Skip to content
В Поездку
SimKa 09.01.2022
Похожее
Перейти к содержимому
Четверг, 23 марта, 2023
СДО-АСПТ
Порядок действий работников Дирекции тяги и сервисных компаний при наступлении неблагоприятных метеоусловий на полигонах железных дорог от 13012021 N ЦТ3р СДО
Укажите время готовности к работе локомотива, оборудуемого средствами механической очистки контактной сети от гололеда, и локомотивной бригады после получения команды «гололед»?
20.01.2022
SoVa
0 Комментариев
Не более 120 минут
- ← При какой толщине гололеда вибропантограф обеспечивает очистку контактных проводов?
- Чем оформляется факт регистрации явки работника локомотивной бригады? →
Вам также понравится
Напряжение на токоприёмнике электроподвижного состава при постоянном токе?
02.03.2022
SoVa
0
Укажите метод устранения неисправности «На пульте сигнализации загорается индикатор «ЗБ».» на электровозе ЭП1М в цепи АБ?
03.11.2022
SoVa
Укажите возможную причину неисправности, если поездные контакторы включены, но тепловоз ЧМЭ-3 с места не трогается, обороты с набором позиций не увеличиваются, не включился контактор КВ?
21.01.202206.04.2022
SoVa
0
Добавить комментарий
Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.
1. Общие положения
1.1. Настоящий Порядок действий работников Дирекции тяги при наступлении неблагоприятных метеоусловий (далее – Порядок) разработан в целях обеспечения организованной выдачи локомотивов, оборудованных вибропантографами/пневмобарабанами по очистке гололеда с проводов контактной сети, для беспрепятственного движения поездов при наступлении сложной метеорологической обстановки с достижением опасных явлений погоды (гололед, изморозь, ледяной дождь, налипание мокрого снега).
1.2. Участниками взаимодействия являются:
- региональные дирекции тяги – структурные подразделения Дирекции тяги;
- эксплуатационные локомотивные депо – структурные подразделения региональных дирекций тяги;
- филиалы сервисных компаний;
- сервисные локомотивные депо – структурные подразделения филиалов сервисных компаний;
- дистанции электроснабжения – структурные подразделения дирекции по энергообеспечению.
1.3. При возникновении сложных метеорологических условий необходимо действовать в соответствии с оперативными планами железной дороги, региона железной дороги и эксплуатационного локомотивного депо, в границах которых осуществляется эксплуатация тягового подвижного состава.
1.4. Вибропантограф представляет собой пневматический вибратор, предназначенный для механической очистки гололеда с контактных проводов, и устанавливается непосредственно на токоприемники электровозов постоянного и переменного тока. Вибропантографом обеспечивается очистка контактных проводов от гололеда толщиной 2-3 мм. Вибропантограф активно работает в начальный период гололедообразования.
1.5. Пневмобарабан состоит из барабана с билами, закрепленного на кронштейнах, которые в свою очередь крепятся на каретках токоприемника. Пневмобарабан приводится в движение ротационным пневмодвигателем. Пневмобарабан устанавливается (на определенном приказом начальника региональной дирекции тяги конкретном пункте технического обслуживания локомотива (ПТО/1) в соответствии с расчетами времени, требуемого для данной операции) взамен демонтированного полоза первого по ходу движения электровоза токоприемника.
2. Термины, определения и сокращения
Гололед – нарастающие атмосферные осадки в виде слоя плотного стекловидного льда, образующегося на проводах и иных поверхностях в результате десублимации водяного пара на охлажденных до 0 градусов по Цельсию и ниже, поверхностях.
ДНЦ – диспетчер поездной;
Д – региональная дирекция управления движением;
ДСП – дежурный по железнодорожной станции;
НТЭ – дирекция по энергообеспечению, структурное подразделение Трансэнерго -филиала ОАО «РЖД»;
ПТОЛ – пункт технического обслуживания локомотивов;
СТМ-Сервис – сервисная компания;
ЛокоТех-Сервис – сервисная компания;
РЦКУ – региональный центр корпоративного управления;
СЛД – сервисное локомотивное депо – структурное подразделение сервисной компании;
Т – региональная дирекция тяги;
ТЧЭ – эксплуатационное локомотивное депо – структурное подразделение Дирекции тяги – филиала ОАО «РЖД»;
ЭЧ – дистанция электроснабжения, структурное подразделение дирекции по энергообеспечению;
ЭЧК – район контактной сети дистанции электроснабжения;
ЭЧЦ – энергодиспетчер дистанции электроснабжения.
3. Порядок действий работников
3.1. Все мероприятия по борьбе с гололедом осуществляются под общим руководством руководителя оперативного штаба, определенного приказом (распоряжением) по железной дороге при взаимосвязи ДНЦ, ТНЦ и ЭЧЦ.
3.2. Региональная дирекция тяги, филиалы (управления сервисом) сервисных компаний, эксплуатационные и сервисные локомотивные депо:
3.2.1. При получении метеопредупреждения о возможности образования гололеда обеспечивают выполнение раздела 3.4 Инструкции по подготовке к работе и техническому обслуживанию электровозов в зимних и летних условиях, утвержденной распоряжением ОАО «РЖД» от 20 января 2012 г. № 77р, в части рассредоточения локомотивов, на определенные оперативным планом, ПТО/1 для установки вибропантографов (иных средств очистки контактной сети) и организации проведения мероприятий по сохранности целостности контактной сети и токоприемников, а так же их элементов.
3.2.2. Организуют своевременную установку на специально выделенные (определенные приказом начальника региональной дирекции тяги в соответствии с расчетной потребностью на конкретных ПТОЛ) электровозы средств борьбы с гололедом. Установка осуществляется в соответствии с разработанными региональной дирекцией тяги операционными картами в зависимости от серии локомотива, на который устанавливаются средства очистки контактной сети.
3.2.3. Не допускают эксплуатацию неисправных и не соответствующих требуемым нормам токоприемников. Нажатие токоприемников на контактный провод должно соответствовать принятым для конкретных типов токоприемников нажатиям. Обеспечивают выпуск электровозов с обязательным нанесением противогололедной смазки, предусмотренной в технической документации изготовителя.
3.2.4. Обеспечивают необходимый (расчетный) запас токоприемников, полозов в ремонтных локомотивных депо в зависимости от интенсивности движения поездов обслуживаемого участка, расположения (удаленности) ближайших ПТОЛ, перегонного времени хода, отражаемый в согласованной с Д и НТЭ ведомости.
3.2.5. В зимний период времени по прибытию локомотивов 2ЭС4К (ЗЭС4К), 2ЭС5К (ЗЭС5К), 2ЭС6, имеющих межремонтный пробег между ТО-2 от 120 до 240 часов, в том числе для электровозов с моторно-осевыми подшипниками качения, с поездом или резервом на ПТОЛ, выполняющим ТО-2 электровозам указанных серий, при необходимости по запросу локомотивной бригады организуют проведение осмотра крышевого, механического оборудования и нанесение антигололедной смазки при наступлении пробега от предыдущего ТО-2 более 120 часов с записью в ТУ-152.
3.3. Региональная дирекция тяги и эксплуатационные локомотивные депо:
3.3.1. При поступлении информации о возможном наступлении опасных явлений погоды обеспечивают проведение дополнительного инструктажа локомотивным бригадам о методах борьбы с гололедом, изморозью, отложениями мокрого снега или последствиями ледяного дождя, о порядке работы токоприемников в зимний период и при гололеде, а также о необходимости усиления внимания за состоянием контактной сети, при изменениях токосъема немедленно организуют передачу информации дежурному по станции, поездному диспетчеру.
3.3.2. При получении сообщения (телеграмма, телефонограмма и т.д.) о предстоящем наступлении неблагоприятных погодных условий (штормовое предупреждение) организуют подготовку локомотивов к работе с механическими средствами очистки контактной сети от гололеда. При этом дежурные по депо обеспечивают подбор и подгонку локомотивов с линии в ближайшие депо (ПТОЛ), где дислоцируются вибропантографы, пневмобарабаны, таким образом, чтобы готовность их к работе по очистке контактной сети от гололёда была обеспечена не позднее времени, указанного в сообщении о наступлении сложных метеорологических условиях. При этом время готовности к работе локомотива, оборудуемого средствами механической очистки контактной сети от гололеда, и локомотивной бригады после получения команды «гололед» не должно превышать 120 минут.
3.4. Дежурный по депо совместно с локомотивным диспетчером, ответственным руководителем по эксплуатационному локомотивному депо, получив оперативный приказ, в течение 10 минут обязаны определить серию, номер локомотива для оборудования пневматическим вибропантографом (пневмобарабаном), с последующей передачей данной информации диспетчеру по ремонту, а также определить локомотивную бригаду для выполнения работы по очистке контактного провода от гололёда. Время подготовки локомотива в данной ситуации не должно превышать норм оборота локомотива по депо (ПТОЛ) после его захода с учетом времени на операции по переоборудованию локомотива средствами механической очистки от гололёда в зависимости от серии локомотива, но не более 120 минут.
3.5. Конкретный порядок действий причастных работников по выдаче, эксплуатации локомотивов оборудованных средствами механической очистки контактной сети от гололёда, а также соблюдению мер безопасности при производстве работ должен быть разработан применительно к местным условиям, согласован с начальниками региональных дирекций по энергообеспечению и утвержден начальниками региональных дирекций тяги.
3.6. При получении оперативного приказа об объявлении команды «гололед» обеспечивают выделение и доставку локомотивных бригад для организации непрерывной работы электровозов с вибропантографом или пневмобарабаном.
4. Назначение локомотивных бригад и порядок обслуживания локомотива, оборудованного средствами механической очистки контактной сети
4.1. В случае получения заблаговременного указания от энергодиспетчера о подготовке и выдаче электровоза на участок для очистки контактного провода от обледенения вибропантографом, дежурный по депо уведомляет об этом руководителей сервисного предприятия и эксплуатационного локомотивного депо, вызывает локомотивную бригаду, а также работника ЭЧ для совместного следования с локомотивной бригадой на электровозе к месту обледенения.
4.2. Дежурный по эксплуатационному депо после принятия оперативного приказа от энергодиспетчера, организует своевременный выход электровоза из цеха и обеспечивает совместную проверку работоспособности вибропантографа в цехе и под контактным проводом, о чем вносят запись в журнал технического состояния электровоза формы ТУ-152 о готовности оборудованного локомотива за подписью приемщика локомотивов, дежурного по депо, мастера цеха. При приемке электровоза с вибропантографом локомотивная бригада обязана убедиться в правильности установки дополнительного оборудования, не поднимаясь на крышу локомотива, подсоединения изолированного пневматического шланга к пневматической схеме электровоза (штуцер шланга должен быть, соединен с местом установки свистка на ревуне под кузовом электровоза). Работоспособность вибропантографа контролируют путем нажатия на кнопку «Свисток» и удержания ее в течение 30 – 60 сек. на кнопочном выключателе пульта помощника.
При этом вибропантограф под воздействием сжатого воздуха должен создавать вынужденные колебания контактного провода. Проверяют также положение высоковольтного крышевого разъединителя № 2, отключающего токоприемник от электрической силовой схемы: он должен быть в отключенном положении.
4.3. После приемки оборудованного электровоза в депо выезжают на станцию, где локомотивной бригаде в установленном порядке выдается предупреждение с указанием мест обледенения контактного провода на перегоне (станции). После отправления локомотивная бригада, руководствуясь указаниями ДНЦ и выданным предупреждением, следует резервом на участок, на котором необходима очистка контактного провода от обледенения, не поднимая токоприемник с вибропантографом.
4.4. Чтобы предупредить замерзание смазки в цилиндрах вибропантографа при следовании резервом, локомотивная бригада кратковременно включает виброустройство, не поднимая токоприемник. Для этого нужно нажать кнопку «Свисток» и удерживать ее во включенном состоянии не менее 30 сек. По достижении требуемого участка (километра), имеющего обледенение контактного провода, локомотивная бригада по согласованию с поездным диспетчером или дежурным по станции (в зависимости от местонахождения электровоза: на перегоне или станции) поднимает токоприемник с вибропантографом.
После этого машинист или помощник машиниста обязаны нажимать кнопку «Свисток» и удерживать ее во включенном состоянии при обкатке контактного провода в границах обледенения контактного провода. В кабине электровоза в обязательном порядке должен находиться работник дистанции электроснабжения, контролирующий удаление ледяного покрова с контактного провода. Управляет вибропантографом электромонтер контактной сети, находящийся в кабине электровоза. Локомотивная бригада также следит за работоспособностью вибропантографа по колебаниям контактного провода и падению с него наледи. Во избежание повреждения контактного провода установлена следующая скорость движения: не менее 5 и не более 80 км/ч, в зависимости от толщины слоя гололеда, его плотности и результатов очистки. Скорость движения локомотива с вибропантографом не должна превышать скорости, установленной для данного участка железной дороги. Не допускается работа вибропантографа во время остановки электровоза. Движение локомотива осуществляется при двух поднятых токоприемниках. Если за один проход не удалось полностью очистить контактный провод необходимо проехать два-три раза. Решение о достаточности выполненных работ по очистке гололеда с контактного провода на конкретном участке и возможности их завершения (или о необходимости проведения дополнительных объездов электровозов, оборудованных вибропантографами, или других антигололедных мероприятий) принимает выделенный для объезда работник дистанции электроснабжения.
Включение пневмобарабана производится при скорости движения электровоза не менее 5 км/ч и не более 20 км/ч. Работа пневмобарабана на стоянке запрещается.
Скорость движения электровоза при удалении гололеда с контактных проводов зависит от интенсивности гололедных отложений на контактных проводах. При больших гололедных отложениях скорость движения электровоза должна уменьшаться.
4.5. После удаления ледяного покрова с контактного провода, при достижении нормального токосъема, локомотивная бригада обязана доложить поездному диспетчеру о проведенной очистке контактного провода. По его указанию электровоз следует в депо приписки или до ближайшего ПТО/1, где производится очистка крышевого оборудования работниками сервисного локомотивного депо совместно с работниками дистанции электроснабжения от снега и льда с последующим осмотром токоприемника с вибропантографом и второго токоприемника.
4.6. В случае, когда при чрезмерном обледенении не удается очистить контактный провод с помощью вибропантографа, локомотивная бригада обязана известить ДСП (ДНЦ), которые передают информацию ЭЧЦ для определения и принятия альтернативных мер по удалению ледяного покрова с контактного провода.
4.7. При сдаче электровоза машинист обязан записать в журнале формы ТУ-152 все выявленные недостатки во время работы вибропантографа и проинформировать о них принимающую локомотивную бригаду, мастера пункта ПТОЛ (ТО-2) сервисного депо и дежурного по эксплуатационному депо.
4.8. Техническое состояние вибропантографов, их работоспособность проверяют ежемесячно в зимний и весенне-осенний период года с участием одного из руководителей эксплуатационного и ремонтного депо, инженеров-технологов и инспектора по приемке локомотивов. Результаты контроля отражают в соответствующем акте. При выявлении недостатков принимают меры по их устранению.
5. Оповещение руководителей структурных подразделений
5.1. Оповещение руководителей причастных структурных подразделений производится в соответствие с Инструкцией по подготовке к работе в зимний период и организации снегоборьбы на железных дорогах, в других филиалах и структурных подразделениях ОАО «РЖД», а также его дочерних и зависимых обществах, утвержденной распоряжением ОАО «РЖД» от 22 октября 2013 г. № 2243р.
5.2. При получении оповещения (телеграмма, факсограмма, оперативный приказ и т.п.) от отдела гидрометеорологии, либо при поступлении информации от машинистов об ухудшении токосъема, энергодиспетчер совместно с ответственным руководителем РЦКУ в течение 10 минут определяют участки работы средств борьбы с гололедом. На основании утвержденного норматива определяют потребное количество локомотивов, необходимых для организации работы по борьбе с обледенением контактного провода, передают оперативный приказ сменным диспетчерам Д, Т, «СТМ-Сервис», «ЛокоТех-Сервис», которые в свою очередь организуют передачу оперативных приказов ответственным лицам (дежурным по депо, диспетчерам по ремонту, ответственным руководителям) в соответствующие линейные предприятия.
5.3. Дежурный по эксплуатационному депо совместно с локомотивным диспетчером в течение 30 минут обязаны организовать передислокацию локомотива на ПТОЛ для установки пневматического вибропантографа (пневмобарабана).
5.4. Сменный мастер сервисного локомотивного депо после установки локомотива на ремонтную позицию обязан организовать установку вибропантографа (пневмобарабана). При этом он обязан обеспечить выполнение операций по установке вибропантографа (пневмобарабана) согласно норматива времени, указанного в технологической операционной карте.
5.5. По окончании установки на локомотив вибропантографа (пневмобарабана) сменный мастер обязан доложить о выполнении работы сменному диспетчеру по ремонту, который в свою очередь ставит в известность дежурного по депо и переводит локомотив по программе АСУ Т в хозяйственный вид движения.
5.6. Дежурный по депо после получения информации о готовности локомотива направляет запланированную локомотивную бригаду для приемки, а при ее наличии на локомотиве дает указание на готовность к работе.
5.7. Локомотивная бригада в течение времени, определенного по нормам подготовительно-заключительного времени (далее – ПЗВ), принимает локомотив. Окончив операции по приёмке локомотива, установленным порядком докладывает ДСП о готовности к работе.
5.8. ДСП докладывает ДНЦ и ЭЧЦ о готовности локомотива и локомотивной бригады к работе.
5.9. После окончания работы локомотива, оборудованного вибропантографом (пневмобарабаном), локомотивная бригада в течение 10 минут ставит в известность ДНЦ, локомотивного диспетчеров и ЭЧЦ, получает приказ о следовании в депо.
5.10. Локомотивный диспетчер полученную информацию доводит до дежурного по депо и организует передислокацию локомотива на ПТОЛ, где производилась установка вибропантографа (пневмобарабана).
5.11. Дежурный по депо после прибытия локомотива на станцию ставит в известность сменного диспетчера по ремонту о необходимости демонтажа вибропантографа (пневмобарабана) с локомотива.
5.12. Дежурный по депо совместно со сменным диспетчером по ремонту организует постановку локомотива на ремонтные позиции.
5.13. Сменный мастер сервисного локомотивного депо после установки локомотива на ремонтную позицию обязан организовать замену вибропантографа (пневмобарабана) на штатный токоприёмник с безусловным соблюдением установленных нормативов на эти операции.
5.14. По окончании демонтажа вибропантографа (пневмобарабана) на локомотиве сменный мастер обязан доложить о выполнении работы сменному диспетчеру по ремонту, который в свою очередь ставит в известность дежурного по депо, и переводит локомотив в соответствующий вид движения.
ГОСТ Р 58234-2018
НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ТЯГОВЫЙ ПОДВИЖНОЙ СОСТАВ
Требования к очистке и обмывке
Traction rolling stock. Cleaning and washing requirements
ОКС 45.060.01
ОКПД2 30.20
Дата введения 2019-03-01
Предисловие
1 РАЗРАБОТАН Акционерным обществом «Научно-исследовательский институт железнодорожного транспорта» (АО «ВНИИЖТ»)
2 ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 45 «Железнодорожный транспорт»
3 УТВЕРЖДЕН
Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 12 октября 2018 г. N 758-ст
4 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ
Правила применения настоящего стандарта установлены в
статье 26 Федерального закона от 29 июня 2015 г. N 162-ФЗ «О стандартизации в Российской Федерации» . Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодном (по состоянию на 1 января текущего года) информационном указателе «Национальные стандарты», а официальный текст изменений и поправок — в ежемесячном информационном указателе «Национальные стандарты». В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ближайшем выпуске ежемесячного информационного указателя «Национальные стандарты». Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования — на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет (www.gost.ru)
1 Область применения
Настоящий стандарт устанавливает требования к очистке и обмывке железнодорожного тягового подвижного состава (ТПС), предназначенного для эксплуатации на железнодорожных путях общего и необщего пользования шириной колеи 1520 мм.
Настоящий стандарт распространяется на наружную обмывку кузова, подкузовного оборудования и очистку поверхностей внутренних помещений, узлов, деталей и сборочных единиц ТПС при его подготовке в рейс и при проведении различных видов ремонта и технического обслуживания (ТО).
Настоящий стандарт не распространяется на моторвагонный подвижной состав, газотурбовозы, газотепловозы и паровозы.
Настоящий стандарт не распространяется на обработку ТПС дезинфекционными средствами.
2 Нормативные ссылки
В настоящем стандарте использованы нормативные ссылки на следующие документы:
ГОСТ 9.407 Единая система защиты от коррозии и старения. Покрытия лакокрасочные. Метод оценки внешнего вида
ГОСТ 12.0.004 Система стандартов безопасности труда. Организация обучения безопасности труда. Общие положения
ГОСТ 12.1.004 Система стандартов безопасности труда. Пожарная безопасность. Общие требования
ГОСТ 12.1.005-88 Система стандартов безопасности труда. Общие санитарно-гигиенические требования к воздуху рабочей зоны
ГОСТ 12.1.030 Система стандартов безопасности труда. Электробезопасность. Защитное заземление. Зануление
ГОСТ 12.4.001 Система стандартов безопасности труда. Очки защитные. Термины и определения
ГОСТ 12.4.021 Система стандартов безопасности труда. Системы вентиляционные. Общие требования
ГОСТ 12.4.034 (EN 133-90) Система стандартов безопасности труда. Средства индивидуальной защиты органов дыхания. Классификация и маркировка
ГОСТ 12.4.131 Халаты женские. Технические условия
ГОСТ 12.4.132 Халаты мужские. Технические условия
ГОСТ 2582-2013 Машины электрические вращающиеся тяговые. Общие технические условия
ГОСТ 5375 Сапоги резиновые формовые. Технические условия
ГОСТ 14192 Маркировка грузов
ГОСТ ИСО/МЭК 17025 Общие требования к компетентности испытательных и калибровочных лабораторий
ГОСТ 20010 Перчатки резиновые технические. Технические условия
ГОСТ 22567.5 Средства моющие синтетические и вещества поверхностно-активные. Методы определения концентрации водородных ионов
ГОСТ Р 51232 Вода питьевая. Общие требования к организации и методам контроля качества
СП 44.13330 «СНиП 2.09.04-87 Административные и бытовые здания»
Примечание — При пользовании настоящим стандартом целесообразно проверить действие ссылочных стандартов (сводов правил) в информационной системе общего пользования — на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет или по ежегодному информационному указателю «Национальные стандарты», который опубликован по состоянию на 1 января текущего года, и по выпускам ежемесячного информационного указателя «Национальные стандарты» за текущий год. Если заменен ссылочный стандарт (документ), на который дана недатированная ссылка, то рекомендуется использовать действующую версию этого стандарта (документа) с учетом всех внесенных в данную версию изменений. Если заменен ссылочный стандарт (документ), на который дана датированная ссылка, то рекомендуется использовать версию этого стандарта (документа) с указанным выше годом утверждения (принятия). Если после утверждения настоящего стандарта в ссылочный стандарт (документ), на который дана датированная ссылка, внесено изменение, затрагивающее положение, на которое дана ссылка, то это положение рекомендуется применять без учета данного изменения. Если ссылочный стандарт (документ) отменен без замены, то положение, в котором дана ссылка на него, рекомендуется применять в части, не затрагивающей эту ссылку. Сведения о действии сводов правил можно проверить в Федеральном информационном фонде стандартов.
3 Термины и определения
В настоящем стандарте применены следующие термины с соответствующими определениями:
3.1 водородный показатель pH: Показатель щелочности или кислотности, который может служить критерием активности или моющей способности раствора.
3.2 высоковольтная камера; ВВК: Помещение в кузове ТПС, где расположены основные электрические аппараты силовых цепей и цепей управления (полупроводниковые блоки, автоматические выключатели, контакторы для включения и отключения основных агрегатов ТПС, соединительные и токопроводящие шины).
3.3
выцветание лакокрасочного покрытия: Осветление исходного цвета лакокрасочного покрытия. [ ГОСТ 28246-2017 , статья 131] |
3.4
дизель: Двигатель внутреннего сгорания с воспламенением от сжатия. [ ГОСТ 34056-2017 , статья 3.2.105] |
3.5
(железнодорожный) тяговый подвижной состав; (железнодорожный) ТПС: Совокупность видов железнодорожного подвижного состава, обладающего тяговыми свойствами для выполнения перевозочного процесса, включающая в себя локомотивы и моторвагонный подвижной состав. [ ГОСТ 33943-2016 , статья 1] |
3.6 ингибирующие и пассивирующие добавки: Вещества, содержащиеся в технических моющих средствах, предназначенные для предотвращения или замедления коррозионного воздействия на металлическую поверхность.
3.7 капитальный ремонт ТПС; КР: Ремонт ТПС, выполняемый для восстановления эксплуатационных характеристик, исправности ТПС и полного или близкого к полному восстановлению его ресурса, с заменой или восстановлением любых его частей, включая базовые.
Примечание — Выполняется ремонтными предприятиями (на локомотиворемонтных или локомотивостроительных заводах), имеющими комплект ремонтных документов и необходимую технологическую подготовку.
3.8
коррозия металлов: Разрушение металлов вследствие химического или электрохимического взаимодействия их с коррозионной средой. [ ГОСТ 5272-68 , статья 1] |
3.9 лакокрасочное покрытие; ЛКП: Сплошное покрытие, полученное в результате нанесения одного или нескольких слоев лакокрасочного материала на окрашиваемую поверхность.
3.10
локомотив: Железнодорожный тяговый подвижной состав, предназначенный для обеспечения передвижения по железнодорожным путям поездов и отдельных вагонов. [ ГОСТ Р 55056-2012 , статья 50] |
3.11
меление лакокрасочного покрытия: Появление на поверхности лакокрасочного покрытия тонкого легко снимаемого порошка, вызванное деструкцией одного или нескольких компонентов. [ ГОСТ 28246-2017 , статья 132] |
3.12 механизированный моечный комплекс (моечная установка): Комплект технологического оборудования для механизации процесса обмывки ТПС от эксплуатационных загрязнений при техническом обслуживании в депо и перед проведением различных видов деповского ремонта.
3.13
моторвагонный железнодорожный подвижной состав: Железнодорожный подвижной состав, включающий моторные и немоторные вагоны, из которых формируются электропоезда, дизель-поезда, автомотрисы, рельсовые автобусы, дизель-электропоезда, электромотрисы, предназначенные для перевозки пассажиров и (или) багажа, почты. [ ГОСТ Р 55056-2012 , статья 35] |
3.14 моющая способность раствора: Способность моющего раствора удалять загрязнения с поверхности.
3.15 неплановый ремонт ТПС; НР: Ремонт ТПС, вызванный отказом в работе оборудования, осуществляемый без предварительного назначения.
3.16 обмывка: Процесс удаления загрязнений с наружных поверхностей кузова и подкузовного оборудования ТПС при помощи комбинированного воздействия (химического и механического) на загрязненную поверхность с целью поддержания ТПС в надлежащем санитарно-техническом состоянии и сохранности защитного лакокрасочного покрытия перед отправлением в рейс и перед проведением различных видов ремонта и технического обслуживания.
3.17 оборотная вода: Вода многократного использования в технологических операциях обмывки ТПС.
3.18 очистка: Удаление различных форм эксплуатационных и технологических загрязнений с поверхностей внутренних помещений ТПС, деталей, узлов, сборочных единиц при эксплуатации и перед ремонтом.
3.19 пена: Дисперсная система с газовой дисперсной фазой и жидкой дисперсионной средой.
3.20 пенообразующая способность: Свойство моющего раствора образовывать при перемешивании пену, выражаемое объемом пены в миллилитрах или высотой ее столба в миллиметрах, которое образуется из постоянного объема раствора при соблюдении определенных условий в течение заданного времени.
3.21 поверхностно-активные вещества; ПАВ: Вещества, введение которых в воду приводит к понижению поверхностного натяжения на границе раздела вода — поверхность.
3.22 поматовение лакокрасочного покрытия: Потеря блеска лакокрасочного покрытия, возникающая вследствие воздействия внешних факторов.
3.23 помутнение лакокрасочного покрытия: Образование налета на поверхности лакокрасочного покрытия.
3.24 процентная концентрация рабочего моющего раствора: Количество граммов (миллилитров) растворенного вещества в 100 г (миллилитрах) раствора.
3.25 рабочий моющий раствор: Раствор технического моющего средства заданной концентрации.
3.26 регенерация моющего раствора: Очистка моющего раствора от загрязнений с целью его повторного использования.
3.27 сезонная (оздоровительная) обмывка: Процесс удаления загрязнений с наружных поверхностей кузовов ТПС в весенне-осенний период с применением рабочих растворов ТМС повышенной концентрации.
3.28 смачиваемость поверхности: Образование сплошной пленки раствора технического моющего средства на поверхности детали или узла.
3.29 средний ремонт ТПС; СР: Ремонт ТПС, выполняемый для восстановления исправности и частичного восстановления ресурса ТПС, с заменой или восстановлением составных частей ограниченной номенклатуры и контролем технического состояния составных частей в объеме, предусмотренном ремонтными документами.
Примечание — Выполняется ремонтными предприятиями (на локомотиворемонтных или локомотивостроительных заводах), имеющими комплект ремонтных документов и необходимую технологическую подготовку, или в сервисных локомотивных депо при поставке ремонтных комплектов от локомотиворемонтных заводов, нового линейного оборудования.
3.30 текущий ремонт ТПС; ТР: Ремонт, выполняемый для обеспечения или восстановления работоспособности ТПС и состоящий в замене и/или восстановлении отдельных элементов конструкции, узлов и аппаратов, деталей и сборочных единиц.
3.31 технические моющие средства; ТМС: Многокомпонентные смеси химических веществ, предназначенные для обмывки и очистки поверхностей ТПС, узлов, деталей, сборочных единиц.
3.32 технические моющие средства на кислотной основе: Жидкие или гелеобразные моющие средства, в состав которых входят смесь различных органических и неорганических кислот, ингибирующие добавки и другие вещества, сообщающие водному раствору кислую реакцию (pH от 0 до 7) и предназначенные для обмывки наружных поверхностей ТПС от железоокисных загрязнений (колодочной пыли), известковых, графитовых и других минеральных загрязнений.
3.33 технические моющие средства на нейтральной основе: Моющие средства в виде жидкостей, гелей, порошков, в состав которых входят щелочные препараты в композиции с поверхностно-активными веществами, сообщающие водным растворам практически нейтральную реакцию (pH от 7 до и предназначенные для очистки поверхностей от простых грязевых отложений и пыли.
3.34 технические моющие средства на щелочной основе: Моющие средства в виде жидкостей, порошков, гелей, суспензий, эмульсий, в состав которых входят щелочные препараты в композиции с поверхностно-активными веществами, ингибиторами и другими веществами, сообщающие водным растворам щелочную реакцию (pH от 8 до 14) и предназначенные для очистки поверхностей от маслогрязежировых, смазочных отложений пыли, различного рода надписей маркерами и фломастерами и т.п.
3.35 технологические загрязнения: Загрязнения, возникающие в процессе ремонта и технического обслуживания.
3.36
тепловоз: Автономный локомотив, силовой установкой которого является двигатель внутреннего сгорания. [ ГОСТ Р 55056-2012 , статья 52] |
3.37
техническое обслуживание локомотива [составной части локомотива]: Совокупность технических и организационных действий, направленных на поддержание локомотива [составной части локомотива] в работоспособном состоянии. [ ГОСТ Р 56046-2014 , статья 31] |
3.38 установка высокого давления: Установка гидродинамической очистки с использованием давления воды до 15 МПа.
3.39
экипажная часть локомотива: Конструкция, представляющая собой механическую повозку, обеспечивающую движение локомотива по рельсовой колее и предназначенную для установки силового и вспомогательного оборудования, приводов, тормозной системы. [ ГОСТ Р 55513-2013 , статья 3.5] |
3.40 эксплуатационные загрязнения: Загрязнения, возникающие при эксплуатации ТПС, содержащие минеральные, железоокисные и жировые загрязнения.
3.41
электровоз: Неавтономный локомотив, приводимый в движение установленными на нем тяговыми электродвигателями, получающими энергию от энергосистемы через тяговые подстанции, контактную сеть или от собственной аккумуляторной батареи. [ ГОСТ Р 55056-2012 , статья 54] |
4 Требования к очистке и обмывке
4.1 Общие требования к очистке и обмывке
4.1.1 Все работы по очистке и обмывке ТПС должны быть проведены в специализированных помещениях или на специально выделенных участках заводов или депо, оснащенных средствами механизированной обмывки, а при их отсутствии — необходимыми устройствами и приспособлениями для ручной обмывки (щетками-трансформерами, швабрами, емкостями для моющего раствора, шлангами, брандспойтами, установками высокого давления и т.п.).
Обмывка и очистка ТПС под контактным проводом и при подключенной аккумуляторной батарее запрещены.
4.1.2 Применение легковоспламеняющихся жидкостей для очистки агрегатов и узлов механического внутрикузовного оборудования ТПС не допускается.
4.1.3 Работы по наружной обмывке и очистке на открытом воздухе проводят при температуре не ниже 0°С. При температуре окружающей среды 0°С и ниже допускается профилактическая обмывка ТПС в специализированных закрытых помещениях с использованием незамерзающих моющих средств на органической основе.
4.1.4 Работы по очистке внутренних помещений ТПС с применением моющих средств на щелочной и нейтральной основах проводят при температуре не ниже 0°С.
4.1.5 Порядок обмывки и очистки устанавливает собственник ТПС в соответствии с действующей системой ТО, ремонта ТПС и экипировки в зависимости от вида ТО и ремонта ТПС и состояния поверхности, района эксплуатации, характера загрязнений.
Допускается весной при подготовке к летним перевозкам и осенью перед началом работы в зимних условиях проводить сезонную (оздоровительную) обмывку наружных поверхностей кузовов ТПС.
4.1.6 Состояние наружных поверхностей кузова и подкузовного оборудования ТПС до обмывки необходимо определять визуально по
ГОСТ 9.407 на степень грязеудержания. Обязательная обмывка требуется при степени грязеудержания:
— более балла 2 — для полиуретановых лакокрасочных покрытий;
— более балла 3 — для алкидных лакокрасочных покрытий.
4.1.7 Режимы наружной обмывки должны быть установлены технологическими службами организации (предприятия), осуществляющей обмывку в зависимости от состояния загрязненной поверхности по
ГОСТ 9.407 .
4.1.8 Выбор режима очистки внутренних помещений ТПС зависит от степени загрязнения поверхности в соответствии с
ГОСТ 9.407 . В процессе эксплуатации чистоту внутренних помещений ТПС поддерживают локомотивные бригады.
4.1.9 При механизированной обмывке ТПС все основные стадии технологического процесса должны быть выполнены при соблюдении следующих требований к проведению отдельных операций:
— моющий раствор должен быть нанесен на поверхность ТПС равномерно, без пропусков и подтеков. Для этого рекомендуется применять аэрозольные форсунки;
— вращающиеся щетки должны обрабатывать стенки ТПС по всей поверхности. Прижатие щеток необходимо регулировать, а изношенную щетину своевременно заменять;
— при ополаскивании должна быть использована оборотная вода;
— обмывка водой должна обеспечивать полное удаление разрушенных загрязнений и остатков моющего раствора, которые вредно влияют на лакокрасочное покрытие.
4.1.10 При сезонной обмывке сильно загрязненных ТПС обработку моющим раствором и щетками проводят неоднократно, состав пропускают через моечную установку несколько раз. Наиболее загрязненные части ТПС перед обмывкой должны быть дополнительно обработаны моющим раствором с помощью ручных щеток.
4.1.11 При отсутствии рамки для аэрозольного напыления моющего раствора и при наличии щеточных устройств допускается обрабатывать ТПС моющим раствором вручную и после требуемой выдержки обмывать ТПС с помощью щеточных устройств.
4.1.12 При ручном способе обмывки должны быть максимально использованы средства малой механизации — мобильные установки высокого давления с различными насадками.
4.1.13 При ручной обмывке и очистке во избежание появления белесых пятен и потеков должна быть тщательно проведена операция смыва водой эмульгированных загрязнений и остатков моющего раствора до полного их исчезновения.
4.1.14 При несмытых загрязнениях после ручной очистки поверхность должна быть обработана повторно.
4.1.15 Высыхание моющего раствора на поверхности ТПС не допускается.
4.1.16 На обмытой поверхности наличие видимых остатков загрязнений, пятен, потеков, несмытых моющих средств не допускается.
4.1.17 Состояние наружной поверхности кузовов ТПС должно соответствовать:
— баллу 1 по
ГОСТ 9.407 — для полиуретановых лакокрасочных покрытий. На обмытой поверхности допускается наличие отдельных механических частиц загрязнений;
— баллу 2 по
ГОСТ 9.407 — для алкидных лакокрасочных покрытий.
4.2 Требования к техническим моющим средствам и рабочим моющим растворам
4.2.1 Технические моющие средства (ТМС) должны поступать на участок обмывки в герметичной таре (упаковке) с маркировкой, контрольными устройствами защиты от незаконного вскрытия или подделки и документами о соответствии качества.
4.2.2 ТМС на кислотной, щелочной, нейтральной или органической основах, предназначенные для наружной обмывки и очистки кузовов ТПС и подкузовного оборудования, очистки внутренних помещений, узлов и агрегатов внутрикузовного оборудования ТПС, должны иметь свидетельства о государственной регистрации, внесенные в Реестр свидетельств о государственной регистрации, в соответствии с
[1] , заключения и протоколы испытаний по физико-химическим свойствам ТМС и влиянию их на защитные свойства покрытий, коррозионную стойкость металлов и стекла, выданные лабораториями, аккредитованными в Федеральной службе по аккредитации в соответствии с
[2] .
4.2.3 ТМС, их основные характеристики и назначение приведены в таблицах А.1-А.7 (приложение А).
Допускается применение других технических моющих средств, обеспечивающих улучшенные технические и технологические показатели, чем у ТМС, указанных в таблицах А.1-А.7 (приложение А) и имеющих свидетельства о государственной регистрации, внесенные в Реестр свидетельств о государственной регистрации, в соответствии с
[1] , заключения и протоколы испытаний по физико-химическим свойствам ТМС и влиянию их на защитные свойства покрытий, коррозионную стойкость металлов и стекла, выданные лабораториями, аккредитованными в Федеральной службе по аккредитации в соответствии с
[2] .
4.2.4 Рабочие моющие растворы ТМС должны удалять:
— кислотные — железоокисные, известковые и минеральные отложения с наружных поверхностей ТПС;
— щелочные — масложировые, нефтяные отложения и копоть с наружных поверхностей кузова и подкузовного оборудования, а также смазочные и другие эксплуатационные загрязнения при очистке узлов и деталей ТПС;
— нейтральные — грязевые и пылевые отложения с поверхностей внутренних помещений ТПС (салонов кабин машиниста, стен, пола, коридора и т.п.);
— органические — масложировые, нефтяные, смазочные отложения, в том числе и литиевые, копоть и другие эксплуатационные загрязнения при ручной очистке и обезжиривании узлов и агрегатов внутрикузовного оборудования ТПС, не подлежащих окрашиванию;
— органические — масложировые, копоть и другие эксплуатационные загрязнения при локальной ручной обмывке наружных поверхностей ТПС при температуре окружающей среды ниже 0°С.
4.2.5 Максимально допустимая концентрация рабочих моющих растворов ТМС:
а) кислотных — не более 20% при наружной обмывке;
б) щелочных:
1) не более 15% — при наружной обмывке и очистке;
2) от 1 до 3% — при струйной обмывке подкузовного оборудования и очистке узлов и агрегатов внутрикузовного оборудования;
3) от 3 до 5% — при погружной обмывке подкузовного оборудования и очистке узлов и агрегатов внутрикузовного оборудования;
в) нейтральных — не более 15% при очистке поверхностей внутренних помещений ТПС;
г) органических — в концентрированном виде при ручной очистке и обезжиривании узлов и агрегатов внутрикузовного оборудования ТПС, не подлежащих окрашиванию;
д) органических — в концентрированном виде при локальной ручной обмывке наружных поверхностей ТПС при температуре окружающей среды ниже 0°С.
Моющая способность ТМС при максимально допустимых концентрациях рабочих моющих растворов должна быть не менее 80%.
4.2.6 Максимальная температура рабочего моющего раствора ТМС для наружной обмывки ТПС и очистки внутренних помещений ТПС составляет 40°С, для обмывки узлов и деталей подкузовного оборудования — от 70 до 85°С, очистки узлов и агрегатов внутрикузовного оборудования — от 30 до 40°С.
4.2.7 Рабочий моющий раствор при максимально допустимой концентрации не должен агрессивно влиять на очищаемую поверхность и вызывать повреждение, поматовение, помутнение, меление, выцветание лакокрасочного покрытия, а также вызывать коррозию металлических конструкций и разрушающе действовать на стекло, алюминий, пластмассу, пластик, резинотехнические изделия и электроизоляционные материалы.
4.2.8 Моющая способность ТМС не должна зависеть от жесткости воды, рабочий моющий раствор не должен образовывать хлопья, осадки.
4.2.9 ТМС, применяемые в моечных установках и моечных машинах, должны иметь низкое пенообразование в рабочих моющих растворах: устойчивость пены должна быть не более 1 мин. Средства с высокой пенообразующей способностью допускается использовать только для ручной обмывки.
4.2.10 Процентная концентрация рабочего моющего раствора должна быть выбрана с учетом вида и характера загрязнений, способа обмывки, температуры раствора и воздуха, типа лакокрасочного покрытия в соответствии с таблицей 1.
4.3 Требования к приготовлению рабочих моющих растворов
4.3.1 Приготовление рабочего моющего раствора определенной концентрации осуществляют смешиванием жидкого концентрата, геля или порошка с водой.
4.3.2 При механизированной обмывке приготовление рабочего моющего раствора должны осуществлять в растворном баке с перемешивающим устройством подачей концентрата или геля в бак по трубопроводу насосом-дозатором. Порошкообразные моющие средства следует засыпать медленно для исключения пылеобразования.
4.3.3 При ручной обмывке приготовление рабочего моющего раствора должно быть осуществлено весовым или объемным способом путем добавления в тару с водой отмеренного при помощи мерной емкости количества концентрата, порошка, геля или пасты.
4.3.4 Рабочие моющие растворы готовят строго определенной концентрации в соответствии с таблицей 1.
Таблица 1 — Концентрации рабочих моющих растворов для наружной обмывки ТПС, очистки внутренних помещений, узлов и деталей ТПС
В процентах |
||||
Вид работ |
Концентрация раствора ТМС |
|||
кислотного |
щелочного |
нейтрального |
||
1 Наружная обмывка
электровозов с покрытием из алкидных лакокрасочных материалов |
периодическая обмывка на ТО |
3-5 |
7-10
|
— |
сезонная обмывка |
16-20 |
10-15
|
— |
|
2 Наружная обмывка
электровозов с покрытием из полиуретановых лакокрасочных материалов |
периодическая обмывка на ТО |
3-5 |
5-7
|
— |
сезонная обмывка |
10-15 |
8-12
|
— |
|
3 Наружная обмывка
тепловозов с покрытием из алкидных материалов |
периодическая обмывка на ТО |
3-5
|
7-10 |
— |
сезонная обмывка |
16-20
|
10-15 |
— |
|
4 Наружная обмывка
тепловозов с покрытием из полиуретановых материалов |
периодическая обмывка на ТО |
3-5
|
5-7 |
— |
сезонная обмывка |
10-15
|
8-12 |
— |
|
5 Наружная обмывка перед окрашиванием при ТР (с окраской ТПС), СР и КР |
электровозов |
20 |
— |
— |
тепловозов |
— |
15 |
— |
|
6 Внутренняя очистка кабины машиниста: оборудование, стены, окна, полы |
— |
— |
1-5 |
|
7 Внутренняя очистка машинного отделения тепловозов: стены, оборудование, полы |
— |
5-15 |
— |
|
8 Внутренняя очистка машинного отделения электровозов: стены, кожухи высоковольтной камеры, полы, поддоны, кабельные каналы |
— |
5-10 |
— |
|
9 Обмывка узлов и деталей подкузовного оборудования ТПС в моечных машинах |
струйная обмывка |
— |
1-3 |
— |
погружная обмывка |
— |
3-5 |
— |
|
10 Обмывка тележек и подкузовного оборудования
|
— |
10-15 |
— |
|
11 Очистка механического внутрикузовного оборудования ТПС |
В соответствии с таблицей 3 |
|||
В зимний период наружную поверхность обмывают ТМС на органической основе в концентрированном виде.
При наружной обмывке электровозов наиболее эффективно действует кислотное моющее средство. При применении щелочного моющего средства процесс обмывки становится двухстадийным: сначала электровоз должен быть обмыт кислотным моющим средством, а затем — щелочным. Допускается при наличии обильных масложировых и нефтяных загрязнений проводить обмывку электровоза сначала щелочным моющим средством, а затем — кислотным.
При наружной обмывке тепловозов наиболее эффективно действует щелочное моющее средство. При применении кислотного моющего средства процесс обмывки становится двухстадийным: сначала тепловоз обмывают щелочным моющим средством, а затем — кислотным.
При трудносмываемых отложениях (буксовой смазки, сцементированной дорожной пыли и др.) применяют растворы ТМС на щелочной основе повышенной концентрации (до 20%) с последующей выдержкой их на поверхности в течение от 3 до 15 мин. |
4.4 Требования к оборудованию и инструменту
4.4.1 Требования к оборудованию механизированных моечных комплексов
4.4.1.1 Для обмывки боковых вертикальных поверхностей кузова ТПС допускается использование механизированных моечных комплексов.
4.4.1.2 Механизированные моечные комплексы должны обеспечивать работу по обмывке и очистке ТПС при температуре окружающей среды:
— свыше 5°С — для обмывки в автоматическом, полуавтоматическом и ручном режимах;
— от 0 до 5°С — для обмывки в ручном режиме;
— 0°С и ниже — для локальной очистки в ручном режиме с использованием ТМС на органической основе.
4.4.1.3 Механизированный моечный комплекс должен состоять из контура:
— предварительного смачивания для предварительного размягчения и смыва рыхлых загрязнений, охлаждения кузова ТПС в летнее время с целью предотвращения высыхания моющего раствора на стенках кузова;
— нанесения моющего рабочего раствора;
— с вертикальными растирочными щетками;
— ополаскивания оборотной водой со щетками;
— смыва (ополаскивания чистой водой);
— сушки (обдув воздухом).
4.4.1.4 Вращающиеся щетки на контурах интенсивной мойки и ополаскивания должны плотно прилегать к кузову и иметь эластичную щетину или покрытие из губчатого материала.
