поможет для выполнения упражнений и удовлетворения любознательности учащихся, проявляющих повышенный интерес к языку, 
б) учебник;
в) книга для чтения
;
г) учебные пособия;
д) компьютерные программы и Интернет.

Безусловно, только взаимосвязанное нормирование всех составляющих коммуникативной компетенции при обучении обеспечит развитие коммуникативных умений в основных видах речевой деятельности в процессе овладения школьниками языковыми, лингвострановедческими и социокультурными знаниями и навыками.

При коммуникативном обучении все упражнения должны быть по характеру речевыми, т.е. упражнениями в общении. Необходимо также коллективное взаимодействие, т.е.при котором студенты  активно общаются друг с другом во время учебного процесса, и успех одного зависит от успеха других.

1.4 Принципы отбора видеоматериалов

При проведении видео-уроков необходимо соблюдать основные подходы и принципы их проведения, в частности, критерии отбора материалов для видео-урока.

1. Требование к съемке:

а) изображение и звук должны быть четкими и качественными;
б) необходимо наличие крупных планов с показом говорящего и сочетание их с общими планами? с показом ситуаций;
в) мимика персонажей должна быть видна четко;
г) необходимо наличие сцен с использованием жестов, реакций слушателей в разных ситуациях.

2. Требование к сюжету:

а) должна прослеживаться четкая связь между сюжетом и содержанием диалогов в сценах.

3. Требования к речи персонажей:

а) на начальном этапе работы с видео речь должна прослушиваться достаточно ясно, без посторонних и фоновых шумов;
б) речь должна быть достаточно четкой и не слишком быстрой;
в) желательно, чтобы акцент или диалект говорящего был понятен учащимся.

4. Требование к языку:                                            

а) язык должен быть современным, соответствующим требованиям и нормам литературного языка, из тех областей, с которыми чаще всего придется сталкиваться учащимся (однако, во многих случаях данный выбор определяется задачей урока);
б) необходимо наличие естественных пауз между высказываниями;
в) жаргонные выражения и восклицания должны быть достаточно короткими и не слишком сложными для понимания;
г) текст не должен быть перегружен новыми словами, выражениями и незнакомыми
жестами.

5. Требования к длительности сюжетов:

а) сюжеты должны занимать не более 10-15 минут или делиться на смысловые отрезки, которые можно повторять несколько раз за период урока;
б) все отрезки должны иметь законченный сюжет.

6. Требования к содержанию:

а) ситуации должны быть типическими, такими, которые могут встретиться учащимся в практике;
б) хорошо, если сюжет может быть впоследствии пересказан учащимися в виде законченного рассказа, с которыми можно работать далее в других формах;
в) для урока могут быть выбраны учебные, художественные, рекламные фильмы, передачи новостей и другие сюжеты.

План видео-урока предусматривает следующие этапы:

1. Подготовка

а) проводится предварительное обсуждение, в ходе которого повторяется лексика, близкая к тематике фильма, а также стимулируется интерес учащихся к теме;

б) творческая работа, в ходе которой можно дать учащимся возможность самим предложить названия фильмов, использовать проблемные ситуации, связанные с обсуждаемой темой. Можно попросить учащихся сделать прогнозы о том, каков будет видео-сюжет;

в) работа с новой лексикой, в ходе которой учащимся даются новые слова по данной теме.

2. Просмотр

При просмотре можно проводить следующие виды работ:

а) проверка предсказаний, сделанных учащимися до просмотра;

б) информационный поиск. После первого просмотра учащимся предлагаются упражнения на поиск информации, и сюжет просматривается снова, по сегментам или целиком, в зависимости от уровня класса и задач урока;

в) работа с отдельным сегментом. Этот этап работы предоставляет наибольшие возможности для формирования элементов коммуникативной культуры. Кроме того, на этом этапе проводится отработка основных навыков дешифровки текста, что является важнейшим аспектом аудирования. Учащиеся просматривают какой-либо отдельный сегмент видео-сюжета и выполняют одно (или более) из описанных ниже видов упражнений.

