На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «управление бизнесом» на английский
business management
business administration
running a business
management of the business
management of business
managing a business
managing the business
management of a business
managing a company
В рамках второй секции обсуждалось управление бизнесом в цифровой экономике: инновационные технологии и конкурентные преимущества.
Within the frameworks of the second session, participants discussed business management in digital economy: innovative technologies and competitive advantages.
Основные направления специализации — инвестиционный консалтинг, маркетинг, недвижимость и управление бизнесом.
The main areas of specialization — investment consulting, marketing, real estate and business management.
Важно помнить, что управление бизнесом можно рассматривать как науку.
Университет имеет четкий фокус на управление бизнесом, экономика и социальные науки.
The university has a clear focus on business administration, economics and the social sciences.
Как правило, управление бизнесом требует, чтобы вы были активными, когда дело доходило до маркетинга ваших товаров или услуг.
Generally, running a business requires that you should be proactive when it comes to marketing your goods or services.
Таким образом, управление бизнесом связано с управлением организацией такого типа.
Business administration, in this way, is linked to the management of this type of organization.
Результатом грамотной стратегии станет эффективное и оперативное управление бизнесом, повышение статуса компании.
The result of a competent strategy will be effective and efficient business management, raising the status of the company.
Также проблемой малого предпринимательства является неправильное управление бизнесом, принятия решений, кадровая политика.
Also a problem of a small entrepreneurship is not the correct business management, decision makings, personnel policy.
Знание соционики позволяет более эффективно организовать управление бизнесом или производством.
Socionic knowledge allows one to more effectively organize business management or production.
Сейчас девушка учится в Британии, где изучает управление бизнесом.
She is currently a student at FIU, where she is studying Business Management.
Хофстидово измерение России (влияние национальной культуры на управление бизнесом).
Hofstede’s measurement of Russia: The influence of national culture on business management.
Курсы сосредоточены на инвестициях в недвижимость, успешное предпринимательство, управление бизнесом, и успех в карьере.
The courses available are focused on real estate investing, being a successful entrepreneur, business management, and career success.
Актуарий — это глубокие знания математики, статистики, финансов и управление бизнесом.
Actuaries have a deep understanding of mathematics, statistics and business management.
Программа предназначена для учащихся со степенью бакалавра в области информатики/ информационных систем, управление бизнесом или информатики.
The programme targets students with a bachelor degree in informatics/information systems, business administration or computer science.
Они должны были разделить одну стадию, используя ее по очереди, и имели совместное управление бизнесом.
They had to share one stage, using it by turns, and had the joint business management.
И успешно завершил управление бизнесом в том же университете в 2003-2005 гг.
And successfully completed a business management at the same university in 2003-2005.
Возможно, в повседневности это и не ощущается, но управление бизнесом претерпевает серьезные реформы.
You might not feel it day-to-day, but business management is in a major transition.
Что такое управление бизнесом в данном контексте?
Кроме того, это может указывать на плохое управление бизнесом.
Кроме того, управление бизнесом, найм персонала и закупка оборудования также очень важны.
Besides, business management, staff hiring, and equipment procurement are also very important.
Результатов: 547. Точных совпадений: 547. Затраченное время: 64 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
Перевод «управление бизнесом» на английский
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
<>
управление бизнесом
ср.р.
существительное
Склонение
business management
Чтобы принять участие в управлении бизнесом, вам понадобится командный дух для работы со многими коллегами.
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
Контексты
Действительно, когда Северная Корея обратилась к шведским ученым с просьбой предоставить обучение по специальности управление бизнесом, руководство настояло на том, чтобы обучение проводилось в условиях как можно ближе Северно-Корейским.
Indeed, when North Korea approached Swedish academics to request training in business management, they insisted that the training take place in conditions as near to those prevailing in North Korea as possible.
Чтобы принять участие в управлении бизнесом, вам понадобится командный дух для работы со многими коллегами.
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
Предполагается, что пользователь знаком с Microsoft Dynamics AX или другим программным обеспечением по управлению бизнесом.
Familiarity with Microsoft Dynamics AX or other business management software is assumed.
Сообщества Microsoft Dynamics предлагают уникальную возможность обмениваться важными советами, получать ответы на сложные вопросы, а также расширять свое понимание программного обеспечения по управлению бизнесом.
Microsoft Dynamics communities offer a unique opportunity for you to share valuable tips, receive answers to tough questions, and broaden your understanding of business management software.
Стремясь обеспечить бесперебойное оказание универсальных почтовых услуг всем на равных условиях во всех местах страны, компания осуществляет централизацию своей системы управления бизнесом и оптимизацию технологических процессов.
Seeking to ensure an uninterrupted provision of universal postal services for everybody on equal terms to any destinations in the country, the company is centralising its business management system and optimising technological processes.
Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский
Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.
Точный переводчик
С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с русского на английский, а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.
Нужно больше языков?
PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.