4.4.2 Машины струйной очистки и машины погружного типа должны иметь систему обезвреживания вредных выбросов с необходимым комплектом оборудования для очистки раствора (фильтры, отстойники и т.д.), систему непрерывной очистки от нефтесодержащих и грязевых осадков и шламов, систему замкнутого оборотного водоиспользования моющего раствора или устройства для механизированного удаления отмытых загрязнений.
4.4.3 Установки высокого давления должны быть мобильными, маневренными, иметь эжекторные насадки для подачи моющего раствора и для последующей обмывки поверхности водой.
4.4.4 Требования к инвентарю и оборудованию для ручной обмывки
4.4.4.1 Ручной способ очистки должен предусматривать применение щеток, шлангов, брандспойтов, ведер и бачков, обтирочного материала, резиновых щеток для стекол, мерных емкостей для приготовления моющего раствора заданной концентрации.
Порезы и проколы на шлангах, острые кромки на ведрах и бачках не допускаются.
4.4.4.2 Щетки должны иметь щетину средней жесткости для создания необходимых механических воздействий на загрязнения. Вместе с тем щетина не должна повреждать лакокрасочное покрытие и стекла окон ТПС. Ручка щетки должна иметь телескопическую конструкцию для регулирования высоты нанесения раствора.
5 Требования к технологическим режимам и последовательности выполнения операций
5.1 Требования к механизированному способу обмывки наружной поверхности тягового подвижного состава
5.1.1 При обмывке наружной поверхности ТПС должна быть соблюдена следующая последовательность операций:
— подача ТПС в отделение обмывки с помощью устройства системы перемещения, скорость передвижения ТПС через моечный комплекс не должна превышать 2 км/ч;
— предварительное смачивание кузова ТПС водой;
— нанесение моющего раствора методом аэрозольного распыления;
— выдержка рабочего моющего раствора на поверхности от 3 до 5 мин (не допускать высыхания моющего раствора);
— обработка поверхности ТПС (растирка) моющим раствором вращающимися щетками для механического разрушения и удаления размягченных загрязнений;
— обмывка ТПС водой для смыва диспергированных или эмульгированных загрязнений одновременно с обработкой щетками;
— сушка ТПС теплым воздухом.
5.1.2 Не допускается высыхание раствора ТМС на поверхности.
5.1.3 При неполном удалении загрязнений с поверхностей ТПС повторить обмывку.
5.1.4 Поверхность стекол обмывают одновременно с наружной поверхностью ТПС в соответствии с 5.1.1.
5.1.5 Допускается в технически обоснованных случаях (при сильных загрязнениях) обрабатывать наружные поверхности и труднодоступные места ТПС рабочим моющим раствором вручную с последующей обмывкой.
5.1.6 Перечень труднодоступных мест:
— низ кузова и подкузовное пространство;
— дизельное отделение, поддизельное пространство;
— подгенераторное пространство;
— шахта холодильника, кроме радиаторных секций;
— крыша локомотива;
— поверхность под полом кузова (короба и пространство под половицами);
— вентиляционные решетки;
— ниши под поручнями;
— ниши подножек (ступеней для машиниста);
— торцевые поверхности сцепленных секций.
5.2 Требования к ручному способу обмывки наружных поверхностей кузова тягового подвижного состава
5.2.1 При отсутствии моечных установок обмывку ТПС проводят вручную с использованием щеток или швабр на трансформерных ручках, брандспойтов с длинным шлангом, ведер для рабочего моющего раствора и установками высокого давления.
5.2.2 При ручной обмывке ТПС применяют ТМС на кислотной и щелочной основах.
5.2.3 При ручной обмывке должна быть соблюдена следующая последовательность операций:
— предварительное смачивание кузова ТПС водой;
— нанесение рабочего моющего раствора с одновременным растиранием его щетками или швабрами на длинных трансформерных ручках;
— выдержка рабочего моющего раствора на поверхности в течение от 5 до 7 мин (не допускать высыхания моющего раствора);
— растирка рабочего моющего раствора по поверхности;
— обильный смыв размягченных загрязнений струей воды из шланга или гидравлической струей из мобильной установки высокого давления (не более 15 МПа) до полного исчезновения пузырьков пены, грязных потеков, остатков эмульсионных загрязнений.
5.2.4 При быстром высыхании рабочего моющего раствора на поверхности в жаркую погоду он должен быть нанесен повторно, поверхность должна быть дополнительно смочена водой.
5.2.5 Поверхность стекол при ручной обмывке обрабатывают одновременно с наружной поверхностью ТПС в соответствии с 5.2.3.
5.2.6 При неполном удалении загрязнений с поверхностей ТПС они должны быть обработаны повторно. Следы потеков на стеклах окон ТПС от высохшей воды следует удалить с применением ветоши или фиброткани.
5.2.7 Обмывку кузовной части ТПС при температуре окружающей среды 0°С и ниже проводят локально моющими средствами на органической основе. ТПС должен быть очищен от загрязнений, снега и льда. Обмывке подвергают габаритные огни, стекла, прожектора, а также сильно загрязненные участки ТПС. Наружная поверхность ТПС и подкузовное оборудование обметаются мягкими щетками и вениками для удаления снега и инея, а ступени, поручни и пролеты очищают щетками, вениками, скребками и другими приспособлениями для удаления снега и наледи.
5.3 Требования к обмывке наружных поверхностей тягового подвижного состава в условиях ремонта
Перед окрашиванием при всех видах ремонта наружные поверхности ТПС должны быть очищены от железоокисных, масложировых, нефтяных, смазочных и других видов загрязнений механизированным или ручным способом с соблюдением требований, предусмотренных 5.1 и 5.2.
Допускается применение ТМС на щелочной основе в концентрациях не выше 20%.
5.4 Требования к очистке поверхностей внутренних помещений тягового подвижного состава
5.4.1 Периодичность и режимы очистки поверхностей внутренних помещений ТПС определяются состоянием поверхности, характером загрязнения и степенью загрязненности помещений и зависят от вида ТО и ремонта ТПС.
5.4.2 Очистка поверхностей внутренних помещений ТПС должна быть проведена рабочими моющими растворами ТМС:
— на щелочной основе — для удаления масложировых, грязевых отложений и других эксплуатационных загрязнений в машинном отделении (кроме ВВК), коридорах (стены, пол, панели, сетки ВВК с наружной стороны без захода в ВВК), решетках жалюзи и другом оборудовании;
— на нейтральной основе — для удаления грязевых и пылевых отложений в кабине машиниста.
5.4.3 Все работы по очистке поверхностей внутренних помещений ТПС должны быть проведены с применением моющих средств на щелочной и нейтральной основах и необходимых приспособлений для ручной обмывки (щетками, швабрами, емкостями для моющего раствора, приспособлениями для чистки стекол и т.п.).
5.4.4 При очистке поверхности внутренних помещений ТПС должна быть соблюдена следующая последовательность операций:
— удаление пыли (влажной салфеткой и ветошью) с горизонтальных поверхностей (пульта управления, сидений, подлокотников, силовых шкафов, зоны между лобовым стеклом и пультом управления и др.) в кабине машиниста, в машинном отделении и коридорах;
— сухая уборка полов в кабинах машиниста, коридорах, машинном отделении;
— нанесение нейтрального моющего средства на стены, полы, двери кабины машиниста и щелочного моющего средства на стены, двери, полы, оборудование (за исключением силовых шкафов, ВВК и движущихся частей) в коридорах, машинном отделении с помощью щеток, швабр или аэрозольного распылителя;
— выдержка моющего средства на поверхностях кабины от 1 до 3 мин;
— смыв диспергированных или эмульгированных загрязнений ветошью, поролоновой губкой, фибротканью.
5.4.5 Марки и характеристики ТМС для очистки поверхностей внутренних помещений ТПС приведены в таблицах А.3, А.4 (приложение А).
Рабочие концентрации моющих растворов для очистки поверхностей внутренних помещений ТПС приведены в таблице 1.
5.4.6 Концентрация рабочего моющего раствора может быть снижена в интервале от 5 до 10% за счет его подогрева до 40°С — при наружной обмывке и до 60°С — при очистке узлов и деталей.
5.4.7 Завышение концентраций рабочих растворов недопустимо, так как это приводит к разрушению лакокрасочного покрытия на окрашенных поверхностях.
5.4.8 Высыхание моющего раствора на поверхности не допускается (за исключением нейтральных средств).
5.4.9 Промывная вода, применяемая при смыве эмульгированных загрязнений с ручного инвентаря, должна быть умеренно теплой (не более 30°С) и часто меняться. Критерий необходимости смены промывной воды определяют визуально в зависимости от степени загрязненности поверхности ТПС.
5.4.10 Допускается для очистки от пыли и песка поверхностей внутри помещений применять пылесосы или другие установки вытяжной вентиляции.
5.5 Требования к очистке узлов и деталей подкузовного оборудования (кроме тяговых двигателей)
5.5.1 Очистку узлов и деталей подкузовного оборудования с разборкой проводят в моечных машинах струйного или погружного типа.
5.5.1.1 Режим очистки должен быть установлен в зависимости от вида и состояния моечной машины, числа деталей и их загрязненности.
5.5.1.2 Очистку деталей и узлов проводят в следующей последовательности:
— приготовление рабочего моющего раствора путем перемешивания требуемого количества сухого или жидкого ТМС до полного растворения в подогретой воде (температура от 30 до 40°С);
— загрузка крупногабаритных деталей (тележек, колесных пар, редукторных узлов, воздушных резервуаров и др.) и съемного оборудования в машину погружного или струйного типа. Мелкое оборудование загружают в корзинах и сетчатых барабанах;
— выдержка в рабочем моющем растворе;
— ополаскивание отмытых деталей водой;
— сушка горячим воздухом.
5.5.1.3 Рабочий моющий раствор в процессе использования необходимо регулярно (каждые двое-трое суток) очищать от загрязнений и поддерживать в заданной концентрации в соответствии с технологической документацией на применение товарного ТМС.
5.5.2 Очистка и обмывка деталей и узлов подкузовного оборудования без разборки с применением моечных установок высокого давления (передвижных или стационарных)
5.5.2.1 При очистке и обмывке должна быть соблюдена следующая последовательность операций:
— установка очищаемого объекта (тележки, колесной пары) на обмывочную позицию, огороженную брызгоотбойными экранами или занавесами из прорезиненной ткани;
— обработка объекта струей воды высокого давления с введением в нее рабочего моющего раствора ТМС при помощи эжекторного устройства путем перемещения струи воды по очищаемой поверхности. Насадка должна быть расположена на расстоянии от 0,2 до 0,7 м от очищаемой поверхности.
5.5.2.2 Оптимальное давление воды и режим обмывки подбирают в зависимости от вида очищаемого объекта, характера и количества загрязнений, требуемой степени очистки.
5.5.2.3 При трудносмываемых масляно-грязевых отложениях (буксовой смазки, сцементированной дорожной пыли) применяют растворы ТМС повышенной концентрации (до 20% для щелочных ТМС), которые вводят в струю обмывочной воды с помощью эжекторного устройства с последующей выдержкой их на поверхности в течение от 3 до 15 мин.
5.5.2.4 Режимы обмывки установками высокого давления приведены в таблице 2.
Таблица 2 — Рекомендуемые режимы обмывки установками высокого давления
Очищаемый объект |
Тип операции |
Давление воды, МПа |
Темпе- ратура воды, °С |
Продол- житель- ность обмывки, мин |
Тип рабочей насадки |
Приме- чание |
Тележки |
Общая обмывка |
10,1-15,2 |
10-60 |
10-20 |
Турбофреза |
С ТМС |
Очистка труднодоступных мест |
10,1-25,3 |
10-60 |
2-10 |
Насадка с прямым или изогнутым стволом |
||
Удаление засохших грязевых отложений |
10,1-15,2 |
40-60 |
5-15 |
Пенообразующая насадка |
||
15,2-25,3 |
40-60 |
5-15 |
Турбофреза |
|||
Колесные пары |
Общая обмывка |
10,1-15,2 |
10-60 |
5-10 |
Турбофреза |
|
Очистка оси для дефектоскопии |
15,2-25,3 |
40-60 |
1-2 |
Эжекторная насадка, турбофреза |
||
Буксы подшипников |
Наружная обмывка |
10,1-15,2 |
10-60 |
1-2 |
Распылительное сопло |
С ТМС |
Внутренняя обмывка |
10,1-15,2 |
40-60 |
1-4 |
Эжекторная насадка, распылительное сопло |
5.6 Требования к поузловой и агрегатной очистке внутрикузовного оборудования, силовой установки и вспомогательного оборудования тягового подвижного состава
5.6.1 К внутрикузовному оборудованию ТПС относятся дизель, вспомогательное, тормозное и другое пневматическое оборудование, электрическое оборудование, узлы и агрегаты, расположенные внутри кузова ТПС.
5.6.2 Очистка агрегатов и узлов должна быть выполнена:
— без разборки — наружные поверхности дизеля (блок, картер, гидродинамический регулятор частоты вращения и мощности, охладитель наддувочного воздуха, турбокомпрессор, воздухонагнетатель, водяной и масляный насосы, теплообменник), вспомогательное оборудование (редукторы, вентиляторы, муфты, фильтры, радиаторные секции, топливоподогреватель, водяной бак, измерительные приборы);
— с разборкой — дизель (шатунно-поршневая группа, коленчатый вал и подшипники, втулки и крышки цилиндров, антивибратор, топливный и выхлопной коллекторы, гидродинамический регулятор частоты вращения и мощности дизеля, масляный и водяной насосы, привода насосов и регулятора, маслоотделительный бачок, заслонка управления, составные части турбокомпрессора, охладителя, воздухонагнетателей, теплообменника, топливные форсунки и насосы), вспомогательное оборудование (редукторы, вентиляторы охлаждения тяговых электродвигателей, генератора и охлаждающего устройства, ВВК, фильтры, отопительно-вентиляционный агрегат, карданные и соединительные валы).
5.6.3 Поверхности электрических аппаратов, изоляторов и крышевого электрического оборудования при проведении ТО и ремонтов без их демонтажа необходимо протирать сухой технической безворсовой салфеткой либо салфеткой, смоченной в ТМС на органической основе [см. таблицу А.6 (приложение А)], а затем сухой салфеткой.
При демонтаже и разборке электрических аппаратов детали должны быть очищены, промыты ручным способом или в моечной машине в соответствии с действующей технологической документацией.
Шкафы с электронным оборудованием необходимо продувать сжатым воздухом давлением 0,2 МПа.
5.6.4 Очистку агрегатов и узлов выполняют механическими и физико-химическими способами.
Механическим способом должна быть очищена поверхность от нагара, следов коррозии, старой краски и других загрязнений:
— механизированным способом (механизированным инструментом с помощью щеток, твердыми и мягкими абразивными материалами);
— абразивным способом с использованием веществ органического происхождения (фруктовой косточки, рисовой крошки, скорлупы грецкого ореха).
Допускается применять пневматическую очистку для сдувания с очищаемых поверхностей сухой пыли.
Физико-химическим способом поверхности агрегатов и узлов должны быть очищены с применением ТМС на щелочной и органической основах методами:
— ручной очистки (скребками, шкуркой, щетками);
— струйной обмывки;
— очистки погружением ремонтируемых объектов в ванны (выварку);
— очистки с принудительной циркуляцией раствора.
Режимы очистки механического внутрикузовного оборудования ТПС приведены в таблице 3.
Таблица 3 — Режимы очистки механического внутрикузовного оборудования ТПС
Вид очистки |
Концентрация ТМС, % |
Темпе- ратура раствора, °С |
Рабочее давление, МПа |
Продол- житель- ность обмыв- ки, мин |
Примечание |
|
1 Очистка узлов и деталей в струйной моечной машине растворами ТМС на щелочной основе
|
1,0-2,0 |
70-85 |
0,3-0,5 |
15-30
|
— |
|
2 Очистка узлов и деталей в погружной моечной машине растворами ТМС на щелочной основе
|
2,5-3,5 |
80-95 |
— |
15-30
|
— |
|
3 Очистка деталей в погружной машине растворами ТМС на щелочной основе
|
1,5-2,0 |
80-90 |
— |
5-10
|
— |
|
4 Ручная очистка деталей растворами ТМС
|
На щелочной основе |
2,0-2,5 |
40-50 |
— |
10-20 |
Замачивание и смывка загрязнения щетками в ваннах |
На органической основе |
Без разбавления |
— |
— |
3-5 |
Протирка техническими салфетками |
|
Режимы очистки должны быть уточнены опытным путем в зависимости от вида и состояния моечной машины, количества загружаемых деталей, их загрязнения и др.
Промытые детали не требуют ополаскивания водой и специальной сушки. |
5.6.5 Детали, загрязненные вязкими, тугоплавкими и битумно-смолянистыми отложениями, должны быть очищены:
— в машинах погружного типа или выварочных ваннах — с повышением концентрации раствора ТМС от 5 до 7% и увеличением температуры от 95 до 100°С;
— ручным способом — с повышением концентрации раствора ТМС от 5 до 7%, увеличением температуры до 70°С и времени очистки от 30 до 60 мин.
5.7 Требования к очистке электрических машин тягового подвижного состава
5.7.1 При ТО и ТР без разборки электрических машин осуществляют их осмотр. Перед снятием смотровых люков места разъемов должны быть очищены от пыли и грязи, в зимнее время — ото льда и снега. Коллекторные камеры электрических машин должны быть продуты сухим сжатым воздухом. Доступные внутренние поверхности электрических машин должны быть протерты сухими безворсными салфетками. Допускается протирка коллекторных конусов и кронштейнов щеткодержателей, не подлежащих дальнейшему окрашиванию, салфетками, смоченными в ТМС на органической основе, с последующей протиркой сухими салфетками в случае наличия следов переброса, замасливания, подгаров.
При необходимости окрашивания поверхностей коллекторных конусов и кронштейнов щеткодержателей после очистки ТМС на органической основе должно быть проведено обезжиривание органическими растворителями в соответствии с технической документацией на окрашивание.
5.7.2 При проведении ремонтов с разборкой электрических машин демонтированные с ТПС электрические машины в собранном виде должны быть обдуты в продувочной камере сухим сжатым воздухом давлением от 0,2 до 0,3 МПа.
5.7.3 Предварительную очистку электрических машин перед разборкой (см. таблицу 4, пункт 1) следует выполнять в моечных машинах с применением ТМС на щелочной основе [см. таблицу А.5 (приложение А)] с принятием мер, исключающих попадание жидкости внутрь остова.
5.7.4 Разборка и ремонт электрических машин без предварительной очистки не допускается.
5.7.5 Очистку остова (после демонтажа магнитной системы, траверс, щеткодержателей), всех деталей остова (подшипниковых щитов, крышек и др.), ротора асинхронного двигателя выполняют с применением ТМС на щелочной основе [см. таблицу А.5 (приложение А)]. Детали остова для промывки загружают в специальную корзину, устанавливаемую в камере моечной машины. Процесс очистки — согласно таблице 4 (пункт 2).
5.7.6 Технология очистки якоря зависит от вида ремонта. Якорь, не требующий смены изоляции обмоток (см. таблицу 4, пункт 3), необходимо очистить сжатым воздухом давлением от 0,2 до 0,3 МПа и протереть хлопчатобумажной ветошью, смоченной в ТМС на органической основе [см. таблицу А.6 (приложение А)], а вентиляционные каналы промыть раствором ТМС на щелочной основе [см. таблицу А.5 (приложение А)] в специальной моечной машине.
5.7.7 Якорь, требующий смены изоляции обмоток (см. таблицу 4, пункт 4), после очистки сжатым воздухом очищают ТМС на щелочной основе [см. таблицу А.5 (приложение А)].
5.7.8 Технология очистки статора асинхронного двигателя зависит от вида ремонта. Статор, не требующий смены изоляции обмоток (см. таблицу 4, пункт 3), необходимо очистить сжатым воздухом давлением от 0,2 до 0,3 МПа и протереть доступную часть обмотки хлопчатобумажной ветошью, смоченной в ТМС на органической основе [см. таблицу А.6 (приложение А)].
5.7.9 Статор, требующий смены изоляции обмоток (см. таблицу 4, пункт 4), после очистки сжатым воздухом очищают ТМС на щелочной [см. таблицу А.5 (приложение А)] или органической основе [см. таблицу А.6 (приложение А)].
5.7.10 Режимы очистки электрических машин ТПС приведены в таблице 4.
Таблица 4 — Очистка электрических машин ТПС
Вид обмывки |
Концентрация ТМС, % |
Темпе- ратура раствора, °С |
Рабочее давление, МПа |
Продол- житель- ность обмыв- ки, мин |
Примечание |
|
1 Предварительная обмывка электрической машины
|
1-2 |
70-80 |
0,2-0,4 |
10-30 |
Обмывку проводят в моечной машине при выполнении условий 5.7.3 |
|
2 Обмывка остова, деталей остова, ротора асинхронной машины
|
1-2 |
70-80 |
0,2-0,4 |
10-15 |
— |
|
3 Обмывка якоря (статора асинхронной машины), не требующего смены изоляции обмоток
|
Вентиляци- онные каналы якоря |
1-2 |
70-80 |
0,2-0,4 |
10-15 |
Промывка раствором ТМС на щелочной основе |
Поверхность якоря, поверхность обмоток статора асинхронной машины |
Исходная |
20-40 |
— |
— |
Протирка хлопчато- бумажной ветошью, смоченной в ТМС на органической основе |
|
4 Обмывка якоря (статора асинхронной машины), требующего смены изоляции обмоток
|
ТМС на щелочной основе |
1-2 |
70-80 |
0,2-0,4 |
10-15 |
— |
ТМС на органической основе |
Исходная |
20-40 |
— |
— |
Протирка хлопчато- бумажной ветошью, смоченной в ТМС на органической основе |
|
5 Обмывка кронштейнов щеткодержателей
|
1 |
70-80 |
0,2-0,4 |
10-15 |
Проводят вручную |
|
Промытые детали не требуют ополаскивания водой и специальной сушки.
После обмывки раствором ТМС детали должны быть просушены для восстановления сопротивления изоляции. |
5.7.11 По 5.7.3, 5.7.5, 5.7.6 и 5.7.8 допускается ручная доочистка труднодоступных полостей и каналов с применением ТМС на органической основе, приведенных в таблице А.6 (приложение А), и ручного инструмента (скребков, лопаток и др.).
5.7.12 Сопротивление изоляции (относительно корпуса) обмоток электрических машин в практически холодном состоянии должно быть не ниже норм, установленных в
ГОСТ 2582-2013 (пункт 5.8.1), и дополнительных требований, изложенных в эксплуатационной и ремонтной документации.
6 Требования безопасности и охраны труда
6.1 При разработке технологий обмывки и очистки, а также в процессе проведения работ необходимо соблюдать общие требования безопасности в соответствии с
[3] —
[5] .
6.2 При работе с моющими средствами на щелочной, кислотной, нейтральной и органической основах должны быть выполнены общие санитарно-гигиенические требования в соответствии с требованиями
ГОСТ 12.1.005-88 (разделы 3, 4).
6.3 При приготовлении и работе с моющими растворами при ручной и механизированной обмывке и очистке ТПС должны быть соблюдены следующие требования безопасности:
— защита органов дыхания по
ГОСТ 12.4.034 ;
— защита глаз — защитные очки по
ГОСТ 12.4.001 ;
— защита рук — резиновые перчатки по
ГОСТ 20010 ;
— защита ног — резиновые сапоги по
ГОСТ 5375 ;
— защита тела — халаты по
ГОСТ 12.4.131 ,
ГОСТ 12.4.132 .
6.4 К работе по обмывке и очистке допускаются лица, достигшие восемнадцати лет, прошедшие при поступлении на работу предварительный медицинский осмотр, а в процессе работы — периодический медицинский осмотр, вводный и первичный инструктажи на рабочем месте, обучение, проверку знаний и стажировку, а в процессе работы — инструктажи и проверку знаний по охране труда и пожарной безопасности в соответствии с
ГОСТ 12.0.004 .
6.5 Производственные помещения должны быть оборудованы приточно-вытяжной вентиляцией в соответствии с
ГОСТ 12.4.021 , обеспечивающей соответствие микроклиматических показателей санитарным правилам
[6] . Содержание вредных веществ в воздухе рабочей зоны не должно превышать нормативов, установленных
[7] .
6.6 Санитарно-бытовые помещения для работников, выполняющих работы по обмывке и очистке, необходимо оборудовать в соответствии с
СП 44.13330 . Работники должны быть обеспечены гардеробными помещениями для специальной одежды, душевыми, помещениями и устройствами для отдыха работников и помещениями для обеспыливания специальной одежды и специальной обуви.
6.7 Работы по очистке и обмывке в помещениях проводят только при включенной вентиляции.
6.8 Технологическое оборудование моечного комплекса должно быть герметичным и заземленным от статического электричества по
ГОСТ 12.1.030 .
6.9 Все работы должны быть проведены при соблюдении норм и правил по технике безопасности, применяемых при работе с токсичными веществами по
ГОСТ 12.1.004 .
6.10 Производственные помещения должны быть обеспечены питьевой водой по
ГОСТ Р 51232 .
6.11 При попадании жидкого концентрата или рабочего моющего раствора ТМС на кислотной основе на кожу или в глаза их следует промыть большим количеством чистой воды и обработать кожу 2%-ным раствором питьевой соды. При попадании жидкого концентрата или рабочего раствора ТМС на щелочной основе на кожу и в глаза их необходимо также промыть водой, а затем обработать 2%-ным раствором борной кислоты.
6.12 При приготовлении рабочих моющих растворов на щелочной, кислотной и нейтральной основах концентрат ТМС должен быть добавлен в воду, а не наоборот.
6.13 При разливе концентратов ТМС необходимо немедленно нейтрализовать их содой (кислотные растворы) или борной кислотой (щелочные растворы), а затем смыть струей воды.
6.14 Жидкий концентрат ТМС следует переливать из тары осторожно, не допуская образования брызг и переливов. Сыпучие ТМС следует засыпать с небольшой высоты (около 0,5 м) для исключения пылеобразования.
7 Экологические требования
7.1 При обмывке ТПС источниками загрязнения окружающей среды являются выбросы аэрозолей, сточные воды и стекающий со стенок ТПС рабочий моющий раствор, которые содержат остатки кислоты, щелочи, поверхностно-активные вещества и различные смытые загрязнения, в том числе и нефтешлам.
7.2 Моечная установка должна иметь систему сбора, отвода, очистки и оборота используемой воды, а также устройства для выпуска ее в канализацию после необходимой доочистки.
7.3 Участок предварительного ополаскивания, участок нанесения рабочего моющего раствора и интенсивной мойки моечной установки должны иметь водонепроницаемое покрытие с уклоном к сборным лоткам, собирающим загрязненную воду, отстойник, фильтры для очистки и организации оборотного водоснабжения.
7.4 Качество оборотной воды должны контролировать не реже одного раза в год производственные лаборатории предприятий, осуществляющих технологические процессы обмывки и очистки.
Содержание примесей в оборотной воде не должно превышать следующих показателей:
— от 20 до 30 мг/л — по взвешенным частицам;
— 5 мг/л — по поверхностно-активным веществам.
Кислотность оборотной воды должна быть в пределах pH от 6,5 до 8,5.
7.5 В случае аварийного разлива концентрата ТМС его следует смыть струей воды в канализацию.
ТМС перед смывом нейтрализуют в соответствии с 6.13.
7.6 При необходимости спуска в канализацию отработанные растворы и проливы щелочей, содержащие биологически разлагаемые поверхностно-активные вещества, должны быть разбавлены водой до концентрации водородных ионов pH от 6,5 до 8,5.
7.7 На территории предприятий или организаций должны быть емкости для сбора отходов, образующихся при использовании ТМС для обмывки и очистки ТПС, очистки оборудования, тары. Накопление, транспортирование, обезвреживание и захоронение отходов проводят в соответствии с
[8] .
8 Контроль качества обмывки и очистки тягового подвижного состава
8.1 В процессе обмывки и очистки ТПС контролируют:
— состояние наружной поверхности, поверхностей внутренних помещений кузова, узлов и агрегатов ТПС до обмывки и очистки;
— ТМС (входной контроль);
— качество приготовления рабочего моющего раствора;
— температуру воздуха в моечных комплексах и температуру окружающей среды;
— температуру моющего раствора;
— состояние наружной поверхности и поверхностей внутренних помещений кузова, агрегатов и узлов ТПС после обмывки и очистки.
8.2 Состояние наружной поверхности кузова ТПС, подкузовного оборудования и поверхностей внутренних помещений ТПС, агрегатов и узлов механического оборудования, электрических машин, внутрикузовного и вспомогательного оборудования до обмывки оценивают по следующим показателям:
— грязеудержание;
— характер загрязнений.
8.3 Приемку ТМС (входной контроль) осуществляют по следующим показателям:
— упаковка моющих средств в части сохранности контрольных устройств;
— наличие этикеток;
— наличие паспорта на каждую партию;
— цвет, внешний вид и запах ТМС.
8.4 Качество приготовления рабочего моющего раствора контролируют по показателям:
— правильность приготовления моющего раствора;
— значение pH концентрата (для ТМС на органической основе) и моющего раствора (для ТМС на щелочной, кислотной и нейтральной основах);
— концентрация раствора;
— температура моющего раствора и обмывочной воды.
8.5 Контролю подлежат температура воздуха в моечных комплексах при механизированном способе обмывки и температура окружающей среды при ручном способе обмывки на открытом воздухе.
8.6 Состояние наружной поверхности и поверхностей внутренних помещений кузова, агрегатов и узлов ТПС после обмывки оценивают по показателям:
— грязеудержание;
— изменение цвета покрытия;
— изменение блеска покрытия;
— меление покрытия;
— наличие несмытого моющего средства на поверхности ТПС.
8.7 Контроль состояния поверхностей ТПС после обмывки осуществляют визуально по
ГОСТ 9.407 не позднее 10 мин после окончания обмывки.
9 Методы контроля
9.1 ТМС контролируют по показателям, установленным технической документацией на конкретный вид ТМС.
Испытания физико-химических свойств ТМС и определение влияния их на защитные свойства покрытий, коррозионную стойкость металлов и стекла следует проводить поставщикам или производителям ТМС в лабораториях, аккредитованных в Федеральной службе по аккредитации по
ГОСТ ИСО/МЭК 17025 , с выдачей Протокола испытаний и Заключения.
Периодичность контроля ТМС в аккредитованных организациях — раз в пять лет.
9.2 Характер и степень загрязнения наружной поверхности кузовов ТПС до обмывки определяют визуально по
ГОСТ 9.407 на степень грязеудержания.
9.3 Загрязненность поверхности механического оборудования и электрических машин до обмывки определяют визуально.
9.4 Маркировка моющих средств должна соответствовать
ГОСТ 14192 . На каждой бочке, канистре, флаконе, мешке должны быть наклеены этикетки с обозначением наименования ТМС, страны-изготовителя и его адреса, номера партии, даты изготовления, обозначения технических условий, срока хранения, назначения.
9.5 Внешний вид и цвет ТМС определяют визуально. Жидкие моющие средства наливают в цилиндр и просматривают в проходящем свете. В моющем средстве не должно быть механических примесей, хлопьев и т.п. Внешний вид порошковых моющих средств определяют визуально на отсутствие комков и слипаемость.
9.6 Температуру воздуха при проведении обмывки контролируют термометрами, термогигрометрами или подобными приборами на всех этапах очистки и обмывки.
9.7 Оптимальную концентрацию рабочего моющего раствора и способ его приготовления выбирают в зависимости от степени загрязненности, с учетом местных условий в соответствии с требованиями 4.3.4.
Концентрации рабочих моющих растворов ТМС контролируют при их приготовлении мастером, машинистом моечной установки или мойщиком-уборщиком ТПС.
Показатель концентрации водородных ионов проверяют лакмусовой бумагой или по
ГОСТ 22567.5 .
9.8 Состояние поверхности после обмывки контролируют на отсутствие помутнения, поматовения, изменения цвета, меления лакокрасочного покрытия. Меление контролируют путем протирания чистой светлой тканью поверхности ТПС. На ткани после протирки обмытого ТПС должны отсутствовать следы краски. При использовании рабочих растворов повышенной концентрации (не более 20% для ТМС на щелочной основе, не более 25% для ТМС на кислотной основе) допускаются слабые следы краски (меление).
9.9 Состояние поверхности ТПС в труднодоступных местах в соответствии с 5.1.5 для алкидных и полиуретановых лакокрасочных покрытий допускает налет механических частиц, при этом цвет покрытия должен быть различим.
9.10 Наличие следов несмытого моющего средства проверяют с помощью индикаторной лакмусовой бумаги непосредственно на ТПС в пяти-шести точках. При этом показатель концентрации водородных ионов (pH) должен быть от 7 до 8.
9.11 Качество обмывки механического оборудования и электрических машин ТПС определяют визуальным методом.
9.12 Измерение сопротивления изоляции обмоток относительно корпуса до и после очистки и/или обмывки электрических машин выполняют в соответствии с
ГОСТ 2582-2013 (пункт 8.16.1).
Приложение А
(рекомендуемое)
Технические моющие средства для обмывки и очистки тягового подвижного состава
А.1 ТМС для обмывки и очистки ТПС приведены в таблицах А.1-А.7.
Таблица А.1 — ТМС на кислотной основе для обмывки наружных поверхностей кузова ТПС
Наименование и марка ТМС |
Форма выпуска (агрегатное состояние) |
Плотность, г/см
|
Моющая способ- ность, % |
Пенообра- зующая способность |
Значение pH (1%-ного раствора) |
АСТАТ-К |
Жидкость |
1,05 |
90 |
Высокая |
3,0±0,3 |
ТехноЧист-К |
Жидкость |
1,05 |
92 |
Средняя |
3,2±0,3 |
Павер Клин С (Power Clean S) |
Жидкость |
1,07 |
90 |
Низкая |
4,4±0,3 |
РЕАТОН-К |
Жидкость |
1,065 |
90 |
Низкая |
2,5±0,3 |
Авант-К |
Жидкость |
1,17 |
90-98 |
Высокая |
1,8±0,3 |
Фора-К |
Жидкость |
1,075 |
90-99 |
Низкая |
6,92±0,1 |
Суперэко-плюс |
Жидкость |
1,21 |
87 |
Низкая |
1,7±0,3 |
Рейс-Ультра |
Жидкость |
1,084 |
92-99 |
Средняя |
2,18±0,5 |
ВЭМС-К |
Жидкость |
1,105 |
89 |
Средняя |
2,5±0,5 |
ПРИМА МК-1жд (PRIMA MК-1жд) |
Жидкость |
1,026 |
95 |
Высокая |
2,35±0,2 |
Супер УМС Асид (Super UMS Acid) |
Жидкость |
1,105 |
80 |
Низкая |
1,88±0,5 |
Магистраль-К |
Жидкость |
1,10 |
98 |
Средняя |
4,0±0,5 |
Вагон-К |
Жидкость |
1,102 |
92-99 |
Высокая |
1,57±0,3 |
КМС-10 |
Жидкость |
1,169 |
90-98 |
Высокая |
2,04±0,3 |
Экспресс А-10 |
Жидкость |
1,15 |
90 |
Низкая |
1,4±0,3 |
410 Ригорекс (410 Rigorex) |
Жидкость |
1,121 |
96-98 |
Высокая |
1,5±0,3 |
ТМ-РемСкал 30 Спец |
Жидкость |
1,060 |
98 |
Средняя |
1,86±0,1 |
Локомит-К |
Жидкость |
1,240 |
90 |
Средняя |
1,4±0,3 |
Таблица А.2 — ТМС на щелочной основе для обмывки наружных поверхностей кузова ТПС
Наименование и марка ТМС |
Форма выпуска (агрегатное состояние) |
Плотность, г/см
|
Моющая способ- ность, % |
Пенообра- зующая способность |
Значение pH (1%-ного раствора) |
СУПЕРЭВОЛАЙН |
Жидкость |
1,05 |
70 |
Высокая |
10,0±1,0 |
Биант Щ |
Жидкость |
1,094 |
90-96 |
Высокая |
12,25±0,2 |
ТехноЧист-Щ |
Жидкость |
1,10 |
80 |
Средняя |
11,0±0,5 |
Авант-Щ |
Жидкость |
1,10 |
90 |
Высокая |
12,3±0,5 |
Астат-Щ |
Жидкость |
1,10 |
80 |
Средняя |
11,0±0,3 |
ВЭМС-Щ |
Жидкость |
0,99 |
90 |
Средняя |
10,0±0,3 |
ПРИМА СУПРА жд (PRIMA SUPRA жд) |
Жидкость |
1,22 |
90 |
Низкая |
11,7±0,1 |
РЕАТОН-Щ |
Жидкость |
1,27 |
85-90 |
Средняя |
12,0±1,1 |
Супер УМС (Super UMS) |
Жидкость |
1,070 |
85 |
Средняя |
9,5±0,5 |
Павер Клин С (Power Clean S) |
Жидкость |
1,027 |
85-90 |
Средняя |
11,2±0,2 |
Фора-Щ |
Жидкость |
1,110 |
98 |
Высокая |
9,18±0,2 |
ТМ-Унилан X |
Жидкость |
1,040 |
98 |
Низкая |
11,9±0,1 |
Оптимайзер |
Жидкость |
1,05 |
92 |
Средняя |
12,5±0,1 |
Тор-Локомотив Супер |
Жидкость |
1,08 |
90 |
Средняя |
12,0±0,5 |
Вагон-Щ |
Жидкость |
1,086 |
92-99 |
Высокая |
11,6±0,5 |
КМС-11 |
Жидкость |
1,064 |
99 |
Высокая |
11,7±0,1 |
Юниклин 200 |
Жидкость |
1,121 |
82-96 |
Высокая |
11,5±0,2 |
Рейс-О |
Жидкость |
1,29 |
86-99 |
Высокая |
12,03±0,3 |
Биолюкс М-30 |
Жидкость |
1,09 |
90 |
Высокая |
11,5±0,3 |
Новолайн |
Жидкость |
1,13 |
82-97 |
Низкая |
12,49±0,3 |
Локомит-Щ |
Жидкость |
1,10 |
90 |
Высокая |
11,0±0,5 |
Блеск-М1 |
Жидкость |
1,071 |
92-98 |
Высокая |
11,9±0,3 |
Таблица А.3 — ТМС на щелочной основе для очистки внутренних помещений и оборудования ТПС
Наименование и марка ТМС |
Форма выпуска (агрегатное состояние) |
Плотность, г/см
|
Моющая способ- ность, % |
Пенообра- зующая способность |
Значение pH (1%-ного раствора) |
АСТАТ-Щ |
Жидкость |
1,11 |
90 |
Высокая |
12,3±0,5 |
СУПЕРЭВОЛАЙН |
Жидкость |
0,99 |
90 |
Средняя |
10,0±0,2 |
Авант-Щ |
Жидкость |
1,22 |
90 |
Низкая |
11,5±0,5 |
Супер УМС (Super UMS) |
Жидкость |
1,070 |
85 |
Средняя |
9,5±0,5 |
ВЭМС-Щ |
Жидкость |
1,027 |
85-90 |
Средняя |
11,2±0,3 |
ПРИМА СУПРА жд (PRIMA SUPRA жд) |
Жидкость |
0,98 |
85 |
Высокая |
9,3±1,5 |
Локомит-Щ |
Жидкость |
1,10 |
90 |
Высокая |
11,0±0,5 |
ТМ-Унилан X |
Жидкость |
1,040 |
98 |
Низкая |
11,9±0,1 |
РЕАТОН-Щ |
Жидкость |
1,27 |
85-90 |
Средняя |
12,0±1,1 |
Павер Клин А (Power Clean A) |
Жидкость |
1,07 |
90 |
Средняя |
12,0±0,5 |
Тор-Локомотив Супер |
Жидкость |
1,10 |
90 |
Средняя |
12,0±0,5 |
Оптимайзер |
Жидкость |
1,05 |
92 |
Средняя |
12,5±0,1 |
Вагон-Щ |
Жидкость |
1,086 |
92-99 |
Высокая |
11,6±0,5 |
Блеск-М1 |
Жидкость |
1,071 |
92-98 |
Высокая |
11,9±0,3 |
КМС-11 |
Жидкость |
1,064 |
99 |
Высокая |
11,7±0,2 |
Юниклин 200 |
Жидкость |
1,121 |
82-96 |
Высокая |
11,5±0,3 |
Биолюкс М-30 |
Жидкость |
1,09 |
90 |
Высокая |
11,5±0,3 |
Новолайн |
Жидкость |
1,130 |
82-97 |
Низкая |
12,49±0,3 |
Таблица А.4 — ТМС на нейтральной основе для внутренней уборки помещений ТПС
Наименование и марка ТМС |
Форма выпуска (агрегатное состояние) |
Плотность, г/см
|
Моющая способ- ность, % |
Пенообра- зующая способность |
Значение pH (1%-ного раствора) |
Фора-К |
Жидкость |
1,075 |
90-99 |
Низкая |
6,92±0,1 |
АКТИВ |
Жидкость |
0,98±0,5 |
85 |
Высокая |
6,52±0,2 |
Таблица А.5 — ТМС на щелочной основе для обмывки подкузовного оборудования ТПС, электрических машин и их деталей
Наименование и марка ТМС |
Форма выпуска (агрегатное состояние) |
Плотность, г/см
|
Моющая способ- ность, % |
Пенообра- зующая способность |
Значение pH (1%-ного раствора) |
Эффект |
Жидкость |
0,9 |
90 |
Средняя |
9,0±0,1 |
ВУК-Ф |
Порошок |
1,035 |
95 |
Низкая |
12,5±0,2 |
ТОР-ХС |
Жидкость |
1,27 |
80-85 |
Низкая |
12±1,2 |
ТехноЧист-Щ |
Жидкость |
1,10 |
85 |
Средняя |
10,5±1,4 |
ТехноЧист |
Жидкость |
1,05 |
85-87 |
Низкая |
12,5±0,2 |
АКМ-Т90 |
Жидкость |
1,342 |
92 |
Средняя |
12,2±0,3 |
Авант-Щ |
Жидкость |
1,06 |
85-98 |
Высокая |
11,46±0,50 |
ВЭМС-Щ |
Жидкость |
1,205 |
91 |
Низкая |
10,7±0,5 |
БОК-3 |
Порошок |
1,035 |
95 |
Средняя |
11,0±0,5 |
Фора-Щ |
Жидкость |
1,110 |
98 |
Высокая |
9,18±0,2 |
ПРИМА СУПРА жд (PRIMA SUPRA жд) |
Жидкость |
1,245 |
90 |
Средняя |
11,60±0,2 |
ТМ-Унилан X |
Жидкость |
1,040 |
98 |
Низкая |
11,9±0,1 |
Супер УМС (Super UMS) |
Жидкость |
1,05 |
98 |
Средняя |
10,05±0,5 |
Тор-Локомотив Супер |
Жидкость |
1,087 |
98-99 |
Высокая |
11,37±0,5 |
Оптимайзер |
Жидкость |
1,05 |
92 |
Средняя |
12,5±0,5 |
ЭКОАКТИВ |
Жидкость |
0,740 |
96-98 |
— |
7,1±0,3 |
Вагон-Щ |
Жидкость |
1,086 |
92-99 |
Высокая |
11,6±0,5 |
КМС-11 |
Жидкость |
1,064 |
99 |
Высокая |
11,7±0,2 |
Юниклин 200 |
Жидкость |
1,121 |
82-96 |
Высокая |
11,5±0,5 |
Новолайн |
Жидкость |
1,130 |
82-97 |
Низкая |
12,49±0,3 |
УПТС-Ралмикс |
Жидкость |
1,006 |
92-99 |
Высокая |
10,23±0,4 |
Рейс-О |
Жидкость |
1,29 |
86-99 |
Высокая |
12,03±0,5 |
425 Силодет (425 Silodet) |
Жидкость |
1,31 |
90-99 |
Высокая |
12,25±0,3 |
Локомит-Щ |
Жидкость |
1,10 |
90 |
Высокая |
11,0±0,5 |
Таблица А.6 — ТМС на органической основе для очистки электрических машин и для ручной очистки и обезжиривания узлов и агрегатов внутрикузовного оборудования ТПС, не подлежащих окрашиванию
Наименование и марка ТМС |
Форма выпуска (агрегатное состояние) |
Плотность, г/см
|
Моющая способ- ность, % |
Пенообра- зующая способность |
Значение pH (1%-ного раствора) |
ЭКОАКТИВ |
Жидкость |
0,740 |
96-98 |
— |
7,1±0,3 |
Техносол |
Жидкость |
0,744 |
90-95 |
— |
6,5±0,5 |
ИЗОСЭЙВ |
Жидкость |
0,754 |
96 |
— |
6,6±0,5 |
Технолайм |
Жидкость |
0,855 |
97-99 |
— |
6,5±0,3 |
Таблица А.7 — ТМС на органической основе для локальной ручной обмывки наружных поверхностей при температуре окружающей среды ниже 0°С
Наименование и марка ТМС |
Форма выпуска (агрегатное состояние) |
Плотность, г/см
|
Моющая способ- ность, % |
Пенообра- зующая способность |
Значение pH (1%-ного раствора) |
ВЭМС-О |
Жидкость |
0,789 |
95-97 |
— |
— |
Авант-Щ «З» |
Жидкость |
0,960 |
90-97 |
Высокая |
10,1±0,5 |
КМС-12 |
Жидкость |
1,076 |
72-98 |
Низкая |
10,33±0,5 |
Локомотив-З |
Жидкость |
1,078 |
80 |
Высокая |
7,0±0,5 |
Локомит-З |
Жидкость |
1,05 |
90 |
Низкая |
8,5±0,5 |
Библиография
[1] |
Решение Комиссии Таможенного союза от 28 мая 2010 г. N 299 «О применении санитарных мер в Евразийском экономическом союзе» |
|
[2] |
Федеральный закон от 28 декабря 2013 г. N 412-ФЗ «Об аккредитации в национальной системе аккредитации» |
|
[3] |
Федеральный закон от 30 марта 1999 г. N 52-ФЗ «О санитарно-эпидемиологическом благополучии населения» |
|
[4] |
Санитарные правила СП 2.5.1334-03 |
Санитарные правила по проектированию, размещению и эксплуатации депо по ремонту подвижного состава железнодорожного транспорта |
[5] |
ПОТ Р М-025-2002 |
Межотраслевые правила по охране труда при эксплуатации водопроводно-комиссионного хозяйства, утверждены постановлением Минтруда России от 16 августа 2002 г. N 61 |
[6] |
Санитарные правила и нормы СанПиН 2.2.4.548-96 |
Гигиенические требования к микроклимату производственных помещений |
[7] |
Гигиенические нормативы ГН 2.2.5.1313-03 |
Предельно допустимые концентрации (ПДК) вредных веществ в воздухе рабочей зоны |
[8] |
Санитарные правила и нормы СанПиН 2.1.7.1322-03 |
Гигиенические требования к размещению и обезвреживанию отходов производства и потребления |
УДК 629.488.25:006.354 |
ОКС 45.060.01 |
ОКПД2 30.20 |
|
Ключевые слова: тяговый подвижной состав, локомотивы, очистка, обмывка, технические моющие средства, рабочий моющий раствор |
§ 63. Подготовка электровоза к работе
Осмотр электровоза. Локомотивная бригада перед приемкой электровоза получает ключи от его входных дверей и ключ управления, блокирующий тумблеры па пульте управления. Приемка начинается с осмотра электровоза; при этом убеждаются в наличии пломб на соответствующих аппаратах, проверяют исправность измерительных приборов и регистрирующих скоростемеров, качество заправки скоростсмерной ленты и состояние писцов; комплектность и исправность инструмента; наличие и исправность заземляющей штанги; количество песка в несочных бункерах: правильность положения кранов тормозного и пневматического оборудования; показания счетчика электроэнергии; состояние ду-гогасительных камер группового переключателя п индивидуальных контакторов, правильность установки ножей на аварийных панелях тяговых двигателей «/»»» и на панели 200 вспомогательных машин; убеждаются в том, что групповой переключатель 045 и промежуточный контроллер управления 303 установлены в нулевое положение, осматривают механическую часть электровоза.