Иногда можно убрать изображение, чтобы остался только звук. Сюжет проигрывается по частям и ученикам задаются вопросы, кто говорил, где происходило действие, что делали герои, куда пошли, о чем беседовали и т.д. Когда они собрали всю возможную информацию, они смотрят еще раз, уже с изображением и проверяют свою интерпретацию.

3. Работа после просмотра

Предлагаются следующие виды работы:

а) повторение и отработка речевых блоков, полученных после просмотра;
б) комментирование и закрепление коммуникативных приемов, увиденных в фильме;
в) обсуждение. Учащиеся соотносят увиденное с реальными ситуациями в их жизни, в их стране и анализируют сходства и различия в культуре;
г) ролевая игра. Можно предложить учащимся проиграть просмотренный сюжет или развить его;
д) чтение по теме. Можно предложить учащимся проблемные или информационные тексты по теме видео-сюжета для просмотрового чтения и обсуждения. Особенно полезно это при просмотре сюжетов из программ новостей;
е) творческие работы. Учащимся предлагается написать краткий пересказ, размышление на тему просмотренного сюжета, дополнить биографию известной личности, о которой шла речь в сюжете, составить диалог или сценку или другие подобные задания.

На старших курсах при просмотре художественных фильмов или отрывков из них  чаще пользуются  методическим приемом «роль свидетеля». Студенты выполняют роли свидетелей, которые наблюдают жизненные ситуации и просто сообщают о том, что они видели на экране. Эпизод или фильм демонстрируется один раз с начала и до конца без перерыва Группе  задаются несколько вопросов о том, что они видели: где происходило действие, сколько там было людей, что на них было надето, что произошло сначала, что потом и т.д. Вопросов, как правило, немного, но они должны быть ориентированы на ключевые моменты, которые учащимся нужно учесть при реконструкции эпизода. Студенты  получают распечатки с именами, географическими названиями и ключевыми словами или читают их на доске. Дома предлагается по памяти записать увиденное в виде изложения.

2. Практическая значимость проекта

2.1 Этапы реализации педагогического проекта

В процессе обучения иностранным языкам в двуязычном и многоязычном обществе очень важно уделять большое внимание этническому и культурному разнообразию, поскольку наши студенты учатся жить в мире, которой становится всё более взаимозависимым. Нет никакого сомнения в том, что успешное сочетание преподавания языка совместно с обучением культуре является большим вкладом в общие и гуманитарные общечеловеческие знания. Языковые навыки и умения в сочетании с пониманием культуры изучаемого языка могут сыграть важную роль в безопасности и экономическом процветании нашей страны, и это глобальное понимание должно стать неотъемлемом компонентом основного образования.

Овладение знаниями и навыками  межкультурной коммуникации диктуются  и практическими потребностями рынка труда.

Бытует мнение, что работа с видео   возможна лишь в системе работы с одарёнными и высоко мотивированными к учению студентами . Для таких обучающихся работа с видео наполняет  занятие , позволяет развивать себя и свои возможности, организовать своё самообразование.

Мое предположение заключается в том, что использование видео на уроках английского даёт учащимся наглядное представление о жизни, традициях, языковых реалиях англоговорящих стран. Для решения этой важной проблемы необходимо использование современных технологий. Изобретение компьютеров послужило переломным моментом в развитии многих отраслей , в том числе и в преподавании иностранного языка. Специальные компьютерные программы, созданные с учетом методической целесообразности несут большую учебную ценность

Образовательные цели учреждения в целом в силу требований развития и модернизации системы образования неизбежно переводятся на рельсы «работы на результат», а не на выполнение программ «прохождения» содержания по отдельным предметам. То есть результатом современного образования должны стать и усвоенные предметные знания, и универсальные умения (компетентности).