Руководящий работник должен обладать […] для привлечения инвестиционного […] капитала в Австрию. lgp-lawyers.ru lgp-lawyers.ru |
The key employee shall have a […] the transfer of investment capital to Austria. lgp-lawyers.com lgp-lawyers.com |
Руководство «НОВАТЭКа» […] стремится осуществлять […] направленное на повышение […] акционерной стоимости и нематериальных активов Компании. novatek.ru novatek.ru |
The Company’s Board of Directors strives to carry out […] effective and efficient […] shareholders and aims to increase […] the Company’s share and asset values. novatek.ru novatek.ru |
Мы концентрируем усилия на трех областях, где лидерство […] играет весомую роль: […] что наши руководители […] будут сбалансированно развивать все три направления. accenture.com accenture.com |
We focus on three leadership […] leaders to develop and […] contribute in a balanced way across these three areas. accenture.com accenture.com |
В 2005 году в рамках Программы повышения […] квалификации было разработано девять различных […] istc.ru istc.ru |
Nine different multimedia courses were also developed and created by the […] Competency Building Program in 2005: […] istc.ru istc.ru |
Управление бизнесом Компании строится на основе эффективного […] использования всех видов корпоративных ресурсов, оптимизации […] управленческих и производственных процессов, ответственного и взвешенного подхода к принимаемым решениям. и нефтехимической продукции, дальнейшее развитие собственной сети АЗС. tatneft.ru tatneft.ru |
Management of the Company’s business is based on the effective […] use of all types of the corporate resources, optimization […] of the management and production processes, as well as responsible and balanced approach to decisions taken. tatneft.ru tatneft.ru |
Уверен, что инновационные разработки, сервисная сеть компании, которая сегодня покрывает около 150 городов Украины, а также каталог предоставляемых Миратех сервисов позволят отечественным компаниям государственного, финансового, телекоммуникационного, транспортного, нефтегазового и других секторов снизить […] стоимость владения ИТ инфраструктурой, […] miratechgroup.com miratechgroup.com |
I am certain that innovations, company support service network covering approximately 150 Ukrainian cities and a backlog of the services which are offered by Miratech will enable Ukrainian companies from public, finance, telecommunications, transport, oil and gas and […] other sectors to lower […] their competitive ability. miratechgroup.com miratechgroup.com |
Номинанты были тщательно отобраны группой независимых экспертов, которые принимали во внимание спектр […] услуг, качество […] команда может предложить […] компаниям, ведущим деятельность в конкретной юрисдикции. epam.ru epam.ru |
The shortlisted firms have been thoroughly researched by an […] independent team looking […] each team can […] offer to companies that operate in their chosen jurisdiction. epam.ru epam.ru |
Система учитывает все […] основные потребности руководителей, […] клиентов. moscow-export.com moscow-export.com |
The system takes into account all main […] requirements of managers, […] quality of customer servicing. moscow-export.com moscow-export.com |
Данный проект рассчитан на три […] внешней среде организации». suek.ru suek.ru |
This project is designed for three years and […] suek.ru suek.ru |
В целях […] внутреннего аудита, финансового […] контроля, подотчетные Совету директоров, деятельность менеджмента регулярно проверяется ревизионными комиссиями и внешними аудиторами. e4group.ru e4group.ru |
To ensure compliance with legal requirements and […] effective control of the […] report to the Board of […] Directors; the activities of the management are regularly reviewed by the audit committees and external auditors. e4group.ru e4group.ru |
Основные темы и тенденции неформальных курсов: […] преподавание иностранных […] безопасности и дипломатии, […] туризм и гостиничный менеджмент, вопросы организации корпоративных событий, общего управления, городского управления и развития, коммуникационный менеджмент, основы макроэкономики и т.д. Большинство целевых бенефициаров (средний возраст 30 лет) находятся в крупных городах и областных центрах. adukatar.net adukatar.net |
Main topics and tendencies of non-formal courses are as follows: teaching of […] foreign languages, Public […] Studies and Diplomacy, […] Tourism and Hotel Management, Event Management, General management, City Management and Development, Communication Management; Basics of Macroeconomics,etc. Majority of the targeted beneficiaries (average age 30 years) are from big cities and regional centres. adukatar.net adukatar.net |
Надо сказать, что управление бизнесом сильно отличается от управления некоммерческой организацией. skolkovo.ru skolkovo.ru |
In working on a project, you need not only to give instructions but also to strive to support people. a leader should be able to foster in the whole team a feeling of working together for a good cause. skolkovo.ru skolkovo.ru |
В стенах этих вузов готовят бакалавров и магистров по таким востребованным на рынке труда специальностям, как машиностроение, […] нефтегазовое дело, […] право, и их выпускники […] получают, что очень важно для нас, дипломы, признаваемые во всем мире. press-service.uz press-service.uz |
Bachelor’s and master’s majors in mechanical engineering, oil and gas business, information […] technologies, economics […] higher educational […] institutions, and their graduates receive diplomas acknowledged across the globe. press-service.uz press-service.uz |
Награда, учрежденная в 1999 г., вручается физическим лицам и организациям, которые демонстрируют выдающиеся достижения в сфере применения этических норм и выступают за этическое управление бизнесом. loreal.com.ru loreal.com.ru |
The award, established in 1999, honors individuals and organizations who display excellence in the ethics field and whose accomplishments and contributions advance ethical business management. loreal.fi loreal.fi |
Стороны подписали Декларацию по проекту «Соглашения о […] взаимной защите и […] проекта офиса площадью […] 10000 м2 в проекте «Белый город» (Baku White City)», – сказано в сообщении. abc.az abc.az |
The parties signed the Declaration on the Draft […] Agreement on Mutual […] of the office […] with area of 10,000 sq m in Baku White City Project,” it was reported. abc.az abc.az |
После того, как в 1997 году он […] (METU), […] он начал свою работу в финансовом секторе, проработав 3 года в сегменте корпоративного маркетинга. adamsmithconferences.com adamsmithconferences.com |
After he […] (METU), he started […] to work in finance sector for 3 years in corporate marketing division. adamsmithconferences.com adamsmithconferences.com |