Подготовка электрических цепей. Убедившись, что под электровозом п в высоковольтной камере нет людей и посторонних предметов, закрывают защитные сетки высоковольтной камеры.
После этого включают автоматические защитные выключатели 808, 809, 811, находящиеся в промежуточном коридоре со стороны второй кабины машиниста, и проверяют положение всех остальных АЗВ. С помощью ключа управления блокируют переключатели на одном из пультов управления. Проверяют положение сигнальных реле сигнализаторов 575, 585: выпавшие флажки восстанавливают нажатием кнопки 576. Если нет воздуха в пневматической системе или недостаточно его давление, переключателем 530 (531) включают вспомогательный компрессор и доводят давление в резервуаре 906 до необходимого для подъема токоприемника.
Переключатель одного из токоприемников 340 (341) пли 342 (343) ставят в положение «Разъединитель». При этом о выключении заземлнтеля будет свидетельствовать погасание зеленых сигнальных ламп на пультах управления (567, 568) и в про-
* Здесь п далее в этой главе номера электрических аппаратов соответствуют указанным на схемах, приведенных в главе П.
межуточных коридорах (569, 570), а о включении разъединителя соответствующего токоприемника — загорание красных сигнальных ламп 566 в проходе машинного отделения. Затем ставят переключатель 340 (341) или 342 (343), соответствующий включенному разъединителю, в положение «Токоприемник» и наблюдают за показаниями вольтметра 850 (851) на пульте управления.
Перед подъемом токоприемника необходимо дать предупредительный сигнал. После подъема токоприемника включают БВ, устанавливая выключатель управления 305 (306) в положение «Главный выключатель», затем выключатель 305 (306) переводят в положение «Управление».
Переключатели компрессоров 422 (442) и 424 (444) на пульте управления ставят в положение «А» (автоматическое). При этом создается электрическая цепь включения контакторов компрессоров 206—209 через контакты регулятора давления 430. Когда давление в главных резервуарах достигнет 9 кгс/см2, регулятор давления автоматически выключит контакторы мотор-компрессоров. При работе мотор-компрессоров наблюдают за сигнальными лампами 577 (572), 573 (574) давления масла в масляных системах компрессоров на пульте управления. В том случае, когда сигнальные лампы при работающем компрессоре не загораются, необходимо проверить по манометру, установленному на компрессоре, создастся ли давление в его масляной системе. Быстрое снижение давления сжатого воздуха в напорной магистрали после отключения компрессоров означает, что открыт какой-либо кран, через который воздух выходит в атмосферу. Открытый кран надо найти и перекрыть. Зимой перед включением компрессоров после отстоя электровоза их переключатели 422 (442) и 424 (444) ставят в положение От (отопление) н в течение 5—10 мин подогревают масло в картерах компрессоров.
После наполнения сжатым воздухом главных резервуаров переключатель 530 (531) ставят в положение 0, заряжают тормозную магистраль крапом машиниста и проверяют цепи мотор-вентиляторов охлаждения тяговых двигателей и зарядных генераторов. Для этого переключатель вентиляторов 420 (440) на пульте управления ставят в положение Дл (длительное включение). О подключении зарядных генераторов к аккумуляторным батареям свидетельствует погасание сигнальных ламп 581 (582), 583 (584) на пульте управления. Напряжение генератора 802 контролируют по вольтметру 885 (886) на пульте управлення. Напряжение генератора 801 можно определить, нажав кнопку 887 (888) на пульте управления, но этому же вольтметру. Ток зарядки аккумуляторных батарей контролируют по амперметрам 8044 на регуляторе зарядки 804, расположенном в промежуточном коридоре со стороны второй кабины.
Далее проверяют работу основных электрических цепей. Проверка производится при опущенных токоприемниках, выключенном быстродействующем выключателе, включенных выключателе управления 305 (306) и ЭПК- Заключается она в следующем.
По сигнальным лампам на пульте управления убеждаются в том, что промежуточный контроллер 303 и групповой переключатель 045 находятся в нулевом положении (на пульте управления горит4сигнальная лампа О). Затем проверяют работу нх цепей.
Для этого реверсивную рукоятку ЗОН (3021) контроллера машиниста 301 (302) переводят в одно из рабочих положений ХВП пли ХНЗ. Производят одиночный набор позиций командным барабаном 3012 (3022) контроллера машиниста, последовательно устанавливая его в положения +/ и 0, а затем одиночный сброс позиций, последовательно устанавливая барабан контроллера в положения—1 н 0. Осуществляют автоматический набор позиций, устанавливая командный барабан в положение «+»; набор позиций должен завершиться на безреостатной позиции последовательного соединения: на 20-й позиции производят набор и сброс позиции ослабления возбуждения, при этом убеждаются (на слух) в. том, что включились соответствующие контакторы. Затем осуществляют сброс позиций кнопкой 317 (318) на пульте управления; производят набор и сброс позиций с помощью кнопок маневрового управления 313 (315) и 314 (316). Проверяют скорость хода промежуточного контроллера 303: при постановке командного барабана в положение «—» сброс позиций с 42-й до 0-й должен осуществляться за 14—16 с. После этого проверяют работу токоприемников при включенном быстродействующем выключателе, поочередно поднимая и опуская их; обращают внимание на скорость перемещения токоприемников. Контролируют работу промежуточного контроллера 303 и группового переключателя 045 по лампам 504 (505), 508 (509) и указателю позиций 552 (553) на пульте управления: на реостатных позициях соответствующая .лампа С, СП н Я загорается, на ходовых — гаснет.
Проверку работы автотормозного оборудования производят по соответствующим инструкциям.
Проверка реостатного тормоза. Нажимают кнопку проверки реостатного тормоза 373 (374) под пультом управления в кабине машиниста и повышают давление в тормозных цилиндрах с помощью рукоятки 371 (372) или крана машиниста. При давлении в тормозных цилиндрах 0,6—0,8 кгс/см2 собирается схема цепей реостатного тормоза (о чем свидетельствует мигание лампы 506 или 507 на пульте управления), аккумуляторные батареи соединяются последовательно (контролируется по одному из вольтметров 885 или 886 на пульте) и появляется ток в обмотках возбуждения (контролируется амперметром 863 или 864 на пульте}.
Подготовка к пуску. Перед пуском электровоза убеждаются в том, что включен быстродействующий выключатель, поднят токоприемник (как правило, задний по ходу электровоза), переключатели компрессоров стоят в положении А, тормозные приборы включены, давление в напорной магистрали не ниже 7,5 кгс/см2, а в тормозной 5 кгс/см2. Реверсивную рукоятку устанавливают в положение, соответствующее нужному направлению движения. Затем производят отпуск тормозов и поворотом штурвала комап-
дного барабана или нажатием на кнопку маневрового движения набирают одну-две позиции. В результате включаются контакторы мотор-вентиляторов охлаждения тяговых двигателей, о чем свидетельствует погасание сигнальных лайп 581, 583, (582, 584) на пульте. При сбросе контроллера на нулевую позицию сигнальные лампы 581, 583 (582, 584) не должны загораться. На первых позициях контроллера проверяют движение электровоза в обоих направлениях.
Если электровоз выдается под поезд, вагоны которого оборудованы электрическим отоплением от локомотива, необходимо проверить работу контактора 705. Для этого с помощью специального ключа включают переключатель 428 (448) на пульте и по указателю 451 (452) контролируют включение контактора 705.
Выполнив все вышеизложенное, локомотивная бригада может вести электровоз для приценки к поезду. После прицепки к поезду и соединения воздушных рукавов производится опробование тормозов согласно действующей инструкции. Если поезд оборудован электрическим отоплением, то в холодное время года соединяют высоковольтные отопительные цепи электровоза и состава при отключенном контакторе 705, выключенном быстродействующем выключателе и опущенных токоприемниках.
Цепь отопления поезда включает машинист по требованию работника поездной бригады, па которого возложена эксплуатация электрооборудования поезда.
⇐Предыдущая Оглавление Следующая⇒
По сроку наступления зимнего периода железные дороги России делятся на две группы:
первая группа — железные дороги Урала, Сибири, Дальнего Востока и северные участки Октябрьской и Северной железных дорог, где снегопады и метели наблюдаются ранее, чем на остальной территории сети железных дорог;
вторая группа — все остальные железные дороги сети.
По степени снегозаносимости железные дороги делятся на 5 групп:
1 — особо сильнозаносимой является Западно-Сибирская железная дорога, на территории которой в течение зимы наблюдаются снегопады и метели с очень сильной интенсивностью.
2 — к сильнозаносимым относятся Свердловская, Южно-Уральская, Куйбышевская, Красноярская, Северная (выше широты ст. Сыктывкар), Октябрьская (выше широты ст. Беломорск) и Сахалинская железные дороги, на территории которых наблюдаются снегопады с очень сильной интенсивностью, а метели с сильной интенсивностью.
3 — к заносимым относятся Восточно-Сибирская, Дальневосточная, Горьковская железные дороги, а также южные участки Северной и Октябрьской железных дорог, на территории которых наблюдаются снегопады и метели с сильной интенсивностью.
4 — к среднезаносимым относятся Юго-Восточная, Приволжская, Московская, Северо-Кавказская и Калининградская железные дороги, на территории которых наблюдаются снегопады с сильной интенсивностью снегоотложения и метели со значительной интенсивностью.
5 — слабозаносимой является Забайкальская железная дорога, на территории которой наблюдаются снегопады и метели с умеренной интенсивностью.
Участки пути делятся на 3 категории снегозаносимости и должны ограждаться в следующей последовательности:
В первую очередь — заносимые места первой категории — выемки глубиной более 0,4 м и нулевые места, расположенные на косогорах;
Во вторую очередь — заносимые места второй категории — выемки глубиной до 0,4 м и нулевые места;
В третью очередь — заносимые места третьей категории — насыпи высотой до 0,7 м в равнинной местности и до 1,0 м на косогорах.
1.3. Защита пути от снежных заносов
Защита пути от снежных заносов на перегонах и станциях железных дорог осуществляется, как правило, с помощью защитных лесонасаждений.
В случаях, когда по почвенно-климатическим условиям не представляется возможным вырастить такие насаждения, защиту пути следует обеспечивать устройством постоянных снегозадерживающих заборов.
Применение переносных снегозадерживающих щитов допускается только как временная мера на период ввода в действие постоянных средств защиты или в качестве вспомогательных средств к стационарным снегозадерживающим устройствам в случаях недостаточной их снегоемкости. (Конструкции переносных снегозадерживающих щитов приведены в приложении N 1).
Защиту пути от снежных заносов следует предусматривать вдоль всех снегозаносимых участков перегонов, отдельно для каждой стороны пути, а также вокруг станций и, в ряде случаев, внутри станционных территорий.
Типы и мощности снегозадерживающих устройств при открытой прилегающей к железной дороге снегосборочной площади выбираются с учетом данных, приведенных в таблице 2, исходя из расчетного годового объема метелевого снегоприноса, установленного для каждой стороны снегозаносимого участка пути, с корректировкой мощности средств защиты пути в сторону уменьшения при наличии на снегосборной площади вблизи пути местных постоянных препятствий переносу снега (полезащитных лесополос, естественных насаждений, балок, оврагов и т. д.).
Таблица 2.
Характеристика средств защиты пути от снежных заносов
в зависимости от расчетного годового объема
метелевого снегоприноса
Участок пути |
Расчетный |
Средства защиты пути |
Слабозаносимый |
До 100 |
Одно-двухполосные лесонасаждения |
Среднезаносимый |
101-300 |
Двух-трехполосные лесонасаждения |
Сильнозаносимый |
301-600 |
Трех-четырехполосные |
Особо |
|
Четырехполосные и с большим числом |
Снегозадерживающие лесонасаждения и заборы, размещаемые на перегонах, должны перекрывать все протяжение снегозаносимых мест и заканчиваться у насыпей высотой не менее 2 м.
Вновь создаваемые или восстанавливаемые на месте погибших защитные лесонасаждения следует размещать с учетом исключения в будущем выхода крон деревьев в зону видимости сигналов, падения деревьев на путь, провода линий электроснабжения и контактной сети, а также касания ветвями деревьев указанных линий.
До полного вступления в самостоятельную защитную работу создаваемых и восстанавливаемых снегозадерживающих защитных лесонасаждений снегозаносимые участки пути ограждают переносными щитами.
Установка щитовых линий в двух-, трех- и многополосных насаждениях осуществляется на расстоянии трех-пяти метров от крайнего ряда путевой опушки полевой лесополосы с таким расчетом, чтобы собираемый щитами метелевый снег откладывался в полевом межполосном интервале, а также с наветренной стороны посадок на расстоянии 50-60 метров. При необходимости для ограждения сильнозаносимой зоны железнодорожных переездов основную линию щитов разрывают и отводят в сторону (Приложение 2)
При наличии однополосных насаждений щитовая линия устанавливается в поле, также на расстоянии в 50-60 метров от полевых опушек защитных лесонасаждений.
Запрещается устанавливать щиты на месте занесенных снегом деревьев и кустарников во избежание их повреждения навалами снега.
При устройстве щитовых линий колья устанавливают в грунт заранее до наступления заморозков на равном расстоянии друг от друга — 1,9 м.
2. ПОДГОТОВКА ХОЗЯЙСТВ
К РАБОТЕ В ЗИМНИХ УСЛОВИЯХ
2.1. Организация подготовки. Общие для всех хозяйств требования по подготовке к работе в зимних условиях.
Организация подготовки
Общее руководство подготовкой хозяйств железных дорог и кадров к работе в зимних условиях осуществляет оперативный штаб ОАО «РЖД».
Оперативный штаб ОАО «РЖД» возглавляет руководитель штаба первый вице-президент ОАО «РЖД». В состав оперативного штаба включаются вице-президенты, руководители департаментов и управлений ОАО «РЖД», центральных дирекций, причастных к обеспечению устойчивой работы железнодорожного транспорта в зимний период.
Рабочим органом постоянно действующего оперативного штаба ОАО «РЖД» является рабочая группа в составе руководителей департаментов, управлений и дирекций. Рабочая группа обеспечивает взаимодействие и слаженность в работе всех департаментов, управлений и центральных дирекций, хозяйств железных дорог, непосредственно связанных с подготовкой к работе в зимних условиях и организацией снегоборьбы.
В департаментах, управлениях и центральных дирекциях создаются рабочие группы во главе с руководителями департаментов, управлений и центральных дирекций для оказания практической помощи и контроля за ходом подготовки на железных дорогах сети, в структурных подразделениях и ДЗО.
На основе анализа прошедшего зимнего периода, в срок до 1 июня издается распоряжение ОАО «РЖД», в котором:
утверждаются план работы оперативного штаба, планы подготовки снегоуборочной и снегоочистительной техники, производственных и служебно-бытовых зданий и сооружений, объектов стационарной теплоэнергетики, усиления и технического оснащения объектов инфраструктуры железных дорог для обеспечения устойчивой работы в предстоящий зимний период;
устанавливаются задания по созданию нормативных запасов топлива, запасных частей, материалов и оборудования.
Оперативный штаб ОАО «РЖД» осуществляет контроль за выполнением мероприятий, направленных на подготовку хозяйств к работе в зиму, заслушивает на заседаниях штаба руководителей департаментов, управлений, центральных дирекций и железных дорог о ходе работ по своевременному выполнению мероприятий.
С этой целью оперативный штаб ОАО «РЖД» осуществляет комплексные проверки во всех хозяйствах железных дорог, рассматривает итоги проверок с руководителями филиалов, служб железных дорог, отделений железных дорог и ДЗО, намечает меры по ликвидации отставаний.
На железных дорогах руководство подготовкой хозяйств и кадров к работе в зимних условиях и организацией снегоборьбы осуществляет оперативный штаб, возглавляемый первым заместителем начальника железной дороги.
В состав оперативного штаба входят начальники служб пути, перевозок, локомотивной, вагонной, сигнализации, централизации и блокировки, материально-технического обеспечения, электрификации и электроснабжения, коммерческой работы в сфере грузовых перевозок, пассажирской, управления персоналом, капитального строительства, гражданских сооружений, водоснабжения и водоотведения, охраны труда и промышленной безопасности, технической политики, медицинского обеспечения, начальники дирекций по ремонту пути, по ремонту грузовых вагонов, по управлению терминально-складским комплексом, связи, дорожного центра рабочего снабжения и представители Дорожного профессионального союза железнодорожников и транспортных строителей (по согласованию).
При необходимости для оказания помощи и контроля за ходом подготовки к работе в зимний период линейных подразделений железной дороги в службах железных дорог организуются рабочие группы во главе с начальниками служб.
В ходе подготовки хозяйств к работе в зимний период оперативный штаб железной дороги организует и контролирует выполнение организационно-технических мероприятий по подготовке к работе в зиму, разработанных на железных дорогах, других филиалах ОАО «РЖД» и ДЗО (в пределах железной дороги). С этой целью два раза в месяц оперативный штаб ведет учет и контроль выполнения мероприятий по каждому хозяйству до полного их завершения в установленные сроки.
На отделениях железных дорог руководство подготовкой хозяйств и кадров к работе в зимних условиях осуществляет постоянно действующий оперативный штаб, под руководством первого заместителя начальника отделения железной дороги.
Состав оперативного штаба отделения железной дороги формируется из начальников отделов отделения железной дороги аналогично штабу железной дороги, он организует и контролирует выполнение организационно-технических мероприятий, связанных с подготовкой хозяйств, а также подразделений к работе в зиму в пределах отделения железной дороги, в соответствии с порядком, установленным для железной дороги.
При безотделенческой структуре железной дороги функции оперативного штаба отделения железной дороги выполняет постоянно действующий оперативный штаб железной дороги, который формирует в причастных службах рабочие группы для контроля за ходом подготовки к работе в зимних условиях и организации снегоборьбы в зимний период на закрепленных станциях и территориях железной дороги.
В линейных подразделениях под председательством начальников подразделений создаются рабочие группы по подготовке подразделений к работе в зимних условиях, организации работ в зимних условиях и снегоборьбы, работе в экстремальных метеоусловиях.
На важнейших станциях под председательством начальника станции создаются оперативные штабы для координации работ по подготовке к работе в зимних условиях и организации работ по снегоборьбе в пределах станции.
Приказом начальника отделения железной дороги для таких станций определяется:
состав оперативного штаба, куда, как правило, включаются заместители начальников линейных подразделений (или начальники участков, цехов), расположенных на станции;
раскрепление районов обслуживания — конкретных территорий, путей, стрелочных переводов и количество выделяемых на эти цели работников для каждого линейного подразделения.
Подробный перечень работ и мероприятий, выполняемых при подготовке к работе в зимний период, определяется организационно-техническими мероприятиями, разрабатываемыми линейными подразделениями, отделениями железных дорог и железными дорогами.
В ходе подготовки хозяйств к работе в зимний период оперативные штабы и рабочие группы линейных подразделений разрабатывают организационно-технические мероприятия по подготовке хозяйств к работе в зиму и организуют их выполнение.
Общие для всех хозяйств требования по подготовке к работе в зимних условиях
Оперативный штаб ОАО «РЖД» в период подготовки хозяйств к работе в зимний период устанавливает задания хозяйствам железных дорог по подготовке:
кадров;
пути и сооружений;
снегоуборочной техники;
локомотивного хозяйства;
устройств контактной сети и электроснабжения;
устройств СЦБ;
хозяйства коммерческой работы в сфере грузовых перевозок;
подвижного состава;
пассажирских обустройств;
горочного хозяйства;
связи;
зданий и сооружений, объектов энергоснабжения и стационарной теплоэнергетики, социальной и непроизводственной сферы;
нормативного запаса запасных частей и материалов для обеспечения устойчивой работы в зимний период и пр.
В органе управления железной дороги рассматриваются и утверждаются:
до 1 апреля адресный план работ по оздоровлению путевого хозяйства решающих станций;
до 25 апреля план капитального и среднего ремонта снегоуборочной техники;
до 1 июня планы капитального и текущего ремонта объектов терминально-складского комплекса, подкрановых путей, погрузочно-разгрузочной техники хозяйства коммерческой работы в сфере грузовых перевозок;
до 1 ноября года, планы капитального ремонта объектов теплоэнергетики и инженерных сетей на следующий год;
в соответствии с регламентами, установленными поставщиками, оформляются договоры на обеспечение объектов стационарной теплоэнергетики газом и электроэнергией;
до 1 июля планы обеспечения неснижаемым запасом топлива, реагентов и других расходных материалов;
до 1 октября:
план расстановки и укомплектование бригадами снегоуборочной техники;
план расстановки путевых машинных станций по узлам и станциям;
план закрепления специально оборудованных локомотивов для работы с роторными снегоочистителями.
Начальник отделения железной дороги в ходе подготовки хозяйств отделения организует выполнение следующих мероприятий:
до 1 июня проводит анализ работы в прошедшую зиму хозяйств отделения и в течение июня разрабатывает мероприятия по подготовке к работе в предстоящую зиму с учетом допущенных эксплуатационных и технологических потерь;
до 1 июня на снегозаносимых отделениях железных дорог рассматривает и утверждает план ремонта и изготовления щитов, ремонта постоянных снегозадерживающих заборов, установленным порядком планирует постройку новых снегозадерживающих заборов и обеспечивает поставку необходимого количества материалов;
не позднее 15 июня, по окончании отопительного сезона рассматривает и утверждает мероприятия и план-график подготовки к работе в зимних условиях объектов теплоэнергетики, водоснабжения и водоотведения, жилищного фонда и социально — бытовых объектов, контролирует их выполнение;
до 1 августа формирует из работников линейных подразделений постоянно действующие бригады под руководством начальников станций для уборки территорий станций от рассыпавшихся грузов, деталей и частей подвижного состава, материалов верхнего строения пути. Обеспечивает завершение этих работ до 1 октября для обеспечения беспрепятственной работы снегоуборочной техники в зимний период;
до 15 октября организует комиссионную проверку состояния освещения станций в горловинах, стрелочных районах и, при необходимости, обеспечивает установку дополнительных точек освещения;
до 1 октября организует проверку стационарной громкоговорящей радиосвязи, работу колонок двухсторонней связи, сигнализаторов оповещения и других технических средств, используемых для оповещения о приближении поезда и маневровом передвижении локомотивов;
до 15 октября организует под председательством руководителей отдела пути комиссионное опробование снегоуборочной техники и под председательством главных инженеров отделений железной дороги устройств пневмообдувки и электрообогрева стрелочных переводов от снега;
не позднее 15 октября обеспечивает подготовку необходимых помещений для приема пищи и обогрева рабочих бригад второй и третьей очереди, привлекаемых на работы по уборке снега;
до 15 ноября организует заключение договоров о выделении рабочей силы от территориальных организаций на период сильных снегопадов и метелей;
не позднее 1 ноября организует обеспечение работников линейных подразделений спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты, укомплектовать аварийно-восстановительный запас материально-технических ресурсов, в т.ч. зимними сортами топлива и смазки для снегоуборочной техники, ССПС, транспортных средств, крановых установок согласно установленным нормам;
не позднее 1 ноября обеспечивает завершение ремонтных работ по подготовке к зиме служебно-технических зданий и помещений, укомплектование штата работников линейных подразделений кадрами основных профессий в соответствии с установленными нормативами.
Выполнение мероприятий по подготовке хозяйств к работе в зиму должно завершаться:
на железных дорогах первой группы — до 15 октября текущего года;
на железных дорогах второй группы — к 1 ноября текущего года.
После завершения всех работ, связанных с подготовкой к работе в зимний период, «Свидетельство о готовности к работе в зимний период», вручается железной дороге — ОАО «РЖД», отделению железной дороги — железной дорогой, линейному подразделению — отделением железной дороги.
Разработка оперативных планов снегоборьбы
Начальник дистанции пути совместно с начальниками станций разрабатывает оперативный план снегоборьбы на дистанции пути, который должен быть согласован с начальниками отделов управления перевозками, локомотивного хозяйства и пути и до 1 октября утвержден начальником отделения железной дороги.
Начальник станции до 20 сентября совместно с начальником дистанции пути готовит оперативный план снегоборьбы на станции, в котором разрабатывается технология уборки снега и график работы снегоуборочной техники на станции в увязке с единым технологическим процессом работы станции. Выписки из утвержденного оперативного плана очистки и уборки снега на станции вывешивают в помещениях дежурных по станции, станционных и маневровых диспетчеров, дежурных по горкам и паркам.
По важнейшим станциям оперативный план снегоборьбы должен быть рассмотрен начальником отделения железной дороги и до 1 ноября утвержден первым заместителем начальника железной дороги.
Начальник отделения железной дороги до 1 октября разрабатывает оперативный план снегоборьбы в целом по отделению железной дороги и утверждает его до 1 ноября у первого заместителя начальника железной дороги.
(Схематическая карта снегозаносимых участков пути и существующих снегозащитных средств, технологические схемы очистки и уборки пути от снега машинным способом и перечень документов используемых в оперативных планах снегоборьбы приведены в приложениях N 3, 4, 5).
Контроль хода подготовки к работе в зимних условиях
Рассмотрение хода подготовки хозяйств к работе в зимний период производится:
оперативным штабом ОАО «РЖД» — 1 раз в месяц;
начальником железной дороги — 1 раз в месяц;
начальником отделения железной дороги -2 раза в месяц;
начальником соответствующей службы — 2 раза в месяц;
начальник линейного подразделения железной дороги рассматривает выполнение мероприятий еженедельно.
Организация подготовки персонала к работе в зимних условиях
В хозяйствах пути и сооружений, локомотивном, вагонном, перевозок, автоматики и телемеханики, электрификации и электроснабжения, коммерческой работы в сфере грузовых перевозок, связи и вычислительной техники подготовка «первозимников» осуществляется в соответствии с утвержденными соответствующими департаментами 40 — часовой программе для работников основных профессий. По остальным хозяйствам — по 20 — часовой программе.
За «первозимником» приказом по линейному подразделению закрепляется наставник из числа специалистов или квалифицированных рабочих.
В линейном подразделении до 1 июля составляются списки «первозимников», до 1 августа утверждаются списки руководителей производственного обучения, издается приказ об организации курсов по их подготовке.
Руководителем производственного обучения назначается квалифицированный работник, имеющий стаж работы в данной должности (по данной профессии) не менее трех лет.
Обучение «первозимников» должно быть завершено до 1 октября. С работниками, оформленными на работу после 1 октября, занятия проводятся индивидуально в соответствии с приказом начальника линейного подразделения.
До 15 октября в линейных подразделениях, которые выделяют свой персонал для работы в бригадах первой и второй очереди, должно быть проведено обучение работников особенностям и безопасным приемам работы по очистке путей и стрелочных переводов в зимнее время в соответствии с утвержденной Департаментом пути и сооружений 4 — часовой программой. Для обучения работников привлекаются опытные работники дистанции пути.
Ответственность за своевременное обучение работе в зимних условиях «первозимников», работников бригад первой и второй очереди и опытных монтеров пути, руководящих рабочими территориальных организаций, временно привлекаемых на работы по ликвидации снежных заносов возлагается на главного инженера каждого линейного подразделения.
2.2. ХОЗЯЙСТВО ПЕРЕВОЗОК
Детальный перечень работ по подготовке хозяйства перевозок в зимний период и сроки их исполнения изложены в Инструкции по подготовке хозяйства перевозок к работе в зимних условиях.
Начальник службы перевозок организует проведение следующих мероприятий:
до 1 июня проводит анализ работы хозяйства перевозок в зиму и в течение июня разрабатывает мероприятия по подготовке хозяйства перевозок в предстоящую зиму с учетом допущенных эксплуатационных и технологических потерь;
до 1 сентября в соответствии с перечнем особо снегозаносимых станций, разрабатывает варианты плана формирования, который вводится при возникновении затруднений с пропуском вагонопотоков через такие станции, в том числе с переносом сортировочной работы на другие станции;
до 1 октября производит корректировку графика движения поездов в связи с окончанием летних ремонтно-путевых работ и отменой некруглогодичных пассажирских поездов;
до 1 октября определяет перечень станций для дислокации вагонов запаса подвижного состава для обеспечения погрузки.
Начальник отделения железной дороги организует:
до 15 сентября (для железных дорог 1 группы) и до 1 октября (для железных дорог 2 группы) проведение комиссионного осмотра готовности станционного хозяйства к работе в зиму;
до 1 сентября закрепление руководителей отделения за крупными станциями для оказания практической помощи в вопросах подготовки станций к зиме, с непосредственным выездом ответственных на эти станции.
Начальник станции проводит следующие мероприятия:
до 1 июня проводит анализ работы станции в зиму и в течение июня разрабатывает мероприятия по подготовке станционного хозяйства в предстоящую зиму с учетом допущенных эксплуатационных и технологических потерь;
до 1 сентября формирует оперативный штаб по подготовке станционного хозяйства в зиму (важнейшие станции);
до 1 сентября, совместно с начальником дистанции пути, определяет станционные пути для отстоя снегоуборочной техники и пути для выгрузки снега;
до 15 сентября с причастными подразделениями проводит комплексную комиссионную проверку готовности к зиме всех обустройств станции;
контролирует и требует от причастных руководителей уборки закрепленных территорий, мест погрузки и выгрузки.
2.3. ПУТЕВОЕ ХОЗЯЙСТВО
При подготовке хозяйства пути и сооружений к работе в зимний период и организации работ в зиму следует руководствоваться подразделом 3.12. раздела 3 Инструкции по текущему содержанию пути, инструкциями по эксплуатации средств диагностики, эксплуатации снегоочистителей и снегоуборочных поездов, Правилами по охране труда при содержании и ремонте железнодорожного пути и сооружений.
Департамент пути и сооружений в ходе подготовки хозяйства по итогам прошедшего зимнего периода:
до 1 июня готовит анализ работы железных дорог и мероприятия по подготовке хозяйства пути и сооружений к предстоящему зимнему периоду;
до 1 июля организует рабочую группу из руководителей и специалистов Департамента для контроля и оказания помощи железным дорогам при подготовке к зиме;
в августе-октябре в соответствии с установленным графиком организует контрольные проверки хода подготовки к зимнему периоду с выездом на железные дороги;
начиная с августа и до полного завершения плановых мероприятий, в соответствии с план-картой, 2 раза в месяц контролирует ход работ по подготовке к работе в зимний период.
Начальник службы пути:
до 1 июня готовит анализ прошедшего зимнего периода с оценкой работы дистанций пути, готовит мероприятия к работе в предстоящую зиму;
на основе анализа материалов весеннего комиссионного осмотра хозяйства пути до 1 июня корректирует, при необходимости, в установленном порядке адресные планы оздоровления путевого хозяйства важнейших сортировочных, грузовых, участковых и пассажирских станций;
до 1 июня рассматривает и утверждает план мероприятий по исправлению неудовлетворительных защитных лесонасаждений, утративших свои снегозадерживающие свойства;
до 1 ноября рассматривает и утверждает перечень мероприятий (в соответствии с разделом 4 настоящей Инструкции), проводимых при температурах наружного воздуха ниже — 30 град.С;
в сентябре-октябре организует детальную проверку пути на неблагополучных участках путеобследовательскими станциями и вагонами-дефектоскопами, организует работу по устранению недостатков, угрожающих безопасности движения и осуществляет контроль за этими участками в течение зимнего периода.
Начальник Дирекции по ремонту пути в ходе подготовки к зимнему периоду организует:
совместно с начальником службы пути до 1 октября определяет места дислокации и количественный состав работников путевых машинных станций для прикрытия на зимний период важнейших станций;
своевременную, по утвержденному графику, сдачу в эксплуатацию отремонтированных участков пути;
контролирует выполнение мероприятий по подготовке путевых машинных станций к работе в зимний период.
Начальники путевых машинных станций обеспечивают выполнение следующих мероприятий:
до 1 июня разрабатывают и утверждают в дирекции по ремонту пути комплекс мероприятий по приведению технических средств и технологического оборудования в состояние, соответствующее требованиям нормативных документов для работы в зимних условиях;
качественный ремонт и своевременную сдачу в эксплуатацию отремонтированных участков пути в соответствии с утвержденным графиком;
своевременную уборку старогодных материалов на фронтах ремонта пути;
до 1 ноября завершают:
подготовку к работе в зимний период путевых машин, кадров машинистов путевых машин и монтеров пути, используемых на работах по очистке станций и перегонов от снега;
подготовку территорий и производственных зданий и сооружений путевых машинных станций к работе в зиму;
подготовку баз складирования балласта для зимнего завоза, подготовку машин и механизмов для выгрузки балласта в зимний период.
Начальник отделения железной дороги:
до 1 октября на железных дорогах первой группы и до 15 октября на остальных железных дорогах осуществляет контроль за подготовкой пунктов обогрева и приема пищи для рабочих бригад второй и третьей очереди, привлекаемых на работы по уборке снега, проведением мероприятий по охране труда и обучению работников особенностям работы в зимнее время;
до 1 ноября обеспечивает укомплектование штата дистанций пути монтерами пути, машинистами путевых машин и компрессорных установок в соответствии с расчетными нормами;
обеспечивает завершение летне-путевых работ в установленные сроки и приведение территорий станций, пути на перегонах и полосы отвода в состояние, обеспечивающее безаварийную работу снегоуборочных и снегоочистительных средств.
Начальник дистанции пути в ходе подготовки путевого хозяйства к работе в зимний период ежегодно организует выполнение следующих мероприятий:
до 1 апреля проводит комиссионный осмотр снегоуборочной техники, с составлением акта осмотра и определением необходимого объема ремонта;
до 15 мая разрабатывает план ремонта, дополнительного изготовления щитов кольев и установки щитов в предзимний период на снегозаносимых местах, не огражденных защитными лесонасаждениями, при необходимости заблаговременно готовит предложения по строительству новых постоянных заборов для включения в план;
до 1 июня формирует постоянно действующие оперативно-наладочные бригады по ремонту и содержанию в постоянной исправности снегоуборочной техники, устройств пневмоочистки и электрообогрева стрелочных переводов, организует своевременный ремонт и подготовку техники согласно утвержденному графику;
до 15 октября на железных дорогах первой группы и в срок до 1 ноября на остальных железных дорогах:
осуществляет подготовку и укомплектование инструмента, инвентаря, переносных средств защиты пути от снежных заносов, сигнальных принадлежностей;
подготовку пути на перегонах и станциях (на крупных станциях — начальник станции) к беспрепятственному пропуску снегоочистителей и снегоуборочных машин, ограждение установленными знаками мест препятствий для работы снегоуборочной и снегоочистительной техники;
подготовку и ремонт снегоуборочной техники и устройств пневмоочистки и электрообогрева стрелочных переводов, компрессорных, сосудов, работающих под давлением;
организует пробные поездки плужных снегоочистителей по закрепленным участкам;
обеспечивает выбор мест выгрузки снега с учетом требований экологии и исключения подтопления искусственных сооружений, устройств, расположенных вдоль железнодорожной линии, производственных и жилых зданий;
закрепляет приказом по дистанции пути руководителей работ на снегоуборочной технике, за каждым снегоуборочным поездом три бригады машинистов, в составе машиниста и двух помощников машиниста, а за каждым снегоочистителем по две бригады в составе машиниста и помощника машиниста и руководителя работ. Все члены бригад должны быть в установленном порядке обучены и обязаны постоянно иметь при себе удостоверения установленного образца;
организует проведение технической учебы с руководителями работ по снегоборьбе, «первозимниками», членами бригад машинистов снегоуборочной техники (привлекаемых как из числа работников дистанции пути, так и из числа работников других подразделений) с испытаниями их в знании должностных инструкций, правил охраны труда, организации работ с применением снегоуборочной техники.
2.4. ХОЗЯЙСТВО АВТОМАТИКИ И ТЕЛЕМЕХАНИКИ
Подготовка хозяйства автоматики и телемеханики к работе в зимних условиях осуществляется в соответствии с действующими нормативными документами ОАО «РЖД», указаниями и распоряжениями Департамента автоматики и телемеханики.
На основании результатов работы в прошедший зимний период Департамент автоматики и телемеханики организует разработку комплекса мероприятий по обеспечению готовности технических средств и технологического оборудования к работе в зимних условиях. Данные мероприятия включают организационные и технические меры, обеспечивающие устойчивую работу устройств СЦБ в зимний период.
Начальник службы автоматики и телемеханики обязан:
до 1 июля разработать и утвердить у главного инженера железной дороги комплекс мероприятий по приведению технических средств и технологического оборудования в состояние, соответствующее требованиям нормативных документов;
обеспечить постоянный контроль за выполнением комплекса мероприятий по своевременной подготовке хозяйства автоматики и телемеханики к работе в зимних условиях;
до 5-го числа каждого месяца, с августа по ноябрь, после заслушивания докладов начальников дистанций СЦБ, представлять письменный отчет о ходе выполнения комплекса мероприятий по подготовке устройств к работе в зимних условиях по хозяйству в Департамент автоматики и телемеханики по форме приложения N 10 к настоящей инструкции;
в сентябре — октябре по утвержденному графику организовать проверки работниками службы автоматики и телемеханики выполнения комплекса мероприятий по подготовке дистанций СЦБ к работе в зимних условиях;
до 1 ноября предоставлять в Департамент автоматики и телемеханики и руководству железной дороги письменный отчет по результатам проведенных проверок и готовности дистанций СЦБ к работе в зимних условиях.
Начальник отделения железной дороги:
начиная с июля, осуществляет контроль за выполнением ремонтных и инвестиционных программ, направленных на повышение надежности работы обустройств СЦБ, с разбором положения дел. Данная работа организуется под руководством главного инженера отделения железной дороги;
не реже 1 раза в квартал рассматривает ход выполнения ремонтных и инвестиционных программ, направленных на повышение надежности работы обустройств СЦБ, включая механизированные и автоматизированные сортировочные горки.
Начальник дистанции сигнализации, централизации и блокировки обязан:
в апреле — мае создать комиссию по проверке состояния технических средств и разработать комплекс мероприятий по приведению технических средств и технологического оборудования в состояние, соответствующее требованиям нормативных документов с целью обеспечения их бесперебойной работы в последующий зимний период. Эти мероприятия должны отражать комплекс работ по строительству, модернизации, капитальному, среднему и текущему ремонту обслуживаемых устройств, авто- и моторельсового транспорта, служебно-технических зданий и сооружений, а также подготовки кадров, обеспечению спецодеждой, аварийно-восстановительным запасом;
до 1 июня утвердить разработанный комплекс мероприятий у главного инженера отделения железной дороги, а при отсутствии отделений в составе железной дороги — у главного инженера железной дороги;
с августа по ноябрь организовать проверки хода выполнения мероприятий по подготовке устройств СЦБ к работе в зимних условиях во всех цехах дистанции;
принимать участие в осенних осмотрах состояния устройств, проводимых начальниками железных дорог и начальниками отделений железных дорог;
до 2 числа каждого месяца, с августа по ноябрь, предоставлять в службу автоматики и телемеханики письменный отчет о ходе выполнения указанных мероприятий, обеспечивая еженедельный оперативный контроль за ходом их выполнения через диспетчерский аппарат дистанции СЦБ.
Перечень основных мероприятий приведен в план-карте подготовки хозяйства автоматики и телемеханики к работе в зимних условиях.
2.5 ХОЗЯЙСТВО СВЯЗИ И ВЫЧИСЛИТЕЛЬНОЙ ТЕХНИКИ
Основной перечень работ, связанных с подготовкой хозяйств связи, и сроки их выполнения изложены в Инструкции по подготовке дистанций сигнализации и связи железных дорог к работе в зимних условиях и Инструкции по технической эксплуатации волоконно-оптических линий передачи железнодорожного транспорта.
Начальник дорожной дирекции связи:
до 1 июля разрабатывает комплексные мероприятия по подготовке хозяйства к работе в зимний период и направляет их в региональные центры связи;
по утвержденному им графику организует учебно-тренировочные выезды радиорелейных станций на гололедные участки с организацией временных радиовставок в проводные линии связи;
в сентябре-октябре организует по утвержденному им графику проведение проверки работниками дирекции хода подготовки к работе в зимний период всех региональных центров связи;
в сентябре-октябре принимает участие в осеннем осмотре, проводимом начальником дороги. Недостатки и неисправности устройств и сооружений, обнаруженные в процессе осмотра, должны немедленно устраняться. Результаты осмотра рассматриваются у руководства железной дороги.
До 1 ноября по результатам проверок готовности хозяйства связи предоставляет в Департамент связи и вычислительной техники, а также руководству железной дороги окончательное заключение о готовности к работе в зимний период.
Начальник регионального центра связи организует выполнение следующих мероприятий:
до 1 сентября проведение регламентных работ и ремонт электростанций типа ЖЭС и ДГА, обеспечение неснижаемым запасом топлива и смазочных материалов, подготовку мобильных источников электроснабжения с проверкой наружных точек подключения;
до 1 октября, на основе утвержденных дорожной дирекцией связи мероприятий:
подготовку аккумуляторных батарей;
ревизию антенно-мачтовых сооружений поездной и станционной радиосвязи, спутниковых антенн, радиорелейных вышек;
проверку и укомплектование контрольных ремонтных пунктов поездной и маневровой радиосвязи необходимой контрольно-измерительной аппаратурой, запасными частями и материалами;
обеспечение аварийно — восстановительного запаса;
проверку фидерных линий громкоговорящей парковой связи, громкоговорителей, звуковых колонок, антенных устройств поездной радиосвязи, маневровой и технологической радиосвязи;
проверку состояния и ремонт линейных сооружений кабельных и воздушных линий связи;
проверку линейно-кабельных устройств волоконно-оптических линий передачи;
подвеску и закрепление на опорах кабельных муфт и технологического запаса волоконно-оптического кабеля;
регулировку стрелы провеса волоконно-оптических кабелей и проводов воздушных линий связи;
проверку состояния защитных заземлений;
осмотр оборудования и проверку исправности охранно-пожарной сигнализации в производственных и административных помещениях;
до 1 июня организует комиссионный осмотр подвижного состава летучек связи и составляет календарный план подготовки летучек связи в соответствии с Положением о ремонтно-восстановительной летучке связи на железнодорожном транспорте;
до 1 ноября обеспечивает подготовку транспортных средств к работе в зимних условиях;
по заявке начальника дистанции пути обеспечивает установку, проверку и ремонт средств проводной и радиосвязи на снегоуборочной и снегоочистительной технике.
2.6. ХОЗЯЙСТВО ЭЛЕКТРИФИКАЦИИ И ЭЛЕКТРОСНАБЖЕНИЯ
Подготовка хозяйства электрификации и электроснабжения к работе в зимних условиях организуется в соответствии с требованиями «Инструкции по обеспечению надежности работы устройств электроснабжения железных дорог в зимних условиях».
На основе опыта работы в прошедшей зимний период Департамент электрификации и электроснабжения до 1 июня разрабатывает регламент подготовки хозяйства электрификации и электроснабжения к работе в зимних условиях. Регламентом предусматриваются организационные и технические мероприятия по обеспечению устойчивой работы в предстоящий зимний период устройств контактной сети, тяговых подстанций, электроснабжения устройств СЦБ, нетяговых потребителей, служебно-технических зданий и специального самоходного подвижного состава (ССПС).
Начальник службы электрификации и электроснабжения:
на основе регламента разрабатывает до 1 июля организационно-технические мероприятия по обеспечению устойчивой работы хозяйства электрификации и электроснабжения в предстоящую зиму, с учетом местных климатических условий, по каждой дистанции электроснабжения;
организует до 1 июня совместно со службами пути, автоматики и телемеханики, связи и вычислительной техники проверку содержания полосы отвода железной дороги, охранных зон воздушных линий электроснабжения СЦБ, определяет необходимые объемы расчистки их от древесно-кустарниковой растительности и деревьев, угрожающих падением на железнодорожный путь, контактную сеть и воздушные линии. Готовит и утверждает у начальника железной дороги план расчистки охранных зон ВЛ от древесно-кустарниковой растительности с привлечением структурных подразделений железной дороги;
до 1 октября пересматривает и корректирует оперативный план действий эксплуатационного персонала дистанций электроснабжения при наступлении неблагоприятных метеорологических условий;
организует проверки средств борьбы с гололедом, в т.ч. установок механической очистки гололеда (МОГ) на автомотрисах, дрезинах, прицепных платформах, схем профилактического подогрева контактного провода или плавки гололеда токами короткого замыкания в гололедных районах;
при наступлении отрицательных температур воздуха по утвержденному графику организует объезды с повышенным нажатием токоприемников контактной сети вагонами-лабораториями контактной сети (ВИКС) электрифицированных главных путей дороги;
не позднее 1 ноября организует совместные с локомотивной службой проверки наличия и укомплектованности локомотивных депо вибропантографами, пневмобарабанами электровозов, противогололедной смазкой для токоприемников ЭПС. Разрабатывает график движения электровозов и автомотрис с гололедоочистительными установками.