Использование видео  может внедряться в уже существующую предметную классно-урочную систему организации учебно-воспитательного процесса, но оно не может и не должно подменять собой содержательное предметное обучение.   Попробуем, не разрушая сложившейся системы учебно-воспитательного процесса, найти место новому так, чтобы не получить перегрузки студентов и преподавателей, путём оптимизации одновременно получить качественно новое в их обучении и воспитании

Данный педагогический проект направлен на решение описанной выше проблемы.  Основная цель проекта состоит в практической проверке научной гипотезы исследования и оценки эффективности применяемой методики. Для практического исследования были выбраны целевые группы  — студенты 2 курса педагогического отделения. Педагогический проект рассчитан на внедрение в образовательный процесс в течение трех лет (2011-2012, 2012-2013, 2013-2014). Для достижения поставленной цели определен план работы на этот период.

2.2 Разработка и внедрение педагогического проекта по теме «Использование видео на уроках английского языка как средства  формирования коммуникативной компетенции»

Для исследовательской работы по изучению темы «Favourite films»  были использованы две группы педагогического отделения:

1. группа 2Н (специальность «начальные классы»)

2. группа 2ф (специальность «физическая культура»).

Первая группа является контрольной, в которой материал темы изучается лекционным способом подачи материала, вторая – исследуемая, при обучении которой применяется видео.

Хорошо подобранный видеоматериал  на иностранном языке позволяет учащимся не только вливаться в среду изучаемого языка, но и познавать и усовершенствовать определённые нормы этики и морали. Но стандартной, определённой методики к подобному занятию нет, вот почему назревает необходимость а её создании. Основной целью видеоурока является выработка навыков межкультурной коммуникации.  Каковы же его задачи?1.Понимание фильма на иностранном языке.2. Выявление новой лексики.3.Использование новой лексики в разговорной речи.4. Изложение содержания фильма.5. Умение отвечать на вопросы, умение высказывать своё мнение. Урок просмотра фильма на иностранном языке состоит не из одного урока, а из ряда последовательных, относящихся к  одному и тому же фильму:

1ый урок. Введение новой лексики. 2ой урок. Просмотр фильма.3ий урок. Обсуждение просмотренного фильма.

На первом занятии вводится новая лексика, касающаяся кинематографии:       1. Жанры фильмов (genres of picture): Action- экшен, боевик (am.sl.-crash and burn film);  thriller-триллер; detective picture- детектив; adventure film- приключенческий фильм; western (horse opera, cowboy picture)-фильм о ковбоях; a horror film ( chiller) – фильм ужасов; biographical film- биография; epic (soap opera)- многосерийный фильм, мыльная опера;   science fiction- научная фантастика; cartoon (annimation)- мультипликационный фильм; musical- мьюзикл; documentary- документальный фильм; silent film- немое кино. 2. Виды вильмов (types of pictures): A-picture-высокобюджетный фильм с участием звёзд. B-picture-низкобюджетный фильм. 3. Киносостав (movie people): director- режиссёр,  assistant director- помощник режиссёра, cast-состав, dresser-костюмер, player, actor- актёр, camera man- оператор, extra- массовка,editor-монтажёр. 4. Другая лексика, имеющая отношение к кино: cinema- кинотеатр, multiplex- кинотеатр с несколькими кинозалами, scenery- декорации, soundtrack-саундтрек, музыка к фильму, screen- экран, trailer- аннонс кинофильма (киноролик), Oscar-ежегодная кинопремия, традиционно вручающаяся в Лос- Анджелесе. Студентам может быть дано задание подготовить сообщение на тему ” Oscar”. После введения новой лексики необходимо её закрепить на этом же занятии. Преподаватель может использовать следующие задания: 1.Ответы на вопросы- What is your favourite genre? What melodrama (detective story, comedy, etc.) have you seen? 2. Работа в паре. Прослушав небольшой кусочек музыкальной композиции, учащиеся определяют жанр фильма, придумывают название и сюжет к фильму. А затем демонстрируют видеоролик своего будущего фильма всему классу. 3. Преподаватель раздаёт карточки с реальными, либо вымышленными названиями фильмов (или какие-либо сюжеты (картинки) из фильма, учащиеся определяют жанр.