Управление презентацией спортивного события» — такова тема мастер-класса, который […] 29 ноября провел в Министерстве по делам молодежи, спорту и туризму Республики […] академии народного хозяйства и государственной службы при Президенте РФ Демьян Сидоренко. kazan2013.ru kazan2013.ru |
Managing Presentation of a Sporting Event’ was the title of the masterclass which was held by […] Demyan Sidorenko, Director of the Sports Business Management programme of the Russian Presidential Academy of National Economy and Public Administration, at […] of Tatarstan. kazan2013.ru kazan2013.ru |
Образование: Колледж […] Franklin & Marshall, Ланкастер, […] 1989 год; юридический […] факультет Университета Кейс Вестерн Резерв, Кливленд, штат Огайо, США, Доктор юридических наук, 1993 год; юридический факультет Университета Джорджтауна, Вашингтон, Округ Колумбия, США, магистр международного и сравнительного права, 1994 год. nornik.ru nornik.ru |
Education: Franklin & Marshall College, Lancaster, […] 1989; Case Western […] Reserve University School of Law, Cleveland, Ohio, USA Doctor of Jurisprudence (JD), 1993; Georgetown University School of Law, Washington, DC, USA, Master of Laws & Letters (LL.M) in International and Comparative Law, 1994. nornik.ru nornik.ru |
Виртуальный телефонный […] где Вы находитесь. sendmycall.com sendmycall.com |
A virtual phone number from […] sendmycall.com sendmycall.com |
В Migra & Co мы считааем что нужно быть хорошо […] подготовленными к проведению проверки сотрудниками […] migraco.com migraco.com |
At Migra & Co we believe that it pays off to […] be well prepared for the UKBA audit to avoid any […] migraco.com migraco.com |
Microsoft Dynamics NAV — это […] популярная ERP-система […] коммерцией […] и взаимодействием с клиентами. digitaloctober.ru:80 digitaloctober.ru:80 |
Microsoft Dynamics NAV is a popular ERP […] system from […] commerce, and interaction with clients. digitaloctober.com digitaloctober.com |
Согласно новой Стратегии, развитие новых направлений бизнеса будет обеспечиваться путем установления долгосрочных партнерских соглашений с ведущими […] kmgep.kz kmgep.kz |
According to this strategy, new business opportunities will be developed by means of building long-term partnerships with leading oil and gas companies in the areas of exploration, production and services together with the training and professional development of highly qualified personnel and the development of our own technical and technological expertise. kmgep.kz kmgep.kz |
На учебно-практическом […] семинаре обсуждались такие […] unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
Training […] unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
России в участии совместно с афганским правительством и бизнесом в восстановлении и реконструкции объектов, имеющих ключевое значение для Афганистана, в таких сферах, как транспорт, энергетика, управление природными ресурсами и развитие городов. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
They expressed approval and support for the interest shown by Russian business circles in cooperating with the Afghan Government and business community to restore and reconstruct facilities of key importance to Afghanistan in the areas of transport, energy, natural resource management and urban development. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
МИМ сможет непосредственно откликаться на выраженные потребности сторон, оказавшихся в состоянии конфликта, действуя в рамках партнерских […] отношений с многосторонними […] общества во всех странах мира. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
The IIP will respond directly to the expressed needs of parties in conflicts, working in partnership […] with multilateral organizations, governments, […] across the world. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
В рамках проекта удалось […] unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
The project has been successful in deepening contacts with local partners, both from the private sector and the public sector, attracting funds for training on the local cultural heritage and for establishing businesses by the target group of young people. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
Например, в рамках проводимой Международной […] организацией труда программы подготовки […] модуль для молодежи, призванный […] ознакомить их с возможностью выбора такого пути, как предпринимательская деятельность. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
For example, the International Labour […] Organization’s Know About Business […] curricula targeted at youth and aimed at […] creating awareness about the option of entrepreneurship as a career option for young people. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Это привело к тому, что женщины из-за низких заработных плат (при наличии работы) включаются в жесткую борьбу за выживание, проявляют большую экономическую активность […] по сравнению с мужчинами, например, […] сектор, пренебрегая при этом условиями, […] обеспечивающими безопасность труда и социальную защищенность. un.org un.org |
As a result, women, because of low pay (when they do find work), are engaged in a harsh struggle for survival and are more economically active than men; for example, they […] engage in shuttle commerce and they […] that provide labour safety and social welfare. un.org un.org |
Партнерство с бизнесом полезно и для выработки […] эффективных мер по обеспечению прав жертв терроризма, в том числе компенсационных […] выплат на основе транснациональных схем страхования и перестрахования от мегатерактов. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
A partnership with business is useful also for developing […] effective measures to ensure the rights of the victims of terrorism, […] including compensatory payments based on transnational systems for insurance and reinsurance relating to mega-terrorist acts. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Если, как, судя по всему, и обстоит дело, должностные лица штата, причастные к […] убийствам, связаны с тем явлением, которое все чаще […] были им вынесены? daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
If, as appeared to be the case, state officials had participated in crimes […] linked to what was increasingly being referred to as the business of […] daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
управление бизнесом
-
1
управление бизнесом
Универсальный русско-английский словарь > управление бизнесом
-
2
управление бизнесом
Русско-Английский новый экономический словарь > управление бизнесом
-
3
управление бизнесом с предоставлением максимальной самостоятельности дочерним компаниям или топ-менеджменту
Универсальный русско-английский словарь > управление бизнесом с предоставлением максимальной самостоятельности дочерним компаниям или топ-менеджменту
-
4
управление взаимоотношениями с бизнесом
- business relationship management
управление взаимоотношениями с бизнесом
(ITIL Service Strategy)