Начальник отделения железной дороги организует:
не позднее 15 сентября:
комиссионную проверку расчистки охранных зон контактной сети, линий электроснабжения, устройств СЦБ и связи от древесно-кустарниковой растительности и деревьев, угрожающих падением на железнодорожный путь, контактную сеть и провода высоковольтных линий, и принимает меры по устранению выявленных недостатков;
проверки выполнения регламентных работ, в том числе выполнение профилактических и ремонтных работ на контактной сети, тяговых подстанциях, устройств энергетики и электроснабжения СЦБ;
не позднее 15 октября:
завершение ремонтных работ и подготовке подъездных путей к тяговым подстанциям, районам контактной сети, районам электроснабжения, дистанциям электроснабжения, мастерским дистанций электроснабжения;
комиссионные проверки освещенности открытых пространств железнодорожных объектов (станционных путей, переездов и др.), резервных источников питания устройств СЦБ (ДГА), обеспечения надежного электроснабжения объектов жизнеобеспечения (котельные, водозаборы и др.);
опробование электрообогрева стрелочных переводов, электропитания компрессорных установок пневматической очистки стрелочных переводов;
укомплектование штата дистанций электроснабжения и обучение «первозимников».
Начальник дистанции электроснабжения:
на основе организационно-технических мероприятий по обеспечению устойчивой работы хозяйства электрификации и электроснабжения в предстоящую зиму до 1 июля разрабатывает мероприятия по подготовке и организации работы хозяйства электрификации и электроснабжения в зимних условиях;
до 1 июля организует проверку габаритов опор контактной сети, воздушных линий, заземлений опор, приводов разъединителей, постов секционирования, пунктов параллельного соединения, пунктов группировки станций стыкования, искусственных сооружений, путевых дроссель-трансформаторов, находящихся на балансе дистанций электроснабжения, на перегонах и станциях. По результатам проверки готовит план ликвидации негабаритности для обеспечения беспрепятственного пропуска снегоочистителей и снегоуборочных машин. Обеспечивает выполнение намеченных мер до 1 ноября;
организует объезды, обходы, осмотры контактной сети, устройств электроснабжения СЦБ, тяговых подстанций с определением объемов работ по подготовке устройств электроснабжения к работе в зиму, обращая особое внимание следует на стрелы провеса и натяжение некомпенсированных проводов и тросов, приближение токоведущих частей к заземленным конструкциям, положение грузов и роликов на компенсирующих устройствах, состояние воздушных стрелок, сопряжений и других узлов;
до 1 октября обеспечивает завершение:
работ по ремонту оборудования на открытых распределительных устройствах тяговых подстанций;
подготовки средств борьбы с гололедом (установок МОГ, схем плавки гололеда и профилактического подогрева проводов);
проверки уровня масла в маслонаполненной аппаратуре и его доливки;
подготовки резервных источников питания (ИБП и ДГА), запаса топлива к ним и выполнения пробных запусков и сборки схем подачи напряжения в линию;
утепления дверей, проемов, окон и т.п. с выполнением пробной подачи тепла в служебно-технические здания;
до 15 октября обеспечивает:
подготовку наружного освещения переездов, путей и стрелочных переводов на станциях, пассажирских платформ;
выполнение ревизии КТП и ТП, питающих устройств электрообогрева стрелок, компрессорных, котельных, водозаборов, постов ЭЦ и домов связи;
не позднее 1 ноября завершает работы, предусмотренные регламентом и мероприятиями по подготовке к работе в зимних условиях устройств контактной сети, тяговых подстанций, трансформаторных подстанций, воздушных и кабельных линий электроснабжения устройств СЦБ, электроснабжения нетяговых потребителей и других устройств электроснабжения.
2.7. ЛОКОМОТИВНОЕ ХОЗЯЙСТВО
Детальный перечень работ по подготовке локомотивного хозяйства к работе в зимний период и сроки их выполнения изложены в Инструкции по подготовке локомотивного хозяйства к работе в зимних условиях.
Начальник службы локомотивного хозяйства организует:
до 15 мая обобщение результатов работы в прошедшую зиму и, с учетом местных условий, разработку мероприятий по подготовке к работе в предстоящую зиму, которые направляет в локомотивные депо и начальнику Департамента локомотивного хозяйства;
до 1 июня утверждение плана выдачи бытового топлива для нужд работников и пенсионеров железнодорожного транспорта;
до 1 июля разработку и утверждение программы подготовки «первозимников», изучения работниками депо норм технического обслуживания и ремонта локомотивов, устройств локомотивного хозяйства, оборудования, особенностей работы в сложных метеорологических условиях, методов быстрого восстановления устройств при повреждении;
в августе-октябре осуществление контроля за выполнением локомотивными депо организационно-технических мероприятий с выездом работников службы на линейные предприятия;
до 15 октября подготовку к работе роторных снегоочистителей. Их готовность устанавливается комиссией под председательством главного инженера локомотивной службы в составе главного инженера локомотивного депо и старших машинистов, обслуживающих снегоочистители. Результаты проверки оформляют актом.
Ответственность за своевременный ремонт и подготовку к работе роторных снегоочистителей, находящихся на балансе локомотивных депо, возлагается на заместителя начальника железной дороги, ведающего локомотивным хозяйством.
За роторными снегоочистителями приказом начальника железной дороги на весь зимний период закрепляются специально оборудованные локомотивы для работы с этими снегоочистителями, постоянные локомотивные бригады, прошедшие подготовку по установленной программе, и пассажирские вагоны, оборудованные для отдыха бригад, обслуживающих роторные снегоочистители. За каждым снегоуборочным поездом закрепляются исправные, оборудованные радиосвязью локомотивы с постоянными бригадами;
до 1сентября подготовку к проведению осеннего комиссионного осмотра тягового подвижного состава и кранов на железнодорожном ходу, зданий и сооружений деповского хозяйства;
до 1 сентября согласование со службой электрификации и электроснабжения участков работы электроподвижного состава с вибропантографами и пневмобарабанами.
Начальник отделения железной дороги:
до 15 мая разрабатывает план выдачи бытового топлива для нужд работников и пенсионеров железнодорожного транспорта;
до 15 июня разрабатывает программу подготовки «первозимников», изучения работниками депо норм технического обслуживания и ремонта локомотивов, устройств локомотивного хозяйства, оборудования, особенностей работы в сложных метеорологических условиях, методов быстрого восстановления устройств при повреждении;
в сентябре-октябре осуществляет контроль за выполнением локомотивными депо организационно-технических мероприятий с выездом работников отдела локомотивного хозяйства на линейные предприятия;
до 1 сентября организует подготовку к проведению осеннего комиссионного осмотра тягового подвижного состава и кранов на железнодорожном ходу, зданий и сооружений деповского хозяйства.
Начальник локомотивного депо, руководствуясь Инструкцией по подготовке к работе и техническому обслуживанию электровозов в зимних и летних условиях, Техническими указаниями по подготовке, эксплуатации и обслуживанию тепловозов и дизель-поездов в зимних условиях, Инструктивным указанием о порядке проведения комиссионного осмотра локомотивного парка, обеспечивает:
до 1 июня проведение весеннего комиссионного осмотра тягового подвижного состава;
до 1 сентября на основе оперативного плана железной дороги с учетом местных условий разработку оперативного плана действий эксплуатационного персонала локомотивного депо, который утверждается начальником отделения дороги;
до 1 сентября, а на Северо-Кавказской, Московской и Юго-Восточной железных дорогах — до 1 октября проведение подготовки машинистов»первозимников»;
до 15 октября на дорогах первой группы и в срок до 1 ноября на остальных железных дорогах:
ремонт топливохранилищ, складов смазочных материалов, устройств для сушки тяговых двигателей локомотивов, ревизия, ремонт и испытание паровых, водяных котлов отопления, бойлеров и связанных с ними устройств, оборудования, ревизию и ремонт важнейших видов деповского оборудования (станки по обточке колесных пар, скатоподъемники, подъемно-транспортное оборудование, компрессоры и др.);
завоз песка в депо и пункты пескоснабжения локомотивов в количестве согласно заданию на создание запаса сухого песка;
создание необходимого запаса химикатов для приготовления охлаждающей воды и обеспечение правильного хранения их;
комиссионную проверку деповских путей, состояние путевого хозяйства баз запаса локомотивов, поворотных кругов и путей для разворота локомотивов, при необходимости производство ремонта;
проверку наличия локомотивов в резерве дороги и запасе ОАО «РЖД» и при необходимости принятие мер по укомплектованию его до установленных норм;
определение места отстоя локомотивов, назначение работника, ответственного за прогрев, сохранность и исправное состояние локомотивов, а также инструмента и инвентаря на них. Отстой локомотивов на станциях без локомотивных бригад или лиц, ответственных за сохранность локомотива, не допускается;
подготовку роторных снегоочистителей и опробование их комиссией под председательством главного инженера локомотивной службы;
пономерное закрепление за каждой снегоуборочной машиной и снегоочистителем исправных, оборудованных выводами рукавов тормозной и питательной магистралей на обоих буферных брусьях, радиосвязью локомотивов с постоянными локомотивными бригадами;
проведение осеннего комиссионного осмотра локомотивов, кранов на железнодорожном ходу с выполнением всех работ по подготовке их к работе в зимних условиях, с устранением выявленных недостатков;
проверку на электроподвижном составе оборудования для борьбы со снегом и гололедом (вибропантографы, металлические щетки очистки настилов переездов, снегозащитные шторы, фильтры-круги на раструбы моторвентиляторов и др.);
закладку, в соответствии с установленными нормами, неснижаемого запаса материалов, запчастей, переходных агрегатов локомотивов, оборудования для ремонта локомотивов;
создание во всех пунктах ремонта и экипировки локомотивов запаса зимней смазки по видам, маркам;
до 1 октября проверку локомотивов, предназначенных для работы со снегоуборочной и снегоочистительной техникой, роторными снегоочистителями, их оздоровление и совместные испытания. Обучение локомотивных бригад работе с этой техникой, их инструктаж с проверкой знаний;
до 1 ноября своевременную выдачу топлива работникам и пенсионерам железнодорожного транспорта по коллективному договору.
2.8. ВАГОННОЕ ХОЗЯЙСТВО
Начальник службы вагонного хозяйства обязан:
до 1 октября на дорогах 1 группы и до 1 ноября на остальных железных дорогах обеспечить проведение опытных поездок с тормозо-испытатальным вагоном по участкам с затяжными спусками с уклоном более 18% с участием машинистов-инструкторов, инструкторов по тормозам вагонного депо и представителей служб вагонного и локомотивного хозяйств;
постоянно осуществлять контроль за укомплектованием штата работников эксплуатационных вагонных депо и содержать остаток неисправных грузовых вагонов в текущем отцепочном ремонте в соответствии с установленными нормами;
до 15 августа составить и направить в структурные эксплуатационные подразделения технологические нормативы зимнего запаса основных узлов и деталей грузовых вагонов, топлива и смазки для обеспечения устойчивой работы в зиму эксплуатационных вагонных депо;
до 20 октября обеспечить пункты технического обслуживания вагонов и пункты подготовки вагонов к перевозкам неснижаемым технологическим запасом узлов и деталей вагонов;
с июня по ноябрь обеспечить контроль за выполнением в установленные сроки организационно-технических мероприятий по подготовке структурных подразделений эксплуатационных вагонных депо железной дороги к работе в зимних условиях.
Начальник дирекции по ремонту грузовых вагонов обязан:
в срок до 1 октября на железных дорогах 1 группы и до 1 ноября на железных дорогах 2 группы завершить укомплектование штата работников ремонтных вагонных депо железной дороги в соответствии с установленными нормативами;
в течение года обеспечить выполнение плановых заданий деповского и капитального ремонта грузовых вагонов по установленной номенклатуре с обеспечением качества работ и безопасности движения поездов;
постоянно содержать остаток неисправных грузовых вагонов на тракционных путях вагонных ремонтных депо в соответствии с установленными нормами;
до 10 октября обеспечить своевременное техническое обслуживание и ремонт снегоочистителей, и снегоуборочных машин по заявкам дистанций пути в соответствии с установленным планом;
с июня по ноябрь обеспечить контроль за выполнением в установленные сроки организационно-технических мероприятий по подготовке структурных подразделений ремонтных вагонных депо железной дороги к работе в зимних условиях;
до 15 августа составить и направить в линейные подразделения технологические нормативы зимнего запаса основных узлов и деталей грузовых вагонов, топлива и смазки для обеспечения устойчивой работы в зиму ремонтных вагонных депо.
Начальник отделения железной дороги при подготовке вагонного хозяйства к работе в зимний период обязан:
постоянно обеспечивать контроль за освоением средств капитального строительства, капитального ремонта зданий и сооружений и технологического оборудования эксплуатационных вагонных депо, с организацией инструктажа и обучения работе в зимних условиях всех работников, связанных с движением поездов, в установленные сроки;
до 1 октября на железных дорогах 1 группы и до 1 ноября на железных дорогах 2 группы обеспечить укомплектование штата работников эксплуатационных вагонных депо в соответствии с установленными нормативами.
Начальники эксплуатационных и ремонтных вагонных депо обязаны:
до 1 октября:
провести ревизию тормозного оборудования и автосцепного устройства вагонов;
подготовить системы воздухопроводов и устройств централизованного опробования тормозов, компрессорных установок, воздушных резервуаров;
создать неснижаемый запас запасных частей и материалов согласно установленным нормам;
провести обследование и ремонт крановых путей и эксплуатируемого кранового оборудования на соответствие Правилам устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов (машин);
провести обследование и ремонт тракционных путей вагонных ремонтных депо;
до 20 октября произвести ремонт и подготовку производственно-технических и санитарно-бытовых помещений в соответствии с Инструкцией о порядке осмотров зданий и сооружений, эксплуатируемых организациями федерального железнодорожного транспорта;
до 1 ноября привести в исправное состояние колесотокарные станки, моечные машины, диагностическое оборудование, средства неразрушающего контроля колесных пар, буксовых узлов, автосцепного устройства, тележек грузовых вагонов;
обеспечить своевременное обучение и проверку знаний работников по вопросам охраны труда, правил технической эксплуатации, нормативных документов по обеспечению электро- и промышленной безопасности;
провести своевременные медицинские осмотры и обследования работников вагонных ремонтных депо, пунктов технического обслуживания, пунктов текущего отцепочного ремонта, пунктов подготовки вагонов к перевозкам, промывочно-пропарочных станций, пунктов подготовки цистерн к наливу;
2.9. ХОЗЯЙСТВО КОММЕРЧЕСКОЙ РАБОТЫ В СФЕРЕ ГРУЗОВЫХ ПЕРЕВОЗОК
Подготовка хозяйства коммерческой работы в сфере грузовых перевозок к работе в зимний период осуществляется в соответствии с требованиями и в сроки, установленные Инструкцией по подготовке к работе в зимних условиях хозяйства грузовой и коммерческой работы.
Начальник службы коммерческой работы в сфере грузовых перевозок железной дороги обязан:
до 1 июля на основе анализа результатов работы в прошедший зимний период разработать дорожные организационно-технические мероприятия по подготовке хозяйства к работе в зиму;
до 1 июля завершить работу с грузоотправителями и грузополучателями — владельцами железнодорожных путей необщего пользования по уточнению порядка обследования этих путей на предмет готовности к работе в зимних условиях, с отражением его в соответствующих договорах;
до 1 октября организовать завершение подготовки пунктов коммерческого осмотра (далее — ПКО) и коммерческих постов безопасности к работе в зимний период;
до 1 ноября организовать ремонт и подготовку к работе в зимних условиях служебно-технических и бытовых помещений, обеспечение их необходимым количеством топлива и бытового инвентаря;
контролировать выполнение графика проведения на отделениях железной дороги обследования железнодорожных путей необщего пользования, принадлежащих ОАО «РЖД», а также на основании договоров — обследований железнодорожных путей необщего пользования, не принадлежащих ОАО «РЖД»;
постоянно осуществлять контроль за укомплектованием штата работников массовых профессий, ходом подготовки первозимников к работе в зимний период;
организовать в августе-октябре проведение, с выездом работников службы, проверок выполнения на отделениях железных дорог и в линейных подразделениях хозяйства организационно-технических мероприятий по подготовке к работе в зимних условиях.
Начальник отделения железной дороги в ходе подготовки хозяйства коммерческой работы в сфере грузовых перевозок к работе в зимних условиях обязан до 1 июля утвердить по всем станциям примыкания отделения железной дороги графики проведения до 1 сентября обследования железнодорожных путей необщего пользования, принадлежащих ОАО «РЖД», а также согласовать с владельцами, грузоотправителями и грузополучателями порядок и сроки проведения обследования принадлежащих им железнодорожных путей необщего пользования на основании соответствующих договоров.
В процессе обследования железнодорожного пути необщего пользования осуществляется проверка:
готовности средств снегоборьбы, состояния путевого хозяйства (верхнего строения пути, земляного полотна, железнодорожных переездов; междупутий, в части очистки от деталей верхнего строения пути и мусора), габаритов, погрузочно-разгрузочной техники;
готовности к применению профилактических мер против смерзаемости грузов;
тепляков и других устройств, предназначенных для разогрева и рыхления перед выгрузкой грузов, прибывающих в смерзшемся состоянии.
По результатам обследования железнодорожного пути необщего пользования его владельцу выдаются рекомендации по устранению выявленных недостатков.
При обнаружении на железнодорожном пути необщего пользования неисправностей, угрожающих безопасности движения и эксплуатации железнодорожного транспорта, сохранности, техническому состоянию железнодорожного подвижного состава, контейнеров или состоянию грузов, взаимодействие с грузоотправителем, грузополучателем или владельцем железнодорожного пути необщего пользования осуществляется на основании статьи 16 Федерального закона Российской Федерации «О железнодорожном транспорте в Российской Федерации».
Кроме того он организует:
до 15 октября обеспечение ПКО и других объектов хозяйства коммерческой работы в сфере грузовых перевозок, находящихся на балансе отделения железной дороги, запасом материалов в соответствии с установленными нормами;
до 1 ноября подготовку стационарных устройств электрообогрева, а также при необходимости шланговой пневмоочистки для обеспечения нормального функционирования напольных устройств систем автоматизированного коммерческого осмотра поездов и вагонов (далее — АСКО ПВ);
по утвержденным планам-графикам выполнение работ по вводу в эксплуатацию новых объектов по плану капитальных вложений, а также выполнение объемов капитального ремонта по объектам хозяйства коммерческой работы в сфере грузовых перевозок.
Начальник Дирекции по управлению терминально-складским комплексом железной дороги обязан:
до 1 июля разработать организационно-технические мероприятия по подготовке структурных подразделений Дирекции к работе в зимний период;
до 1 октября обеспечить ремонт и подготовку к работе в зимний период погрузочно-разгрузочных машин и оборудования, котельных, отопительных систем и освещения производственных и санитаро-бытовых помещений, ремонтно-механических мастерских, гаражей, цехов по ремонту контейнеров, объектов весового хозяйства, подкрановых, повышенных путей и эстакад, дезинфекционно-промывочных станций и пунктов;
до 1 октября организовать проведение осеннего комиссионного осмотра погрузочно-разгрузочных машин, результаты которого представить в Департамент коммерческой работы в сфере грузовых перевозок ОАО «РЖД»;
в августе-сентябре организовать осмотр и комплексные проверки готовности структурных подразделений дирекции к работе в зиму, включая обследование производственных и служебно-технических зданий и сооружений, проверку тепловых режимов производственных санитарно-бытовых и служебных помещений, состояние покрытий, несущих и ограждающих конструкций производственных зданий и сооружений, желобов и водостоков.
Начальник механизированной дистанции погрузочно-разгрузочных работ обязан обеспечить:
до 1 сентября уборку территорий погрузочно-разгрузочных площадок, закрепленных за дистанцией, от неиспользуемых деталей, узлов, материалов и мусора, а также очистку маршрутов служебного прохода работников;
до 15 сентября оснащение пунктов выгрузки насыпных грузов исправными средствами и приспособлениями для выгрузки смерзшихся грузов;
до 1 октября укомплектование складов, площадок, платформ, повышенных путей, эстакад и других объектов средствами малой механизации, инвентарем для снегоборьбы, запасом песка, стоек и увязочной проволоки для крепления грузов по установленным нормам;
до 15 октября ремонт, окраску и подготовку погрузочно-разгрузочных машин, а также средств малой механизации и инвентаря;
до 1 ноября создание неснижаемого запаса материалов и запасных частей для погрузочно-разгрузочной техники и оборудования в соответствии с установленными нормами;
выполнение порядка складирования грузов в местах выгрузки;
укомплектование штата работников массовых профессий, обучение первозимников и закрепление их за опытными работниками;
выдачу работникам спецодежды, спецобуви и других средств индивидуальной защиты.
2.10. ХОЗЯЙСТВО ПАССАЖИРСКИХ СООБЩЕНИЙ
Департамент пассажирских сообщений:
до 1 июня с учетом результатов анализа работы в зимний период прошедшего года, разрабатывает и утверждает у вице-президента план организационно-технических мероприятий по подготовке предприятий пассажирского хозяйства к работе в зимних условиях;
осуществляет контроль за их выполнением;
Разрабатывает предложения в план работы оперативного штаба ОАО «РЖД» по подготовке железных дорог к работе в зимний период.
Служба предоставления услуг инфраструктуры в пассажирских сообщениях:
контролирует выполнение разработанных региональными дирекциями по обслуживанию пассажиров мероприятий, заслушивает доклады руководителей предприятий о ходе подготовки к зиме:
организует проведение проверок подготовки подвижного состава, производственных и служебно-бытовых зданий и сооружений, объектов стационарной теплоэнергетики, усиления и технического оснащения объектов для обеспечения устойчивой работы в предстоящий зимний период.
Начальник службы, являясь членом дорожного оперативного штаба по подготовке хозяйства и кадров к работе в зимних условиях:
обеспечивает взаимодействие и своевременное выполнение принятых решений предприятиями Федеральной пассажирской дирекции на железной дороге;
до 15 мая обобщает результаты работы пригородного пассажирского хозяйства в прошедшую зиму и, с учетом местных условий, разрабатывает мероприятия по подготовке к работе в предстоящую зиму, которые направляет в моторвагонное депо и начальнику Департамента пассажирских сообщений;
до 1 июля утверждает программу подготовки «первозимников», изучения работниками депо норм технического обслуживания и ремонта моторвагонного подвижного состава, устройств локомотивного хозяйства, оборудования, особенностей работы в сложных метеорологических условиях, методов быстрого восстановления устройств при повреждении;
в августе-октябре осуществляет контроль за выполнением моторвагонными депо организационно-технических мероприятий с выездом работников службы и Дирекции на линейные предприятия;
с 1 сентября до 1 ноября организует проведение комиссионного осмотра моторвагонного подвижного состава, зданий и сооружений деповского и пассажирского хозяйства.
2.10.1. Хозяйство дальних пассажирских перевозок
Федеральная пассажирская дирекция до 10 июня в соответствии с планом организационно-технических мероприятий, утвержденных вице-президентом:
составляет мероприятия по подготовке подведомственного хозяйства к зиме и направляет на региональные предприятия для исполнения;
до 1 сентября:
согласовывает заявки региональных дирекций на обеспечение материально-техническими ресурсами на следующий год и направляет их в региональные дирекции для подачи в установленном порядке заявок в органы материально-технического обеспечения;
рассматривает и утверждает план подготовки подвижного состава к эксплуатации в зимних условиях;
до 15 августа разрабатывает график проверок подготовки хозяйства с выездом на предприятия;
в сентябре — октябре ежедекадно контролирует выполнение плана подготовки хозяйства к работе в зимних условиях.
Региональная Дирекция по обслуживанию пассажиров в срок до 1 июля обеспечивает:
утверждение плана организационно — технических мероприятий по подготовке хозяйства и кадров к работе в зимних условиях, разработанного на основании мероприятий Федеральной пассажирской дирекции и линейных предприятий;
представление в Федеральную пассажирскую дирекцию предложений по корректировке расписания движения отдельных пассажирских поездов на период с октября по май, с учетом организации курсирования дополнительных многогруппных поездов;
до 20 августа обобщение потребности в материально-технических ресурсах, согласно заявкам, поступившим от структурных единиц Региональных Дирекций. Сформированная сводная потребность на следующий год, с учетом необходимости создания зимнего запаса запасных частей и обеспечения норм запаса топлива для отопления пассажирских вагонов, вокзалов и производственных помещений, представляется в Федеральную пассажирскую дирекцию на согласование.
Руководители линейных подразделений пассажирского комплекса обязаны:
до 1 августа обеспечить формирование заявки на поставку материально-технических ресурсов на следующий год, с учетом необходимости создания зимнего запаса;
подготовить до 20 августа расчет потребного количества вагонов для обеспечения максимальных размеров перевозок в зимний период с учетом поездов постоянного обращения и дополнительных, в том числе праздничных, специального назначения;
определить срок формирования и состав комплексной бригады для проведения ТО-2 пассажирских вагонов в соответствии с нормативами численности и с учетом складывающихся на железных дорогах объемов работ;
до 1 сентября утвердить пономерной план — график подготовки пассажирских вагонов к работе в зимний период. Подготовка проводится в соответствии с порядком, установленным Положением об осеннем комиссионном осмотре пассажирских вагонов и подготовке их к работе в зимних условиях в следующие сроки:
до 15 октября вагонов, предназначенных для работы в поездах, следующих по Дальневосточной, Сахалинской, Забайкальской, Красноярской, Восточно-Сибирской, Западно-Сибирской, Южно-Уральской, Свердловской, Горьковской, Северной железным дорогам;
до 1 ноября — по Приволжской, Северо-Кавказской, Куйбышевской, Юго-Восточной Октябрьской и Московской, Калининградской железным дорогам;
с 1 сентября до 1 ноября провести осенний комиссионный осмотр пассажирских вагонов;
провести техническое обслуживание стационарных высоковольтных колонок и, совместно с представителями дистанций электроснабжения, их контрольную проверку, по результатам которой составляется акт ввода их в эксплуатацию;
до 1 сентября текущего года создать неснижаемый запас каменного угля для отопления пассажирских вагонов в объеме месячной нормы;
до 1 октября организовать проведение:
работ по подготовке к приему на отстой излишнего вагонного парка баз отстоя пассажирских вагонов и технических станций;
ревизии, ремонта и утепления водозаправочных колонок и сети водоснабжения на путях экипировки пассажирских вагонов;
до 15 октября для дорог 1 группы и 1 ноября для остальных железных дорог:
разработать меры по предупреждению обледенения посадочных платформ, пешеходных мостов, обеспечению безопасности пассажиров при посадке и высадке из вагонов, выполнению правил техники безопасности при работах на перронах и платформах;
разработать и утвердить график очистки перронов, пассажирских платформ и переходных мостов от снега и льда на всех станциях, вокзалах и пассажирских остановочных пунктах пригородной зоны, предусматривая максимальное использование снегоуборочной техники;
провести инструктажи работников, занятых на уборке мостов, перронов и платформ, о недопущении сброса снега и льда на железнодорожные пути;
пересмотреть и внести необходимые изменения в организацию справочно-информационной работы с учетом сокращения размеров движения поездов дальнего следования;
организовать проведение:
технического обслуживания системы воздухопроводов, устройств централизованного опробования тормозов и компрессорных установок;
технического обслуживания громкоговорящей парковой связи;
технического обслуживания вентиляционных установок;
ревизии освещения вокзалов, перронов, мест прохода пассажиров, технических станций и баз отстоя пассажирских вагонов совместно с работниками дистанций электроснабжения, с устранением недостатков;
ремонта снегоуборочной и тротуароуборочной, погрузочной техники и авто-тракторной техники;
до 1 ноября обеспечить:
создание неснижаемого зимнего запаса запасных частей, и оборудования в необходимом количестве по перечню, устанавливаемому Федеральной пассажирской дирекцией;
создание запаса песка и других противогололедных реагентов для посыпки платформ и мест прохода пассажиров, а также инвентаря для уборки снега и льда;
создание запаса приспособлений для удаления льда и снега с подвагонного оборудования.
2.10.2. Пригородное пассажирское хозяйство
Управление пригородных пассажирских перевозок ОАО «РЖД» до 1
сентября формирует и вносит предложения о включении в инвестиционную программу ОАО «РЖД» на следующий год средств на дооснащение линейных предприятий пригородного комплекса механизмами и оборудованием для бесперебойной работы в зимний период;
до 1 сентября формирует и контролирует выполнение плана поставки линейного оборудования с учетом закладки необходимого запаса для работы линейных предприятий в зимний период;
осуществляет контроль за подготовкой кадров и обучением «первозимников», особенностям эксплуатации, ремонта и обслуживания подвижного состава, объектов инфраструктуры в зимних условиях;
в августе-октябре осуществляет контроль за выполнением дорожными и линейными пригородными дирекциями организационно-технических мероприятий по подготовке работы хозяйства в зиму с выездом работников Управления в подведомственные предприятия;
с 1 сентября по 1 ноября организует контроль с проведением анализа хода комиссионного осмотра моторвагонного подвижного состава, зданий и сооружений деповского и пассажирского хозяйства в подведомственных предприятиях с последующим разбором состояния дел по подготовке хозяйства к работе в зимний период.
Начальник региональной Дирекции по обслуживанию пассажиров в пригородном сообщении:
до 30 мая разрабатывает план организационно — технических мероприятий по подготовке хозяйства и кадров к работе в зимних условиях;
издает приказ о формировании оперативного штаба и утверждает план его работы по подготовке к зиме и обеспечению стабильной работы в зимних условиях;
до 15 октября организует выполнение работ по утеплению вокзалов, пассажирских зданий и помещений, остеклению оконных рам на вокзалах и в служебно-технических зданиях, заготовке топлива для отопления объектов пассажирского комплекса в зимний период;
до 10 октября утверждает график очистки перронов, пассажирских платформ и переходных мостов от снега и льда на всех станциях, вокзалах и пассажирских остановочных пунктах пригородной зоны, предусматривая максимальное использование снегоуборочной техники. Графики работы по уборке снега и льда отражаются в технологических процессах по снегоборьбе;
обеспечивает инструктаж работников, занятых на уборке мостов, перронов и платформ, о недопущении сброса снега и льда на железнодорожные пути;
до 15 октября разрабатывает меры по предупреждению обледенения посадочных платформ, пешеходных мостов;
обеспечивает подготовку билетопечатающей техники по продаже пригородных билетов;
пересматривает и вносит необходимые изменения в организацию справочно-информационной работы с учетом сокращения размеров движения поездов пригородного сообщения;
производит подготовку к работе в зиму вокзальных буфетов, кафе и других торговых точек;
проверяет работу медпунктов на вокзалах;
до 20 августа проводит обобщение потребности в материально-технических ресурсах, согласно заявкам, поступившим от структурных подразделений дирекции;
до 15 октября осуществляет:
ревизию освещения вокзалов, перронов, мест прохода пассажиров совместно с работниками дистанций электроснабжения, выявленные недостатки устраняются;
ревизию подготовки пешеходных мостов, тоннелей, платформ и перронов;
заготовку запаса песка и других противогололедных реагентов для посыпки платформ и мест прохода пассажиров, а также инвентаря для уборки снега и льда;
ремонт снегоуборочной и тротуароуборочной техники;
до 1 октября разрабатывает план снегоборьбы.
До 25 октября оперативный штаб дирекции проводит комиссионный осмотр всех предприятий дирекции, обследование всех зданий и сооружений. Вскрытые в ходе работы комиссии замечания должны устраняться незамедлительно. Контрольная проверка проводится до 1 ноября. По результатам проверки составляется отчет о готовности дирекции к работе в зимних условиях, который направляется в пригородную службу.
Начальник моторвагонного депо:
до 15 октября осуществляет подготовку подвижного состава в соответствии с Положением о порядке проведения и оформления комиссионных осмотров локомотивов, моторвагонного подвижного состава (тягового подвижного состава), Техническими указаниями по подготовке к работе и техническому обслуживанию электропоездов в зимних условиях, а тепловозов и дизель — поездов в соответствии с Техническими указаниями по подготовке, эксплуатации и обслуживанию тепловозов и дизель-поездов в зимних условиях;
по окончании подготовки и в течение зимнего периода:
при приемке электропоездов с плановых и неплановых видов ремонта совместно с ремонтным персоналом производит проверку отопления вагонов и установки зимнего режима вентиляции;
при выполнении плановых и неплановых видов ремонта электросекций в обязательном порядке обеспечивает проверку работы реостатных контроллеров, контакторов, групповых переключателей путем принудительного включения аппарата и добавления в трущиеся части зимних сортов смазки;
организует специальные бригады в депо и пунктах оборота для оперативного устранения замораживания воздушных магистралей, утечек воздуха по штокам дверных цилиндров, компрессорах, местах соединения трубопровода с пневмоцилиндрами, ремонта внутрисалонного оборудования;
до 1 ноября:
производит укомплектование линейных пунктов и депо паяльными лампами и запасом бензина для отогревания возможных мест замерзания тормозной и напорной магистралей в зимнее время;
в соответствии с установленными нормативами укомплектовывает неснижаемый запас оборудования и запасных частей для ремонта моторвагонного подвижного состава;
проводит комиссионную проверку деповских путей, состояние путевого хозяйства, систем очистки стрелочных переводов;
создает во всех пунктах ремонта и экипировки мотор- вагонного подвижного состава запас зимней смазки по видам, маркам и в количестве, необходимом для перехода на зимний режим работы.
2.11. ХОЗЯЙСТВО ГРАЖДАНСКИХ СООРУЖЕНИЙ,
ВОДОСНАБЖЕНИЯ И ВОДООТВЕДЕНИЯ
Подготовка хозяйства гражданских сооружений, водоснабжения и водоотведения к работе в зимний период и организации работ в зиму осуществляется в соответствии с Инструкцией о порядке подготовки к зиме жилых и служебно-технических зданий, объектов социальной сферы, водоснабжения, водоотведения и котельного хозяйства, эксплуатируемых организациями федерального железнодорожного транспорта.
Департамент социального развития и непроизводственной сферы в ходе подготовки хозяйства к работе в зимний период и организации работ в зиму:
до 10 июня готовит анализ работы хозяйства гражданских сооружений, водоснабжения и водоотведения железных дорог и мероприятия по подготовке хозяйства к предстоящему зимнему периоду с учетом допущенных эксплуатационных и технологических потерь;
до 1 июля организует рабочую группу из руководителей и специалистов Департамента для контроля и оказания помощи железным дорогам при подготовке к зиме;
в августе-октябре в соответствии с установленным графиком организует контрольные проверки хода подготовки к зимнему периоду с выездом на железные дороги;
начиная с августа и до полного завершения утвержденных плановых мероприятий в соответствии с установленными сроками контролирует ход работ по подготовке к работе в зимний период.
Начальник службы гражданских сооружений, водоснабжения и водоотведения:
до 1 июня готовит анализ работы дистанций гражданских сооружений, водоснабжения и водоотведения железных дорог и мероприятия по подготовке хозяйства к предстоящему зимнему периоду с учетом допущенных эксплуатационных и технологических потерь;
до 1 июня, по окончании отопительного сезона, разрабатывает мероприятия и план-график по подготовке объектов хозяйства гражданских сооружений, водоснабжения и водоотведения к работе в зимних условиях;
до 1 июня на основе материалов весеннего комиссионного осмотра хозяйства при необходимости корректирует в установленном порядке титульные планы капитального и текущего ремонта объектов хозяйства;
до 1 сентября с участием муниципальных органов разрабатывает при необходимости совместный план взаимодействия по недопущению и оперативному устранению аварийных ситуаций на объектах стационарной теплоэнергетики, водоснабжения и водоотведения хозяйства железной дороги и сторонних объектах;
осуществляет контроль за выполнением дистанциями утвержденных плановых мероприятий по подготовке к зимнему периоду в соответствии с установленными сроками.
Начальник дистанции гражданских сооружений, водоснабжения и водоотведения:
организует работу по подготовке хозяйства гражданских сооружений к работе в зимних условиях согласно Инструкции о порядке подготовки к зиме жилых и служебно-технических зданий, объектов социальной сферы, водоснабжения, водоотведения и котельного хозяйства, эксплуатируемых организациями федерального железнодорожного транспорта;
по окончании отопительного периода не позднее 25 мая разрабатывает организационно-технические мероприятии по подготовке хозяйства к предстоящему отопительному периоду;
по утвержденным начальником отделения железной дороги планам мероприятий по подготовке к работе в зимних условиях объектов теплоэнергетики, водоснабжения и водоотведения, жилищного фонда и социально — бытовых объектов выполняет:
работы по капитальному и текущему ремонту основного технологического оборудования объектов стационарной теплоэнергетики, водоснабжения и водоотведения, инженерных сетей;
работы, по обеспечению надежного электроснабжения этих объектов, промывке систем водоснабжения и теплоснабжения, ревизии и ремонту запорной арматуры, комплектации резервного насосно-силового оборудования, обеспечению аварийного запаса оборудования и материалов;
ремонтные работы, проверку и наладку основного и вспомогательного оборудования, гидравлических и пневматических испытаний оборудования и трубопроводов котельных, центральных тепловых пунктов, сетей теплоснабжения и внутренних систем отопления;
проверку устройств газового хозяйства газоснабжающей организацией с выдачей актов или паспортов готовности устройств к эксплуатации в зимний период, освидетельствование контрольно-измерительной аппаратуры;
консервацию объектов стационарной теплоэнергетики, не используемых в летнее время и не требующих капитального ремонта, с проведением работ по текущему ремонту конструкций и технологического оборудования;
расконсервацию объектов стационарной теплоэнергетики в сроки, обеспечивающие проведение пробных топок или пусков тепла;
проведение работ по ремонту и проверке надежности электроснабжения на объектах, отнесенных к первой группе по надежности обеспечения услугами, укомплектование запасными частями, топливом и аккумуляторами автономных источников энергоснабжения;
заготовку песка или противогололедных смесей для посыпки проходов и тротуаров из расчета 3-4 куб. м на одну тысячу кв. метров убираемой площади;
проверку состояния противопожарных устройств, укомплектование недостающего противопожарного инвентаря;
подготовку и обучение обслуживающего персонала безопасным приемам работы и обслуживания объектов;
проведение во время осеннего осмотра хозяйств обследования производственных и служебно-технических зданий и сооружений в соответствии с Инструкцией о порядке осмотров зданий и сооружений, эксплуатируемых организациями федерального железнодорожного транспорта;
проверку несущих и ограждающих конструкций производственных зданий и сооружений и объектов строительства;
проверку готовности покрытий зданий к удалению снега, состояние желобов и водостоков;
проверку тепловых режимов цехов, санитарно-бытовых и служебных помещений;
за две недели до начала отопительного сезона, обеспечивает проведение испытаний оборудования котельных, центральных тепловых пунктов, сетей теплоснабжения, внутренних систем отопления;
за неделю до начала отопительного сезона завершает формирование неснижаемых запасов топлива, инертных материалов, инвентаря для уборки снега и материально-технических ресурсов для организации работы котельных, объектов водоснабжения и водоотведения в количестве, предусматриваемом в ежегодных нормах запасов топливно-энергетических ресурсов, утверждаемых ОАО «РЖД;
до начала отопительного сезона организует работу по заключению договоров на приобретение и реализацию тепловой энергии, воды, прием и очистку стоков, электроэнергии;
до 1 сентября формирует постоянно действующие аварийно-восстановительные бригады по ремонту и восстановлению технических средств и устройств в котельных, на объектах водоснабжения и водоотведения, тепловых, водопроводных сетях и сетях канализации.
2.12. МЕДИЦИНСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ
Общее руководство и контроль за подготовкой объектов здравоохранения ОАО «РЖД» к работе в зимних условиях осуществляет Департамент здравоохранения, на железных дорогах-филиалах ОАО «РЖД» — службы медицинского обеспечения на железных дорогах.
Департамент здравоохранения совместно с Дирекцией медицинских учреждений:
до 10 июня готовит анализ работы учреждений здравоохранения и мероприятия по подготовке хозяйства к предстоящему зимнему периоду с учетом недостатков, допущенных в прошлом периоде эксплуатации;
до 1 июля организует рабочую группу из руководителей и специалистов Департамента для контроля и оказания помощи железным дорогам при подготовке к зиме;
в августе-октябре в соответствии с установленным графиком организует контрольные проверки хода подготовки к зимнему периоду с выездом на железные дороги;
начиная с августа и до полного завершения утвержденных плановых мероприятий в соответствии с установленными сроками контролирует ход работ по подготовке к работе в зимний период;
в октябре-ноябре организует проведение профилактических прививок против гриппа в целях предупреждения заболеваний гриппом и острыми респираторными вирусными инфекциями работников филиалов ОАО «РЖД».
Служба медицинского обеспечения на железной дороге:
до 1 июня готовит анализ работы учреждений здравоохранения железной дороги и мероприятия по подготовке хозяйства к предстоящему зимнему периоду с учетом недостатков, допущенных в прошлом периоде эксплуатации;
до 25 июня организует рабочую группу из специалистов службы для контроля и оказания помощи негосударственным учреждениям здравоохранения ОАО «РЖД» (далее — НУЗ) железной дороги при подготовке к зиме;
в августе-октябре в соответствии с установленным графиком организует контрольные проверки хода подготовки к зимнему периоду с выездом на железную дорогу;
начиная с августа и до полного завершения утвержденных плановых мероприятий, в соответствии с установленными сроками, контролирует ход работ по подготовке к работе в зимний период;
разрабатывает план вакцинации по группам работающих с первоочередным проведением ее работникам, обеспечивающих движение поездов;
организует проведение профилактических прививок против гриппа.
Главный врач НУЗ организует:
ремонт инженерных сетей объектов НУЗ, их ревизию, промывку и опрессовку труб, их утепление;
остекление зданий, ремонт кровли;
завоз и создание резерва топлива;
заключение договоров на отпуск тепловой энергии, энергоснабжения, питьевой воды и о приеме сточных вод;
подготовку инвентаря для уборки снега и льда, техническое обслуживание автотранспорта;
создание за счет собственных средств НУЗ ОАО «РЖД» резерва препаратов, необходимых для лечения гриппа и его осложнений, а также средств неспецифической профилактики;
комплектацию медицинских аптечек для предприятий железной дороги с учетом особенностей поражений в зимний период;
методическое участие медицинских работников в подготовке работников путевых предприятий по вопросам профилактики обморожений и оказания первой медицинской помощи при обморожениях и несчастных случаях.
Информация о готовности НУЗ к работе в зимний период представляется:
главными врачами НУЗ — в службу медицинского обеспечения до 25 августа (с 1 октября еженедельно);
начальниками служб медицинского обеспечения на железных дорогах — в Дирекцию медицинских учреждений до 1 сентября (с 1 октября еженедельно).
Представители здравоохранения ОАО «РЖД» участвуют в работе постоянно действующих рабочих органов, осуществляющих руководство подготовкой к работе хозяйств в зимних условиях:
в оперативном штабе железной дороги — начальник службы медицинского обеспечения на железной дороге;
в оперативном штабе отделения железной дороги — главный врач отделенческой больницы.
Они назначают должностных лиц для участия в комиссионных проверках подготовки хозяйств к работе в зимних условиях, состоянием и оборудованием транспортных средств для доставки рабочих к месту проведения работ, пунктов обогрева и рабочих общежитий, обеспеченностью аптечками первой медицинской помощи и средствами защиты кожи от обморожений.
2.13. ХОЗЯЙСТВО МАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ
В соответствии с Распоряжением ОАО «РЖД» от 14.02.06 г. N 263р «О правилах организации закупок и поставок материально-технических ресурсов для нужд ОАО «РЖД» начальники служб материально-технического снабжения железных дорог и отделов материально-технического снабжения отделений железных дорог обеспечивают:
своевременное представление в Росжелдорснаб заявок на запасные части подвижного состава, зимней спецодежды, узлов и агрегатов, троса и антифриза (необходимых для выполнения аварийного и профилактического ремонтов снегоуборочной техники), инструмента, инвентаря, спецодежды и других материалов, согласованных с профильными департаментами в соответствии с установленными нормами расхода;
выдачу теплозащитной одежды и других видов спецодежды работникам ОАО «РЖД» в соответствии с типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты работникам предприятий железнодорожного транспорта;
закладку и поддержание неснижаемого запаса топливно-энергетических ресурсов, материалов и запасных частей для выполнения неотложных работ по ремонту подвижного состава, машин и механизмов, технологического оборудования в соответствии с установленными нормативами;
В соответствии с «Временными правилами организации закупок и поставок материально-технических ресурсов для нужд ОАО «РЖД» Росжелдорснаб обеспечивает своевременную планомерную поставку сети железных дорог материально — технических ресурсов, согласно представленным заявкам в рамках выделяемых лимитов финансирования.
Дорожными центрами рабочего снабжения производится закладка неснижаемого запаса продуктов на базах для обеспечения пунктов общественного питания и организации питания в зимний период работников, занятых на работах по снегоборьбе.
2.14. НЕГОСУДАРСТВЕННЫЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ
УЧРЕЖДЕНИЯ ОАО «РЖД»
Подготовка негосударственных образовательных учреждений (общеобразовательных школ, школ-интернатов, дошкольных образовательных учреждений) (далее — образовательные учреждения) к работе в зимних условиях осуществляется в соответствии с действующими нормативными документами ОАО «РЖД», распоряжениями Департамента управления персоналом.
Департамент управления персоналом до 15 июня анализирует и обобщает результаты работы негосударственных образовательных учреждений в прошедший зимний период, организует разработку комплекса мероприятий по обеспечению готовности учреждений к работе в предстоящую зиму. Представляет заявку в Департамент локомотивного хозяйства о потребности негосударственных образовательных учреждений на лимиты в топливно-энергетических ресурсах, а также работников и пенсионеров этих учреждений на бытовое топливо. Заслушивает отчеты отдельных руководителей образовательных учреждений по отдельному графику и определяет их основные задачи на предстоящий зимний период. Осуществляет проверки хода работ по подготовке образовательных учреждений ОАО «РЖД» к работе в зимний период с выездом на место.
Начальник службы управления персоналом железной дороги:
анализирует, обобщает итоги работы образовательных учреждений в прошедший зимний период и утверждает сводный план мероприятий по подготовке учреждений к предстоящему зимнему периоду с последующим представлением в Департамент управления персоналом;
контролирует подготовленность персонала образовательных учреждений к работе в зимних условиях, наличие вариантов работы (эвакуации) учреждения, его работников, обучающихся и воспитанников при наступлении аномально низких температур наружного воздуха;
содействует организации технического обследования зданий, сооружений и коммуникаций образовательных учреждений, проведению их капитального и текущего ремонта;
координирует работу образовательных учреждений по их своевременной и качественной подготовке к работе в зимних условиях, представляет в Департамент управления персоналом сводную заявку о потребности образовательных учреждений на лимиты в топливно-энергетических ресурсах, а также работников и пенсионеров этих учреждений на бытовое топливо, контролирует своевременность заключения и реализации договоров на их поставку.