В начале 2го занятия преподаватель объявляет название фильма. Если фильм учащимся незнаком, они  пытаются определить о его жанр и содержание (обсуждение происходит на иностранном языке). Преподаватель вводит новую лексику из фильма, после чего студенты приступают к просмотру фильма. После просмотра студенты получают домашнее задание- написать небольшое резюме (эссе), которое включает в себя следующие пункты: a) summary-изложение содержания (не более 10 предложений), b) opinion- мнение, отношение (не более 1го- 2х предложений).

Третье занятие посвящается осуждению фильма. Здесь можно использовать следующие задания: 1.  Отвечают на вопросы, for ex. What is the genre of the film? Is it an A-picture or  a B-picture? Who are the main characters? Where and when do  the events take place? Did you like the film? 2. Будет целесообразно использовать True or False Task. 3. “Make the correct order”- преподаватель перечисляет основные события в неправильной последовательности, студенты располагают их согласно содержания фильма. 5.  Студентам предлагается задание – Suggest a further development of the film.

Несмотря на то, что урок просмотра фильма очень интересен по своей сути (он  даёт возможность слышать подлинную английскую речь из уст носителей языка, позволяет лучше понять культуру изучаемой страны, расширить кругозор учащихся), он достаточно сложен в плане подготовки для самого преподавателя. Необходимо  выбрать “правильный” фильм, преподаватель должен учитывать возрастные особенности и интерес учащихся, моральные нормы и т.п. Занятия подобного типа необходимо проводить систематически, но не чаще одного раза в месяц для того, чтобы не пропал интерес студентов к просмотру и осуждению фильма.

Использование видео  на уроках английского языка уже на данный период дало положительные результаты. Для достижения цели опытно-экспериментальной работы мною были решены следующие задачи:

1. Выявлено состояние познавательной активности студентов в контрольной и исследуемой группах до использования метода проектов в процессе обучения и после (приложение 1);

2. Проведена диагностика творческого потенциала и креативности в контрольной и исследуемой группах до использования видео в  процессе обучения и после (приложение 2);

3. Произведен мониторинг уровня обученности и качества знаний после изучения темы « Favourite films» в данных группах.

При обработке данных, полученных в ходе анкетирования групп 2Н (19 человек) и 2Ф (22 человека) по выявлению уровня познавательной активности студентов в контрольной и исследуемой группах (октябрь 2011 года, май 2012), получили следующие показатели:

Уровень познавательной активности.

Октябрь 2011 учебного года.

При обработке данных, полученных в ходе проведения диагностики творческого потенциала и креативности в контрольной и исследуемой группах до использования видео  в процессе обучения и после (октябрь 2011 года, май 2012), получили следующие показатели:

Уровень творческого потенциала.

Октябрь 2011 учебного года.

Май 2012 учебного года.

Результаты мониторинга говорят о том, что применение на уроках английского языка видео оказывает положительное влияние на формирования коммуникативной компетенции, творческого потенциала и креативности студентов, т.к. в группе 2Ф количество обучающихся с низкими показателями к концу 2011-2012 уч.г. уменьшилось.

Одним из самых важных показателей в образовательном процессе остается уровень обученности и качество знаний. После изучения темы «Favourite films» в группах 2Н и 2Ф был произведен мониторинг уровня обученности и качества знаний.

Показатели освоения темы.

Анализируя результативность деятельности по показателям мониторинга, можно сделать вывод, что в процесс обучения стоит включать использование видео. Использование видео на уроке иностранного языка  открывает множество возможностей как для преподавателя, так  и для  учащихся в плане овладения иноязычной культурой, в особенности в плане формирования социокультурной компетенции как одной из составляющих коммуникативной компетенции в целом.