Процесс, отвечающий за поддержание положительных взаимоотношений с Бизнесом. Управление взаимоотношениями с бизнесом определяет требования заказчиков и обеспечивает возможность поставщика услуг удовлетворять этим требованиям при помощи подходящего каталога услуг. Этот процесс сильно связан с управлением уровнем услуг.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]EN
business relationship management
(ITIL Service Strategy)
The process responsible for maintaining a positive relationship with customers. Business relationship management identifies customer needs and ensures that the service provider is able to meet these needs with an appropriate catalogue of services. This process has strong links with service level management.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]Тематики
- информационные технологии в целом
EN
- business relationship management
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > управление взаимоотношениями с бизнесом
-
5
управление релизами и развёртыванием
- release and deployment management
управление релизами и развёртыванием
(ITIL Service Transition)
Процесс, отвечающий за планирование, составление расписания и контроль построения, тестирования и развёртывания релизов, а также за предоставление новой функциональности, требуемой бизнесом, с сохранением целостности существующих услуг.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]EN
release and deployment management
(ITIL Service Transition)
The process responsible for planning, scheduling and controlling the build, test and deployment of releases, and for delivering new functionality required by the business while protecting the integrity of existing services.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]Тематики
- информационные технологии в целом
EN
- release and deployment management
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > управление релизами и развёртыванием
-
6
коммандитное товарищество
- limited partnership
- kommandit partnership
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > коммандитное товарищество
-
7
процессы группы взаимоотношений
- relationship processes
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > процессы группы взаимоотношений
-
8
владелец услуги
- service owner
владелец услуги
(ITIL Continual Service Improvement)
Роль, которая отвечает за управление одной или несколькими услугами в течение их жизненного цикла. Владельцы услуг играют существенную роль в разработке стратегии услуг и отвечают за содержание портфеля услуг.
См. тж. менеджер по взаимоотношениям с бизнесом.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]EN
service owner
(ITIL Service Strategy)
A role responsible for managing one or more services throughout their entire lifecycle. Service owners are instrumental in the development of service strategy and are responsible for the content of the service portfolio.
See also business relationship management.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]Тематики
- информационные технологии в целом
EN
- service owner
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > владелец услуги
-
9
менеджер услуги
- service manager
менеджер услуги
сервис-менеджер
Менеджер, ответственный за управление сквозного жизненного цикла одного или нескольких ИТ-услуг. Данный термин также используется для обозначения любого менеджера внутри поставщика ИТ-услуг. Наиболее часто используется в отношении менеджера по взаимоотношениям с бизнесом, менеджера процесса, менеджера по работе с заказчиками или высшего менеджмента, который отвечает за ИТ-услуги в целом.
[ http://www.dtln.ru/slovar-terminov]Тематики
- информационные технологии в целом
Синонимы
- сервис-менеджер
EN
- service manager
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > менеджер услуги
-
10
скидка на неконтрольный характер пакета акций
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > скидка на неконтрольный характер пакета акций
См. также в других словарях:
-
управление взаимоотношениями с бизнесом — (ITIL Service Strategy) Процесс, отвечающий за поддержание положительных взаимоотношений с Бизнесом. Управление взаимоотношениями с бизнесом определяет требования заказчиков и обеспечивает возможность поставщика услуг удовлетворять этим… … Справочник технического переводчика
-
Управление сетями связи — согласно закону «О связи», совокупность организационно технических мероприятий, направленных на обеспечение функционирования сети связи, в том числе регулирование трафика. В настоящее время управление сетями связи сводится к процессам наблюдения… … Википедия
-
управление релизами и развёртыванием — (ITIL Service Transition) Процесс, отвечающий за планирование, составление расписания и контроль построения, тестирования и развёртывания релизов, а также за предоставление новой функциональности, требуемой бизнесом, с сохранением целостности… … Справочник технического переводчика
-
Управление изменениями (ITSM) — Эта статья о управлении изменениями в управлении услугами IT. Другие значения термина в заглавии статьи см. на Change management. Содержание 1 ITIL … Википедия
-
Фонд «Эффективное управление» — К удалению|29 мая 2008 Фонд «Эффективное управление» создан по инициативе Ринат Ахметов в 2007 году для того, чтобы способствовать улучшению качества жизни граждан Украины, помогая органам власти всех уровней и институтам гражданского … Википедия
-
Байкальский государственный университет экономики и права — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей … Википедия
-
Менеджмент — (Management) Менеджмент это совокупность методов управления предприятием Теория, цели и задачи менеджмента, менеджер и его роль в развитии предприятия Содержание >>>>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
-
Менеджеры — Запрос «Менеджер» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. Менеджмент (в максимально широком смысле) руководство социально экономическими системами. Менеджмент (руководство) состоит из двух функций: организации и управления. Взаимосвязь … Википедия
-
Менеджмент (система управления) — Запрос «Менеджер» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. Менеджмент (в максимально широком смысле) руководство социально экономическими системами. Менеджмент (руководство) состоит из двух функций: организации и управления. Взаимосвязь … Википедия
-
Менеджмент — Запрос «Менеджер» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Менеджмент (от англ. management управление, руководство, менеджмент, администрация, дирекция, умение владеть) означает разработку (моделирование), создание… … Википедия
-
Факультет международного бизнеса ТГЭУ — Факультет международного бизнеса Ташкентский государственный экономический университет Год основания 1995 Место расположения 700138, Ташкент … Википедия
Перевод для «управление бизнесом» на английский
- Примеры
- Подобные фразы
Примеры перевода
-
business management
e) формирования новых или усовершенствованных процессов управления бизнесом.