«Директор (заведующий) негосударственного образовательного учреждения ОАО «РЖД»:
по окончании отопительного периода, но не позднее 1 июня, проводит весенний комиссионный осмотр объектов образовательного учреждения, анализирует работу в предыдущую зиму, разрабатывает план организационно-технических мероприятий по подготовке к предстоящему зимнему периоду, в том числе включающих в себя проведение работ по капитальному и текущему ремонту объектов учреждения, проверку несущих и ограждающих конструкций зданий и сооружений, готовности покрытий зданий к удалению снега, состояния желобов и водостоков, а также проверку устройств газового хозяйства газоснабжающей организацией с выдачей паспортов или актов готовности устройств к эксплуатации в зимний период, и направляет этот план в службу управления персоналом железной дороги для утверждения;
проводит обучение персонала по вопросам работы в зимних условиях и утверждает план работы (эвакуации) учреждения, его работников, обучающихся и воспитанников при наступлении аномально низких температур наружного воздуха;
не позднее, чем за две недели до начала отопительного сезона проводит испытания оборудования котельных, сетей отопления, электро- и водоснабжения, состоящих на балансе образовательного учреждения, при необходимости обеспечивает устройство тамбуров и тройное остекление оконных проемов;
при наличии котлов с просроченными сроками эксплуатации получает в органах котлонадзора соответствующее разрешение на ее продолжение;
до начала отопительного сезона определяет потребность образовательного учреждения в лимитах на топливно-энергетические ресурсы, а также работников учреждения и пенсионеров на бытовое топливо и направляет соответствующую заявку в службу управления персоналом железной дороги, организует работу по заключению договоров на приобретение и реализацию электро- и тепловой энергии, воды, прием и очистку стоков;
за неделю до начала отопительного сезона обеспечивает неснижаемый запас топлива и материально-технических ресурсов для организации работы учреждения;
до 1 октября завершает качественную подготовку объектов образовательного учреждения к работе в зимних условиях и проводит их осенний комиссионный осмотр;
при наступлении аномально низких температур наружного воздуха организует круглосуточное дежурство в образовательном учреждении представителей администрации и причастных работников для обеспечения устойчивого теплового режима образовательного учреждения.
2.15 ВОССТАНОВИТЕЛЬНЫЕ ПОЕЗДА
Департамент безопасности движения и экологии:
при подготовке хозяйства восстановительных поездов до 10 июня анализирует итоги прошедшего зимнего периода и разрабатывает план основных организационно-технических мероприятий по подготовке восстановительных поездов к работе в предстоящий зимний период;
для контроля за ходом подготовки восстановительных поездов и оказания железным дорогам необходимой помощи в департаменте до 10 июня создает рабочую группу;
до 1 августа направляет в ревизорские аппараты управлений и отделений железных дорог, в восстановительные поезда телеграмму с мероприятиями, направленными на качественное проведение подготовительных работ;
при осуществлении контроля за ходом подготовки восстановительных поездов требует от железных дорог оперативные данные об обеспеченности восстановительных поездов зимними сортами горюче-смазочных материалов, гидравлическими маслами, низкозамерзающей охлаждающей жидкостью, углем, аккумуляторными батареями.
Ревизорский аппарат железной дороги:
на основании анализа работы за прошедшую зиму до 1 июля разрабатывает план организационно-технических мероприятий по подготовке восстановительных поездов железной дороги к работе в предстоящий зимний период;
организует регулярные проверки хода подготовки восстановительных поездов к работе в предстоящую зиму с рассмотрением результатов проверок у начальника железной дороги и заслушиванием (при необходимости) начальников восстановительных поездов;
контролирует работу по обследованию грузоподъемных кранов, отработавших нормативный срок службы, выполнению заданий по плановому ремонту технических средств и подвижного состава восстановительных поездов;
представляет в департамент безопасности движения и экологии оперативные данные по обеспеченности восстановительных поездов основными эксплуатационными материалами по состоянию на 1 и 15 число каждого месяца (август-ноябрь);
в ходе осеннего осмотра проверяет готовность восстановительных поездов к работе в зиму и до 1 ноября представляет доклад в Департамент безопасности движения и экологии.
Ревизорский аппарат отделения железной дороги:
до 1 июля разрабатывает мероприятия по подготовке восстановительных поездов железной дороги к зимнему периоду работы;
организует подготовку технических средств, производственно-бытовых зданий сооружений, а также работников восстановительных поездов отделения железной дороги к предстоящей зиме с завершением до 1 ноября;
контролирует и оказывает помощь в обеспечении каждого восстановительного поезда необходимым количеством запчастей, горюче-смазочных и других материалов, необходимых для проведения сезонного обслуживания технических средств и работы в зимний период.
Начальник восстановительного поезда организует:
до 15 октября:
проведение сезонного технического обслуживания всех технических средств восстановительного поезда, их заправку горючим, маслами, низкозамерзающей охлаждающей жидкостью и другими эксплуатационными материалами, предназначенными для эксплуатации машин при максимально низкой температуре в соответствующем регионе;
проверку состояния аккумуляторных батарей на технике, проведение им контрольно-тренировочного цикла, доведение плотности электролита в батареях до установленных требований — 1,27-1,31 г/см3 (в зависимости от региона);
проверку работоспособности имеющихся на технике штатных подогревателей, наличие и состояние проводов для запуска техники от постороннего источника;
проверку работоспособности и соответствия нормам электробезопасности и пожарной безопасности системы энергообеспечения состава восстановительного поезда от стационарных источников электрической энергии;
до 1 ноября создание в восстановительном поезде необходимых запасов горюче-смазочных и других материалов, необходимых для обеспечения работы поезда в зимний период, запасов каменного угля для отопления вагонов поезда, в том числе непосредственно на поезде в объемах недельного расхода;
до 1 октября:
проведение ревизии системы отопления служебно-технического здания и обогреваемых помещений восстановительного поезда, надежную работу локальной котельной (при ее наличии);
проверку обеспеченности и при необходимости доукомплектование работников восстановительного поезда зимней специальной одеждой и специальной обувью;
проведение технических занятий с работниками восстановительного поезда по особенностям ведения аварийно-восстановительных работ в зимний период, эксплуатации технических средств при низких температурах, по правилам охраны труда и предупреждения производственного травматизма в условиях зимы.
3. ОРГАНИЗАЦИЯ РАБОТ В ЗИМНИХ УСЛОВИЯХ И
УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОБОРЬБОЙ
3.1. Общее руководство. Общие положения по работе в зимних условиях и организации снегоборьбы.
Организация работ по снегоборьбе на станциях и перегонах осуществляется в соответствии с оперативными планами снегоборьбы.
С наступлением зимнего периода оперативный штаб ОАО «РЖД» координирует работу оперативных штабов железных дорог, департаментов и управлений ОАО «РЖД» по обеспечению устойчивой эксплуатационной работы, осуществляет руководство работами по отражению снегопадов и метелей.
В зависимости от складывающейся на железных дорогах обстановки осуществляет передислокацию снегоуборочной и снегоочистительной техники.
При возникновении на железных дорогах затруднений в эксплуатационной работе направляет на железные дороги для оказания практической помощи руководителей и специалистов департаментов и управлений ОАО «РЖД».
Оперативный штаб по снегоборьбе железной дороги при поступлении телеграммы о штормовом предупреждении обязан:
известить телеграммой о надвигающихся снегопаде и метели руководителей отделений железных дорог, дирекций и линейных подразделений;
задействовать работу оперативных штабов отделений дорог, станций и дистанций пути и рабочих групп на остальных подразделениях по отражению снегопадов и метелей и обеспечению графикового проследования поездов;
незамедлительно принять меры в соответствии с оперативными планами снегоборьбы по приведению в готовность узлов и станций для работы в условиях снегопадов и метелей;
организовать дежурство руководителей железной дороги, отделений, дирекций и линейных подразделений;
обеспечить эффективное использование снегоочистителей, стругов, снегоуборочных поездов и машин, а также устройств пневмоочистки и электрообогрева.
О принятых на железной дороге мерах и результатах работы руководитель штаба (рабочей группы) железной дороги должен оперативно докладывать руководителю штаба (рабочей группы) ОАО «РЖД».
Оперативные штабы отделений железных дорог в период снегоборьбы в соответствие с оперативным планом:
определяют потребность в снегоуборочной технике для очистки станций и перегонов от снега и своевременно задействуют ее и рабочую силу для отражения снегопадов и метелей, в зависимости от складывающейся метеорологической обстановки;
организуют своевременное выделение дополнительной рабочей силы от всех подразделений в необходимом количестве, согласно оперативному плану снегоборьбы, во главе с ответственными руководителями, при необходимости, привлечение к очистке от снега путей и стрелочных переводов бригад третьей очередей;
принимают меры по обеспечению нормальной эксплуатационной работы, выполнению заданных объемов поездной работы, обеспечению своевременной доставки грузов и объемов выгрузки вагонов;
обеспечивают устойчивую работу средств стационарной теплоэнергетики и устройств электроснабжения на производственных объектах ОАО «РЖД» и объектах социально-бытового назначения;
организуют горячее питание рабочих, занятых на уборке и очистке пути от снега.
Приказом начальника отделения железной дороги на руководителей линейных подразделений отделения железной дороги возлагается ответственность:
за уборку и очистку от снега стрелочных переводов и подъездных путей, расположенных на территориях этих структурных подразделений, по фронтам погрузки и выгрузки, а также других технических элементов на станции, закрепленных согласно ведомости закрепления;
за содержание в чистоте (в том числе уборка снега, сколка и уборка льда) деповских путей экипировки, ремонта, отстоя и запаса подвижного состава, промывки, очистки и дезинфекции вагонов, путей тяговых подстанций и других объектов электроснабжения, путей на базах, складах и грузовых районах (осуществляется линейными подразделениями, за которыми закреплены эти пути).
В зимний период руководители линейных подразделений, в ведении которых имеются:
объекты стационарной теплоэнергетики, обеспечивающие теплом жилые и производственные здания — несут ответственность за соблюдение нормативного температурного режима в жилых и производственно-бытовых зданиях, обеспечивают поддержание инженерного оборудования и электропроводок в режиме безопасной эксплуатации;
промышленные здания и сооружения — несут ответственность за состояние несущих конструкций и перекрытий, организовывают своевременную очистку кровли от снега при высоте покрова более 20 см в соответствии с требованиями Положения «Техническая эксплуатация промышленных зданий и сооружений».
3.2. ХОЗЯЙСТВО ПЕРЕВОЗОК
Организация движения поездов и работы снегоуборочной техники
Организация и технология работ по очистке пути на перегонах и станциях является составной частью перевозочного процесса, поэтому графики работы снегоуборочных поездов и снегоочистителей должны быть увязаны с графиком движения поездов и, предусматривать в оперативных планах снегоборьбы:
перегонное время хода снегоочистителя;
время выдачи локомотивов под снегоочиститель или снегоуборочный поезд;
последовательность работы на станции и продолжительность нахождения на каждой из них;
место и порядок смены локомотивных бригад, бригад снегоочистительной и снегоуборочной техники;
место и продолжительность времени экипировки локомотивов и снегоуборочных поездов и машин.
Начальник дорожного центра управления перевозками в период снегопадов и метелей обязан:
организовать преимущественно параллельный график движения поездов;
обеспечить диспетчерские круги картами с нанесенными на них заносимыми снегом участками на перегонах и станциях с указанием степени их заносимости, которые вывешивается у поездного диспетчера (далее — ДНЦ);
устанавливать диспетчерский контроль за своевременным отправлением и проследованием по графику снегоочистительной и снегоуборочной техники и освобождением на станциях путей от подвижного состава для их механизированной очистки;
не допускать длительных стоянок поездов и накопления вагонов на снегозаносимых станциях, перечень которых устанавливается оперативными планами снегоборьбы, выписка из которых должна быть у каждого ДНЦ.
Начальник отдела управления перевозками отделения железной дороги и работники диспетчерского аппарата:
в период сильных снегопадов и метелей, когда создается угроза образования снежных заносов, по заявкам дистанций пути незамедлительно выделяют закрепленные локомотивы под снегоочистители и снегоуборочные поезда;
устанавливают диспетчерский контроль за своевременным отправлением и проследованием по графику снегоочистительной и снегоуборочной техники и освобождением на станциях путей от подвижного состава для их механизированной очистки;
не допускают длительных стоянок поездов и накопления вагонов на снегозаносимых станциях (перечень таких станций утверждает начальник отделения железной дороги);
совместно с начальником отдела пути осуществляют контроль за выполнением оперативного плана снегоуборочных работ на крупных станциях и узлах, соблюдением графика освобождения путей и графиков работы снегоуборочных поездов, обращая особое внимание на их продвижение к местам выгрузки и обратное возвращение к пунктам уборки и погрузки снега.
Начальник станции, в качестве руководителя оперативного штаба по снегоборьбе на станции в период снегопадов и метелей обязан:
осуществлять оперативное руководство работами по очистке путей снегоуборочными поездами, снегоочистителями и стругами;
обеспечивать эффективное использование снегоуборочной техники и выполнение установленной нормы рейсов снегоуборочных поездов и машин на станции;
организовывать целевой инструктаж о мерах личной безопасности для привлекаемых работников второй и третьей очереди с закреплением ответственных по фронту работ;
выдавать задания руководителям смен (дежурному по станции, станционному и маневровому диспетчерам) на очистку путей и уборку снега в соответствии с оперативным планом по снегоборьбе. При этом указывается фронт сменной работы для снегоуборочных поездов и машин, количество рейсов и районы станции, подлежащие очистке от снега;
обеспечивать, в соответствии с оперативным планом, предоставление станционных путей и стрелочных горловин для механизированной их уборки от снега, своевременный пропуск техники на участки работы;
обеспечивать соблюдение габарита для работы снегоуборочной техники при выгрузке грузов на станционных и железнодорожных путях необщего пользования, принадлежащих ОАО «РЖД»;
контролировать и требовать от работников дистанции пути соблюдения габарита при выгрузке снега на выделенных местах;
организовывать очистку от снега стрелочных переводов нецентрализованного управления силами дежурных стрелочных постов, находящихся в штате станции, а также других обустройств на станции, закрепленных за станцией приказом начальника отделения дороги.
На станции для обеспечения беспрепятственного продвижения и работы снегоуборочной техники должны быть назначены:
диспетчерский персонал от станции (на важнейших станциях руководство осуществляет начальник станции, его заместитель или свободный от дежурства диспетчер);
руководители работ от дистанции пути;
ответственные работники дистанции СЦБ.
Руководители работ от дистанции пути осуществляют техническое руководство работой снегоуборочной техники по уборке снега.
Руководители станции, диспетчерский и дежурный персонал обеспечивают передвижение снегоуборочной техники на станции.
Работники дистанции сигнализации и связи должны следить, чтобы рабочие органы машин не повредили напольные устройства СЦБ.
Дежурный по станции в период снегопадов и метелей должен:
обеспечить преимущественно параллельный график движения поездов по главным путям с прекращением или максимальным сокращением маневровых передвижений с пересечением главных путей станции;
дать распоряжение в компрессорную для включения компрессоров и нажать кнопку «Пуск» системы управления пневмоочистки стрелок.
Дежурный по станции должен знать технологию и режимы работы устройств пневмоочистки и электрообогрева стрелок на станции и правильно их использовать в соответствии с местной инструкцией и приложениями N 6 и 8 к настоящей Инструкции.
Электрообогрев стрелок должен быть задействован в течение всего периода снегопада или метели. Включение электрообогрева, как правило, производит дежурный по станции с начала снегопада, а выключение через один час после его окончания, чем обеспечивается испарение влаги с обогреваемых поверхностей стрелки.
При отказе устройств электрообогрева или пневмоочистки стрелок во время снегопада и метели, дежурный по станции обязан немедленно сообщить об этом диспетчеру дистанции пути, дорожному мастеру или бригадиру пути, которые в свою очередь должны срочно выделить работников для очистки от снега указанных стрелочных переводов и вызвать наладчиков для ремонта системы электрообогрева стрелок и приведения ее в рабочее состояние.
3.3. ПУТЕВОЕ ХОЗЯЙСТВО
С наступлением снегопадов и метелей очистка пути на перегонах организуется, как правило, с использованием плужных снегоочистителей, стругов, пневмоочистительных машин (ПОМ) и вентиляторных снегоочистителей типа «Ветерок». (Технологии производства работ по очистке путей и стрелочных переводов приведены в Приложении N 6)
Очистка путей и уборка снега на станциях производится с максимальным использованием снегоуборочных поездов.
Станционные пути по времени их очистки и уборки от снега делятся на три очереди.
К первой очереди относятся главные, горочные, сортировочные пути и маневровые вытяжки, приемо-отправочные пути с расположенными на них стрелочными переводами, пути стоянок восстановительных и пожарных поездов, снегоуборочной техники, а также пути, ведущие к складам топлива и дежурным пунктам контактной сети. Эти пути и расположенные на них стрелочные переводы необходимо очищать от снега снегоуборочной техникой немедленно с момента начала снегопада и метели.
Ко второй очереди относятся пути погрузки и выгрузки, а также деповские пути (экипировочные и другие), пути к материальным складам и мастерским, которые очищаются по заявкам начальников подразделений.
К третьей очереди относятся все прочие пути.
Очистка путей, не состоящих на балансе дистанции пути, включая железнодорожные пути необщего пользования, производится в третью очередь на договорных условиях.
Работой по уборке снега на станциях снегоуборочными поездами руководит работник по должности не ниже бригадира пути.
При особо сильных снегопадах может быть организовано комплексное использование снегоочистительной и снегоуборочной техники. (Приложение N 4).
При подходе к препятствию, требующему закрытия крыльев, поднятию щеток или льдоскалывателя, руководитель работ предупреждает машиниста снегоуборочного поезда заблаговременно, остановка производится на расстоянии не менее 2 м от препятствия.
Ограждение мест производства работ при очистке снега на перегоне вручную производится в соответствии с разделом 4, а на станции в соответствии с разделом 5 Инструкции по обеспечению безопасности движения поездов при производстве путевых работ в зависимости от возникших препятствий для движения поездов или в целях обеспечения безопасности работающих.
Очистка от снега централизованных стрелочных переводов, оборудованных стационарными автоматическими устройствами пневмоочистки стрелок, должна производиться немедленно при начале снегопада и весь период после его окончания, пока снег переносится поездами.
Очистка стрелочных переводов от снега и льда должна производиться стационарными устройствами электрообогрева и пневмоочистки, шланговой пневмоочисткой или вручную с неукоснительным соблюдением правил по охране труда.
Порядок очистки централизованных стрелочных переводов от снега на период снегопадов и метелей и другие вопросы, касающиеся организации работ и соблюдения правил по охране труда определяются местными инструкциями по охране труда при очистке стрелочных переводов от снега и Правилами по охране труда при содержании и ремонте железнодорожного пути и сооружений.
Местные инструкции по охране труда при очистке стрелочных переводов от снега готовит начальник дистанции пути. Они после согласования с руководством станции и техническим инспектором по охране труда территориального комитета профсоюза утверждаются главным инженером отделения дороги.
В местных инструкциях в соответствии с конкретными особенностями станции должно быть предусмотрено:
оперативное руководство дежурного аппарата станции рабочими, занятыми на очистке стрелочных переводов от снега и льда;
порядок записи руководителя работ о месте и времени производства уборки снега на станциях в журнал осмотра путей, стрелочных переводов, устройств СЦБ, связи и контактной сети;
порядок оповещения работающих о предстоящих маневровых передвижениях, приеме и отправлении поездов;
порядок выделения дорожным мастером при сильных снегопадах и метелях в помощь дежурным стрелочных постов в распоряжение начальника станции монтеров пути без бригадира пути;
меры по охране труда при производстве работ по очистке путей и стрелочных переводов от снега.
Стационарная автоматическая пневмоочистка стрелок должна быть дополнена шланговой для более тщательной очистки всего стрелочного перевода.
При отказе устройств электрообогрева или пневмоочистки стрелок, во время снегопада и метели, дорожный мастер или бригадир пути, совместно с начальником станции должны срочно принять меры по привлечению рабочей силы для очистки от снега стрелочных переводов и вызвать наладчиков для ремонта системы электрообогрева или пневматической очистки стрелок.
При включенных устройствах электрообогрева стрелок разрешается производить их ручную очистку неметаллическим инструментом. Выполнение каких-либо других работ на стрелке при включенных электрообогревателях запрещается.
На стрелках с электрообогревом после окончания снегоотложения, с целью предотвращения обледенения, снег из шпальных ящиков должен быть убран.
Для обеспечения работоспособности системы электрообогрева стрелок от снега, неснижаемый запас трубчатых электронагревателей должен быть не менее 10% от общего количества стрелочных обогревателей, установленных на стрелках в дистанции пути.
Очистка путей от снега на перегонах и промежуточных станциях производится снегоочистителями, стругами и пневмо-очистительными машинами, а при больших заносах роторными снегоочистителями.
Руководит работой по очистке пути снегоочистителем типа СДПМ, ПОМ, «Ветерок» работник дистанции пути по должности не ниже дорожного мастера с соблюдением мер безопасности, приведенных в разделе 5 настоящей Инструкции.
Направление на работу роторного снегоочистителя производится начальником отделения железной дороги по заявке начальника дистанции пути, на участке которого имеется потребность в расчистке образовавшихся глубоких снежных заносов или в разделке откосов снежной траншеи.
Работой по очистке пути роторным электроснегоочистителем руководит старший дорожный мастер (начальник участка) или дорожный мастер.
При очистке пути роторным снегоочистителем на двухпутном участке, когда второй путь расчищен, поезда, следующие по этому расчищенному пути, пропускаются со скоростью, устанавливаемой руководителем работ, в необходимых случаях с проводником. Об этом должно быть указано в предупреждении, выдаваемом машинисту поезда.
Место работ роторного снегоочистителя ограждается по соседнему пути сигналами остановки. К проходу поезда работа роторного снегоочистителя прекращается и крылья закрываются.
При работе на электрифицированном участке напряжение с контактного провода должно быть снято, начинать работу разрешается после получения письменного разрешения от работника дистанции электроснабжения, ответственного за снятие напряжения с контактной сети и ее заземление.
Начальник службы пути и дежурный аппарат службы должны иметь следующие основные документы, утвержденные в установленном порядке:
оперативные планы снегоборьбы по каждому отделению железной дороги;
ведомости наличия и пунктов хранения резерва переносных щитов, лопат, метел и другого инструмента;
план обеспечения железной дороги, отделений железной дороги и дистанций пути рабочей силой и транспортными средствами;
план формирования по крупным узлам и станциям бригад второй и третьей очередей;
ведомость наличия неснижаемого запаса узлов, агрегатов, горюче-смазочных материалов и мест их хранения;
план размещения пунктов неснижаемого запаса продуктов питания и пунктов организации горячего питания.
Начальник службы пути с момента возникновения на железной дороге сложной метеообстановки обязан:
осуществлять оперативную связь с оперативно-распорядительным отделом дорожного центра управления перевозками, отделениями железной дороги и дистанциями пути;
установить в службе круглосуточное дежурство руководящих работников;
контролировать и обеспечивать выполнение разработанных оперативных планов по снегоборьбе на отделениях железной дороги и дистанциях пути, своевременный ввод в действие снегоуборочной и снегоочистительной техники, формированием снеговых поездов, направление рабочей силы и транспортных средств к месту работ;
своевременно осуществлять передислокацию снегоуборочной и снегоочистительной техники, в зависимости от складывающейся на дороге обстановки;
принимать меры по своевременному привлечению рабочей силы третьей очереди;
организовывать осмотры и, при необходимости, принудительный спуск снежной массы на лавиноопасных участках.
На начальника отделения железной дороги возлагается:
организация в отделении дороги круглосуточного дежурства командного состава с наступлением сложной метеорологической обстановки;
организация работы снегоочистителей и определение маршрута их работы согласно утвержденному оперативному плану снегоборьбы;
своевременное выделение закрепленных локомотивов для работы снегоуборочной и снегоочистительной техники и организация работы по уборке от снега станций и перегонов;
организация своевременной экипировки закрепленных за снегоуборочной техникой локомотивов и снегоуборочных поездов;
контроль за бесперебойной работой устройств пневмообувки и электрообогрева стрелок, за организацией очистки стрелочных переводов от снега другими средствами;
привлечение к работам по снегоборьбе рабочей силы второй очереди в соответствии с приказом по отделению дороги для очистки, закрепленных за подразделениями конкретных стрелочных переводов, станционных и подъездных путей, а также фронтов погрузки, выгрузки и других важных технических объектов на станциях отделения дороги;
привлечение, при необходимости, рабочей силы третьей очереди;
организация горячего питания рабочих, занятых на очистке пути и стрелочных переводов от снега;
обеспечение своевременной поставки запасных частей для ремонта в случае выхода из строя снегоуборочной техники и организации аварийного ремонта с привлечением рабочей силы и производственных мощностей смежных служб (локомотивных и вагонных депо);
анализ хода работ по очистке и уборке снега на перегонах и станциях, принятие мер по эффективному использованию снегоуборочной и снегоочистительной техники;
Начальник отдела пути отделения железной дороги:
осуществляет руководство снегоуборочными работами и контроль за их организацией;
принимает необходимые оперативные меры к бесперебойной работе снегоуборочной и снегоочистительной техники, следит за своевременным предоставлением локомотивов и путей, не допускает непроизводительных простоев снегоочистителей и снегоуборочных поездов по причинам их неисправности и длительного нахождения в ремонте;
осуществляет контроль за бесперебойной работой пневмообдувочных устройств и электрообогрева стрелок и за организацией очистки стрелочных переводов от снега другими средствами;
следит за формированием бригад первой и второй очередей, а также за выделением работников сторонними территориальными организациями, согласно заключенным договорам;
разрабатывает и представляет руководству отделения железной дороги план по закреплению стрелочных переводов за подразделениями железной дороги, вызову бригад второй очереди, их подмене и расстановке по конкретным стрелочным районам станции.
Начальник дистанции пути с наступлением зимнего периода несет ответственность за обеспечение своевременной очистки стрелочных переводов, главных, станционных путей и путей необщего пользования, принадлежащих ОАО «РЖД», от снега и обязан обеспечивать:
руководство работами по снегоборьбе в пределах дистанции пути;
исправное состояние снегоуборочной техники, укомплектование ее запасными частями, инструментом и сигнальными приборами;
принятие мер по очистке и уборке снега с путей и стрелочных переводов для обеспечения безопасности и бесперебойности движения поездов, маневровой работы и безопасности людей, занятых на работах по снегоборьбе;
исправное состояние и эксплуатацию пневморазводящих линий, воздухоразборных колонок, переносных шлангов на стрелочных переводах, своевременный ввод в работу устройств пневмообдувки и электрообогрева на стрелочных переводах;
организацию вызова и расстановки по местам работы бригад рабочих первой и второй очередей;
своевременную и качественную очистку от снега главных, станционных путей, стрелочных переводов, переездов, пешеходных мостов и тоннелей, находящихся в оперативном управлении дистанции пути, а также железнодорожных путей необщего пользования, принадлежащих ОАО «РЖД». Исключение составляют железнодорожные пути необщего пользования, стрелочные переводы, переезды и другие сооружения, находящиеся на балансе предприятий и организаций, не входящих в структуру ОАО «РЖД», а также пути, стрелочные переводы, переезды, территории, и фронты выгрузки и погрузки, закрепленные за другими структурными подразделениями согласно приказу по отделению дороги;
в период таяния снега отвод талых вод от электроприводов и шпальных ящиков стрелочных переводов.
Для руководства рабочими 2й и 3й очереди, временно привлекаемыми на работы по ликвидации снежных заносов, в помощь дорожным мастерам и бригадирам пути назначаются на весь зимний период опытные монтеры пути, которые предварительно проходят специальное обучение и испытания по правилам безопасного производства работ, и особенностям работы в конкретных местных условиях (в приемоотправочных и подгорочных парках, на сортировочных путях, в местах скальных выемок, на обвальных и лавинных участках, а также на централизованных стрелочных переводах).
3.4. ХОЗЯЙСТВО АВТОМАТИКИ И ТЕЛЕМЕХАНИКИ
Начальник службы автоматики и телемеханики обязан:
ежедневно анализировать случаи нарушения нормальной работы устройств СЦБ и по результатам анализа намечать и организовывать выполнение мероприятий по предупреждению их повторяемости с учетом особенностей климатических воздействий на устройства СЦБ в зимний период;
еженедельно на селекторных совещаниях заслушивать отчеты начальников дистанций СЦБ о ходе проведения работ по очистке напольных устройств СЦБ от снега;
ежемесячно организовывать проверку работоспособности дизельгенераторных агрегатов и наличия установленных норм запасов топлива и горюче-смазочных материалов;
в период таяния снега ежедневно заслушивать доклады начальников дистанций СЦБ о выполнении работ по отведению талых вод от напольных устройств СЦБ.
Начальник отделения железной дороги обязан:
обеспечивать пополнение аварийно-восстановительного запаса материально-технических ресурсов, запасов зимнего топлива и смазочных материалов по заявкам дистанций СЦБ;
не допускать отвлечения эксплуатационного персонала дистанций СЦБ на работы, не связанные с обслуживанием устройств СЦБ.
Начальник дистанции сигнализации, централизации и блокировки обязан:
организовать обслуживание устройств СЦБ в соответствии с требованиями действующей нормативно-технической документации, предусмотрев, при необходимости, с учетом местных климатических условий и прогнозов на зимний период корректировку периодичности выполнения ремонтных и регламентных работ. Аналогичная корректировка выполнения отдельных работ производится в случае необходимости обеспечения работ снегоочистительной техники;
осуществлять контроль за своевременной очисткой от снега напольных устройств СЦБ (релейных шкафов, путевых коробок, муфт, дроссель-трансформаторов, светофоров и др.), обращая особое внимание на обеспечение видимости огней светофоров;
ежедневно заслушивать отчеты электромехаников СЦБ о ходе выполнения работ по очистке устройств СЦБ от снега;
в случаях резкого повышения температуры окружающего воздуха контролировать работы по отведению талых вод, а при необходимости — обеспечить выполнение работ по выключению устройств СЦБ из централизации в порядке, установленном в ОАО «РЖД»;
при оттаивании грунта на станциях (ежедневно), и на перегонах (еженедельно) организовывается измерение сопротивления изоляции кабелей и монтажа в устройствах СЦБ с принятием соответствующих мер;
взаимодействовать с руководством дистанции пути в период работы снегоуборочных машин и обеспечивать присутствие на местах их работы электромехаников СЦБ для выполнения мероприятий по сохранности кабелей и напольного оборудования СЦБ;
не реже 1 раза в месяц заслушивать доклады электромехаников СЦБ о результатах проверок работоспособности автоматизированных дизель-генераторных агрегатов и наличии запасов топлива для их работы;
в период гололедообразования организовывать контроль за образованием и удалением с напольных устройств СЦБ осадков, изморози и гололеда, препятствующих их нормальной работе и видимости светофоров, налипанием мокрого снега на линейные провода путевой блокировки, расположенные на высоковольтно-сигнальных линиях;
при интенсивном выпадении снега организовать очистку подведомственных подъездных путей, крыш служебных и производственных зданий, мест проезда автотранспорта.
3.5. ХОЗЯЙСТВО СВЯЗИ И ВЫЧИСЛИТЕЛЬНОЙ ТЕХНИКИ
Начальник дирекции связи обязан:
анализировать случаи нарушения нормальной работы устройств и сооружений связи, вызванные воздействием погодных условий в зимний период и по результатам анализа организовывать выполнение мероприятий по предупреждению их повторяемости;
организовать проверки выполнения регламентных работ в региональных центрах связи, обеспечения мобильности летучек связи и ремонтных эксплуатационных бригад.
Начальник регионального центра связи обязан:
обеспечить установку временных сигнальных знаков перед всеми напольными сооружениями, находящимися в пределах габарита рабочих органов снегоуборочной техники, организовать очистку от снега напольных устройств;
обеспечить бесперебойную работу радиосвязи между снегоуборочным поездом и машинистом локомотива, маневровым и поездным диспетчером, дежурным по станции. Между машинистом головной машины и помощником машиниста концевого полувагона должна быть установлена постоянная радио или телефонная связь;
обеспечить по заявке дистанции пути телефонную связь со снегозаносимыми местами, бесперебойную работу линейно-путевой связи и предоставление работникам пути внеочередной связи для оперативного руководства работой по борьбе со снежными заносами.
3.6. ХОЗЯЙСТВО ЭЛЕКТРИФИКАЦИИ И ЭЛЕКТРОСНАБЖЕНИЯ
Работа хозяйства электрификации и электроснабжения в штатном режиме зимнего периода организуется при погодных условиях:
перепад температуры воздуха в течение суток не более 15 град.С;
понижение температуры воздуха до 25 -30 град.С;
ветер до 25 м/с;
интенсивность снегоотложения до 19 см за сутки;
интенсивность отложения мокрого снега до 7 см за сутки.
Начальник службы электрификации и электроснабжения обязан:
организовать проверки выполнения регламентных работ на дистанциях электроснабжения, обеспечения мобильности аварийно-восстановительных бригад и дежурных смен;
при температуре воздуха ниже -25оС организовать внеплановые объезды контактной сети с повышенным нажатием токоприемников вагонов-лабораторий контактной сети (ВИКС) и объезды автомотрисами АРВ;
на основе анализа случаев отказов технических средств, повлекших сбои эксплуатационной работы, задержки поездов проводить разборы причин, оценивать оперативность действий работников по ликвидации последствий и разрабатывать меры по предупреждению повторяемости.
Начальник отделения железной дороги обязан:
обеспечить эффективную работу оперативно-эксплуатационного персонала, сконцентрировав людские ресурсы на сложных узлах, нерезервированных устройствах, участках с просроченным сверхнормативным сроком эксплуатации и наиболее подверженных повреждениям при изменении погодных условий;
пополнять аварийно-восстановительный запас материально-технических ресурсов, зимнего топлива и смазочных материалов по заявке дистанции электроснабжения в суточный срок;
организовать комиссионные объезды с проверкой устройств электроснабжения, выполнение регламентных работ при работе в зимних условиях.
Начальник дистанции электроснабжения обязан:
организовать обслуживание устройств электроснабжения в зимний период в соответствии с Правилами устройства и технической эксплуатации контактной сети электрифицированных железных дорог, Инструкции по техническому обслуживанию и ремонту устройств электроснабжения сигнализации, централизации, блокировки и связи на федеральном железнодорожном транспорте, Инструкции по техническому обслуживанию и ремонту оборудования тяговых подстанций электрифицированных железных дорог;
при перепадах температуры воздуха в течение суток более 15 град.С организовать обходы с осмотром контактной сети с прокачкой компенсирующих устройств. Основное внимание обращать на расстояние от неподвижного ролика до грузов на компенсирующих устройствах, проход контактной сети под искусственными сооружениями, положение фиксаторов, на стрелы провеса усиливающих проводов, на расстояния между проводами и заземленными конструкциями, особенно под искусственными сооружениями, на проход токоприемников по воздушным стрелкам, секционным изоляторам, воздушным промежуткам;
через энергодиспетчерский персонал поддерживать связь с локомотивными бригадами о состоянии токосъема и наличия автоколебаний проводов;
при интенсивном выпадении снега организовать очистку подъездных путей, крыш служебных и производственных зданий, мест проезда транспортных средств;
при значительном выпадении мокрого снега с налипанием на провода и деревья организовать обходы ВЛ с осмотром и принять необходимые меры по предупреждению нарушения нормальной работы устройств электроснабжения.
3.7. ЛОКОМОТИВНОЕ ХОЗЯЙСТВО
Начальник локомотивного отдела отделения железной дороги и начальник локомотивного депо обеспечивают:
своевременное закрепление и выделение локомотивов под снегоочистители по заявкам дистанции пути, а также выделение на весь период снегопадов и метелей локомотивов, оборудованных радиосвязью, под снегоуборочные поезда;
обеспечение своевременной экипировки выделенного локомотива и сменной бригады, в соответствии с утвержденным графиком. Выделенные локомотивы могут заменяться при необходимости другими только на время прохождения технического обслуживания и текущего ремонта (TO-3, ТР-1);
своевременную и качественную подготовку роторных снегоочистителей;
закладку и пополнение неснижаемого запаса горюче-смазочных материалов из расчета на один снегоуборочный поезд: авиамасла — 0,3 тонны; дизельного топлива — 10 тонн.
С наступлением зимнего периода начальник локомотивного депо:
обеспечивает содержание, техническое обслуживание тягового подвижного состава в зимних условиях в полном соответствии с Инструкцией по подготовке к работе и техническому обслуживанию электровозов в зимних и летних условиях, Техническими указаниями по подготовке, эксплуатации и обслуживанию тепловозов и дизель-поездов в зимних условиях;
при температуре наружного воздуха ниже 0оС или наличии снежного покрова вводит приказом порядок проверки автотормозов в зимних условиях на всех плечах обслуживания;
определяет места отстоя локомотивов, назначает работника, ответственного за прогрев, сохранность и исправное состояние локомотивов, а также инструмента и инвентаря на них;
обеспечивает по заявкам начальника дистанции пути выдачу закрепленных локомотивов, для обеспечения работы снегоуборочной и снегоочистительной техники;
для предупреждения выхода из строя моторно-осевых подшипников (МОП) и деталей зубчатых передач локомотивов обеспечивает в пунктах технического обслуживания ТО-2 и экипировки заправку их подогретой смазкой и слив конденсата из шапок МОП;
обеспечивает выпуск на линию ЭПС только с переведенными на зимнюю смазку токоприемниками;
производит ремонт снегоуборочных машин силами и средствами депо в зимний период;
предоставляет стойла для выполнения аварийных работ и профилактического ремонта снегоуборочных поездов и снегоочистителей по заявкам начальников дистанций пути;
обеспечивает своевременное закрепление и выделение локомотивов под снегоочистители по заявкам дистанции пути, а также выделение на весь период снегопадов и метелей локомотивов, оборудованных радиосвязью, под снегоуборочные поезда;
обеспечивает своевременную экипировку выделенного локомотива и снегоуборочной техники, смену локомотивных бригад в соответствии с утвержденным графиком. Выделенные локомотивы могут заменяться при необходимости другими только на время нахождения их на техническом обслуживании и текущем ремонте (TO-3, ТР-1);
обеспечивает пополнение неснижаемого запаса горюче-смазочных материалов.
На начальника локомотивного депо возлагается уборка снега в междупутьях и путях экипировки, складов топлива, путях разворота локомотивов (поворотных треугольников), путей отстоя, запаса локомотивов ОАО «РЖД» и тракционных путей, а также других технических обустройств, закрепленных за депо.
3.8. ВАГОННОЕ ХОЗЯЙСТВО
Для обеспечения перевозок грузов в зимний период Департамент вагонного хозяйства ОАО «РЖД», центральная дирекция по ремонту грузовых вагонов, начальники железных дорог, служб вагонного хозяйства железных дорог, дирекций по ремонту грузовых вагонов, отделений железных дорог, эксплуатационных и ремонтных вагонных депо должны обеспечить:
организацию текущего отцепочного ремонта, технического обслуживания и исправного содержания парка грузовых вагонов в эксплуатации;
выполнение плановых заданий по ремонту грузовых вагонов, их отдельных узлов и деталей, по установленной номенклатуре, с обеспечением качества работ и безопасности движения поездов; нормативов простоя вагонов в ремонте на тракционных путях ремонтных предприятий;
содержание остатка неисправных грузовых вагонов на участках текущего отцепочного ремонта и тракционных путях ремонтных вагонных депо в соответствии с установленными нормами;
укомплектование штата работников массовых профессий.
Начальники эксплуатационных и ремонтных вагонных депо:
обеспечивают работников специальной одеждой и обувью, средствами индивидуальной и коллективной защиты, защитными мазями;
обеспечивают поддержание неснижаемого зимнего запаса деталей и узлов грузовых вагонов, материалов, топлива и смазки в размерах, ими установленных и утвержденных;
после предъявления снегоочистительной и снегоуборочной техники к техническому осмотру обеспечивают ремонт и исправность ходовых частей, автосцепки и тормозного оборудования;
обеспечивают уборку снега с путей и междупутий вагонных депо, путей ремонта вагонов и других закрепленных за ними путей и междупутий.
Работники ПТО, ППС, ППВ принимают меры по своевременному удалению влаги и конденсата из тормозной и питательной сети подвижного состава, стационарных компрессорных установок и воздушных сетей, установок опробования тормозов (УЗОТр) на ПТО, ликвидации ледяных пробок в тормозной магистрали грузовых вагонов.
3.9. ХОЗЯЙСТВО ПАССАЖИРСКИХ СООБЩЕНИЙ
Работа подразделений пассажирского комплекса в зимний период должна обеспечить:
принятие мер по предупреждению обледенения посадочных платформ, пешеходных мостов, служебных проходов, мест прохода пассажиров, обеспечение безопасности пассажиров при посадке и высадке из вагонов, выполнение правил техники безопасности при работах на перронах и платформах;
своевременную очистку от снега, льда, сосулек и крыш производственных и служебно-бытовых зданий;
комфортные условия проезда пассажиров в поездах;
поддержание температурного режима в помещениях вокзалов и производственных помещениях в соответствии с санитарными требованиями.
Департамент пассажирских сообщений в зимний период:
Анализирует случаи отказов в работе технических средств, повлекшие задержки поездов, намечает меры по предупреждению повторяемости и устранению причин.
В целях снижения повреждаемости в эксплуатации колесных пар пассажирских вагонов принимает решения об ужесточении норм браковки.
Производит корректировку размеров движения пассажирских поездов в соответствии с размерами пассажиропотока.
Служба предоставления услуг инфраструктуры в пассажирских сообщениях обеспечивает контроль за выполнением санитарно-технических требований при выполнении перевозочного процесса в зимних условиях и выполнение мероприятий подразделениями пассажирского комплекса. Принимает оперативные меры по обеспечению регламентированного действующими нормативами порядка технического обслуживания подвижного состава, объектов и устройств, при безусловном соблюдении требований охраны труда и безопасности движения.
3.9.1. Хозяйство дальних пассажирских перевозок
Федеральная пассажирская дирекция:
контролирует обеспечение материально-техническими ресурсами и запасными частями подразделений пассажирского комплекса дальнего следования;
обеспечивает выполнение заданий по плановому ремонту пассажирских вагонов;
анализирует случаи отказов технических средств, нарушений требований техники безопасности, охраны труда, безопасности движения и принимает меры по установлению причин и исключению их в дальнейшей работе.
На линейных подразделениях при подготовке в рейс составы пассажирских поездов в пунктах формирования обеспечиваются каменным углем до полной вместимости угольных ящиков. В пути следования запас каменного угля может быть пополнен на станциях, указанных в книгах расписания движения, в пункте оборота поезда обеспечиваются углем по заявке начальника поезда.
Высоковольтное отопление вагонов пассажирских поездов должно осуществляться в следующие сроки:
на Дальневосточной, Сахалинской, Забайкальской, Восточно-Сибирской, Красноярской, Западно-Сибирской, Южно-Уральской, Свердловской и Северной железных дорогах с 5 сентября по 15 мая;
на Горьковской, Куйбышевской, Октябрьской и Московской железных дорогах с 20 сентября по 5 мая;
на Приволжской, Северо-Кавказской и Юго-Восточной железных дорогах с 1 октября по 5 мая.
Температура воздуха в вагоне пассажирского поезда в зимнее и переходное время года должна соответствовать требованиям Санитарных правил.
В зимний период запрещается постановка в составы поездов вагонов для перевозки пассажиров с неисправностями системы комбинированного отопления и водоснабжения.
В пути следования поездная бригада, работники вагона-ресторана и осмотрщики пунктов технического обслуживания должны принимать меры по очистке ходовых частей от льда и снега.
При увеличении пассажиропотока из отставляемых в резерв вагонов формируются пассажирские составы по установленным схемам, в соответствии с утвержденным на железной дороге планом.
В зимний период руководители линейных подразделений ежемесячно проверяют состояние пассажирских платформ, кровли зданий и сооружений, соответствие температурного режима на рабочих местах нормативу. По результатам осмотров незамедлительно принимают меры по устранению замечаний, угрожающих безопасности движения и личной безопасности работников и пассажиров.
3.9.2. Пригородное пассажирское хозяйство.
С наступлением зимнего периода начальник моторвагонного депо обеспечивает:
содержание, техническое обслуживание моторвагонного подвижного состава в зимних условиях в полном соответствии с Инструкцией по подготовке к работе и техническому обслуживанию электровозов в зимних и летних условиях, Техническими указаниями по подготовке, эксплуатации и обслуживанию тепловозов и дизель-поездов в зимних условиях, Инструктивным указанием о порядке проведения комиссионного осмотра локомотивного парка;
определение мест отстоя моторвагонного подвижного состава, назначение работника, ответственного за прогрев, сохранность и исправное состояние моторвагонного подвижного состава, а также инструмента и инвентаря на них;
выпуск на линию моторвагонного подвижного состава только с переведенными на зимнюю смазку токоприемниками;
организацию проведения инструктажа локомотивных бригад об особенностях управления автотормозами, обращая внимание на увеличение времени отпуска тормозов, об особом внимании за состоянием пути и контактной сети.
3.10. ХОЗЯЙСТВО КОММЕРЧЕСКОЙ РАБОТЫ
В СФЕРЕ ГРУЗОВЫХ ПЕРЕВОЗОК
Начальник службы коммерческой работы в сфере грузовых перевозок обязан:
ежедневно рассматривать оперативные донесения станций железных дорог назначения грузов о фактах нарушения грузоотправителями, обслуживаемыми железной дорогой, Правил перевозок смерзающихся грузов на железнодорожном транспорте в части применения средств профилактики и принимать оперативные меры к их недопущению в дальнейшем;
ежедневно анализировать информацию со станций и отделений железной дороги о случаях прибытия под выгрузку вагонов со смерзшимися грузами без применения грузоотправителями, обслуживаемыми другими железными дорогами средств профилактики, принимать оперативные меры к обеспечению их выгрузки, организовывать эффективное взаимодействие с железными дорогами отправления и Департамента коммерческой работы в сфере грузовых перевозок;
рассматривать каждый случай нарушения нормальной работы систем АСКО ПВ и принимать оперативные меры по восстановлению их работоспособности;
ежемесячно организовывать проверки обеспечения устойчивой работы линейных подразделений хозяйства и принимать меры по устранению выявленных недостатков.
Начальник отделения железной дороги обязан организовать рассмотрение и согласование местных инструкций по организации работ по очистке средств контроля АСКО ПВ от снега и льда, разработанных на станциях, оснащенных системами АСКО ПВ.