1.      Ахмадуллина Л. Р.. Четыре стадии компьютерной зависимости. Игра и игрушки в истории, развитии и образовании. Материалы международной научно-практической конференции 1–2 апреля 2012 года Пенза – Витебск – Москва 2012

2.      Барменкова О.И. Видеозанятия в системе обучения иностранной речи
//Иностранные языки в школе № 3, 1999 г. стр. 20.

3.      Бельская С.А. Values and Heritage Conservation (Ценности и сохранение культурного наследия). Research report. The Getty Conservation Institute, Los Angeles. – The J. Paul Getty Trust, 2000. Вестник Казанского Государственного

4.      Гореликова А.П. Развитие коммуникативной культуры учащихся на уроках английского языка с использованием видеоматериалов. — «Каро», Санкт-Петербург, 1998г.университета  культуры и искусств  № 2 , 2011г.

5.      Педагогика. Учебник для студентов педагогический учебных заведений. / Под ред. П.И.Пидкасистого.- М.: Педагогическое общество России, 2002.- 608 с.

6.      . Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам: продвинутый курс. – М. -2010. – С25.

7.      . Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация / С.Г. Тер-Минасова. М.:Слово,2000.

8.      Allan, M. Teaching English with Video. — Longman, 1986

9.      Cooper, Richard; Lavery, Mike; Rinvolucri, Mario. Video. — Resourse Books For Teachers — Oxford University Press, 1996

10.  Freebairu, Brian and Ingrid. Video Teaching Tips — Longman, 1996

11.Glazier, S. Word Menu- New York, 1992.

12. Stempleski S. Using Video in the Classroom — Teachers College, Columbia University, N-Y,  1995

.

.

Смоленчук Марина Петровна
студентка 4 курса факультета иностранных языков,

Научный руководитель: Томашук Наталья Владимировна
старший преподаватель
кафедры теории и практики английского языка,
ГГУ имени Ф.Скорины,
г. Гомель, Республика Беларусь

Современный подход к обучению иностранному языку подразумевает использование нового опыта и новых технологий. Использование видео — одна из них. Оно позволяет разрядить обстановку, повысить мотивацию, сделать процесс обучения и изучения английского языка более эффективным, продуктивным и приятным. Достоинством видеофильма является сила впечатления и эмоционального воздействия на учащихся.

При работе с видеоматериалом в методике обучения иностранным языкам принято выделять три основных этапа:

1. Предпросмотровой этап (преддемонстрационный/подготовительный этап);

2. Просмотровой этап (демонстрационный этап);

3. Послепросмотровой этап (последемонстрационный/тренировочный этап) [1, с. 92].

Рассмотрим какие цели должны ставиться на каждом из этапов и какие задания на каждом этапе могут способствовать их достижению.

1. Предпросмотровой этап.

Цели этапа:

· Мотивировать учащихся, настроить на выполнение задания, сделать активными участниками процесса.

· Снять трудности, которые могут возникнуть при восприятии аудиотекста, и подготовить учащихся к успешному выполнению заданий [2, с. 31].

Учащимся предлагаются различные варианты предвосхищения содержания текста, основанные на:

· обобщении ранее полученных знаний по данной теме

· особенностях заголовка

· беглом просмотре части фильма без звука

· списке новых слов, предъявляемом до текста, с переводом и дефинициями

· содержании вопросов или правильных/ложных утверждений

· предъявлении кадра из видео (необходимо попросить учеников догадаться о месте действия, ситуации, о предыдущих и последующих событиях и др)

Просмотром видео можно завершить цикл уроков по какой-либо теме или проблеме. Учащиеся заранее получают задание на изучение конкретного материала, что логично подготавливает их к просмотру видео.

2. Просмотровой этап.

Цель этапа:

· Обеспечить дальнейшее развитие языковой, речевой и социокультурной компетенции учащихся с учетом их реальных возможностей социокультурного общения.