(e) Generate new or improved business management processes.
Кроме того, женщинам не хватает соответствующих навыков в области управления бизнесом.
Women also lack relevant skills in business management.
f) программное обеспечение для управления бизнесом и его обслуживания, предназначенное для местных МСП;
(f) Business management and support software for local SMEs;
Кроме того, частью школьной программы должны стать занятия по теме предпринимательства и управления бизнесом.
In addition, coursework on entrepreneurship and business management should also be part of school curricula.
Тем не менее около трети женщин-предпринимателей также имели аналогичный опыт в прошлом, и управление бизнесом не является для них чем-то новым.
However, around a third of women entrepreneurs have also had a similar experience in the past, and business management is not a novelty to them.
Это делает более доступным высшее образование в отдельных областях, таких, как управление бизнесом, не решая при этом проблемы стоимости такого образования.
This makes higher education in some areas such as business management more accessible, although it does not address the issue of the cost of higher education.
c) в Замбии она во взаимодействии с УВКБ занималась развитием навыков предпринимательства и управления бизнесом в фермерских ассоциациях беженцев, женских и молодежных группах.
(c) In Zambia, it worked with UNHCR to develop entrepreneurship and business management skills in refugee farmer associations, women’s groups and youth groups.
Фонд привлекает молодых людей к процессу земледелия и сельского хозяйства, используя их навыки и подготовку в области управления бизнесом, предпринимательства, занятости, продаж, рекламы и маркетинга.
The Foundation engages young people in farming and agriculture process by utilizing their skills and training in business management, entrepreneurship, employment, sales, promotions and marketing.
d) организация экспериментальных учебных курсов по вопросам инвестирования в бедноту в школах бизнеса и на факультетах управления бизнесом в университетах пяти наименее развитых стран Юга.
(d) Implement the pilot courses on investing in the poor in the business schools/business management faculties of universities in five least developed countries in the South.
Ограничения, с которыми сталкиваются женщины, ведущие микро- и мелкий бизнес, включают в себя отсутствие навыков управления бизнесом и неграмотность, а также наличие дискриминационных социально-культурных норм и практики.
Constraints faced by women in micro- and small-businesses include lack of business management skills and illiteracy, as well as discriminatory sociocultural norms and practices.
Учись. тебе так нужно управление бизнесом?
Just study comfortably. Hey, you. Do you really want to study business management?
Я уже сказал вам, я консультант по управлению бизнесом.
I already told you, I’m a business management consultant.
Три различных степени из колледжа Джона Джея, включая степень по управлению бизнесом.
Three different master’s from John Jay, including business management.
Он законно владеет «Оскар Виллитс Лимитед», консалтинговая фирма по управлением бизнесом.
He’s legitimately incorporated as Oscar Willits Limited, a business management consulting firm.
Мне 27 лет, у меня два высших образования — одно в сфере управления бизнесом, второе — маркетинг и коммерческое управление.
I’m 27, with a degree in Business Management, another in Marketing.
Он не станет, но если глава «The Spectator» спросит совет по управлению бизнесом…
He won’t, but if the head of «The Spectator» were to ask for business management advice…
Но оказывается, он имел уникальную программу получения степени магистра. Совершенно новая парадигма в управлении бизнесом.
But it turns out, it had a very unique MBA program, a whole new paradigm in business management
Полка с книгами по управлению бизнесом. И с тремя, посвященными рыбной ловле.
A shelf of books on business management. Three on fishing.
С 1999 года изучала социологию, психологию и управление бизнесом в Хемницком Техническом Университете.
We identified SDG 9 as the most relevant to our Running business sustainability area.
и имеет многолетний опыт работы в финансовом секторе.
and
Business
and has long professional experience in the financial sector.
Он изучал управление бизнесом в Nottingham Trent University в в Великобритании,
после чего работал в качестве помощника режиссера Карана Джохара в 2010 году в драме Меня зовут Кхан/ My Name Is Khan.
after that he worked as an assistant of director Karan Johar in 2010 in his drama My Name Is Khan.
Running a business means You are responsible for Your income and you also have the freedom of working for Yourself.
Независимая финансовая группа
с 15- летним стажем работы в США, обеспечивающая управление бизнесом и обладающая широким спектром финансовых услуг для профессиональных спортсменов NHL,
NBA, MLB и WNBA.
Established in 1997,
ProAthlete Financial Group is an independent boutique firm providing business management and an array of financial services to many NHL,
NBA, MLB, and WNBA professional athletes.