Начальник дирекции по управлению терминально-складским комплексом, начальники механизированных дистанций погрузочно-разгрузочных работ отвечают за обеспечение устойчивой работы объектов терминально-складского комплекса и технических средств, а также за выполнение работ по очистке от снега, льда и мусора путей промывки, подкрановых путей, погрузочно-разгрузочных площадок, рамп крытых складов и крытых площадок, повышенных путей и эстакад, а также других объектов и обустройств, находящихся в ведении дирекции.
Начальники станций и механизированных дистанций погрузочно-разгрузочных работ при производстве погрузочно-разгрузочных работ в местах общего пользования обязаны организовать контроль за:
очисткой после выгрузки груза пола, торцовых порожков и стен полувагонов, бортов платформ, запорных устройств люков и дверей полувагонов, опорных плит с упорными головками платформ для перевозки крупнотоннажных контейнеров и других элементов конструкций вагонов, используемых для размещения и крепления груза, от снега и льда (наледи);
размещением и креплением груза, не допуская погрузки грузов с обледенением опорных поверхностей и поверхностей, с которыми контактируют средства крепления груза, фитингов крупнотоннажных контейнеров, использование средств крепления с обледенением.
Ежедневно рассматривают случаи прибытия под выгрузку вагонов со смерзшимися грузами без применения грузоотправителями, обслуживаемыми другими станциями средств профилактики, обеспечивают их выгрузку, готовят оперативные донесения станциям и дорогам отправления, начальникам службы коммерческой работы в сфере грузовых перевозок и дирекции по управлению терминально-складским комплексом своей дороги.
Начальник станции отправления груза, подверженного смерзаемости, при выявлении факта несоблюдения грузоотправителем Правил перевозок смерзающихся грузов на железнодорожном транспорте, обязан уведомить об этом грузоотправителя и принять меры в соответствии с правилами перевозок грузов.
Начальники станций, оснащенных системами АСКО ПВ, обязаны:
разрабатывать местные инструкции по организации работ по очистке средств контроля АСКО ПВ от снега и льда, согласовывать их с руководителями дистанций пути и, при необходимости, с руководителями других структурных подразделений железной дороги и представлять их на утверждение начальнику отделения железной дороги. В местных инструкциях должны предусматриваться следующие требования:
очистка от снега и льда несущей конструкции АСКО ПВ должна производиться в радиусе не менее 5 метров от грунтовых датчиков;
в необходимых случаях производится очистка защитных стекол и контейнеров датчиков счета вагонов, датчиков приближения состава и телевизионных камер;
работы по очистке средств контроля АСКО ПВ от снега считаются оконченными после сообщения оператором АСКО ПВ о штатном функционировании системы.
3.11. ХОЗЯЙСТВО ГРАЖДАНСКИХ СООРУЖЕНИЙ
ВОДОСНАБЖЕНИЯ И ВОДООТВЕДЕНИЯ
К началу зимнего периода машинисты, кочегары, операторы котельных и тепловых пунктов, машинисты водоснабжения, рабочие аварийно-восстановительных бригад, дежурный персонал и инженерно-технические работники, ответственные за эксплуатацию объектов производственного, служебно-технического, административного назначения, жилищного фонда и объектов социального назначения должны пройти обучение с последующей аттестацией и инструктаж по условиям работы в зимний период.
Начало отопительного сезона объектов жилищно-коммунального хозяйства устанавливается в соответствии с решениями администраций муниципальных образований, но не позднее наступления таких метеорологических условий, при которых среднесуточная температура наружного воздуха в течение недели понижается ниже +8 град.С. Окончание отопительного сезона устанавливается при превышении указанного уровня среднесуточной температуры в течение недели.
Для обеспечения бесперебойной работы объектов в зимний период руководители линейных подразделений, руководство отделения железной дороги укомплектовывает эксплуатационный штат, дежурный персонал и аварийные бригады применительно к нормативам численности по техническому обслуживанию зданий и сооружений, объектов стационарной теплоэнергетики, водоснабжения и водоотведения, утвержденных ОАО «РЖД».
Для обеспечения устойчивой эксплуатации объектов хозяйства и гарантированности предоставления технологических и коммунальных услуг потребителям с наступлением отопительного сезона начальник службы гражданских сооружений, водоснабжения и водоотведения обязан:
ежедневно анализировать случаи нарушения нормальной работы систем энерго-, тепло-, водоснабжения и водоотведения, эксплуатации зданий и сооружений;
обеспечивать наличие неснижаемого резерва топлива, реагентов и других расходных материалов, используемых в эксплуатации объектов хозяйства;
обеспечивать наличие неснижаемого аварийного запаса оборудования, инструмента и материалов для устранения чрезвычайных ситуаций;
осуществлять контроль за выполнением дистанциями мероприятий по обеспечению устойчивой эксплуатации объектов хозяйства.
3.12. МЕДИЦИНСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ
Департамент здравоохранения:
организует и осуществляет контроль за деятельностью НУЗ в зимних условиях;
организует проведение на железных дорогах профилактических мероприятий по предупреждению обморожений, острых заболеваний верхних дыхательных путей и респираторных вирусных инфекций среди работников ОАО «РЖД»;
организует проведение мероприятий по оказанию медицинской помощи пострадавшим при чрезвычайных ситуациях (в том числе природного характера) на железных дорогах;
организует взаимодействие с другими службами ОАО «РЖД», территориальными органами управления и учреждениями здравоохранения, другими ведомствами по вопросам предупреждения холодовых поражений и оказания медицинской помощи при чрезвычайных ситуациях на железных дорогах.
Служба медицинского обеспечения на железной дороге:
организует контроль за условиями труда и быта предприятий железной дороги, разрабатывает и представляет руководству железной дороги предложения по улучшению этих условий;
принимает необходимые оперативные меры по обеспечению бесперебойной работы НУЗ и оказанию медицинской помощи пострадавшим при чрезвычайных ситуациях на железных дорогах;
организует проведение профилактических мероприятий по предупреждению обморожений, инфекционных респираторных заболеваний среди работников ОАО «РЖД»;
организует проведение методического обеспечения подготовки работников ОАО «РЖД» по вопросам предупреждения поражений и оказания первой медицинской помощи при обморожениях;
поддерживает взаимодействие с другими службами ОАО «РЖД», территориальными органами управления и учреждениями здравоохранения, других ведомств по вопросам предупреждения поражений и оказания медицинской помощи при чрезвычайных ситуациях на железных дорогах.
3.13. ВОССТАНОВИТЕЛЬНЫЕ ПОЕЗДА
Департамент безопасности движения и экологии, ревизорский аппарат управлений и отделений железных дорог в зимний период контролируют состояние восстановительных поездов, их готовность к ведению аварийно-восстановительных работ в зимних условиях.
Начальник восстановительного поезда обязан:
постоянно проверять готовность всех технических средств восстановительного поезда, организовать регулярный их запуск и прогрев, в том числе и штатными подогревателями;
задействовать на прогреве опытных работников, имеющих достаточный уровень профессиональной подготовки и хорошо знающих конструкцию технических средств и действия во внештатных ситуациях;
обеспечить выполнение установленных для зимнего периода нормативов технического обслуживания и ремонта машин и оборудования, находящихся на оснащении восстановительного поезда;
провести зачехление снегозащитными и утепляющими матами узлов и агрегатов технических средств согласно схемам утепления для работы в зимний период;
организовать очистку от снега служебных проходов и железнодорожных путей для вывода подвижного состава поезда на станцию, а также служебных площадок на подвижном составе, крыш служебно-бытовых зданий;
обеспечить поддержание установленной температуры в местах хранения аккумуляторных фонарей, противогазов;
осуществлять контроль за системами водоснабжения в вагонах восстановительного поезда;
обеспечить надежную работу отопления служебно-технических зданий и обогреваемых помещений поезда;
контролировать соблюдение работниками восстановительного поезда требований охраны труда при работе в условиях отрицательных температур наружного воздуха.
4. МЕРЫ ПО ОРГАНИЗАЦИИ РАБОТЫ
В ЭКСТРЕМАЛЬНЫХ МЕТЕОУСЛОВИЯХ
4.1. Общие требования для всех хозяйств
К экстремальным условиям относятся:
понижение температуры воздуха — 30 град.С и ниже;
усиление ветра до скорости 25 м/сек и более;
образование гололеда и налипание мокрого снега на проводах контактной сети, линиях электропередач и связи, а также на деревьях с возникновением угрозы падения их на путь, воздушные линии в полосе отвода и в охранных зонах высоковольтных воздушных линий электроснабжения устройств СЦБ,
автоколебания проводов контактной сети.
С наступлением экстремальных условий для работы железнодорожного транспорта и аномально низких температур во всех хозяйствах железных дорог, отделениях железных дорог, дирекциях, в линейных подразделениях организуется круглосуточное дежурство командного состава, аварийно-восстановительных средств и бригад, в соответствии с утвержденными графиками.
Аварийно-восстановительные средства укомплектовываются необходимым запасом запасных частей и материалов, для быстрого устранения возникающих затруднений в работе.
Руководители линейных подразделений организуют проведение дополнительных инструктажей эксплуатационному персоналу по недопущению обмораживания, проверку обеспеченности персонала утепленной спецодеждой, спецобувью, кремами и пастами для профилактики обмораживания с принятием соответствующих мер.
Департаменты, управления и центральные дирекции ОАО «РЖД» с наступлением экстремальных условий организуют:
круглосуточное дежурство командного состава для принятия оперативных мер по ликвидации возникающих нестандартных ситуаций;
анализируют допущенные в этот период причины отказов в работе технических средств и принимают меры по недопущению их в последующие периоды;
своевременно информируют руководство ОАО «РЖД» о затруднениях в работе и принятых мерах по предупреждению их;
при необходимости, для оказания практической помощи направляют на железные дороги руководителей и специалистов департаментов, управлений и центральных дирекций.
4.2. ХОЗЯЙСТВО ПЕРЕВОЗОК
При наступлении экстремальных условий для работы хозяйства перевозок, необходимо:
ежесуточно рассматривать итоги обеспечения стабильной эксплуатационной работы и надежности технических средств;
обеспечить беспрепятственный пропуск вагонов — дефектоскопов, дефектоскопных автомотрис, вагонов-путеизмерителей, вагонов-лабораторий контактной сети по участкам контроля, при необходимости, по заявкам, предоставлять «окна»;
обеспечить утепленной спецодеждой и спецобувью, масками, а также специальными кремами и пастами для профилактики обморожения работников, связанных с эксплуатационной работой и длительным пребыванием на открытом воздухе;
обеспечить постоянную проверку работы вагонных замедлителей с пультов управления путем пробного затормаживания и оттормаживания;
обеспечить поддержание температурного режима в производственных помещениях;
установить контроль за исправной работой аккумуляторов радиостанций, при необходимости увеличить их количество;
Ограничение скорости движения поездов на период действия температур воздуха от минус 35 град.С и ниже вводится по указанию лично начальника железной дороги. Порожние составы формируются длиной не более 85 вагонов и максимальный вес поезда не должен превышать 6000 тонн
4.3. ПУТЕВОЕ ХОЗЯЙСТВО
Оперативные штабы отделений железных дорог и железных дорог определяют минимально потребную работу снегоуборочных поездов с целью сохранения их работоспособности.
Начальник службы пути с наступлением экстремальных условий обязан:
организовать двухсменную работу вагонов-дефектоскопов и автомотрис по проверке состояния рельсового хозяйства главных путей. Для магнитных вагонов-дефектоскопов установить ежемесячную норму контроля не менее 4000 км пути;
установить контроль за осмотром пути и искусственных сооружений;
обеспечить контроль за своевременным принятием мер по устранению выявляемых недостатков в содержании пути и инженерных сооружений;
организовать постоянный прогрев снегоуборочной техники;
При наступлении температуры наружного воздуха ниже -30 град.С в путевом хозяйстве обеспечивается выполнение следующих мероприятий:
в дистанциях пути и на базах путевых машинных станций создается технологический запас рельсов, погруженных на платформах, и достаточный покилометровый запас рельсов на участках с повышенным выходом из эксплуатации рельсов по дефектам для обеспечения оперативной их замены;
по специальным графикам производится натурный осмотр всего протяжения главных путей дорожными мастерами, бригадирами и опытными монтерами пути, объезд на локомотивах руководством дистанций пути, отделов пути и специалистами служб пути;
силами руководства дистанций пути, мостовых и дорожных мастеров, бригадиров пути, обходчиков, специалистов дорожных мостоиспытательных станций организуется осмотр искусственных сооружений.
Осмотру подлежат:
металлические пролетные строения, усиленные сваркой;
металлические мосты со старыми пролетными строениями расчетных норм 1907 г и ранее;
металлические мосты, эксплуатирующиеся в северных условиях с пролетными строениями не северного исполнения;
пешеходные мосты и другие сооружения из рельсов;
мосты с пролетными строениями из балок «Пейне», «Грея» и ПСК;
мосты с дефектными сталежелезобетонными пролетными строениями (типовой проект N 739);
металлические мосты с пролетными строениями, изготовленными по инвентарным проектам N690 и N821, имеющими трещины.
Перечень таких сооружений разрабатывается на основании результатов периодических, текущих осмотров и специальных обследований мостов, проводимых в соответствии с требованиями Инструкции по содержанию искусственных сооружений. Перечень включается в оперативный план отделений железных дорог по снегоборьбе и утверждается начальником службы пути железной дороги.
На наиболее опасные сооружения для их осмотра направляются специалисты дорожных мостостанций, центра обследования и диагностики искусственных сооружений и Департамента пути и сооружений, по таким мостам, при необходимости скорость движения ограничивается до 40 км/час.
Сроки и периодичность осмотров устанавливаются приказами начальников служб пути железных дорог.
Осмотры искусственных сооружений производятся по методике, утвержденной Департаментом пути и сооружений.
Результаты осмотра с подробным описанием выявленных дефектов и повреждений, а также с указанием неотложных мероприятий заносятся в Книгу записи результатов осмотра искусственных сооружений (ПУ-30) и осмотра пути (ПУ-28), а также в книги искусственных сооружений (ПУ-12,13). О проведенных осмотрах и их результатах начальники дистанций пути докладывают ежедневно в службу пути железной дороги.
Контроль за ходом осмотра и своевременным устранением выявленных неисправностей в дистанциях пути осуществляет служба пути.
При обнаружении новых дефектов или развитии ранее выявленных, оценивается степень опасности, и принимаются меры по их устранению.
С наступлением низких температур категорически запрещается производство сварочно-наплавочных работ, приварка рельсовых соединителей.
При температурах ниже -35-40 град.С организуется натурный визуальный осмотр рельсового хозяйства с применением зеркал и остукиванием молоточками.
При понижении температуры ниже -40 град.С:
усиленное внимание при проведении натурного осмотра рельсового должно быть уделено участкам главного пути с просроченным сроком капитального ремонта, высокой грузонапряженностью, большим выходом остродефектных рельсов и наличием дефектов 1-ой группы. При визуальном осмотре особое внимание уделять дефектным рельсам, зоне болтовых стыков, в местах приварки рельсовых соединителей, состоянию накладок;
максимально задействуются в работу по проверке рельсов вагоны-дефектоскопы, автомотрисы. В целях снижения вероятности обмерзания искательной системы, разрешается при температурах окружающего воздуха ниже минус 30 градусов увеличение рабочих скоростей контроля совмещенными дефектоскопными автомотрисами на звеньевом пути до 40 км/час, на бесстыковом пути до 50 км/час. Для совмещенных вагонов дефектоскопов на звеньевом и бесстыковом пути до 50 км/час;
участки дефектоскопии обеспечиваются не менее чем 2-недельным пополняемым запасом контактирующей жидкости (техническим спиртом) в соответствии с нормами, предусмотренными Инструкцией по приемке, хранению, отпуску, транспортировке, учету и использованию технического спирта при работе средств дефектоскопии от 13.10.04г. N ЦПД-19д/96.
При невозможности, из-за низких температур, использования съемных дефектоскопов для сплошного контроля рельсов:
организуется тщательная перешифровка дефектограмм 2-3 последних проходов дефектоскопов с регистраторами, дефектоскопных автомотрис и вагонов-дефектоскопов, обращая особое внимание на участки с потерями донного сигнала на протяжении 40 мм и более по длине рельса, сигналам от поверхностных дефектов рельсов, зонам стыков;
бригады операторов дефектоскопов обеспечиваются выписками всех выявленных при перешифровке дефектограмм дефектных мест для проверки их в пути при организации визуального осмотра рельсов с применением зеркал;
для снижения динамических воздействий на рельсы, рекомендуется ограничивать скорости движения поездов до 50 км/час.
4.4. ХОЗЯЙСТВО АВТОМАТИКИ И ТЕЛЕМЕХАНИКИ
Начальник службы автоматики и телемеханики обязан:
ежедневно заслушивать отчеты начальников дистанций о работе устройств СЦБ, анализировать причины нарушений их нормальной работы с разработкой мер по предупреждению повторяемости;
организовывать при необходимости круглосуточное дежурство на рабочих местах руководителей и работников службы для принятия оперативных мер по устранению нарушений нормальной работы устройств СЦБ;
при необходимости, для оказания практической помощи командировать в дистанции СЦБ специалистов или руководителей службы, а также работников других дистанций СЦБ;
в случаях затопления устройств СЦБ или их повреждения в результате воздействия ветровых нагрузок организовывать выключение устройств в установленном в ОАО «РЖД» порядке;
при необходимости приостанавливать выполнение плановых работ по техническому обслуживанию и ремонту устройств СЦБ.
Начальник отделения железной дороги обязан:
обеспечивать беспрепятственный пропуск ССПС для доставки оборудования, материалов и специалистов дистанции СЦБ к месту проведения работ по восстановлению поврежденных устройств СЦБ, в том числе, при необходимости, на правах восстановительного поезда;
организовать выделение и доставку топлива и других материальных ресурсов для выполнения непредвиденных работ по обеспечению нормальной работы устройств СЦБ, своевременного пополнения аварийно-восстановительного запаса;
в необходимых случаях предоставлять «окна» для выполнения неотложных работ по восстановлению нормальной работы устройств СЦБ.
Начальник дистанции сигнализации, централизации и блокировки обязан:
организовывать, при необходимости, круглосуточное дежурство на рабочих местах руководителей, а также работников основных профессий дистанции СЦБ с целью обеспечения бесперебойной работы и восстановления нормальной действия устройств СЦБ;
организовывать ежедневные осмотры не менее чем в два лица, состояния напольных устройств СЦБ с принятием оперативных мер по устранению обнаруженных недостатков;
обеспечивать постоянное, через 1 — 2 часа, исходя из местных условий, получение оперативной информации от электромехаников (через диспетчерский аппарат) об изменении метеорологических условий на линейных станциях;
обеспечивать готовность к выезду ССПС и автотранспорта, укомплектованных аварийным запасом приборов, материалов и оборудования и оснащенных средствами обогрева работников;
организовать внеочередную проверку эффективности работы электрообогрева в релейных шкафах, транспортабельных модулях и другом напольном оборудовании на станциях и перегонах;
при образовании гололеда организовать совместно с работниками дистанции пути и сооружений очистку ото льда незащищенных конструкций внешних замыкателей стрелочных электроприводов;
организовывать ежедневный контроль за производством работ по очистке от снега стрелочных переводов, по которым осуществляется выезд ССПС с мест стоянки;
в случаях затопления напольных устройств СЦБ или их повреждения в результате воздействия других экстремальных метеоусловий, обеспечивать их выключение в порядке, установленном в ОАО «РЖД».
4.5. ХОЗЯЙСТВО СВЯЗИ И ВЫЧИСЛИТЕЛЬНОЙ ТЕХНИКИ
Начальник дирекции связи:
ежедневно заслушивает отчеты начальников региональных центров о работе устройств и сооружений связи, анализирует причины нарушений их нормальной работы и принимает меры по предупреждению их повторяемости;
организует, в случае необходимости, круглосуточное дежурство на рабочих местах руководителей хозяйств связи для принятия оперативных мер по обеспечению нормальной работы устройств связи;
устанавливает контроль за обивкой льда и работой устройств связи на участках гололедообразования; одновременно организует обходные каналы на случай перерыва связи и по утвержденным оперативным планам осуществляет развертывание передвижных средств связи.
Начальник регионального центра связи:
организует дополнительные осмотры линейно-кабельных сооружений волоконно-оптических линий передачи, воздушных линий связи и волноводов поездной радиосвязи;
устанавливает посты наблюдения на участках гололедообразования при угрозе появления отложений осадков на проводах воздушных линий связи. В случае превышения норм отложений на проводах организует их обивку;
устанавливает особый график объезда волоконно-оптических линий передачи, воздушных линий связи и подвешенных кабелей местной связи с целью контроля предельно допустимой стрелы провеса;
обеспечивает готовность летучек связи, транспортных средств, специальных автомобилей — лабораторий связи для устранения аварийных ситуаций;
организует дополнительные инструктажи по работе на открытом воздухе при низких температурах;
обеспечивает контроль температурного режима производственных помещений, а при возникновении критической ситуации, угрожающей нормальному функционированию оборудования, применение средств временного электрообогрева;
при температуре воздуха ниже -35С назначает внеочередные регламентные работы по техническому обслуживанию линейно-кабельных устройств волоконно-оптических линий передачи.
В условиях низкой температуры требуется обеспечить необходимые условия хранения аварийно-восстановительного запаса оборудования и материалов. Перевозку аварийно-восстановительного запаса кабеля осуществлять в специальных чехлах или в отапливаемых транспортных средствах.
При техническом обслуживании антенно-мачтовых сооружений поездной радиосвязи необходимо руководствоваться разделом 10 Правил эксплуатации поездной радиосвязи.
При производстве работ на воздушных линиях связи должны выполняться требования раздела 7 Правил техники безопасности и производственной санитарии в хозяйстве сигнализации, связи и вычислительной техники железнодорожного транспорта.
4.6. ХОЗЯЙСТВО ЭЛЕКТРИФИКАЦИИ И ЭЛЕКТРОСНАБЖЕНИЯ
Начальник службы электрификации и электроснабжения железной дороги обязан:
оперативно принимать меры по обеспечению безопасности движения поездов, поддерживая постоянную связь с дистанциями электроснабжения, отделениями железной дороги, поездными диспетчерами и работниками смежных служб;
при необходимости приостанавливать выполнение плановых работ по техническому обслуживанию и текущему ремонту устройств электроснабжения;
организовать внеочередные ежедневные объезды контактной сети главных путей вагонами лабораториями ВИКС (по графику дороги) с замерами параметров контактной сети и немедленным устранением выявленных отступлений;
организовать ежедневные объезды контактной сети боковых путей станций, тракционных путей электрифицированных локомотивных депо автомотрисами АРВ и АДМ с проверкой параметров контактной сети и немедленным устранением выявленных отступлений, при необходимости с освобождением проверяемых путей от подвижного состава;
в течение 1 часа с момента поступления штормового предупреждения направить для координации работ и взаимодействия с энергосистемами на дистанции электроснабжения специалистов службы электрификации и электроснабжения, дорожной электротехнической лаборатории (ДЭЛ) для оказания практической помощи непосредственно на местах;
на основе анализа эксплуатационной работы принимать оперативные меры по недопущению случаев отказов технических средств, повлекших сбои в эксплуатационной работе;
по результатам анализа по селекторной связи проводить разборы и намечать меры по предупреждению их повторяемости с оценкой оперативности действий работников по ликвидации последствий;
при образовании гололеда на контактном проводе с участием служб Э, Т, Д немедленно организовать по ранее разработанному графику работу электровозов с вибропантографами, пневмобарабанами, установок МОГ на автомотрисах, дрезинах, прицепных платформах дистанций электроснабжения;
в гололедных районах обеспечить включение схем профилактического подогрева контактного провода или плавки гололеда токами короткого замыкания.
Начальник отделения железной дороги обязан:
предоставлять «окна» по заявкам дистанций электроснабжения для выполнения неотложных работ на контактной сети и ВЛ;
обеспечивать выделение работников других предприятий и техники для оказания помощи при выполнении аварийно-восстановительных работ;
организовать выделение и доставку топлива и материальных ресурсов для выполнения непредвиденных и неотложных работ, своевременного пополнения аварийно-восстановительного запаса;
обеспечить продвижение автомотрис районов контактной сети на правах восстановительного поезда для проведения аварийно-восстановительных работ.
Начальник дистанции электроснабжения обязан:
в течение часа обеспечить сбор на рабочих местах аварийно-восстановительных бригад районов контактной сети и электроснабжения;
обеспечить круглосуточное дежурство оперативного персонала на тяговых подстанциях и районах электроснабжения при необходимости с привлечением персонала ремонтно-ревизионных цехов;
обеспечить готовность к выезду аварийно-восстановительных средств: автолетучек, автомотрис, прицепных платформ с запасом материалов. Поддерживать в постоянной готовности для выезда подъездные пути и автодороги;
через каждые 1-1,5 часа обеспечить получение взаимной информации с линейных подразделений о метеорологических условиях;
организовать объезды с осмотром контактной сети с вагона-лаборатории, кабины электровоза или электропоезда с организацией устранения выявленных недостатков;
поддерживать периодическую (через 1-1,5 часа) связь с локомотивными депо и получать информацию о состоянии токоприемников на ЭПС, прибывающих с линии;
осуществлять (через 1-1,5 часа) диспетчерский контроль за обеспечением работоспособности основных и резервных источников питания постов ЭЦ, особенно на стыках железных дорог и дистанций электроснабжения;
организовать обходы (в два лица) с осмотром устройств контактной сети с использованием бинокля, проверкой работы воздушных стрелок, компенсирующих устройств с прокачкой грузов, контролем расстояния токоведущих проводов до заземленных конструкций. На компенсированных подвесках проверять положение консолей на переходных опорах. Немедленно устранять выявленные недостатки;
при скорости ветра 25 и более м/сек в течение суток организовать объезд контактной сети с осмотром участков подверженных ветровыми воздействиями с проверкой достаточности противоветровых мер на контактной сети. При осмотре состояния контактной сети, основное внимание обращать на положение фиксаторов, струн, на расстояния от токоведущих частей до заземленных конструкций;
при усилении ветра направлять работников районов контактной сети для наблюдения за ветровыми участками. Запрашивать информацию от локомотивных бригад о состоянии устройств электроснабжения на ветровых участках;
при образовании автоколебаний на контактной сети выдавать предупреждения на ограничение скорости движения поездов или движения ЭПС с опущенными токоприемниками;
обеспечивать совместно с персоналом локомотивного хозяйства установку на электровозах вибропантографов или пневмобарабанов;
организовать совместно с поездным диспетчером выпуск на линию подвижного состава, оборудованного средствами борьбы с гололедом;
при необходимости обеспечить сборку схем плавки гололеда на проводах контактной сети и воздушных линиях электроснабжения или схем профилактического подогрева проводов.
4.7. ЛОКОМОТИВНОЕ ХОЗЯЙСТВО
С наступлением зимних экстремальных погодных условий начальник службы локомотивного хозяйства железной дороги обязан:
принимать оперативные меры по обеспечению безопасности движения поездов, постоянную связь с локомотивными депо, отделом локомотивного хозяйства отделения железной дороги, поездными диспетчерами;
направлять в локомотивные депо специалистов службы локомотивного хозяйства для оказания практической помощи непосредственно на местах;
проводить анализ случаев отказа технических средств, повлекших сбои эксплуатационной работы, задержки поездов. По результатам анализа на селекторных совещаниях проводить разборы указанных случаев и намечать меры для их предупреждения с оценкой оперативности действий работников хозяйства при ликвидации последствий.
На уровне отделения железной дороги оперативно принимаются меры по обеспечению безопасности движения поездов.
Все мероприятия по борьбе с гололедом осуществляются под единым руководством дежурного по отделению в тесной взаимосвязи диспетчеров поездного, локомотивного и энергодиспетчера.
Начальник локомотивного депо обязан:
незамедлительно принять необходимые меры по обеспечению устойчивой работы в условиях низких температур;
при получении прогноза об ухудшении метеорологических условий обеспечивать заблаговременное (за 5-6 часов) информирование причастных работников;
при наступлении сложных метеорологических условий действовать в соответствии с оперативными планами, в которых должны быть определены:
поименный состав и обязанности оперативных групп по организации движения поездов;
порядок действия всех причастных работников;
порядок объезда и обхода с осмотром обслуживаемых устройств;
порядок подсылки тепловозов, в первую очередь, для вывоза пассажирских поездов на случай прекращения движения поездов на электротяге;
участки, где возможен пропуск поездов с опущенным токоприемником;
места расположения автомотрис (автодрезин) и электровозов с гололедо-очистительными устройствами, порядок их выпуска и последовательность механической очистки контактных проводов на боковых и главных путях станций и перегонах;
порядок плавки гололеда на проводах и организации движения поездов в этот период;
перечень мест повышенного гололедообразования на проводах контактной сети и воздушных линий (ВЛ);
порядок очистки токоприемников от гололеда и смазки их антиобледенителями;
порядок заблаговременного нанесения противогололедной смазки на подвижные рамы токоприемников, скосы полозов и подъемные пружины, где отсутствуют защитные кожухи;
порядок организации контроля за появлением обледенений на проводах контактной сети и на токоприемниках электроподвижного состава;
порядок организации контроля состояния крыш подвижного состава;
перечень железнодорожных станций для проверки работы токоприемников при низкой температуре;
обеспечить постоянную готовность к выезду и мобильность локомотивных бригад;
организовать инструктаж локомотивных бригад электровозов по подготовке к работе токоприемников;
проводить дополнительные инструктажи локомотивных бригад о порядке действий в сложных метеорологических условиях согласно инструкции ЦТ-ЦЭ-844 от 03.08.2001;
подготовить вибропантографы и пневмобарабаны к установке, а после получения приказа локомотивного диспетчера оборудовать ими электровозы с обеспечением установленного статического нажатия на подъем-опускание;
выдавать под поезда локомотивы только после нанесения на подвижные части токоприемников противогололедной смазки;
организовать инструктаж локомотивных бригад об особенностях управления автотормозами, обратив внимание на увеличение времени отпуска тормозов, об особом внимании за состоянием пути и контактной сети;
вывесить в каждом пункте заступления на работу локомотивных бригад выписки из инструкции ЦТ-ЦВ-ЦЛ-ВНИИЖТ-277 с включением главы 18 («Особенности обслуживания и управления тормозами в зимних условиях») в полном объеме. Внести данный материал в предрейсовый инструктаж локомотивных бригад;
обязать локомотивные бригады в пути следования и на стоянках:
производить проверку работоспособности токоприемников и электрических аппаратов, в т.ч. на стоянках — включением и выключением аппаратов с пневматическим приводом при обесточенных высоковольтных цепях;
проявлять особую бдительность, более частую подачу звуковых сигналов большой громкости при нахождении людей вблизи железнодорожных путей;
выполнять качественную продувку пневматических сетей локомотивов при каждом проведении ТО-1 на стоянках в пути следования и при каждой приемке и сдаче локомотива;
производить обходы (в два лица) с осмотром в локомотивных депо устройств контактной сети, стрелочных переводов, систем отопления, работоспособности основных и резервных источников питания. Выявленные недостатки устранять немедленно;
обеспечить контроль качества осмотра токоприемников и крышевого оборудования электровозов на ПТОЛ. При выявлении сколов, подбоев угольных вставок, пропилов полозов токоприемников немедленно информировать работников ЭЧ. При появлении повышенного износа рабочей поверхности токоприемников ставить в известность локомотивного диспетчера;
обеспечить на ПТОЛ запас необходимого количества запасных частей и оборудования, поддержание необходимых запасов зимнего и арктического дизельного топлива, а также зимних марок смазочных материалов;
проверить дома и комнаты отдыха локомотивных бригад на предмет соблюдения температурного режима, обеспечения круглосуточного горячего питания. Принять меры по обеспечению домов и комнат отдыха комплектами дополнительных одеял;
обеспечить гарантированную работоспособность технологического оборудования (в том числе резервного) котельных, пунктов экипировки локомотивов, топливно-складского хозяйства, компрессорных установок.
4.8. ВАГОННОЕ ХОЗЯЙСТВО
С наступлением аномально низких температур в Департаменте вагонного хозяйства ОАО «РЖД», Центральной дирекции по ремонту грузовых вагонов — филиале ОАО «РЖД», в службах вагонного хозяйства железных дорог, дирекциях по ремонту грузовых вагонов, отделениях железных дорог, в структурных подразделениях организуется круглосуточное дежурство командного состава.
В дежурстве принимают участие начальники, заместители начальников Департамента вагонного хозяйства ОАО «РЖД», Центральной дирекции по ремонту грузовых вагонов — филиала ОАО «РЖД», служб вагонного хозяйства железных дорог, дирекций по ремонту грузовых вагонов, эксплуатационных и ремонтных вагонных депо.
Работникам должны быть проведены целевые инструктажи по охране труда.
Время работы и отдыха для работников, осуществляющих свои должностные обязанности на открытом воздухе, должно быть регламентировано и доведено до сведения всех причастных.
Должен быть усилен контроль за работой «первозимников».
4.9. ХОЗЯЙСТВО ПАССАЖИРСКИХ СООБЩЕНИЙ
4.9.1. Хозяйство дальних пассажирских перевозок
При получении метеопрогноза об ухудшении погодных условий (снегопад, низкие температуры, шквальный ветер и др.)
Федеральная пассажирская дирекция ежедневно рассматривает положение дел на дорогах, работающих в экстремальных условиях. При возникновении сбоев в графике движения поездов на железные дороги направляются руководители Федеральной дирекции для принятия мер по стабилизации сложившегося положения.
Региональная Дирекция по обслуживанию пассажиров организует дежурство командного состава для обеспечения стабильной работы предприятий в экстремальных условиях.
При резком понижении и установившихся низких температурах воздуха увеличивается норма выдачи топлива в транзитных пунктах экипировки пассажирских поездов по потребности, с учетом полной вместимости.
В линейных подразделениях с работниками, работающими на открытом воздухе, проводятся целевые инструктажи.
В соответствии с нормативами численности и с учетом возросшего объема работ, бригады, обеспечивающие снабжение пассажирских поездов углем, пополняются дополнительным штатом работников и необходимыми техническими средствами.
Работа погрузочно-разгрузочной техники должна быть остановлена при скорости ветра, превышающей допустимую для данного технического устройства, при снегопаде, тумане, при температуре, ниже указанной в его паспорте.
Проводятся регулярные проверки состояния кровли зданий, принимаются меры по очистке ее от снега.
4.9.2. Пригородное пассажирское хозяйство.
На уровне службы предоставления услуг инфраструктуры в пассажирских сообщениях железной дороги, дорожных и региональных Дирекции по обслуживанию пассажиров в пригородном сообщении рассматриваются и организуются мероприятия:
круглосуточное дежурство на рабочих местах командного состава службы;
оперативные меры по обеспечению безопасности движения поездов, постоянную связь с моторвагонными депо, дорожными Дирекциями по обслуживанию пассажиров в пригородном сообщении;
направление в моторвагонные депо, на объекты пригородной инфраструктуры специалистов службы пригородного хозяйства для оказания практической помощи непосредственно на местах;
анализ случаев отказов технических средств, повлекшие сбои эксплуатационной работы, задержки поездов. По результатам анализа по селекторной связи проводятся разборы и намечаются меры по предупреждению их повторяемости с оценкой оперативности действий работников хозяйства по ликвидации последствий.
При понижении температуры ниже -30 град.С:
при длительных (более получаса) стоянках электроподвижного состава на станционных и тракционных путях локомотивной бригадой производится через каждые 30 минут поочередный подъем и опускание токоприемников при отключенных силовых и вспомогательных цепях;
в каждом отдельном случае при получении информации-предупреждения о возникновении гололеда проводится дополнительный инструктаж причастных работников методам борьбы с гололедом;
устанавливается порядок подсылки тепловозов, в первую очередь, для вывоза пассажирских поездов на случай прекращения движения поездов на электротяге;
определяются участки, где возможен пропуск поездов с опущенным токоприемником.
4.10. ХОЗЯЙСТВО КОММЕРЧЕСКОЙ РАБОТЫ В СФЕРЕ
ГРУЗОВЫХ ПЕРЕВОЗОК
В случае понижения температуры наружного воздуха до — 40оС, снегопада рабочая группа механизированной дистанции погрузочно-разгрузочных работ организует комиссионный осмотр складских помещений, повышенных путей и эстакад, погрузочно-разгрузочных площадок, технических средств и принимает меры по устранению выявленных недостатков.
Начальник дирекции по управлению терминально-складским комплексом, начальники механизированных дистанций погрузочно-разгрузочных работ организуют:
пункты для обогрева работников, выполняющих работы на открытом воздухе, подготовку помещений для приема пищи работниками, привлекаемыми для очистки и уборки снега, а так же обеспечение средствами индивидуальной защиты от обморожения;
поддержание температурного режима в производственных помещениях;
контроль за исправной работой аккумуляторов радиостанций, и обеспечивают при необходимости увеличение их количества;
выполнение погрузочно-разгрузочных работ с особой осторожностью и готовностью немедленной остановки или прекращения работ.
Для предотвращения охлаждения и обморожения работников длительность перерывов для обогрева определяется в соответствии с таблицей:
Температура воздуха, |
Скорость ветра, |
Продолжительность |
от — 15 до — 25 |
до 5 |
10 на каждый час работы |
от — 25 до — 30 |
до 3 |
10 на каждый час работы |
от — 30 до — 35 |
до 2 |
10 на каждый час работы |
от — 35 до — 40 |
независимо от |
15 на каждый час работы |
от — 15 до — 25 |
более 5 |
15 на каждый час работы |
от — 25 до — 30 |
более 3 |
15 на каждый час работы |
от — 30 до — 35 |
более 2 |
15 на каждый час работы |
При температуре воздуха — 40 град.С и ниже (независимо от скорости ветра) или при скорости ветра 15 м/сек и более работы на открытом воздухе запрещаются.
Работа погрузочно-разгрузочных машин всех типов должна быть прекращена при снегопаде или тумане, при температуре наружного воздуха — 40 град.С (или ниже допустимого значения, указанного в паспорте данной машины), в случае усиления ветра до 14 м/сек (или выше допустимого значения, указанного в паспорте данной машины) и других случаях, когда крановщик плохо различает сигналы стропальщика или перемещаемый груз.
В перечисленных случаях, а также с момента получения штормового предупреждения на погрузочно-разгрузочных работах вводятся в действие следующие мероприятия:
перемещаемые погрузочно-разгрузочными машинами грузу опускаются на землю (площадку);
отключается электропитание (рубильники) или останавливается двигатели машин;
машины надежно закрепляются предусмотренными противоугонными средствами, в том числе специальными башмаками;
кабины грузоподъемных кранов закрываются на ключ;
автомобильные краны, погрузчики, экскаваторы, бульдозеры устанавливаются на стоянку (гараж или специально отведенное место).
4.11. ХОЗЯЙСТВО ГРАЖДАНСКИХ СООРУЖЕНИЙ,
ВОДОСНАБЖЕНИЯ И ВОДООТВЕДЕНИЯ
Начальник службы гражданских сооружений, водоснабжения и водоотведения железной дороги обязан:
оперативно принимать меры по обеспечению безопасной эксплуатации объектов хозяйства;
организовать внеочередные проверки работы объектов стационарной теплоэнергетики, водоснабжения и водоотведения;
установить постоянно действующую связь с органами управления субъектов Российской Федерации для обеспечения согласованных совместных действий по утвержденному плану;
на основе анализа эксплуатационной работы принимать оперативные меры по недопущению случаев выхода из строя основного оборудования объектов хозяйства;
с наступлением температуры наружного воздуха ниже расчетной на отопление организовать круглосуточное дежурство командного состава во всех структурных подразделениях хозяйства гражданских сооружений железных дорог.
Начальник отделения железной дороги обязан:
обеспечить выполнение мероприятий согласованного с региональными органами плана по недопущению аварийных ситуаций и оперативному их устранению;
обеспечивать выделение работников других предприятий и техники для оказания помощи при выполнении аварийно-восстановительных работ;
организовать выделение и доставку топлива и материальных ресурсов для выполнения непредвиденных и неотложных работ, своевременного пополнения аварийно-восстановительного запаса.
Начальник дистанции гражданских сооружений, водоснабжения и водоотведения обязан:
обеспечить проверку технического состояния резервного основного и дополнительного оборудования объектов стационарной теплоэнергетики, водоснабжения и водоотведения;
выполнить мероприятия согласованного с органами управления исполнительной власти плана по недопущению аварийных ситуаций и оперативному их устранению;
в течение часа обеспечить сбор на рабочих местах аварийно-восстановительных бригад;
обеспечить укомплектование эксплуатационным персоналом объектов стационарной теплоэнергетики, водоснабжения и водоотведения в соответствии с установленными требованиями;
обеспечить постоянную готовность к выезду аварийно-восстановительных бригад;
с наступлением температуры наружного воздуха ниже расчетной на отопление организовать круглосуточное дежурство ответственных лиц на всех объектах дистанции гражданских сооружений;
организовать внеочередные проверки технического состояния и порядка действий персонала при эксплуатации объектов хозяйства;
организовать в случаях невозможности поддержания нормального температурного режима в жилых домах, административных, служебно-технических и производственных зданиях, объектах социального назначения оповещение пользователей и населения о порядке действий по недопущению внештатных ситуаций;
с целью минимизации последствий обеспечить при угрозе возникновения чрезвычайной ситуации на объектах тепло- или водоснабжения и коммуникационных системах организацию работ по аварийному прекращению теплоснабжения и останова котлов.
4.12. МЕДИЦИНСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ
Департамент здравоохранения:
организует оказание медицинской помощи пострадавшим с обморожениями в НУЗ ОАО «РЖД», а также в муниципальных учреждениях здравоохранения по согласованию с местными органами исполнительной власти;
организует медицинское обеспечение эвакуации работников ОАО «РЖД» и населения при нарушении условий жизнедеятельности в результате экстремальных метеоусловий;
организует выделение дополнительных мест в санаторно-оздоровительных учреждениях для временного размещения лиц, эвакуируемых из районов с нарушением условий жизнедеятельности;
организует медицинское обеспечение пассажиров и личного состава формирований при проведении аварийно-восстановительных работ при нарушении движения поездов в результате экстремальных метеоусловий.
Служба медицинского обеспечения на железной дороге:
руководит оказанием медицинской помощи пострадавшим с обморожениями в НУЗ ОАО «РЖД», а также в муниципальных учреждениях здравоохранения по согласованию с местными органами исполнительной власти;
проводит медицинское обеспечение эвакуации работников ОАО «РЖД» и населения при нарушении условий жизнедеятельности в результате экстремальных метеоусловий;
проводит медицинское обеспечение пассажиров и проведения аварийно-восстановительных работ при нарушении движения поездов в результате экстремальных метеоусловий;
организует эстафетное медицинское сопровождение (наблюдение) пострадавших при их следовании железнодорожным транспортом;
поддерживает взаимодействие с другими службами филиалов ОАО «РЖД», территориальными органами управления и учреждениями здравоохранения, других ведомств по вопросам оказания медицинской помощи и лечения пострадавших, медицинского обеспечения эвакуации работников ОАО «РЖД» и населения и проведения аварийно-восстановительных работ.
Главный врач НУЗ:
выделяет медицинские формирования НУЗ для оказания своевременной и в полном объеме медицинской помощи пострадавшим;
обеспечивает медицинские формирования медицинским и санитарно-хозяйственным имуществом для оказания медицинской помощи пострадавшим, эвакуируемым, личному составу аварийно-восстановительных подразделений за счет созданного неснижаемого запаса;
обеспечивает работу выделенных для приема пострадавших резервных коек в профильных отделениях НУЗ;
усиливает медицинские формирования и подразделения медицинским персоналом, запасами медикаментов и медицинского имущества;
осуществляет эстафетное медицинское сопровождение (наблюдение) за пострадавшими при следовании их железнодорожном транспортом.
4.13. ВОССТАНОВИТЕЛЬНЫЕ ПОЕЗДА
С наступлением особо низких температур все восстановительные поезда по приказу начальника железной дороги (отделения железной дороги) приводятся в состояние повышенной готовности.
Департамент безопасности движения и экологии, ревизорский аппарат управлений и отделений железных дорог осуществляют усиленный контроль за готовностью восстановительных поездов к действиям по штатному предназначению в экстремальных условиях.
Начальник восстановительного поезда обязан:
организовать круглосуточное дежурство работников восстановительного поезда;
обеспечить постоянный контроль за работоспособностью технических средств восстановительного поезда, проверить соответствие применяемых горюче-смазочных материалов возникшим экстремальным условиям, при необходимости произвести замену зимнего дизельного топлива на арктическое;
осуществлять регулярный запуск и прогрев всех технических средств;
провести дополнительный инструктаж работников восстановительного поезда по вопросам эксплуатации технических средств в экстремальных условиях, правилам охраны труда и оказания первой помощи при обморожении;
проверить наличие у работников поезда утепленной спецодежды и спецобуви, обеспечить их специальными кремами для предупреждения случаев обморожения;
обеспечить поддержание температурного режима в служебно-бытовых помещения и вагонах поезда;
осуществлять ежедневный контроль за очисткой от снега стрелочных переводов, по которым производится выезд восстановительного поезда;
дважды в день в установленное время (утром и вечером) докладывать главному ревизору по безопасности движения поездов отделения железной дороги и заместителю главного ревизора по безопасности движения поездов железной дороги, ведающему восстановительными средствами, о положении дел в поезде.
5. ОСОБЕННОСТИ ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
РАБОТАЮЩИХ В ЗИМНИХ УСЛОВИЯХ
Порядок обеспечения в зимний период безопасности работающих на пути и стрелочных переводах определен:
в Правилах по охране труда при содержании и ремонте железнодорожного пути и сооружений;
в инструкциях по эксплуатации снегоуборочной и снегоочистительной техники;
в инструкциях по эксплуатации устройств пневмоочистки и электрообогрева стрелочных переводов;
в местных инструкциях по эксплуатации снегоуборочной техники для каждой машины и местных инструкциях по эксплуатации устройств пневмоочистки и электрообогрева стрелочных переводов для каждой станции, где конкретизируются требования вышеперечисленных нормативов с учетом местных условий;
Выдержки из Инструкций по эксплуатации снегоуборочной техники и устройств пневмоочистки и электрообогрева стрелочных переводов приведены в приложениях N 7 и 8;
В местных инструкциях в соответствии с конкретными особенностями станции должно быть предусмотрено следующее:
оперативное руководство дежурного аппарата станции рабочими, занятыми на очистке стрелочных переводов от снега и льда;
порядок записи руководителя работ о месте и времени производства снегоуборки на станциях в журнал осмотра путей, стрелочных переводов, устройств СЦБ, связи и контактной сети;
порядок оповещения работающих о предстоящих маневровых передвижениях, о приеме и отправлении поездов;
порядок выделения дорожным мастером при сильных снегопадах и метелях в помощь дежурным стрелочных постов в распоряжение начальника станции монтеров пути без бригадира пути;
порядок очистки централизованных стрелочных переводов от снега на период снегопадов и метелей и другие вопросы, касающиеся организации работ и соблюдения правил техники безопасности.