Учащимся предлагаются следующие задания:

a) Задания на поиск языковой информации. Данный тип упражнений ориентирован на поиск, вычленение, фиксирование, трансформацию определенного языкового материала — лексического, грамматического, фонетического.

b) На развитие рецептивных умений (на уровне выделения содержательной и смысловой информации):

· поиск правильных ответов на вопросы

· определение верных и ложных утверждений

· соотнесение разрозненных предложений со смысловыми частями текста (план текста и заголовки каждой части предлагаются)

· выстраивание частей текста в логической последовательности

· расположение предложений в соответствии с сюжетной линией видеосюжета

· ассоциирование высказываний (реплик) с героями видеофильма

· выбор правильного варианта продолжения реплики

с) На развитие умений говорения (монологической и диалогической речи):

1. Наличие звука без изображения. Учащиеся отвечают на вопросы:

· Где находятся герои?

· Какие взаимоотношения у героев? и т. д.

2. Использование кнопки «Пауза».

Этот тип упражнений направлен на высказывание предположений о дальнейшем ходе событий, а также описание просмотренного видеофрагмента. Данное упражнение способствует развитию дискурсивных умений и умения устанавливать логико-смысловые связи в тексте. Могут задаваться следующие вопросы:

· Как вы думаете, что будет происходить дальше?

· Что скажет герой? Как он отреагирует? Как вы думаете?

3. Просмотр видеофрагмента без звука.

Данные упражнения основаны на описании, предугадывании диалогов/монологов, озвучивании.

Формулировки вопросов могут быть следующими:

· О чём говорят герои?

· Представьте, что вы — главный герой. Что вы скажете в данной ситуации?

d)Упражнения, направленные на развитие социокультурной компетенции. Чтобы обладать социокультурной компетенцией нужно научиться сравнивать различные культуры мира, подмечать в них культурно-специфические особенности и находить общекультурные закономерности. Важной задачей учителя является недопущение формирования ложных стереотипов о странах изучаемого языка. Так для установления межкультурных сопоставлений и расхождений рекомендуются подобные задания:

· Какую новую информацию о Великобритании вы получили из данного отрывка?

· Опишите жизнь героев. Сравните её с жизнью в Беларуси.

· Опишите жесты и мимику героя. Какие у него эмоции?

3. Послепросмотровой этап.

Цели этапа:

· Развитие продуктивных умений в устной и письменной речи на основе материала фильма.

· Контроль понимания содержания фильма.

Если оба предыдущих этапа являются обязательными, то послепросмотровой этап необходим только тогда, когда видеотекст используется для развития продуктивных умений, а именно говорения и письменной речи.

Задания:

a) Вопросно-ответные упражнения по содержанию фильма

· Ответьте на вопросы к фильму.

· Вам понравился фильм? Аргументируйте своё мнение.

1. Упражнения для развития умений устной речи

· Представьте, что вы — герой фильма. Расскажите о действии фильма.

· Опишите главную проблему фильма.

· Перескажите содержание видеоматериала по цепочке, отдельным пунктам плана и т.д.;

К данному типу упражнений можно также отнести различные ролевые игры, основанные непосредственно на содержании фильма или на близких к содержанию темах/проблемах. Например:

· «Интервью». Проведите интервью с действующими лицами. Задайте как можно больше вопросов. Отвечайте из перспективы героев фильма.

· «Диалог». Инсценируйте диалог между героями.

b) Упражнения, направленные на развитие умений письменной речи. Это могут быть различные проектные работы, сочинения, эссе и др. Например:

· Напишите письмо одному из героев фильма. Дайте ему советы.

· Подготовьте видеоэкскурсию по школе на подобие видео, которое вы просмотрели.

Пример реализации использования видеоматериалов

при обучении диалогическому общению на уроке английского языка

Класс 8

Тема «Cinema»

Просмотр видео «Harry Potter and the Philosopher Stone : Harry meets Ron and Hermione» / Watching the video «Harry Potter and the Philosopher Stone : Harry meets Ron and Hermione» (3:36 min) [https://youtu.be/R9U5qEp_7eE]

1. Предпросмотровый этап / Pre-watching exercises

a. Активизация фоновых знаний. Дискутивное упражнение с целью ознакомления и повышения мотивации к просмотру: вопросы по теме / Discussion. Answer the questions: Are you addicted to watching movies? / Do you like watching movies? / What is your all-time favorite movie?