которая будет обслуживать ваш
бизнес
жилой многоквартирный дом или поселок.
company that will serve your
business
residential apartment building or town.
Физические лица, осуществляющие управление бизнесом, могут претендовать или иметь лицензию при соблюдении следующих условий.
Individuals conducting business management may apply for or have the license if the following conditions are met.
затем получил степень магистра в области международных отношений в Стамбульском университете.
he received his master’s degree in International Relations from Istanbul University.
Предприятиям культурного туризма предоставлена подготовка
Training has been provided to existing and
new Cultural Tourism Enterprises in the fields of tour guiding, business management and quality services.
Видишь ли, когда я сидел в Старк, я посещал кучу занятий… управление бизнесом, бухгалтерский учет, недвижимость.
Тем не менее около трети женщин-
предпринимателей также имели аналогичный опыт в прошлом, и управление бизнесом не является для них чем-то новым.
However, around a third of women entrepreneurs have
also had a similar experience in the past, and business management is not a novelty to them.
В основанной государством и самоуправлением в 1997 году высшей школе примерно 900 студентов на современных учебных программах разного уровня изучают ИТ, управление бизнесом, а также профессиональное переводоведение.
Since then about 900 students study IT, business management as well as professional translation in advanced-level study programs.
В 1955 году окончил факультет« Международные отношения»
Технического университета Орта Догу, а в 2004 году- факультет« Управление бизнесом» Азербайджанской Государственной Нефтяной Академии.
He graduated from the International Relations Division of
Middle East Technical University in 1995 and from the Business Administration Division of the Azerbaijan State Oil Academy in 2004.
Если в ходе валидации системы вы ставите такие цели, то можете быть уверены: результатом станут не только затраты,
If these are your motivations for validating your system, you can be sure you will generate not just costs,
Центральной темой мероприятия стали вопросы развития инвестиционного климата между странами Шелкового пути и
актуальные вопросы ведения международной предпринимательской деятельности.
The central subject of the event was the issues of the investment climate development between the Silk Road countries and
and topical issues of conducting international entrepreneurial activities.
Мировоззрение: По причине реализация ISO 27001( и других стандартов ISO 27000)
стремится привлечь как управление бизнесом и технического персонала, больше IT и Бизнесс уровнения частых результатов.
Alignment: Because implementation of ISO 27001(and the other ISO 27000 standards)
tends to involve both business management and technical staff, greater IT and
Business
alignment often results.
Это делает более
доступным высшее образование в отдельных областях, таких, как управление бизнесом, не решая при этом проблемы стоимости такого образования.
This makes higher education in some areas such as business management more accessible, although it does not address the issue of the cost of higher education.
НХД подтверждает право женщин Бахрейна на получение образования,
владение имуществом, управление бизнесом, участие в экономической деятельности и т. п.
The NAC affirms the right of Bahraini women to obtain
an
education,
own property, run a business, engage in economic activity, etc.
Предложения с «управление бизнесом»
Видишь ли, когда я сидел в Старк, я посещал кучу занятий… управление бизнесом , бухгалтерский учет, недвижимость. |
See, when I was locked down at Stark, I took a bunch of classes… business administration , accounting, real estate. |
Ричард умер в 1781 году, и его сын Джон взял на себя управление бизнесом . |
Richard died in 1781, and his son John took over the business . |
В 1773 году Валентино Франческони, внук Флориано Франческони, взял на себя управление бизнесом в начале 18 века. |
In 1773 Valentino Francesconi, the grandson of Floriano Francesconi, took over the business at the beginning of the 18th century. |
Находки Веспуччи были утеряны, но примерно в это же время Каппони вернулся во Флоренцию, а Берарди взял на себя управление бизнесом Медичи в Севилье. |
Vespucci’s findings have been lost but Capponi returned to Florence around this time and Berardi took over the Medici business in Seville. |
Предложение было принято на том основании, что Руперт имел полное руководство и полный контроль, и он взял на себя управление бизнесом в 1921 году. |
The offer was accepted on the basis Rupert had ‘full charge and complete control’, and he took over management of the business in 1921. |
Смит изучал маркетинг и управление бизнесом и основал компанию One Life Entertainment, Inc. |
Smith studied marketing and business management and founded One Life Entertainment, Inc. |
Управление бизнесом обычно осуществляется через корпоративное банковское подразделение учреждения. |
Businesses are usually managed via the corporate banking division of the institution. |
Внешнее управление – это термин, применяемый для описания процесса, при котором неплатёжеспособный бизнес управляется и регулируется сторонней компанией определённый период времени. |
Administration is a term used to describe the process whereby an insolvent business is taken over and run by an external company for a period of time. |
Во-первых, некоторые финансовые компании обанкротились, и не без причины: у них были плохие бизнес-модели или плохое управление , либо и то, и другое сразу. |
First, some financial firms failed, and for good reason: their business models were bad, they were badly run, or both. |
Теперь вы можете импортировать данные из Salesforce, облачного бизнес-решения для управления ресурсами клиента (CRM), или создать связь с этими данными. |
You can now link to or import data from Salesforce, which is a customer resource management (CRM), cloud — based business solution. |
Бизнес-менеджер упрощает управление вашими рекламными аккаунтами и доступ к «Менеджеру рекламы», Power Editor и вашим Страницам. |
Business Manager makes it easier to manage your ad accounts and to access Ads Manager, Power Editor and your Pages. |