При производстве работ по очистке стрелок, в том числе с использованием снегоуборочной техники, следует соблюдать особую осторожность, не допуская повреждения трубчатых электронагревателей, расположенных на подошве рамного рельса, подводящего кабеля и других устройств электрообогрева. Персонал, занятый на этих работах, должен быть специально об этом проинструктирован руководителем работ.
Порядок обеспечения в зимний период пожарной безопасности определен:
в Правилах пожарной безопасности на железнодорожном транспорте;
в инструкциях по эксплуатации снегоуборочной и снегоочистительной техники;
в инструкциях по эксплуатации устройств пневмоочистки и электрообогрева стрелочных переводов;
в местных инструкциях по эксплуатации снегоуборочной техники для каждой машины и местных инструкциях по эксплуатации устройств пневмоочистки и электрообогрева стрелочных переводов для каждой станции.
Меры безопасности при работе и обслуживании
снегоочистительной, снегоуборочной техники и стационарных
устройств очистки стрелок от снега
Общие требования безопасности при работе и обслуживании снегоочистительной, снегоуборочной техники
Сцепление и расцепление снегоуборочной и снегоочистительной техники должно производиться локомотивной бригадой только после полной остановки состава и контролироваться машинистом или помощником машиниста машины.
После сцепления с локомотивом бригада снегоуборочной и снегоочистительной техники должна проверить:
правильность соединения тормозной магистрали снегоуборочной техники с тормозной магистралью локомотива и рабочей магистрали снегоочистительной техники с питательной магистралью локомотива;
работу электроосвещения и прожекторов, а также световой и звуковой сигнализации, установленной на снегоуборочной, снегоочистительной технике и в кабине машиниста локомотива, работу радиосвязи с машинистом локомотива, а на снегоуборочных поездах дополнительно работу телефонной связи между кабинами управления головной машины и концевым полувагоном;
работу (вхолостую) всего пневматического привода снегоуборочного поезда, снегоочистителя или струга-снегоочистителя;
исправность действия звуковой сигнализации;
исправность стопорных устройств автосцепки и транспортных запоров.
Все транспортные запоры рабочих органов снегоочистительной и снегоуборочной техники должны быть выкрашены в отличительный цвет.
Все ограждающие устройства (цепи на перилах площадок кабин управления, ограждения лестниц для подъема на полувагон и т.д.) должны находиться в исправном состоянии.
Меры безопасности при работе плужных снегоочистителей и
стругов-снегоочистителей
При работе плужных снегоочистителей и стругов снегоочистителей необходимо соблюдать требования, приведенные в пункте 2.4.11 Правил по охране труда при содержании и ремонте железнодорожного пути и сооружений.
При движении плужного снегоочистителя с опущенным лобовым щитом и раскрытыми крыльями машинисту снегоочистителя необходимо внимательно следить за препятствиями, которые встречаются на пути движения, и своевременно убирать рабочие органы снегоочистителя в транспортное положение.
Во всех случаях отправление плужного снегоочистителя на перегон должно осуществляться в соответствии с требованиями пунктов 16.14 — 16.24 Правил технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации.
При работе плужного снегоочистителя вагонного типа или струга на двух- или многопутном участке с закрытыми крыльями со стороны междупутья, необходимо соблюдать требования, приведенные в пункте 3.35 Инструкции по обеспечению безопасности движения поездов при производстве путевых работ.
При работе плужного снегоочистителя или струга с закрытыми крыльями со стороны междупутья на двух- или многопутном участке, необходимо перед скрещиванием на перегоне с поездами работу снегоочистителей или стругов прекращать по команде руководителя работ и возобновлять очистку пути только после прохода поезда по соседнему пути, также по команде руководителя работ. В этих случаях закрытое крыло, находящееся со стороны междупутья, должно быть зафиксировано транспортными запорами. При этом смежный путь сигналами не ограждается, но поездам, проходящим по соседнему пути, выдаются предупреждения в установленном порядке.
При движении снегоуборочных поездов и снегоочистителей без работы (например, переезд с одного пути на другой в пределах станции) техника должна быть приведена в транспортное положение, все рабочие органы закрепляются транспортными фиксаторами.
При нахождении плужного снегоочистителя, струга-снегоочистителя на электрифицированном участке обслуживающему персоналу запрещается:
подниматься на носовую часть рамы и отвала снегоочистителя, струга-снегоочистителя;
производить осмотр и ремонт оборудования, если при этом не исключена возможность приближения на расстояние менее 2 м к контактному проводу обслуживающего персонала или используемого им инструмента.
При обслуживании рабочих органов плужного снегоочистителя и струга-снегоочистителя их бригадам необходимо:
приводить рабочие органы в транспортное положение по команде руководителя работ;
находиться на расстоянии более 2 м от рабочих органов при приведении их в рабочее или транспортное положения;
располагаться таким образом, чтобы не попасть в зону действия рабочих органов снегоочистителя и струга-снегоочистителя при установке или снятии их транспортных запоров.
Осмотр и ремонт рабочих органов следует выполнять только при полностью выпущенном из рабочих резервуаров воздухе. При этом рабочие органы должны быть зафиксированы транспортными запорами или другими временными средствами фиксации.
Меры безопасности при работе роторных снегоочистителей
При работе роторных снегоочистителей необходимо соблюдать требования, приведенные в пункте 2.4.11 Правил по охране труда при содержании и ремонте железнодорожного пути и сооружений.
При работе роторного снегоочистителя оповещение о приближении поезда и передача распоряжений руководителя работ о снятии сигналов остановки осуществляются в порядке, установленном пунктом 4.10 Инструкции по обеспечению безопасности движения поездов при производстве путевых работ.
Для осмотра выбросного ротора, питателя или других элементов конструкции роторного снегоочистителя, если при этом требуется нахождение человека в зоне их действия, следует снять напряжение с генераторов тепловоза, остановить дизели, закрепить в транспортном или рабочем положении габаритные и основные крылья и подрезной нож, перекрыть краны подвода воздуха к коллекторам, а краны управления рабочими органами установить в нейтральное положение (полностью снять давление и отключить воздушную сеть снегоочистителя от питательной магистрали тепловоза). При этом один из членов бригады должен находиться в кабине управления, чтобы не допустить включения рабочих органов без соответствующей команды.
Обслуживающему персоналу запрещается осмотр и очистка рабочих органов роторного снегоочистителя (ротора, питателя, подрезного ножа и так далее), чистка коллекторов электрических машин, а также осмотр и смазка подшипников редукторов и валов передачи при работе дизеля тепловоза. Эти операции следует производить только при остановленном дизеле тепловоза.
Меры безопасности при работе снегоуборочных поездов
При работе снегоуборочных поездов всех типов необходимо соблюдать требования, приведенные в пункте 2.4.11 Правил по охране труда при содержании и ремонте железнодорожного пути и сооружений.
При подготовке двигателя снегоуборочного поезда к пуску и при его обслуживании во время работы наружные запоры дверей, расположенные по обеим сторонам двигателя, должны быть сняты. Двери должны свободно и беспрепятственно открываться изнутри помещения.
Персоналу снегоуборочного поезда при обслуживании дизеля запрещается:
оставлять без присмотра работающий дизель;
производить смазку, регулировку и обтирку работающего дизеля и дизель-генератора;
пользоваться открытым огнем и курить около дизеля;
открывать пробку радиатора при работающем дизеле. Дозаправку системы охлаждения следует выполнять только при остановленном дизеле;
оставлять работающий подогреватель без присмотра;
допускать одновременную работу дизеля и подогревателя;
включать в работу подогреватель при не полностью заправленных системах охлаждения и смазки;
применять паяльную лампу или факел с целью подогрева масла дизеля для запуска при низких температурах;
хранить и перевозить горюче-смазочные материалы в кабине электростанции и в кабинах управления головной машины и концевого полувагона;
осуществлять работы по ремонту электроаппаратуры под напряжением.
Для выполнения таких работ дизель должен быть остановлен, фидерные рубильники выключены. На рубильнике или автоматическом выключателе, отключающем генератор от сети, должна быть вывешена табличка «Не включать, работают люди».
Персоналу снегоуборочного поезда для удаления накопившихся в выхлопном тракте двигателя (выхлопных трубах и глушителях) остатков топлива, масла, которые могут загореться и послужить причиной пожара, необходимо:
регулярно, не реже чем через 200 часов работы дизеля, снимать с машины выхлопные трубы, глушители и прожигать накопившиеся в них отложения;
очищать механическим путем сильфонные компенсаторы, установленные на выхлопных трубах (выполнение данной работы должно быть записано в бортовом журнале).
Снегоуборочный поезд должен быть укомплектован исправными и проверенными средствами пожаротушения. Обслуживающий персонал перед началом работы снегоуборочного поезда, имеющего дистанционное управление дизель-генератором, должен проверить работу системы пожарной сигнализации, а также проверить вручную срабатывание стоп-устройств на впускном коллекторе дизеля.
Рабочие органы снегоуборочного поезда в рабочее и транспортное положение приводятся по указанию руководителя работ.
При проходе поезда по соседнему пути крылья, щетки и льдоскалыватели снегоуборочного поезда прикрываются по команде руководителя работ.
Меры безопасности при работе снеговых поездов
При работе снеговых поездов необходимо соблюдать требования, приведенные в пункте 2.8.16 Правил по охране труда при содержании и ремонте железнодорожного пути и сооружений.
Погрузка снега на платформу снегового поезда и его выгрузка должны производиться только при полной остановке состава. Уборка снега, его погрузка и выгрузка на ходу снегового поезда запрещается.
Запрещается выезд к месту производства работ снеговых поездов без вагона для обогрева работников, производящих уборку снега с пути.
Меры пожарной безопасности при обслуживании и работе
снегоочистителей, снегоуборочных и снеговых поездов
При установке печей на снегоочистителях и снегоуборочных поездах должны выполняться требования, приведенные в пункте 3.5 Правил перевозки рабочих, постановке жилых, бытовых и служебных вагонов на путях и пожарной безопасности в подвижных формированиях железнодорожного транспорта.
Дверки печи должны плотно закрываться и иметь устройство, исключающее попадание топлива из топки печи на пол, а печь должна быть укомплектована кочергой и совком и должна иметь дополнительное, не контактирующее с печью, металлическое ограждение с трех сторон. Перед топкой на пол должен быть уложен металлический лист с асбестовой прокладкой, на дымоотводной трубе должен быть установлен искрогаситель.
При эксплуатации отопительных печей дрова должны находиться в специально отведенном месте, а уголь находиться в специальном ящике, при этом запрещается:
применять дрова, длина которых превышает размер топки;
топить печь с открытой дверцей;
перевозить в кабине бензин, керосин и другие легковоспламеняющиеся жидкости, а также растапливать печь этими жидкостями;
оставлять печь с горящим топливом без присмотра;
выбрасывать на ходу машины золу и шлак;
производить сушку одежды, обуви на ограждениях;
оставлять огонь в печи при уходе членов бригады с машины.
Помещение, где располагается печь, должно быть оборудовано огнетушителями, ящиком с песком.
При пожаре горящие провода, электроаппаратуру, топливо и смазочные материалы необходимо тушить только углекислотными и порошковыми огнетушителями. Применять для этих целей пенные огнетушители и воду запрещается.
Меры безопасности при работе пневмоочистительной машины
Приступая к работе с машиной, руководитель работ проводит инструктаж обслуживающей бригады о порядке работы. Руководитель работ отвечает за все передвижения комплекса, состоящего из машины и локомотива с момента принятия руководства бригадой и до окончания работы.
Во время передвижения машины руководитель работ и машинисты локомотива должны проявлять особую бдительность. В случае необходимости должны подаваться звуковые сигналы, а также приводить в действие тормоза.
Не допускается:
включать рабочие органы без команды руководителя;
производить осмотр рабочих органов, без отключения силового электропитания;
перед включением электропитания и пуска электродвигателей обязательно предупреждать об этом обслуживающий персонал;
запрещается во время работы вентиляторов подниматься на платформу и находится на ней.
В случае использования энергии от стационарных источников питания или от передвижных электростанций корпус машины должен иметь металлическую связь с заземляющим устройством стационарного источника или передвижной электростанции.
Кабель подключения к внешнему источнику питания должен иметь дополнительную жилу для соединения корпуса машины с заземляющим устройством питающей сети.
Во время работы выдуваемый с пути снег отбрасывается воздушным потоком на расстояние до 40 м.
При проезде по мостам и около платформ вентиляторы должны выключаться.
Меры безопасности при следовании работников бригад к месту
снегоуборочных работ и обратно
Сбор рабочих, привлекаемых на снегоборьбу, проход их к месту очистки путей от снега и обратно следует производить в соответствии с требованиями, приведенными в пунктах 2.8.8 и 2.8.9 Правил по охране труда при содержании и ремонте железнодорожного пути и сооружений.
В условиях сильных заносов, когда проход в стороне от пути и по обочине невозможен, допускается проход по пути с соблюдением требований, приведенных в пункте 2.1.3 Правил по охране труда при содержании и ремонте железнодорожного пути и сооружений.
Меры безопасности при перевозке работников к месту
снегоуборочных работ и обратно
Перевозка рабочих к месту работ и обратно должна производиться в соответствии с требованиями, приведенными в пунктах 2.1.5 — 2.1.13 Правил по охране труда при содержании и ремонте железнодорожного пути и сооружений.
На участках, где рабочих к месту снегоуборочных работ и обратно перевозят по автомобильным дорогам, должны выполняться требования, приведенные в пунктах 1.11-1.17 Правил перевозки рабочих, постановки жилых, бытовых и служебных вагонов на путях и пожарной безопасности в подвижных формированиях железнодорожного транспорта.
Требования безопасности при ручной очистке путей и стрелочных
переводов от снега
Ручную очистку путей и стрелочных переводов от снега следует производить в соответствии с требованиями, приведенными в пунктах 2.8.1 — 2.8.7, 2.8.10 — 2.8.15 и 2.17 Правил по охране труда при содержании и ремонте железнодорожного пути и сооружений.
Меры безопасности в зимний период при работе кранами
При работе в зимний период, а также неблагоприятных погодных условиях машинист крана должен уделять особенное внимание требованиям безопасности при производстве грузоподъемных работ для недопущения инцидентов и аварий на опасных производственных объектах.
Перед началом производства грузоподъемных работ машинист крана должен проверить исправность тормозов и обратить особое внимание на закрепление крана.
При сильном ветре, скорость которого превышает допустимую для данного крана (указанную в его паспорте), недостаточной освещенности места работы крана, сильном снегопаде, а также в других экстремальных случаях, когда машинист плохо различает сигналы стропальщика или перемещаемый груз машинист крана обязан опустить груз, прекратить работу, закрепить кран и сообщить об этом лицу, ответственному за безопасное производство работ кранами.
При подъеме и перемещении грузов машинисту крана запрещается отрывать крюком, грейфером или другим съемным грузозахватным приспособлением груз, примерзший к земле.
При подъеме и перемещении груза стропальщик должен проверить отсутствие на них земли, льда или других предметов, которые могут выпасть при подъеме.
Требования безопасности при очистке крыш зданий от снега
В соответствии с Типовой инструкцией по технике безопасности при обслуживании и ремонте зданий и сооружений, утвержденной Минздравом СССР 14.10.85 N 06-14-1 и Межотраслевыми правилами по охране труда при работе на высоте, утвержденными Минтрудом России 04.10.2000 N 68. ПОТ Р М — 012 — 2000:
к работе по очистке крыш от снега допускаются лица, достигшие 18- летнего возраста, допущенные к работе на высоте, получившие целевой инструктаж по безопасным приемам и методам работы;
допуск работников на крышу производится после осмотра и проверки производителем работ (мастером, прорабом) надежности несущих конструкций, парапета и определения их исправности, а при необходимости — мест и способов надежного закрепления страховочных канатов;
не допускается закреплять страховочный канат к оголовкам дымовых и вентиляционных труб;
на время производства работ необходимо выделять участки работ, вокруг которых устанавливаются границы опасной зоны, сигнальное ограждение, знаки безопасности и надписи в соответствии с требованиями ГОСТ 12.4.026- 76;
при выполнении работ по уборке снега с крыш работникам выдается наряд — допуск на производство работ;
уборка снега с крыши в темное время суток, во время гололеда, тумана, исключающего видимость в пределах фронта работ, ветра со скоростью 15 м/с и более не допускается;
при выполнении работ на крыше работники должны быть обеспечены испытанными и проверенными предохранительными поясами, страховочными канатами и нескользящей обувью;
страховочный канат или трос должны прикрепляться к поясу только сзади. Длина страховочного каната или троса должна быть не более длины от места ее крепления (конька) до карниза крыши;
работающие на крышах с уклоном более 20 градусов или на мокрых крышах (независимо от уклона) должны быть снабжены переносными трапами шириной не менее 30 см с нашитыми планками. Трапы во время работы следует надежно закреплять за конек крыши крюками;
закреплять страховочные канаты и стальные тросы за оголовки дымовых труб запрещается, закрепление их следует производить за прочные конструктивные элементы зданий;
складывать на крыше инструменты допускается лишь при условии принятия мер против их падения по скату или сдувания ветром;
во время перерывов в работе приспособления и инструмент, находящиеся на крыше, должны быть закреплены или убраны;
при сбрасывании снега с крыш должны быть приняты следующие меры предосторожности:
тротуар, а в необходимых случаях и проезжая часть на ширину возможного падения снега ограждается с трех сторон инвентарными решетками или щитами и веревкой с красными флажками, подвешиваемой на специальных стойках, ширина ограждаемой части при высоте здания до 20 м должна быть не менее 6 м, при высоте 40 м — не менее 10 м. В случае необходимости сбрасывания снега с крыш зданий высотой более 40 м ширина ограждаемой части должна быть пропорционально увеличена;
на тротуаре выставляется дежурный в оранжевом жилете, он должен иметь свисток для предупреждения пешеходов и сигнализации работающим на крыше;
все дверные проемы, выходящие в сторону очищаемого от снега ската кровли, запираются или внутри лестничных клеток, арок, ворот выставляются дежурные для предупреждения людей об опасности. В случае невозможности закрыть дверь (выход в сторону очищаемого ската кровли) должен быть сделан навес.
Запрещается сбрасывать снег на электрические, телефонные и другие провода, антенные вводы, оттяжки троллейных проводов, а также на деревья, кустарники, автомашины и др.
Рабочие места, расположенные вне производственных помещений, включая и подходы к ним, в зимнее время должны очищаться от снега, льда и посыпаться песком, золой или другими аналогичными материалами.
П Р И Л О Ж Е Н И Я
Приложение N 1
к Инструкции
ТИПЫ И КОНСТРУКЦИИ ПОСТОЯННЫХ СНЕОЗАДЕРЖИВАЮЩИХ
И СНЕГОПЕРЕДУВАЮЩИХ ЗАБОРОВ И ПЕРЕНОСНЫХ ЩИТОВ
1. Заборы с равномерной просветностью по всей высоте изготавливают из дерева по схемам, приведенным на рис. 1.1а, и из железобетонных опор и деревянного заполнения (рис.1.1б).
а)
б)
Рисунок 1.1. Схемы заборов с равномерной просветностью высотой 4,5 м (а) и 5,5м (б):
1 — прогон; 2 — доска обшивки; 3 — полосовое железо (ЗОЛ15 мм); 4 — подкос; 5 — подкладка
2. Деревянные заборы с неравномерной просветностью облегченного типа устраивают по схемам рис. 1.2. Общая высота заборов в зависимости от объема подносимого снега составляет 3 м, 4 м и 5 м, просветность панели -50%.
Таблица 1.1. Основные размеры элементов деревянных заборов облегченного типа
Высота забора, м |
Диаметр столба, см |
Длина столба, см |
Диаметр подкоса, см |
Размер прогона, см |
Размер обрешетки, см |
3.0 |
25 |
460 |
20 |
6х10х325 |
1,5х10х100 |
40 |
25 |
560 |
20 |
6х10х325 |
1,5х10х140 |
5,0 |
25 |
660 |
20 |
6х10х325 |
1,5х10х180 |
Опоры изготавливаются из дерева, имеют диаметр 25 см и заглубляются в грунт на глубину 1,6 м. В пучинных грунтах в основании опоры устраивают противопучинные анкеры. Основные размеры элементов деревянного забора приведены в табл. 1.1, а расход материалов на изготовление — в табл. 1.2.
Таблица 1.2. Расход материалов на изготовление 1 км деревянного забора
облегченного типа
Высота забора, м |
Расход материалов, м3 |
|||
на столбы (диаметр 25 см) |
на подкосы (диаметр 20см) |
на бруски для прогонов |
на щитопланку для обрешетки |
|
3,0 |
64 |
41 |
25 |
15 |
4,0 |
78 |
47 |
25 |
21 |
5,0 |
92 |
55 |
25 |
27 |
3. Комбинированный забор облегченного типа состоит из железобетонных опор и деревянного заполнения.
Железобетонные опоры переменного сечения по длине изготавливают длиной 4,5 м; 5,5 м и 6,0 м в соответствии с ГОСТ 25459-82. В опорах предусмотрены отверстия для крепления прогонов.
Рисунок 1.2. Схемы заборов облегченного типа высотой 3 м (а), 4 м (б) и 5 м (в): 1 — доски обшивки; 2 — столбы; 3 — прогон; 4 — подкос; 5 — подкладка
Прогоны и обрешетку комбинированного забора выполняют таких же размеров, как и для деревянных заборов. Конструктивное решение заглубления опор выбирают в зависимости от местных условий с учетом характера залегания и свойств подстилающих грунтов.
Деревянные элементы пропитывают антисептиками.
Текущее содержание осуществляют постоянно, капитальный ремонт деревянных заборов через пять лет, а комбинированных заборов — через шесть лет. Расход материалов на ремонт и содержание постоянных снегозадерживающих заборов приведен в табл. 1.3.
Таблица 1.3. Норма расхода материалов на ремонт и содержание заборов
(измеритель— 1 км забора)
Материал |
Норма расхода на забор высотой 4,2 м |
|
железобетонный |
деревянный |
|
Цемент, т |
0,42/0,05 |
— |
Арматура, т |
0,06/- |
— |
Гвозди проволочные, кг |
— |
56,9/7,9 |
Лес круглый строительный, м3 |
— |
37,3/5,3 |
Пиломатериал строительный, м3 |
0,3/- |
35,3/3,3 |
Лак каменноугольный, кг |
— |
40/8 |
Антисептическая паста, кг |
— |
36/10 |
Примечание. В числителе — на капитальный ремонт, в знаменателе — на текущее содержание.
Рисунок 1.3. Схема однопанельного снегозадерживающего забора с увеличенной
просветностью: 1 — доска обшивки; 2 — столбы; 3 — прогон; 4 — подкос; 5 — подкладка
4. При большом объеме приносимого снега, когда возникает необходимость в устройстве двухрядного ограждения, в качестве дополнительного полевого ряда устраивают забор с просветностью обрешетки по всей высоте 75%.
Высота забора, в зависимости от объема приносимого снега, колеблется от 3 до 5 м.
Заборы с просветностью 75% изготавливают деревянными или комбинированными, при этом обрешетка заборов должна выполняться из досок или щитопланки (рисунок 1.3).
Основные размеры элементов забора с просветностью 75% те же самые, что и забора облегченного типа. Обрешетка забора может выполняться из досок, а также из щитопланки.
5. Железобетонные заборы сборной конструкции (серия 3501-99, введенная в действие с 01.01.76 указанием МПС № П-З666З от 18.12.75) устраивают одно- и двухрядные с горизонтальным расположением железобетонных досок. При двухрядных заборах первый ряд (путевой забор) имеет просветность 40%, а второй ряд (полевой забор) — 50%.
Снегосборность однорядного железобетонного забора составляет 130 м3/м, а двухрядного — 400 м3/м.
Железобетонный снегозадерживающий забор сборной конструкции состоит из опор и досок (рис.1.4). Опоры сечением 240х180 мм имеют высоту 5800 мм. Расстояние между опорами 3,0 м. Железобетонные доски сечением 40х160 мм имеют длину 3100 мм. Доски укладывают в горизонтальном положении: в путевом заборе — через 280 мм по высоте в количестве 13 шт. на пролет, в полевом заборе — через 320 мм по высоте в количестве 10 шт. на пролет.
Рисунок 1.4. Схемы путевого (а) и полевого (б) железобетонных снегозадерживающих заборов сборной конструкции: 1 — железобетонные доски; 2 — железобетонные опоры
ПЕРЕНОСНЫЕ РЕШЕТЧАТЫЕ ЩИТЫ
6. При небольшой приносимости снега защита заносимых мест осуществляется переносными решетчатыми щитами с равномерной просветностью по всей высоте (рис. 1.5а).
7. С целью увеличения снегосборной способности щитов и ликвидации их перестановок в зимнее время, являющейся трудоемкой операцией, на железных дорогах рекомендуется применять щиты с разреженной частью, имеющие увеличенную просветность в нижней части (рисунок 1.5,б). Щиты имеют размеры 2х2 м. Просветность их нижней половины 65%, верхней — 40 %.
8. Щиты с разреженной нижней частью выставляют на заносимых участках, где объем переносимого снега, составляет в пределах 100 м3/м. В этом случае щиты не требуют перестановки в течение зимнего периода.
9. Щиты изготавливают из щитопланки размером 200х10х1,2 см, расход материалов на изготовление 1000 щитов 35 м3. Потребность в переносимых щитах на 1 км протяжения заносимого места составляет 520 шт.
10. По окончании зимнего периода щиты убирают. После снятия щиты сортируют на три группы: исправные, требующие ремонта, негодные. Щиты последней группы используют в качестве материала для ремонта щитов.
Сортировка осуществляется бригадиром пути или дорожным мастером и оформляется актом. Начальник, заместитель начальника дистанции пути и старший дорожный мастер обязаны выборочно проверять результаты сортировки, не допуская к списанию щиты, подлежащие ремонту. Щиты исправные и отремонтированные, а также требующие ремонта, устанавливают в штабеля по 50 шт. в каждом. Для предохранения от пожара вокруг них устраивают незарастающие минерализованные полосы или полосы, обработанные гербицидами, разрешенными к применению. Для этих же целей вокруг сложенных штабелей, возможно применять снятие дерна, скашивание травы или устройство пропашных канавок.
Для большей сохранности щитов штабеля зашивают с боков планками и на каждом из них указывают номер штабеля и количество находящихся в нем щитов.
Рисунок 1.5. Схемы щитов с равномерной просветностью по всей высоте (а) и с разреженной нижней частью (б)
11. Колья щитов снимают после оттаивания почвенного грунта, сортируют их и годные к употреблению собирают в штабеля по 100 шт. в каждом, а затем устанавливают заостренными концами вверх и увязывают штабель отожженной стальной проволокой. Для предохранения штабеля кольев от пожара предпринимают те же меры, что указаны в пункте 10.
СНЕГОПЕРЕДУВАЮЩИЕ ЗАБОРЫ
12. Снегопередувающими заборами ограждают выемки глубиной до 2,5 м и нулевые места.
13. Принцип работы такого забора основан на сжатии снеговетрового потока вблизи заносимого места, увеличении его скорости, что способствует переносу снега через земляное полотно.
14. Снегопередувающие заборы устраивают по схеме, приведенной на рисунке 1.6. Общая высота снегопередувающего забора составляет 5 м, в том числе высота панели — 3 м, высота продуваемого проема — 2 м. Панель устраивают с просветностью 20 % и устанавливают под углом 900 к горизонту.
15. Снегопередувающие заборы изготавливают в двух вариантах: железобетонные опоры и деревянное заполнение, а также полностью из дерева.
Рисунок 1.6. Схема снегопередувающего забора: 1 — столбы; 2 — прогон; 3 — подкос; 4 — доски обшивки
Приложение N 4
к Инструкции
ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЕ СХЕМЫ ОЧИСТКИ И УБОРКИ ПУТИ
ОТ СНЕГА МАШИННЫМ СПОСОБОМ
Рисунок 4.1. График работы снегоочистителя со сквозным проходом по главным путям (вариант 1)
Рисунок 4.2. График работы снегоочистителя по очистке станционных путей на раздельных пунктах (вариант 2)
Рисунок 4.3. Схема очистки станции от снега
Рисунок 4.4. Схема очистки путей от снега на четырехпутном участке
Рисунок 4.5. Схема очистки путей на перегоне в полувыемке, расположенной на косогоре
Рисунок 4.6. График работы снегоуборочного поезда в парке приема
Рисунок 4.7. Рациональная последовательность занятия путей стругом
Приложение N 5
к Инструкции
ПЕРЕЧЕНЬ ДОКУМЕНТАЦИИ, ПРИЛАГАЕМОЙ
К ОПЕРАТИВНОМУ ПЛАНУ СНЕГОБОРЬБЫ
Схемы ограждения наиболее заносимых мест в масштабе 1:10000 или 1:5000 по длине и 1:1000 по ширине. К плану защиты пути от снежных заносов прилагается ведомость данных о заносимых снегом местах и их ограждении.
Схематическая карта снегозаносимых участков пути в масштабе 1:50000 (2 см = 1 км) по длине и 1:2000 (1 см = 20 м) по ширине с указанием на ней категорий и степени заносимости, а также расположения снегозащитных средств.
Перечень затяжных подъемов, на которых в снегопады и метели требуется первоочередная очистка пути снегоочистителями.
Ведомость и план-схеме расстановки по местам приписки всех снегоуборочных поездов, снегоочистителей, стругов и других машин с указанием обслуживаемого ими перегона или района и списки закрепленных за снегоочистителями и снегоуборочными поездами бригад. На план-схеме станций указываются средства пневмоочистки и электрообогрева стрелочных переводов.
Перечень снегозаносимых станций, на которых не должны допускаться длительные стоянки поездов и накопление вагонов.
Перечень станций с малым объемом маневровой работы, где очистка стрелочных переводов производится по заявке начальника станции, подаваемой через диспетчера дистанции пути, а очистку производят работники дистанции пути до указанного в заявке времени суток.
Перечень станций где, в случае необходимости, очистку производят дежурные стрелочных постов и помощники машинистов.
Перечень лавиноопасных участков, периодичность их осмотров и меры по предотвращению самопроизвольного схода и обеспечению бесперебойного движения поездов.
Перечень искусственных сооружений, которые подлежат постоянному осмотру с наступлением низких температур, ниже -30 град.С.
Состав постоянных и резервных бригад снегоочистителей и снегоуборочных поездов с указанием фамилий руководителей и членов их бригад.
График оборота снегоочистителей по направлениям отделения дороги, время нахождения их в пути с момента выхода с пункта приписки до возвращения.
Графики работы снегоуборочных поездов, с определением очередности механизированной уборки на узлах и станциях, в увязке с графиком движения поездов.
Графики времени прибытия снегоуборочной техники на станцию, продолжительности их работы и времени отправления на другую станцию.
Порядок выезда машин на работу, маршруты вывозки и места выгрузки снега.
График проведения технического обслуживания и ремонта снегоуборочной техники, разработанный в соответствии с Положением о планово-предупредительном ремонте специального подвижного состава ОАО «РЖД».
Расчет потребности рабочей силы для очистки стрелочных переводов от снега при обычных условиях зимы без снегопадов и метелей, а также в условиях снегопадов и метелей при выпадении снега высотой 10, 20 и 30 см.
В разделе организации работ по очистке путей и уборке снега со станции, прилагаемых к оперативному плану снегоборьбы, указываются:
очередность, объем и порядок работ по очистке и уборке снега с горловин, стрелок и путей с разделением территории станции на отдельные, однородные по способу выполнения работ, участки, закрепленные за конкретными линейными подразделениями;
потребность в машинах, локомотивах, подвижном составе, инвентаре и рабочей силе из расчета очистки и уборки снега со всей станции в установленный срок;
норма рейсов снегоуборочных поездов в смену по каждой станции (из расчета средней дневной нормы не менее шести рейсов, при круглосуточной работе не менее десяти рейсов в сутки) в зависимости от местных условий;
порядок расстановки рабочей силы первой очереди при организации снегоборьбы в обычных условиях зимнего периода, с умеренным выпадением снега и в период сильных снегопадов и метелей.
К оперативному плану снегоборьбы отделения железной дороги дополнительно прилагаются:
план формирования снеговых поездов по станциям;
приказ начальника отделения дороги об организации снегоборьбы, включающий в себя план формирования по крупным станциям бригад второй и третьей очередей;
план закрепления станций (парков, горловин) на весь зимний период за структурными подразделениями железной дороги, руководители которых должны выделять людей для своевременной уборки снега с пути и стрелочных переводов;
ведомость наличия неснижаемого запаса узлов, агрегатов, запасных частей для снегоуборочных поездов, снегоочистителей и стационарных средств очистки стрелочных переводов от снега;
ведомость наличия на материальных складах запасов лопат, метел и другого инструмента для борьбы со снежными заносами, а также сигнальных принадлежностей, с указанием мест их хранения;
план размещения пунктов неснижаемого запаса продуктов питания, пунктов организации горячего питания и обогрева работников, занятых на работах по снегоборьбе;
план привлечения дополнительной рабочей силы и транспортных средств для уборки снега в периоды снегопадов и метелей и ликвидации их последствий, порядок использования бригад первой, второй и третьей очередей;
закрепление ремонтных стойл в вагонных и локомотивных депо, мастерских дистанций пути и путевых машинных станций для выполнения аварийных работ и профилактического ремонта снегоуборочной техники;
пункты и порядок вызова рабочей силы и транспортных средств, время их прибытия, подмены и расстановки по участкам;
фамилии руководителей бригад второй, третьей очереди ответственных за организацию работ.
Приложение N 6
к Инструкции
ТЕХНОЛОГИЯ ОЧИСТКИ ПУТИ ОТ СНЕГА НА ПЕРЕГОНАХ
Очистка пути от снега на перегонах должна производиться, как правило, снегоочистителями, а также снегоуборочными поездами в местах расположения высоких пассажирских платформ.
Ручная очистка производится в тех местах, где нельзя пропустить снегоочиститель или снегоуборочный поезд в рабочем состоянии (настилы переездов и подходы к ним, стрелки примыкания, участки пути на подходах к мостам, тоннелям, между платформами и у других препятствий), а также во всех случаях, когда пропуск снегоочистительных и снегоуборочных машин задерживается.
Снегоочистители и снегоуборочные машины направляются на работу начальником дистанции пути или его заместителем.
Дежурный по направлению ЕДЦУ железной дороги, получив заявку начальника дистанции пути, принимает меры к незамедлительному отправлению снегоочистителя или снегоуборочного поезда на участок.
Работой по очистке пути на перегоне снегоочистителем или снегоуборочным поездом руководит представитель дистанции пути по должности не ниже дорожного мастера, прошедший обучение и аттестованный для работы со снегоуборочной техникой.
Плужные цельнометаллические снегоочистители типов СДП и СДП-М, могут работать по схеме снегоочиститель — электровоз или снегоочиститель — тепловоз без прикрытия.
Очистка путей от снега на промежуточных станциях также производится снегоочистителями и стругами.
Рабочая скорость снегоочистителя при работе на станции должна быть до 40 км/ч, струга — от 10 до 15 км/ч, снегоуборочного поезда — в зависимости от количества снега — от 5 до 10 км/ч.
Допускается способ очистки пути на однопутном участке от снега двумя снегоочистителями с локомотивом между ними (челноком). При таком способе работы исключается потеря времени на перестановку локомотива на промежуточных станциях и разъездах.
Очистку путей на трехпутных участках с нормальными междупутьями (первым 4,1 м и последующим 5,0 м) целесообразно производить двумя двухпутными снегоочистителями. При проходе в одну сторону оба снегоочистителя должны идти в рабочем состоянии: один впереди по среднему пути, сбрасывая снег в сторону крайнего пути, а другой за ним вслед на расстоянии не менее 1,0 км по крайнему пути, сбрасывая снег под откос. В обратную сторону снегоочистители возвращаются так же: один по среднему, другой по крайнему пути, очищая полностью все пути от снега.
Очистку путей от снега на четырехпутных участках с нормальными междупутьями целесообразно выполнять двумя двухпутными снегоочистителями. При первом проходе снегоочистители идут в рабочем состоянии вслед один за другим и очищают путь способом перевалки снега с одного пути на другой. При возвращении снегоочистители очищают два пути с другой стороны.
При образовании снежных заносов на перегоне в полувыемке, расположенной на косогоре, в прямом или кривом участке пути, их расчистку необходимо вести в следующем порядке:
на однопутном участке — двухпутным снегоочистителем, направляя его с той стороны перегона, с которой снег может быть выброшен под откос косогора (по направлению от выемки к откосу насыпи);
на двухпутном участке — двумя двухпутными снегоочистителями, движущимися по обоим путям последовательно один за другим, расстояние между ними должно быть не менее 1,0 км.
Снегоочистители направляются с той стороны перегона, с которой снег может быть переброшен за один заезд с одного на другой путь, а затем под откос косогора.
При работе плужных снегоочистителей на электрифицированных участках напряжение с контактного провода не снимается.
Участки пути, где имеются негабаритные опоры контактной сети, светофоры, напольные устройства аппаратуры ДИСК, КТСМ, УКСПС и диагностических комплексов и другие препятствия (пешеходные и переездные настилы, контррельсы или охранные приспособления мостов и тоннелей) должны быть указаны в перечне опасных мест участка, закрепленного за снегоочистителем, и ограждены.
Если расстояние от оси пути до внутреннего края опор контактной сети менее 3,1 м, то необходимо соблюдать особую осторожность. При наличии таких опор работать с открытыми крыльями запрещается, так как в момент открытия или закрытия крыльев они могут задеть за опоры. В этих случаях крылья должны быть закрыты и зафиксированы транспортными запорами.
Кроме этого, работать с раскрытым угловым крылом разрешается только на тех участках, где расстояние от внутреннего края опор до оси пути со стороны углового крыла не менее 3,3м.
Если на участках пути, обслуживаемых снегоочистителем, имеются опоры, расположенные на расстоянии менее 3,3 м от оси пути, то для возможности работы угловым крылом снегоочистителей СДП и СДП-М необходимо на этих снегоочистителях произвести обрезку подъемных подкрылков и козырьков по чертежам, приложенным к Инструкции по эксплуатации снегоочистителей двухпутных плужных СДП и СДП-М.
При работе плужного снегоочистителя вагонного типа или струга на двух- или многопутном участке с закрытыми крыльями со стороны междупутья, необходимо обеспечить выдачу предупреждения следующего содержания «На перегоне …..по…… пути работает путевой струг (снегоочиститель). При следовании по перегону соблюдать особую бдительность; перед местами с плохой видимостью подавать оповестительные продолжительные свистки». Эти предупреждения выдаются дежурным по станциям по указанию поездного диспетчера. При необходимости работы снегоочистителя или струга с открытым крылом со стороны междупутья соседний путь для движения поездов закрывается.
Организация и технология работы роторных снегоочистителей
Работой по очистке пути роторным электроснегоочистителем руководит старший дорожный мастер или дорожный мастер.
Направление на работу роторного снегоочистителя производится начальником отделения железной дороги по заявке начальника дистанции пути.
При очистке пути роторным снегоочистителем на двухпутном участке, когда второй путь расчищен, поезда, следующие по этому расчищенному пути, пропускаются со скоростью, устанавливаемой руководителем работ, в необходимых случаях с проводником. Об этом должно быть указано в предупреждении, выдаваемом машинисту поезда. Место работ роторного снегоочистителя ограждается по соседнему пути сигналами остановки. К проходу поезда работа снегоочистителя прекращается и крылья закрываются.
При работе на электрифицированном участке напряжение с контактного провода должно быть снято.
В зависимости от глубины и плотности снега работа электроснегоочистителя по расчистке снежного заноса может происходить за один или два прохода. При глубине снега до 1 м и незначительной плотности расчистку снега производят за один проход, то есть с раскрытыми крыльями. При глубине снега более 1 м расчистку осуществляют за два прохода: первый проход с раскрытыми вертикальными подкрылками и закрытыми крыльями, второй проход — по разделке траншеи — с открытыми крыльями.
При работе роторного электроснегоочистителя в сцепе с тепловозом руководитель работ должен:
подать команду машинисту электроснегоочистителя на запуск рабочих органов, предварительно убедившись в отсутствии около них людей;
перед троганием электроснегоочистителя предварительно подать звуковой сигнал;
осуществлять контроль за правильностью выполнения работ по очистке и уборке путей от снега и передвижению сцепа;
не допускать присутствия посторонних лиц в кабине управления электроснегоочистителя во время работы;
пользоваться аварийным выключателем только при крайней необходимости.
Организация и технология работы по очистке пути
на перегонах вручную
На наиболее заносимых и трудных по профилю участках пути, где в период метели предусматривается круглосуточное дежурство рабочих бригад для расчистки снежных переметов, должна быть установлена временная телефонная связь с дорожным мастером или бригадиром пути. Для дежурных рабочих бригад должен быть установлен график работ и предоставлено помещение для обогрева и приема пищи.
В случае остановки поезда на перегоне из-за снежных заносов и невозможности выехать на свободный от снега участок пути, машинист должен затребовать помощь и действовать в соответствии с требованиями пунктов 16.43 — 16.49 Правил технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации.
Очистку пути, на котором находится состав, при образовании глубоких заносов следует производить по частям. По мере очистки пути от снега вагоны следует поочередно выводить на очищенное от снега место. Освобожденный от заноса состав по частям или полностью выводится на раздельный пункт для формирования и дальнейшего следования по назначению.
После уборки состава с занесенного участка пути необходимо немедленно закончить разделку стенок снежной траншеи с таким расчетом, чтобы обеспечивался габарит пути для беспрепятственного следования поездов и работы снегоочистителя.
Очистка путей от снега и уборка снега на станциях
Организация и технология очистки путей снегоочистителями и
уборки снега на станциях снегоуборочными поездами
Начало работы снегоуборочных поездов и машин на закрепленных за ними станциях устанавливается телеграммой (телефонограммой) начальника, заместителя начальника или ответственного дежурного дистанции пути, которая адресуется дежурному по направлению ЕДЦУ железной дороги.
Дежурный по направлению ЕДЦУ железной дороги, получив телеграмму (телефонограмму) о начале работы снегоуборочных поездов, осуществляет контроль за их работой через поездных диспетчеров.
Рабочая скорость снегоуборочного поезда — в зависимости от количества снега — от 5 до 10 км/ч. Работой по уборке снега снегоуборочными поездами руководит работник по должности не ниже бригадира пути. При особо сильных снегопадах возможно комплексное использование снегоуборочных поездов, снегоочистителей и стругов.
По окончании работ по уборке снега на крупных станциях снегоуборочные поезда, в соответствии с оперативным планом, направляются для уборки снега на промежуточные станции.
Снегоуборочные поезда должны быть оборудованы радиосвязью с дежурным по станции или маневровым диспетчером, а также с машинистом локомотива. Между машинистами снегоуборочного поезда и локомотива радиосвязь должна быть постоянной.
Между машинистом головной машины и помощником машиниста концевого полувагона должна быть установлена аппаратура радио- или телефонной связи и поддерживаться по ней постоянная связь.
На участках, не оборудованных поездной радиосвязью, снегоуборочные поезда должны быть обеспечены другими средствами связи.
Руководитель работ должен быть обеспечен носимой радиостанцией с запасным блоком питания для связи с дежурным по станции.
Для руководства работой снегоочистителей, стругов и снегоуборочных поездов должны быть выделены руководители работ от дистанции пути, диспетчерский персонал от станции и работники хозяйства СЦБ:
руководители работ от дистанции пути осуществляют техническое руководство снегоуборкой;
диспетчерский персонал и дежурный персонал станции обеспечивают передвижение снегоуборочной техники на станции;
работники дистанции СЦБ обеспечивают своевременное предупреждение руководителя работ о наличии напольных устройств СЦБ.
Руководитель при работе со снегоочистителями, стругами и снегоуборочными поездами обязан:
следить за тем, чтобы обслуживаемый им участок парковых или станционных путей был освобожден от посторонних предметов;
руководить работами по очистке путей и уборке снега;
заранее ознакомить машиниста локомотива, а также руководителя бригады снегоочистителя, машиниста струга и машиниста снегоуборочного поезда с технологическим планом и графиком очистки путей;
по окончании работ лично убедиться в приведении машины в транспортное положение.
На крупных станциях распоряжением начальника станции выделяется один из его заместителей или свободный от дежурства диспетчер для руководства работами по уборке снега и обеспечения беспрепятственного продвижения снегоочистителей, снегоуборочных и снеговых поездов, своевременного освобождения путей в соответствии с оперативным планом по снегоборьбе.
В период снегопадов и метелей, когда создаются затруднения в работе крупных станций, работой снегоуборочных поездов непосредственно руководят: от станции — начальник станции или его заместитель, от дистанции пути — начальник дистанции пути, его заместитель или старший дорожный мастер (начальник участка).
В сортировочном парке, в первую очередь, очищают и убирают снег с горочной горловины и сортировочных путей на расстоянии 150 — 200 м от башмакосбрасывателей (третьей тормозной позиции) вглубь парка.
При этом снегоуборочный поезд должен быть направлен головой в сторону сортировочного парка, а его локомотив — в сторону парка приема.
После разрешения дежурного по горке, по команде руководителя работ снегоуборочный поезд подается с горки на очищаемый путь с очисткой горловины (кроме зоны остряков стрелочных переводов) по маршруту следования. При подходе к острякам стрелок и другим препятствиям питатель поднимается.
После проследования стрелочных переводов включаются боковые щетки для забора снега с междупутья вовнутрь колеи.
При подходе к находящимся на пути вагонам питатель выключается, руководство движением снегоуборочного поезда передается ответственному работнику станции, по команде которого локомотив со снегоуборочным поездом осаживает после прицепки вагоны, пока голова снегоуборочного поезда не пройдет 150 — 200 м за башмакосбрасыватель.
Ответственным работником станции осуществляется закрепление и отцепка осаженных вагонов. Руководство движением снегоуборочного поезда передается руководителю работ.
Снегоуборочный поезд локомотивом вперед с включенными рабочими органами движется в сторону горки до предельного столбика. По разрешению дежурного по горке снегоуборочный поезд продолжает двигаться за разделительную стрелку, убирая снежные валы, образовавшиеся в местах подъема питателя при проходе поезда головной машиной вперед.