Далее показываем кадр из фильма и задаем вопросы.

Do you know what film is this shot from? / Who is Harry Potter?

b. Упражнение на снятие возможных языковых трудностей/Matching

• Match the verbs (1-7) and their Russian equivalents (a-g):

1) To expel 2) To be all set 3) To hang around 4) To do magic 5) To turn something yellow 6) To change into something 7) To swear a) Быть полностью готовым b) Превратить что-то в желтое c) Слоняться d) Наложить заклятье e) Колдовать f) Переодеться во что-то g) Клясться

2. Просмотровый этап с использованием условно-коммуникативных типов упражнений / While-watching exercises

c. Упражнение на развитие рецептивных умений (выделение ключевой информации во время первого просмотра): Answer the questions: Where is this scene of the movie set? / Who are the characters in this scene? / Where are they going to?

Arrange events in correct sequence. One sentence is extra:

a) Hermione puts a spell on Harry’s glasses.

b) The chocolate frog sneaks out of the window.

c) Harry and Ron take the lot.

d) Ron meets Harry.

e) Ron tries to turn his rat yellow.

f) Harry shows Ron the scar.

g) Harry is doing magic.

d. Упражнение на дополнение исходного текста — заполнение пропусков во время второго просмотра для закрепления лексики. Учитель раздает учащимся распечатки с текстом из видео, в котором допущены пропуски и просит во время второго просмотра видео заполнить данные пропуски.

e. Озвучивание диалога для совершенствования навыков произношения. Выделяем 1 пару учеников для озвучивания первого части видео: диалога Рона и Гарри; и еще 3 человека для озвучивания второго фрагмента видео с Гарри, Роном и Гермионой. Затем даем учащимся посмотреть отрывок еще 1 раз и просим их обратить внимание на интонацию. Затем даем пару минут, чтобы подготовиться. Включаем видеофрагмент без звука — ученики озвучивают героев сами.

3. Послепросмотровый этап с использованием коммуникативных типов упражнений / After-watching exercises

f. Ситуативное упражнение на составление собственного диалога с

опорой. Использование лексики и грамматики по теме.

Role-play the following situation. Use these grammar and lexis to help you and add your own. Follow the structure to make up a dialogue:

Pupil A You are a young wizard who wants to show a new spell, but has some problems with it.

Pupil B You are also a wizard who helps that wizard and show some interesting spell too.

1 Greet each other 2 P1 wants to show a spell 3 P2 helps P1 4 P2 shows another spell 5 P2 learns the spell 6 say goodbye to each other

Видеоматериалы могут использоваться для обучения самым разнообразным темам и на самых разных уровнях владения языком учащихся. При соблюдении определенных критериев выбора для конкретного класса и темы видеоматериалы в качестве средства обучения являются незаменимыми и очень эффективными помощниками.

Литература

1. Соловова, Е.Н. Методика обучения иностранным языкам: продвинутый курс / Е.Н. Соловова. — М.: Просвещение, 2008. С. 92-109.

2. Верисокин, Ю.И. Видеофильм как средство повышения мотивации школьников при обучении иностранному языку / Ю.И. Верисокин // Иностранные языки в школе. — 2003. — № 5. — С. 31 — 34.

3. Барменкова, О.И. Видеозанятия в системе обучения иностранной речи / О.И. Барменкова // Иностранные языки в школе. — 1999. — № 3. — С. 20 — 25.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Вы намерены проехать перекресток в прямом направлении ваши действия синий автомобиль
  • Вы номерной проехать перекресток в прямом направлении кому вы должны уступить дорогу
  • Выберите товар продукцию фирму для которого будете организовывать рекламную компанию
  • Выборгский районный суд санкт петербурга канцелярия по гражданским делам часы работы
  • Вывод за штат компании имеющегося персонала с его дальнейшим юридическим оформлением