Управление 2,4-миллиардным фондом больше искусство, чем бизнес . |
Uh, managing 2.4 billion in assets is as much an art as a business . |
Лоббирование и антикризисное управления — круглосуточный бизнес , и мне нужна круглосуточная отдача. |
Lobbying and crisis management are a 24/7 business , and I need 24/7 dedication. |
Ты когда-нибудь думала, что мне может нравится бизнес управление ? |
Did you ever think that maybe I like business management? |
Передал управление более молодому, чтобы сделать бизнес ещё лучше. |
I left it to the youngest so it must be doing well |
До этого изменения в законе бизнес по управлению гей-баром должен был включать в себя дачу взяток полиции и мафии. |
Prior to this change in the law, the business of running a gay bar had to involve paying bribes to the police and Mafia. |
Много лет спустя в университетах и колледжах, также известных как бизнес-администрирование , был создан майор/минор управления человеческими ресурсами. |
Many years later the major/minor of human resource management was created at universities and colleges also known as business administration . |
Большинство из них относятся к технологическим областям бизнес-методов , управления базами данных, передачи данных и интерфейса оператора. |
Most of these are in the technological fields of business methods, database management, data transfer, and operator interface. |
В конце 2000-х и начале 2010-х годов он расширил этот брендинг и бизнес управления до гостиничных башен, принадлежащих различным разработчикам по всему миру. |
In the late 2000s and early 2010s, it expanded this branding and management business to hotel towers owned by various developers around the world. |
Бизнес-логистика включает в себя все отрасли промышленности и направлена на управление результатами жизненного цикла проекта, цепочками поставок и результирующей эффективностью. |
Business logistics incorporates all industry sectors and aims to manage the fruition of project life cycles, supply chains, and resultant efficiencies. |
Однако Лугмайр и Дал Зотто утверждали, что конвергенция медиа происходит на уровне технологии, контента, потребителя, бизнес-модели и управления . |
However, Lugmayr and Dal Zotto argued, that media convergence takes place on technology, content, consumer, business model, and management level. |
Сын Вистара унаследовал бизнес , и его сын, внук Вистара, в конечном счете получил контроль над компанией, но из-за его плохого управления она закрылась. |
Wistar’s son inherited the business and his son, Wistar’s grandson, eventually gained control of the company, but owing to his mismanagement it closed. |
Комитет по управлению оборонными бизнес-системами , возглавляемый заместителем министра обороны, возглавляет усилия по преобразованию. |
The Defense Business Systems Management Committee, chaired by the Deputy Secretary of Defense, leads the Transformation endeavor. |
Другие области включают прогнозирование, общее управление качеством, реинжиниринг бизнес-процессов , развертывание функций качества и сбалансированную систему показателей. |
Other areas have included forecasting, total quality management, business process reengineering, quality function deployment, and the balanced scorecard. |
12 марта 2009 года Мэдофф признал себя виновным в 11 федеральных преступлениях и признался, что превратил свой бизнес по управлению активами в масштабную финансовую схему. |
On March 12, 2009, Madoff pleaded guilty to 11 federal felonies and admitted to turning his wealth management business into a massive Ponzi scheme. |
Они согласовали функциональные приоритеты и требования этих организаций-клиентов в Бэа и ЭТП, а также в руководстве по управлению инвестициями в бизнес-системы . |
They aligned functional priorities and requirements of these client organizations in the BEA and ETP, and in the guidance for business system investment management. |
Учебный курс по управлению персоналом, основанный в Рэдклифф-колледже в 1937 году, положил начало бизнес-обучению женщин в Гарварде. |
The Training Course in Personnel Administration , founded at Radcliffe College in 1937, was the beginning of business training for women at Harvard. |
Управление рисками имело решающее значение для Enron не только из-за ее нормативной среды, но и из-за ее бизнес-плана . |
Risk management was crucial to Enron not only because of its regulatory environment, but also because of its business plan. |
Бизнес по управлению инвестициями был ребрендирован в EdenTree в июле 2015 года. |
The investment management business rebranded to EdenTree in July 2015. |
В классическом научном менеджменте, а также в таких подходах, как бережливое управление или реинжиниринг бизнес-процессов , лидеры и эксперты разрабатывают и определяют стандарты. |
In classic scientific management as well as approaches like lean management or business process reengineering leaders and experts develop and define standard. |
Он входил в советы директоров Управления по развитию Мидленд-Даунтауна, Бизнес-Ассоциации Мидленд-даунтауна и Комиссии по планированию округа Мидленд. |
He served on the boards of the Midland Downtown Development Authority, Midland Downtown Business Association, and Midland County Planning Commission. |
Некоторые бизнес-школы предлагают программы МВА с такими специализациями, как финансы и здравоохранение, управление технологиями и другие. |
Some business schools that offer MBA programs with specializations such as Finance and Healthcare, technology management, and others. |
MacProject — это бизнес-приложение для управления проектами и планирования, выпущенное вместе с первыми системами Apple Macintosh в 1984 году. |
MacProject was a project management and scheduling business application released along with the first Apple Macintosh systems in 1984. |
Платформы бизнес-аналитики также все больше интегрируются с процессом управления доходами. |
Business Intelligence platforms have also become increasingly integrated with the Revenue Management process. |
В девяностые годы, вслед за глобализацией мировой промышленности, акцент делался на управлении цепочками поставок и ориентированном на клиента проектировании бизнес-процессов . |
In the nineties, following the global industry globalization process, the emphasis was on supply chain management and customer — oriented business process design. |
Некоторые бизнес-школы предлагают программы МВА с такими специализациями, как финансы и здравоохранение, управление технологиями и другие. |
Some business schools that offer MBA programs with specializations such as Finance and Healthcare, technology management, and others. |
Для многих транснациональных корпораций решение вести бизнес в Ирландии стало еще проще благодаря щедрым стимулам со стороны управления промышленного развития. |
For many multinationals the decision to do business in Ireland was made easier still by generous incentives from the Industrial Development Authority. |
Подобно производству, развитие бизнес-услуг влечет за собой управление ресурсами, управление спросом, контроль качества, вопросы безопасности и так далее. |
Similar to manufacturing, the development of business services entails resource management, demand management, quality control, security issues, and so on. |
EP&I обеспечивала лидерство в управлении инвестициями для бизнес-систем корпоративного уровня МО. |
EP&I provided investment management leadership for DoD Enterprise — level business systems. |
Этот бизнес превратился в рыночный сегмент альтернативного управления активами Blackstone, который был открыт для институциональных инвесторов. |
This business evolved into Blackstone’s marketable alternative asset management segment, which was opened to institutional investors. |
Управление цепочкой поставок с эффективным использованием партнеров по цепочке поставок и аутсорсинга бизнес-процессов позволяет увеличить скорость нескольких бизнес-процессов . |
Supply chain management with effective use of supply chain partners and business process outsourcing can increase the speed of several business processes. |
Управленческие прерогативы дают менеджерам власть контролировать направление, в котором движется их бизнес . |
Managerial prerogatives give managers the power to control the direction in which their businesses are heading. |
OA Framework помогает в построении уровня представления, добавлении бизнес-логики и управлении потоком приложения. |
The OA Framework helps in building the presentation layer, adding the business logic and controlling the flow of the application. |
Они решили, что наилучшим бизнес-подходом будет производство самолетов и управление услугами воздушного такси самостоятельно. |
They determined that the best business approach would be to manufacture the aircraft and run the air taxi services themselves. |
В апреле 2013 года Слим вступил в бизнес по управлению мексиканскими тюрьмами, чтобы расширить инвестиции своей строительной финансовой компании. |
In April 2013 Slim entered the business of managing Mexican prisons to expand the investments of his construction — finance company. |
После окончания средней школы Монте провел четыре года в Городском колледже, изучая бизнес и управление . |
After high school, Monte spent four years at City College, studying business and administration . |
После окончания средней школы Монте провел четыре года в Городском колледже, изучая бизнес и управление . |
It is directed by Junichi Sato, written by Mari Okada and has mecha designs by Shōji Kawamori. |
Помимо управления торговлей Медичи в Севилье, Берарди имел свой собственный бизнес в африканском рабстве и судовой лавке. |
In addition to managing Medici’s trade in Seville, Berardi had his own business in African slavery and ship chandlery. |
Исследование бизнеса и менеджмента — это систематическое исследование, которое помогает решать бизнес-проблемы и способствует развитию управленческих знаний. |
Business and management research is a systematic inquiry that helps to solve business problems and contributes to management knowledge. |
Как часть сделки, руководство Barclays Center взяло на себя управление бизнес-операциями команды, как только островитяне переехали в Barclays Center. |
As part of the deal, the management of Barclays Center took over the team’s business operations once the Islanders moved to Barclays Center. |
Они предлагают бизнес-модель , в которой людям может быть предоставлен прямой голос в управлении организацией. |
They offer a business model where people can be given direct voice in running the organisation. |
Хранение данных определяет политику управления постоянными данными и записями для удовлетворения требований к архивированию юридических и бизнес-данных . |
Data retention defines the policies of persistent data and records management for meeting legal and business data archival requirements. |
Этот фронт-энд может быть адаптирован к бизнес-требованиям для управления запросами на обслуживание, инцидентами и изменениями билетов. |
This front end can be tailored to business requirements for service request, incident and change ticket management. |
С 1918 года он занимал различные должности, включая преподавание, редактирование газет, бизнес и государственное управление . |
From 1918 he held a variety of jobs, including teaching, newspaper editing, business and state government. |
Управление бизнес-рисками осуществляется с использованием методов риск-менеджмента. |
For example, the ending of Episode I and Episode IV is almost the same with a victory parade. |
Управление ИТ в первую очередь имеет дело со связями между бизнес-фокусом и ИТ-менеджментом. |
IT governance primarily deals with connections between business focus and IT management. |
Другими словами, архитектура предприятия-это не бизнес-стратегия , планирование или методология управления . |
In other words, Enterprise Architecture is not a business strategy, planning or management methodology. |
Другие, особенно те, кто пишет об управлении для бизнес-аудитории , видят в нем демонстрацию необходимости гибкости. |
Others, particularly those writing about management for business audiences, see it as demonstrating the need for flexibility. |
В 2011 году компания Fog Creek выпустила Trello-совместное веб-приложение для управления проектами, работающее в рамках бизнес-модели freemium. |
In 2011, Fog Creek released Trello, a collaborative project management hosted web application that operated under a freemium business model. |
Управление бизнес-рисками осуществляется с использованием методов риск-менеджмента. |
Business risks are controlled using techniques of risk management. |