По готовности маршрута на следующий путь цикл повторяется.
По окончании уборки снега с горочной горловины производится заезд снегоуборочного поезда со стороны горловины парка формирования локомотивом в сторону горки.
Если на пути имеются отдельно стоящие вагоны, по указанию маневрового диспетчера или дежурного по горке они прицепляются ответственным работником станции к локомотиву и осаживаются в сторону горки до тех пор, пока головная машина не встанет на начало очистки пути. Затем снегоуборочный поезд в рабочем состоянии движется в сторону горловины парка формирования и осуществляет очистку пути от снега. Руководитель работ и ответственный работник станции все свои действия согласовывают между собой. Руководит движением ответственный работник станции.
Вагоны подтягиваются к предельному столбику этой горловины, закрепляются и отцепляются ответственным работником станции.
При большой группе вагонов на сортировочном пути в помощь локомотиву снегоуборочного поезда выделяется горочный локомотив.
После отцепки вагонов руководство передается руководителю работ. После разрешения дежурного по станции снегоуборочный поезд продолжает движение в сторону горловины парка формирования, с очисткой горловины (кроме зоны остряков стрелочных переводов) по маршруту следования. По готовности маршрута на следующий путь снегоуборочный поезд двигается в сторону очищаемого пути с включенным питателем, убирая снежные валы, образовавшиеся в местах подъема питателя при проходе поезда головной машиной вперед. При подходе к находящимся на пути вагонам питатель выключается, руководство движением снегоуборочного поезда передается ответственному работнику станции. Цикл повторяется.
После очистки одного или нескольких путей парка до полной загрузки поезда снегом поезд отправляется под выгрузку, а затем возвращается к фронту уборки снега. Цикл повторяется до полной уборки снега с путей парка.
При работе снегоуборочного поезда локомотивом вперед руководитель работ должен идти вслед за машиной или по междупутью, располагаясь таким образом, чтобы он мог заблаговременно видеть препятствия для работы питателя и был виден машинисту снегоуборочного поезда.
При работе в сортировочном парке двух снегоуборочных поездов запрещается одновременная их работа на одном пути, а при работе с боковыми крыльями — на соседних.
Запрещается работа снегоуборочного поезда со стороны горловины парка формирования на путях, на которые осуществляется роспуск вагонов.
Эту работу можно выполнять двумя снегоуборочными поездами.
Первый снегоуборочный поезд должен быть направлен головой в сторону горки, а его локомотив — в сторону парка приема.
После разрешения дежурного по горке, по команде руководителя работ снегоуборочный поезд подается с горки на очищаемый путь.
На машинах старой конструкции после проследования стрелочных переводов включаются боковые щетки для забора снега с междупутья вовнутрь колеи.
Локомотив со снегоуборочным поездом по сигналу ответственного работника станции, согласованного с руководителем работ, осаживает после прицепки находящиеся на пути вагоны, пока голова снегоуборочного поезда не пройдет 150 — 200 м за башмакосбрасыватель.
Ответственным работником станции осуществляется отцепка и закрепление осаженных вагонов.
Машина в рабочем состоянии с включенными рабочими органами движется в сторону горки до предельного столбика.
По разрешению дежурного по горке снегоуборочный поезд продолжает двигаться за разделительную стрелку и переезжает на следующий путь, цикл повторяется.
Второй снегоуборочный поезд, по окончании уборки снега с участков тормозных позиций, приступает к работе за пределами тормозных позиций.
Заезд второго снегоуборочного поезда производится со стороны горловины парка формирования локомотивом в сторону горки.
Если на пути имеются отдельно стоящие вагоны, по указанию маневрового диспетчера или дежурного по горке они прицепляются ответственным работником станции к локомотиву и осаживаются на горку до тех пор, пока головная машина не встанет на начало очистки пути в сторону парка. Затем снегоуборочный поезд в рабочем состоянии движется в сторону горловины парка формирования и осуществляет очистку пути от снега.
Вагоны подтягиваются к предельному столбику этой горловины, отцепляются и закрепляются ответственным работником станции.
При большой группе вагонов на сортировочном пути в помощь локомотиву снегоуборочного поезда выделяется горочный локомотив.
После очистки одного или нескольких путей парка до полной загрузки поезда снегом поезд отправляется под выгрузку, а затем возвращается к фронту уборки снега. Цикл повторяется до полной уборки снега с путей парка.
Для уборки снега с путей парка приема снегоуборочный поезд, сформированный по схеме: локомотив, концевой полувагон, промежуточные полувагоны, головная машина, а вслед за ним и горочный локомотив по команде дежурного по парку передвигаются по свободному пути в противоположную от горки горловину.
Горочный локомотив, возвращаясь, заезжает под состав, подлежащий роспуску, и убирает его на путь надвига, а снегоуборочный поезд, производит уборку снега с освобожденного пути. По окончании очистки пути снегоуборочный поезд по этому же пути возвращается обратно и заезжает на следующий путь, с которого горочный локомотив в том же порядке убирает состав
В парке отправления уборка пути от снега выполняется снегоуборочным поездом вслед уходящему на участок сформированному составу. По отправлении этого состава дежурный по станции (парку) разрешает заезд снегоуборочного поезда на освободившийся путь для уборки его от снега.
Очистка пути от снега на станции перевалкой снега стругом
в сторону крайнего пути и далее под откос.
Перевалка снега стругом под откос производится в обе стороны от середины парка.
Если нет возможности сбрасывать снег под откос, то его следует собирать в валы на выделенных путях и междупутьях с немедленной уборкой снегоуборочным поездом для того, чтобы при возобновлении метели образовавшиеся валы не способствовали задержанию снега.
При этом образовавшиеся валы снега на междупутьях путей осмотра и ремонта вагонов в поездах подлежат уборке первую очередь.
Для перевалки снега стругом требуется последовательно освобождать на 20-30 минут, с закрытием для движения поездов, два соседних пути (первый путь занимается стругом, а второй перекрывается его крылом).
После каждого рабочего прохода крыло, и нож струга приводятся в транспортное положение для переезда на следующий путь.
При очистке пути стругом, при помощи опущенной носовой части и одного раскрытого крыла, очищаются сразу один путь и междупутье с перевалкой снега на второе междупутье. После этого струг переходит на второй путь и таким же образом очищает снег со второго пути и междупутья, переваливая его через третий путь на третье междупутье и так далее.
В парках приема и отправления поездов во время производства снегоуборочных работ пути должны заниматься поездами и составами в соответствии с технологическим процессом механизированной очистки и уборки снега с путей станции с таким расчетом, чтобы была возможность организовать работу снегоочистителей и снегоуборочных поездов без дополнительных маневров по перестановке составов.
Организация и технология очистки путей на станциях
снегоуборочным поездом ПСС-1.
Работа снегоуборочного поезда может производиться круглосуточно (за исключением перерывов предусмотренных на техническое обслуживание ПСС-1).
Очистку парков внеклассной станции производит один снегоуборочный поезд ПСС-1.
Поезд ПСС-1 составлен из головного полувагона, двух промежуточных полувагонов, полувагона промежуточного с конвейером поворотным и секции тягово-энергетической ТЭС с выбросным (разгрузочным) ротором
Технические характеристики рабочих операций поезда ПСС-1:
транспортная скорость по станции — 25 км/ч;
рабочая скорость 4 км/ч (при льдоскалывании 1,5 км/ч).
График работы снегоуборочного поезда ПСС-1 должен быть увязан с графиком движения поездов, маневровой работой и предусматривать:
время движения снегоуборочного поезда по путям станции, как в рабочем положении, так и в транспортном положении, при следовании к месту выгрузки;
последовательность работы по паркам станции и продолжительность нахождения на каждом из них, место и порядок смены бригад, место и продолжительность экипировки снегоуборочного поезда ПСС-1.
Количество машинистов в экипаже машины ПСС-1 — 3 человека.
Снегоуборочный поезд ПСС-1 работает:
головной машиной вперед:
а) очистка трех крайних путей парков станции щеточным питателем и боковыми крыльями с одновременным выбросом снеговой массы ротором под откос;
б) очистка крестовины щеточным питателем и боковыми крыльями, обдув рамных рельсов стрелочных переводов вентиляторной установкой;
в) очистка путей парков станции щеточным питателем и боковыми крыльями;
г) скалывание льда активным ледоскалывателем в местах экипировки вагонов на участках станционных путей.
вперед секцией тягово-энергетической ТЭС:
а) очистка трех крайних путей парков станции боковыми щетками и щеточным питателем с одновременным выбросом снеговой массы под откос;
б) очистка путей парков станции щеточным питателем и боковыми щетками;
г) уборка сколотого льда боковыми щетками и щеточным питателем.
Организация и технология очистки путей на перегонах и станциях
пневмоочистительной машиной ПОМ.
Очистку путей от снега с помощью машины ПОМ целесообразно проводить круглосуточно.
Выполнение работ по очистке пути и междупутий на станциях и перегонах должно производиться как в интервалах между движением поездов без нарушения графиков их поездной и маневровой работы, так и в технологические «окна».
Работа машины ПОМ на закрепленных за ней станциях и перегонах должна начинаться после начала снегопада.
Машина ПОМ обслуживается 1 машинистом.
Работой по уборке снега на участковых станциях или перегоне руководит работник по должности не ниже дорожного мастера.
Рабочие характеристики машины ПОМ:
транспортная скорость — 70 км/ч
рабочая скорость при высоте снега 20 см на перегоне — 40 км/ч
рабочая скорость при высоте снега 30 см на перегоне — 30 км/ч
рабочая скорость при высоте снега 20 см на станции — 10 км/ч
рабочая скорость при высоте снега 30 см на станции — 5 км/ч
рабочая скорость при очистке от плотного снега
высотой до 20 см на горловинах станции -2,5 км/ч
«плечо» обслуживания машины ПОМ — 100 км
Работы подготовительного характера выполняются на месте стоянки машины ПОМ и включают в себя опробование вентиляторов, подачу рабочего напряжения, соединение питающей пневмомагистрали с локомотивом, открытие и закрытие механизмов ПОМ.
С помощью машины ПОМ от снега могут очищаться:
горловины станций (стрелочные переводы, пути и междупутья на горловинах, включая зоны расположенных на них препятствий — маневровых светофоров, электропневматических клапанов для очистки от снега стрелок, коробок приводов и др.). Очистка осуществляется методом последовательной перевалки снега с одного пути на другой в полевую сторону за его обочину;
парки станций (парковые пути и междупутья), включая зоны препятствий. Очистка осуществляется методом последовательной перевалки снега с одного пути на другой от оси станции в полевую сторону пути за его обочину, при условии свободности от подвижного состава путей, в сторону которых сдувается снег;
на перегонах пути, междупутья и обочины (заносимые места 1-3 категории).
Очистка пути и междупутий на перегоне и промежуточной станции осуществляется сплоткой из двух машин ПОМ с электровозом в голове, в горловинах участковой станции очистка производится сплоткой из двух машин ПОМ и установленными между ними двумя локомотивами, при этом работать должен ПОМ, находящийся позади локомотива по ходу движения.
При работе ПОМ на горловинах станций стрелки, участвующие в маршруте его движения, должны дополнительно прочищаться ручными пневмошлангами, для чего должны быть задействованы две группы чистильщиков (по 2 монтера пути).
Путь, междупутья и стрелочные переводы должны быть очищены до балласта, при условии работы ПОМ с началом снегоотложения.
Место базирования машины ПОМ — тупик на участковой станции.
Работа по очистке снега машиной ПОМ начинается с участковой станции. Работа производится сплоткой из двух машин ПОМ и установленными между ними двумя локомотивами без нарушения поездной и маневровой работы станции, при этом работу осуществляет ПОМ, находящийся позади локомотива по ходу движения.
После согласования плана работ с дежурным по станции и производства руководителем работ записи в журнале ДУ-46 сплотка из 2 машин ПОМ приступает к очистке нечетной горловины станции. Очистку начинают с середины горловины, от которой последовательно продвигаются к крайним путям. Очистка осуществляется методом последовательной перевалки снега с одного пути на другой в полевую сторону.
По завершении работ по очистке от снега нечетной горловины сплотка из двух машин ПОМ переезжает на четную горловину и производит работы аналогичным способом.
Работы по очистке пути на перегоне и промежуточной станции производится в интервалах между движением поездов или в технологические «окна» по согласованию с поездным диспетчером.
Работы на перегоне и промежуточной станции осуществляет сплотка из двух машин ПОМ с электровозом в голове состава. При очистке 1 главного пути на перегоне, ПОМ приступает к очистке 1 главного пути промежуточной станции и далее 3 и 4 станционных путей.
По завершении очистки станционных путей и маневровой работы по перестановке электровоза, сплотка из 2 машин ПОМ переезжает на 2 главный путь и производит очистку его в пределах станции с последующим выездом на перегон.
На станционных путях, междупутьях и горловинах запрещается производить работу ПОМ без разрешения дежурного по станции и без предварительной записи в журнале ДУ-46.
При очистке горловин руководитель должен следить за качеством очистки пути ПОМ и корректировать скорость его передвижения.
При приближении машины ПОМ к перронам, пассажирским платформам, жилым строениям, подвижному составу и автотранспорту, находящемуся в непосредственной близости от пути, руководитель работ обязан давать своевременную команду на приостановку работы ПОМ.
При работе ПОМ на станциях и на горловинах путевые коробки и крышки электропневматических клапанов должны быть закрыты на замок или укреплены другим способом.
При работе ПОМ вблизи переездов автотранспорт с них должен быть удален.
Во время производства работ по очистке перегона от снега руководитель работ должен своевременно прекращать работу ПОМ при приближении встречного поезда с целью исключения ухудшения его видимости.
Организация и технология очистки путей и уборки снега и
льда на станциях с применением ручного труда
Снеговые поезда для вывозки снега за пределы станции формируются из десяти — пятнадцати платформ с вагоном для обогрева рабочих.
Формирование снеговых поездов производится по заявке начальника дистанции пути начальником станции по приказу начальника отделения железной дороги.
Погрузкой снега на снеговые поезда и выгрузкой снега руководит дорожный мастер или бригадир пути.
В местах, где вывозка снега поездами невозможна (например, на коротких путях не удается разместить десять-пятнадцать платформ снегового поезда) и имеются площадки между путями, начальником станции может применяться вывозка снега автотракторной техникой на пневмоходу.
При ручной очистке пути снег внутри колеи должен очищаться не менее чем на 50мм ниже уровня верха головки рельса, а снаружи колеи — в уровень с верхом головки рельса.
На подгорочных путях в районах торможения вагонов башмаками очистка пути от снега производится с обеих сторон рельса ниже уровня верха головки рельса на 50 мм.
Очистка от снега и льда стрелочных переводов
В предзимний период для эффективного функционирования стационарных устройств очистки стрелок от снега следует вырезать балласт в шпальных ящиках, чтобы просвет между подошвой рамного рельса и балласта составлял не менее 10 см.
Очистка стрелочных переводов от снега и льда производится стационарными устройствами электрообогрева и пневмоочистки, шланговой пневмоочисткой и вручную с помощью инструментов.
Стационарная автоматическая пневмоочистка стрелок должна быть дополнена шланговой для более тщательной очистки всего стрелочного перевода. Шланг должен быть снабжен металлическим наконечником с приваренным к нему пневмосоплом Лаваля с проходным сечением не более 8 мм.
При очистке стрелочных переводов от снега, в первую очередь очищают пространство между рамными рельсами и остряками стрелок, тяги электроприводов, подвижные сердечники крестовин, контррельсовые и крестовинные желоба.
При выполнении работ по уборке снега и сколке льда на стрелочных переводах необходимо соблюдать меры предосторожности, исключающие возможность перекрытия сигналов.
Очистка стрелочных переводов от снега стационарными
устройствами пневмоочистки
Очистка от снега централизованных стрелочных переводов, оборудованных стационарными автоматическими устройствами пневмоочистки стрелок, производится с начала снегопада.
Дежурный по станции должен дать распоряжение в компрессорную для включения компрессоров и нажать кнопку «Пуск» циклической или блочной системы управления пневмоочистки стрелок.
Циклическая система управления устройствами пневмоочистки стрелок на станции осуществляет последовательную подачу сжатого воздуха от компрессорной по трубопроводам через электропневматические клапаны (ЭПК) и пневмоарматуру, смонтированную на стрелке.
Блочная система управления устройствами пневмоочистки стрелок на станции обеспечивает три режима очистки:
циклический — для всех стрелок, как при шаговом управлении;
групповой — для наиболее деятельных стрелок, выделенных в отдельные технологические группы;
индивидуальный — для любой стрелки перед ее переводом или в других случаях.
Пневмоарматура, смонтированная на стрелке, направляет сжатый воздух в пространство между остряком и рамным рельсом с помощью отводов, в конце которых должны быть сформированы или вварены пневмосопла Лаваля, с диаметром отверстия сопла 6 мм. Ближайшее сопло к острию пера должно иметь диаметр отверстия сопла 8 мм.
Для эффективного действия системы пневмоочистки стрелок давление перед электропневматическим клапаном (далее ЭПК) на стрелке должно быть не менее 0,35 — 0,4 МПа.
Работа по ручной обдувке стрелок выполняется двумя монтерами пути, один из которых (старший группы) имеет квалификацию не ниже четвертого разряда. Обязанности между монтерами пути распределяются следующим образом:
старший группы следит за проходом поездов, закрывает и открывает разобщительный кран воздухоразборной колонки, расправляет и переносит шланг;
второй монтер пути соединяет головку шланга с воздухоразборной колонкой и с наконечником в руках производит пневмообдувку стрелочного перевода.
При этом — в начале продувают пространство между отжатым остряком и рамным рельсом с тщательной очисткой подушек, упорных болтов, боковых граней остряка и рамного рельса в местах их прилегания, затем — пространство между прижатым остряком и рамным рельсом. Струю воздуха при очистке следует направлять от корня остряка к острию. Очистка стрелки завершается продувкой межшпального ящика, в котором проходят переводные тяги;
после очистки стрелки прочищаются желоба крестовины и контррельсов. Если смерзшийся снег или лед не выдувается струей воздуха, следует выполнить очистку скребком наконечника.
Во избежание попадания снега в приборы СЦБ струю воздуха следует направлять от электроприводов, путевых коробок и других напольных устройств СЦБ.
Особую осторожность следует соблюдать при очистке изолирующих стыков, мест установки джемперов и соединителей, не допуская их разъединения, порчи или закорачивания наконечником.
Электрообогрев стрелок
Электрообогрев стрелок должен быть задействован в течение всего периода снегопада или метели. Включение электрообогрева, как правило, производит дежурный по станции с началом снегопада, а выключение через один час после его окончания, чем обеспечивается испарение влаги с обогреваемых поверхностей стрелки.
Поверхность стрелочных подушек должна быть постоянно смазана керосином с добавлением 20-30 % отработанного масла.
При производстве работ по очистке стрелок, в том числе с использованием снегоуборочной техники, следует соблюдать особую осторожность, не допуская повреждения трубчатых электронагревателей, расположенных на подошве рамного рельса, подводящего кабеля и других устройств электрообогрева. Персонал, занятый на этих работах, должен быть специально об этом проинструктирован руководителем работ.
Порядок ограждения производства работ по очистке
снега на станции.
Перед началом работ руководитель работ обязан сделать запись в журнале ДУ-46 или сообщить дежурной по станции телефонограммой о характере работ, времени начала работ, указать конкретные места работы.
При ручной шланговой обдувке стрелочных переводов, которая должна производиться не менее чем в два лица, один из монтеров пути является сигналистом и должен находиться в непосредственной близости у концевого раздаточного крана воздухоразводящей системы для экстренного перекрытия подачи воздуха.
Бригада чистильщиков стрелочных переводов должна иметь также переносной ручной деревянный вкладыш с красным щитом, который при очистке стрелочного перевода устанавливается между остряком и рамным рельсом, как дополнительная мера безопасности.
Монтер пути, являющийся сигналистом, должен иметь при себе радиостанцию для связи с дежурным по станции и обеспечивать оповещение работающих о приближении поездов и маневровой работе по маршрутам стрелочных переводов.
Приложение N 7
к Инструкции
МАШИНЫ ДЛЯ ОЧИСТКИ ПУТИ
ОТ СНЕГА НА ПЕРЕГОНАХ И СТАНЦИЯХ
Снегоочистители двухпутные плужные СДП, СДП-М, СДП-М2.
Снегоочистители представляют собой прицепные машины вагонного типа, оборудованные отвальными снегоочистительными устройствами в форме плуга. Перемещаются снегоочистители локомотивом, который одновременно обеспечивает сжатым воздухом пневматическую систему управления рабочими органами и тормозную систему машины.
Снегоочистители СДП, СДП-М, СДП-М2 очищают заносы глубиной до 1,0 м при рабочей скорости до 70 км/ч. Ширина захвата составляет 3,18 м при закрытых крыльях и 4,95м при открытых.
Обслуживающий персонал снегоочистителей следующий:
машинист снегоуборочной и уборочной путевой машины пятого разряда — один человек, помощник машиниста снегоуборочной и уборочной путевой машины четвертого разряда -один человек.
Для работы со снегоочистителями должны выделяться локомотивы, оборудованные на обоих буферных брусьях выводами концевых рукавов тормозной и питательной магистралей. Общая производительность компрессоров локомотива должна быть не менее 4,0 куб.м/ мин.
На сильно заносимых участках работа может производиться «челноком» только снегоочистителями, оборудованными автоматическим тормозом. В этом случае формируется сплотка из двух снегоочистителей и установленного между ними локомотива.
При работе плужных снегоочистителей на электрифицированных участках напряжение с контактного провода не снимается.
Снегоочистители при пересылке следует размещать перед последним хвостовым вагоном грузового поезда. Перед транспортированием снегоочистители должны быть приведены в транспортное положение в соответствии с Техническим описанием и Инструкцией по эксплуатации снегоочистителя.
При пересылке снегоочиститель должен сопровождаться машинистом и помощником машиниста.
Основные технические характеристики плужных снегоочистителей приведены в таблице 7.1.
Таблица 7.1.
Технические характеристики плужных снегоочистителей
Показатель |
Двухпутные |
СДП (СДП-М, СДП-М2) |
|
1 |
2 |
Глубина очищаемого слоя снега, м |
До 1,0 |
Ширина захвата, м: |
|
Заглубление ножа ниже уровня |
0,05 |
Рабочая скорость, км/ч: |
|
Конструкционная скорость, км/ч |
80 |
То же по стрелочным переводам: |
|
Минимальный радиус проходимых кривых, м: |
|
Управление рабочими органами |
Пневматическое |
База снегоочистителя, м |
9,0 |
Габаритные размеры, м: |
17,9 |
Габарит снегоочистителя в транспортном |
1-Т |
Масса, т. |
|
Снегоочиститель однопутный плужный самоходный ТГМ-40С
(на базе маневрового тепловоза ТГМ-40)
Снегоочиститель ТГМ-40С создан на базе маневрового тепловоза ТГМ-40 и предназначен для очистки железнодорожного пути от снега. Снегоочистительное устройство состоит из главной рамы с отвалами плужного типа, передних и задних ножей, открывающихся боковых крыльев, шарнирно соединенных с главной рамой. Крылья служат для увеличения ширины очищаемой полосы. В рабочем положении их раскрывают, и они являются продолжением отвалов. Опускание ножей в рабочее и подъем ножей в транспортное положение осуществляется с помощью пневмоцилиндров через систему рычагов. Обслуживающий персонал снегоочистителя — штатная бригада тепловоза ТГМ-40. Условия транспортирования — согласно эксплуатационной документации ТГМ-40.
Основные технические характеристики снегоочистителя ТГМ-40С приведены в таблице 7.2.
Таблица 7.2.
Технические характеристики снегоочистителя ТГМ-40С
Показатель |
|
Глубина очищаемого слоя снега, м |
1,0 |
Ширина захвата, м: |
|
Заглубление ножа ниже уровня головки рельса, м |
0,05 |
Рабочая скорость снегоочистителей, км/ч |
40 |
Конструкционная скорость, км/ч |
40 |
Минимальный радиус проходимых кривых, м: |
|
Габаритные размеры, м: |
|
Габарит снегоочистителя в транспортном положении |
1-Т |
Масса, т |
48 |
Струги-снегоочистители СС-1, СС-1М, СС-3
Струги-снегоочистители используются для очистки от снега путей на станциях и перегонах, отвалки снега в местах его выгрузки, очистки кюветов от снега и удаления снега из выемки. Благодаря наличию снегоочистительных устройств с шарнирным соединением крыльев и переднего щита стругом-снегоочистителем можно произвести очистку снега на однопутных участках как однопутным снегоочистителем, а на двухпутных участках как двухпутным снегоочистителем. При установке крыльев в виде скрепера можно использовать струг-снегоочиститель для удаления снега из выемок.
Тяговой единицей струга-снегоочистителя является локомотив, который одновременно снабжает сжатым воздухом пневматическую систему управления струга.
Обслуживающий персонал струга-снегоочистителя следующий:
машинист путевого струга пятого разряда — один человек, помощник машиниста путевого струга четвертого разряда — один человек.
Струги-снегоочистители при пересылке размещают в любой части грузового поезда. Перед транспортированием струги-снегоочистители должны быть приведены в транспортное положение в соответствии с Техническим описанием и Инструкцией по эксплуатации. Основные технические характеристики стругов-снегоочистителей приведены в таблице 7.3.
Таблица 7.3.
Техническая характеристика стругов-снегоочистителей
Параметры |
СС-1 |
СС-1М |
СС-3 |
Рабочая скорость, км/ч |
до 40 |
до 60 |
до 80 |
Транспортная скорость, км/ч |
80 |
80 |
80 |
Скорость по стрелочным переводам: |
|
|
|
Толщина очищаемого слоя снега, м |
до 1,5 |
до 2,0 |
До 1,5 |
Ширина захвата с раскрытыми боковыми |
5,2 |
5,2 |
6,0 |
То же с закрытыми боковыми крыльями |
3,2 |
3,2 |
|
Наибольший вылет крыла от оси пути, м |
7,5 |
7,755 |
7,755 |
Угол раскрытия крыла, град |
от 30 |
от 30 |
от 30 |
Предельное положение оси кюветной |
от 3,6 |
от 3,7 |
от 3,6 |
Предельное положение нижней точки |
1,92 |
1,8 |
1,8 |
Уровень планировки крыльями от |
1000 |
1200 |
1200 |
Опускание ножей носовой части (от |
50 |
50 |
50 |
Подъем ножей носовой части (от |
225 |
225 |
225 |
Управление рабочими органами |
пневматическое |
||
База машины, м |
15,3 |
16,5 |
17 |
Габаритные размеры, м: |
|
|
|
Габарит машины в транспортном |
1-Т |
1-Т |
1-Т |
Масса струга, т |
92 |
100 |
102 |
Электрические роторные снегоочистители ЭСО-3, ЭСО-Щ, ФРЭС-2
Электрические роторные снегоочистители предназначены для расчистки железнодорожных путей на перегонах от глубоких снежных заносов с отбрасыванием снега в правую или левую сторону от оси пути на расстояние до 50 м.
Главными рабочими органами роторных снегоочистителей являются роторы-питатели и выбросные роторы. Для увеличения ширины захвата снегоочистители оборудованы боковыми крыльями.
Тяговой и энергетической единицей роторных снегоочистителей является тепловоз с переоборудованной электрической схемой. Эта схема позволяет, кроме «поездного» режима, иметь «снеговой» — рабочий режим движения.
Трехроторный снегоочиститель ЭСО-3 оборудован двумя роторами-питателями и выбросным ротором. Этим снегоочистителем расчищаются снежные заносы глубиной до 4,5 м при плотности снега до 0,5 т/куб.м. Минимальная ширина очищаемого слоя составляет 3,425 м, максимальная поверху — 6,0 м и понизу — 5,0 м. Максимальная дальность выброса снега до 50 м.
Фрезерный роторный электрический снегоочиститель ФРЭС-2, в отличие от ЭСО-3, имеет две объемные спиралевидные фрезы вместо прямых лопаток, что обеспечивает более эффективную работу рабочих органов. Основные технические характеристики ЭСО-3 и ФРЭС-2 отличаются незначительно.
Двухроторный снегоочиститель ЭСО-Щ имеет ротор-питатель и выбросной ротор. Снегоочиститель может расчищать железнодорожные пути от снежных заносов высотой до 3 м при плотности снега до 0,5 т/м. Минимальная ширина очищаемого слоя 3,42 м., максимальная поверху 6,0 м, понизу — 5,1м. Дальность отброса снега до 50м. При оборудовании ротора-питателя щетками снегоочиститель ЭСО-Щ можно использовать и для очистки станционных путей, стрелочных переводов и горловин станций.
Обслуживающий персонал электрических роторных снегоочистителей ФРЭС-2, ЭСО-3 и ЭСО-Щ следующий:
машинист — один человек, помощник машиниста — один человек.
Снегоочистители ФРЭС-2, ЭСО-3, ЭСО-Щ при пересылке ставить в поезд запрещается, их следует транспортировать отдельным локомотивом. Перед транспортированием снегоочистители должны быть приведены в транспортное положение в соответствии с Техническим описанием и Инструкцией по эксплуатации. Основные технические характеристики электрических роторных снегоочистителей приведены в таблице 7.4.
Таблица 7.4.
Технические характеристики
электрических роторных снегоочистителей
Показатель |
ЭСО-3 |
ЭСО-Щ |
ФРЭС-2 |
1 |
2 |
3 |
4 |
Производительность, куб.м/ч |
7500 |
6000 |
7500 |
Скорость передвижения, км/ч: |
60 25 |
60 25 |
100 25 |
Максимальная высота очищаемого |
4,5 |
3,0 |
4,5 |
Ширина полосы очищаемого снега, м: |
|
|
|
Максимальная дальность отброса |
до 50 |
до 50 |
не |
Плотность убираемого снега, |
до 0,5 |
до 0,5 |
0,5 |
Минимальный радиус проходимых |
110 180 80 не допус- |
110 180 80 |
110 160 80 |
База снегоочистителя, м |
7,84 |
7,84 |
7,81 |
Габаритные размеры, м: |
|
|
|
Масса, т |
100 |
90 |
80 |
Габарит снегоочистителя в |
1-Т |
1-Т |
1-Т |
Перечень неснижаемого технологического запаса для электрического роторного снегоочистителя:
два электродвигателя постоянного тока ПС-132-6К (220 кВт, 350 В, 1000 об/мин);
два электродвигателя ДПС 49/35 (220 кВт, 1000 об/мин, 700В).
МАШИНЫ ДЛЯ УБОРКИ СНЕГА НА СТАНЦИЯХ
Несамоходные снегоуборочные поезда СМ-2, СМ-7Н
Снегоуборочные поезда СМ-2 (СМ-2А, СМ-2Б, СМ-2М) и СМ-7Н состоят из головной машины, одного или двух промежуточных и концевого полувагонов. Головная машина является уборочным агрегатом, а полувагоны, емкостями для погрузки в них убираемого снега. Концевой полувагон, кроме того, имеет разгрузочное устройство.
Несамоходный снегоуборочный поезд перемещается локомотивом. Для снабжения электроэнергией приводов рабочих органов на головной машине имеется дизель-электростанция.
В зимнее время снегоуборочный поезд применяют для очистки станционных путей и стрелочных переводов от слоя снега высотой до 0,8 м.
Ширина полосы, очищаемой от снега, при работе без крыльев составляет 2,45 м и при работе с крыльями — 5,1 м. Рабочая скорость машины зависит, как от местных условий (препятствий, негабаритных мести, ИССО и пр.), так и от толщины слоя и состояния снега (плотности, твердости) и составляет 5-10 км/ч.
Очистка станционных путей и стрелочных переводов осуществляется щеточным барабаном — питателем. При глубоком снеге машина, при необходимости, может очищать путь и междупутья подрезным ножом и боковыми крыльями за один-два прохода. При этом щеточный барабан-питатель поднимают в верхнее положение и включают в работу, когда необходимо подталкивать снег на погрузочный транспортер. При уборке снега щеточным барабаном-питателем очистка междупутий производится боковыми крыльями или боковыми щетками. Машины, у которых боковые щетки смонтированы на боковых крыльях (впереди машины), обеспечивают очистку междупутий за один проход машины. Если боковые щетки смонтированы в базе головной машины, очистка за один проход возможна лишь при обратном движении машины локомотивом вперед.
Снегоуборочные поезда всех модификаций могут также очищать путь от уплотненного снега и льда. Для этого необходимо два — три прохода снегоуборочного поезда по пути. При первом проходе производится сколка уплотненного снега или льда, при последующих — очистка междупутий и уборка материала щеточным барабаном-питателем.
После заполнения емкости полувагонов снегоуборочный поезд транспортируется на место разгрузки. Разгрузочные устройства концевого полувагона позволяют выгружать материал в любую сторону от оси пути на стоянке или при движении снегоуборочного поезда.
Обслуживающий персонал снегоуборочного поезда следующий: машинист снегоуборочной и уборочной путевой машины шестого разряда — один человек, помощник машиниста снегоуборочной и уборочной путевой машины пятого разряда — два человека. Снегоуборочные поезда всех модификаций при пересылке следует ставить с прицепкой на заднюю автосцепку в хвост грузового поезда, который не подталкивается.
Перед транспортированием снегоуборочный поезд должен быть приведен в транспортное положение в соответствии с Техническим описанием и Инструкцией по эксплуатации.
Снегоуборочные поезда модификации СМ-2М при транспортировании разрешается прицеплять за переднюю и заднюю автосцепку.
Снегоуборочные поезда ранее выпущенных модификаций (СМ-2А, СМ2Б) разрешается прицеплять только за заднюю автосцепку.
В каждом конкретном случае необходимо руководствоваться технической эксплуатационной документацией снегоуборочного поезда.
Основные технические характеристики несамоходных снегоуборочных поездов приведены в таблице 7.5.
Таблица 7.5.
Технические характеристики головной машины и полувагонов
снегоуборочного поезда СМ-2
Показатель |
Головная |
Головная |
Полувагоны |
Производительность расчетная |
1200 |
1200 |
|
Рабочая скорость, км/ч |
до 10 |
до 10 |
до 10/до 10 |
Транспортная скорость, км/ч |
до 90 |
до 90 |
до 90 |
Максимальная высота слоя |
|
|
|
Ширина полосы, очищаемой от |
2,45 |
2,425 |
|
Вместимость кузова расчетная, |
— |
— |
125/90 |
Габаритные размеры, м: |
|
|
|
Габарит в транспортном |
|
|
|
Масса машины, т |
72 |
72 |
38/47 |
Грузоподъемность, т |
— |
— |
44/28 |
Вместимость топливных баков, |
4200 |
2000х2 |
|
Суточный расход топлива при |
500 |
430 |
Примечания:
а) В графе «Полувагоны» указаны в числителе для промежуточного полувагона, в знаменателе — для концевого.
б) При транспортировании снегоуборочного поезда и его составных частей скорости движения устанавливаются в каждом конкретном случае на основании технической эксплуатационной документации снегоуборочного поезда и Инструкцией по обеспечению безопасности движения поездов при производстве путевых работ.
в) Подробные технические характеристики снегоуборочного поезда изложены в Техническом описании и инструкции по эксплуатации.
Таблица 7.6.
Перечень неснижаемого технологического запаса
для снегоуборочной машины СМ-2, СМ-2А, СМ-2Б,
СМ-2М, СМ-7Н, СМ-3, СМ-5, ПСС-1
(на 10 машин)
Наименование показателей |
Количество |
Дизель 1Д12В, ЯМЗ, ТМЗ |
1 |
Электродвигатели переменного тока |
|
30 кВт, 750 об/мин |
4 |
30 кВт, 1000 об/мин |
2 |
30 кВт, 1500 об/мин |
1 |
18,5 кВт, 750 об/мин |
2 |
15 кВт, 750 об/мин |
1 |
11 кВт, 750 об/мин |
1 |
Редукторы цилиндрические |
|
Ц2У-250-10-12 |
1 |
Ц2У-250-4-21 (для машин СМ-2 и СМ-2А) |
1 |
ЦТНД -315-63-12 |
3 |
Цепи |
|
Лента конвейерная шириной 1200 мм |
50 м |
Пластина транспортера — накопителя |
|
Канат металлический диаметром 19,5 мм 2) |
5 км |
Жидкости |
|
Антифриз (тосол) |
1,3 т |
Дизельное топливо |
100 т |
Авиамасло |
3 |
Примечание: 1. Пластины транспортера — накопителя полувагона заказываются только для машин, оборудованных пластинчатыми транспортерами-накопителями.
2. Допускается вместо нового металлического каната иметь в запасе канат бывший в употреблении или 10 комплектов щеток, изготовленных из резинокорда.
Самоходный снегоуборочный поезд и машина
Самоходные снегоуборочные поезда СМ-3, ПСС-1 и одновагонная самоходная снегоуборочная машина СМ-5 предназначены для тех же целей, что и несамоходные снегоуборочные поезда.
СМ-3 состоит из головного полувагона, двух промежуточных полувагонов и концевого полувагона с приводной тяговой тележкой.
В концевом полувагоне размещена силовая установка мощностью 500 кВт. Управление передвижением снегоуборочным поездом СМ-3 осуществляется из кабин в головном и хвостовом полувагоне.
СМ-5 представляет собой одновагонную самоходную снегоуборочную машину с двумя кабинами управления, размещенными в голове и в хвосте.
Силовая установка имеет мощность 200 кВт. На СМ-5 разгрузка осуществляется посредством ротора с дальностью выброса до 35 м.
ПСС-1 состоит из головной машины, одного или двух промежуточных полувагонов, полувагона промежуточного с конвейером поворотным, тягово-энергетической секции.
Основные технические характеристики самоходных снегоуборочных поездов и машин приведены в таблице 7.7.
Таблица 7.7.
Технические характеристики самоходных снегоуборочных
поездов и машин
Наименование показателя |
СМ-3 |
СМ-5 |
ПСС-1 |
Производительность расчетная |
1800 |
1200 |
1200 |
Рабочая скорость, км/ч |
до 15 |
до 12 |
4,8 |
Транспортная скорость, км/ч: |
|
|
|
Максимальная высота слоя убираемого |
0,8 |
0,8 |
0,8 |
Ширина полосы, очищаемой от снега, |
2,6 |
2,6 |
2,4 |
Вместимость кузова расчетная, куб.м |
410 |
100 |
335 (460 |
Габаритные размеры, м: |
|
|
|
Габарит в транспортном положении |
1-Т |
1-Т |
1-Т |
Масса машины, т |
236 |
70 |
285 |
Грузоподъемность, т |
205 |
30 |
145 |
Вместимость топливного бака, л |
4125 |
3300 |
|
Суточный расход топлива, |
600 |
400 |
Примечание:
а) При транспортировании снегоуборочных машин скорости движения устанавливаются в каждом конкретном случае на основании технической эксплуатационной документации машин и Инструкции по обеспечению безопасности движения поездов при производстве путевых работ.
б) Подробные технические характеристики снегоуборочных машин изложены в Техническом описании и инструкции по эксплуатации.
Путевая землеуборочная машина Балашенко
Путевая землеуборочная машина Балашенко (далее -ЗУБ) используется в зимнее время для очистки станционных путей от снега и сколки льда, погрузки снега в специальные полувагоны или на открытый подвижной состав, стоящий на соседнем пути.
Землеуборочная машина представляет собой специальную платформу (раму), на которой смонтированы следующие агрегаты и рабочие органы: дизель-генераторная установка, льдоскалывающее устройство, дисковые рыхлители, собирающее устройство, средний элеватор, боковые элеваторы с транспортерами питателями, средний транспортер и поворотный ленточный транспортер.
Скалывающее устройство предназначено для скалывания уплотненного снега и льда в середине пути для забора их ковшами среднего элеватора.
Дисковые рыхлители служат для рыхления уплотненного снега в междупутье с целью облегчения захвата его ковшами боковых элеваторов.
Собирающее устройство (два боковых крыла) производит сбор и перевалку убираемого снега или льда с междупутья в середину пути.
Средний элеватор предназначен для уборки с пути снега и льда, подаваемых к нему собирающим устройством, и погрузки их на средний транспортер. Боковые элеваторы и транспортеры-питатели служат для уборки снега и льда с междупутья или обочин пути и подачи их на средний транспортер.
Средний транспортер предназначен для приемки материала от среднего и боковых элеваторов и передачи их на поворотный ленточный транспортер. Поворотный ленточный транспортер служит для приема материала со среднего транспортера и погрузки его на подвижной состав. Основные технические характеристики путевой землеуборочная машины Балашенко приведены в таблице 7.8.
Таблица 7.8.
Технические характеристики путевой
землеуборочная машины Балашенко (ЗУБ)
Наименование показателя |
Величина |
Производительность машины на уборке снега |
650 |
Рабочая скорость, км/ч |
3-5 |
Транспортная скорость, км/ч |
50 |
Ширина захвата одним крылом от оси пути, мм |
2880 |
Габаритные размеры, м: |
|
Габарит в транспортном положении (ГОСТ 9238-83) |
1-Т |
Масса машины, т |
70 |
Пневмооочистительная машина ПОМ-1
Машина пневмоочистительная ПОМ-1 предназначена для выполнения работ по очистке от снега железнодорожных путей и стрелочных переводов на станциях и перегонах. При движении в рабочем режиме машина следует за локомотивом и при помощи вентиляторов, снабженных воздуховодами с поворотными соплами производит очистку железнодорожных путей и стрелочных переводов от снега с отбрасыванием его в одну сторону от оси пути.
Машина представляет собой несамоходную подвижную единицу. Экипажной частью машины является доработанная типовая платформа модели 13- 4012, на которой установлены воздуховоды, расположенные под платформой, с вентиляторами и приводами вентиляторов. Приводы вентиляторов накрыты капотами. Под платформой расположен короб.
В транспортном и рабочем режимах машина находится в сцепе с локомотивом, от которого производится электропитание приводов вентиляторов и освещения, а также запитка тормозной системы.
Перед работой для обеспечения эффективной очистки необходимо установить поворотные сопла на определенные углы в зависимости от плотности снега. Для плотного и мокрого снега углы поворота сопел должны быть минимальными, т.е. приближены к вертикальному положению, для свежевыпавшего снега — к горизонтальному положению. Боковое сопло имеет возможность изменять угол воздушного потока от 25 до 45 градусов, центральные сопла — от 22 до 62 градусов.
Рекомендуемые скорости движения машины при плотном и мокром снеге — 15-20 км/ч, при свежевыпавшем снеге — до 40 км/ч.
Во время работы машину обслуживает один машинист. Включение и выключение вентиляторов осуществляется из кабины локомотива бригадой, обслуживающей локомотив.
Машинист ПОМ-1 должен находиться в задней кабине локомотива и следить за исправной работой машины по очистке железнодорожных путей от снега. При возникновении каких-либо нештатных ситуаций немедленно сообщать руководителю работ.
Управление приводами вентиляторов ведется из передней кабины локомотива бригадой обслуживающей локомотив. Руководитель работ подает сигналы машинистам о приведении в действие рабочих органов, а также о начале движения и остановке.
В случае выхода из строя одного из вентиляторов или электродвигателя, данный привод обесточивается и работа производится одним вентилятором. После окончания работы необходимо произвести ремонт вышедшего из строя оборудования. Основные характеристики машины приведены в таблице
Таблица 7.9.
Наименование показателей |
Величина |
|
1 |
Габарит, ГОСТ 9238-83 |
1-Т |
2 |
Максимальная скорость транспортировки, км/ч |
40 |
3 |
Вентиляторное устройство, тип |
ВМ-18 |
4 |
Максимальная расчетная производительность |
|
5 |
Мощность привода вентиляторного устройства, кВт |
400х2 |
6 |
Количество вентиляторных устройств, шт. |
2 |
7 |
Максимальная рабочая скорость машины, км/ч |
до 40 |
8 |
Масса, т, |
61 |
Вентилятор — снегоочиститель на базе четырехосной платформы
ВС-1 («Ветерок»)
Вентилятор-снегоочиститель ВС-1 предназначен для выполнения работ по очистке от снега железнодорожных путей и стрелочных переводов на станциях и перегонах. При движении в рабочем режиме снегоочиститель следует за локомотивом и при помощи вентилятора, снабженного воздуховодом с соплами, производит очистку железнодорожных путей и стрелочных переводов от снега с отбрасыванием его в одну сторону от оси пути.
Вентилятор-снегоочиститель представляет собой несамоходную подвижную единицу. Экипажной частью машины является четырехосная платформа, на которой установлен вентилятор с электродвигателем, выпускной патрубок вентилятора направлен вниз и соединен с соплом, расположенным под платформой.
В транспортном и рабочем режимах вентилятор-снегоочиститель находится в сцепе с локомотивом, от которого производится электропитание привода вентилятора и запитка тормозной системы. Управление вентилятором осуществляется из кабины локомотива.
Таблица 7.10.
Наименование показателей |
Вентилятор |
|
1 |
Тип вентилятора |
ВДН-18 или ВДН-17 |
2 |
Число оборотов вентилятора, об/мин |
1000 |
3 |
Тип электродвигателя привода вентилятора |
2ПН-315 или ЭДТ-200Б |
4 |
Мощность, кВт |
250 |
5 |
Рабочая скорость, км/ч не более |
10-12 |
Приложение N 8
к Инструкции
СТАЦИОНАРНЫЕ УСТРОЙСТВА
ДЛЯ ОЧИСТКИ СТРЕЛОК ОТ СНЕГА
Устройства пневматической очистки стрелочных переводов
Устройства пневматической очистки стрелочных переводов подразделяются на стационарные устройства пневмоочистки стрелок от снега и устройства ручной шланговой пневмообдувки.
Стационарные устройства пневматической очистки стрелок предназначены для текущей очистки от снега пространства между остряком и рамным рельсом.
Шланговая пневмообдувка предназначена для очистки от снега всего стрелочного перевода, при этом снежные валы, образуемые у стрелочного перевода в результате работы пневмоустройств, периодически должны убираться снегоуборочными поездами или другими средствами.
В систему стационарной пневмоочистки стрелок входят компрессорная установка, воздухосборники, устройства маслоотделения и осушки воздуха, разводящий трубопровод, электропневматические клапаны, установленные около стрелок и подающие сжатый воздух на стрелку по команде устройств управления, а также стрелочная арматура с отводами и приваренными к ним соплами с диаметрами проходных сечений 6-8 мм и направленными в сторону острия пера остряка.
Для управления циклом продувки стрелок используются различные устройства управления:
однопрограммное пневмоочистительное устройство с шаговой системой управления для крупных станций и узлов в районах слабой заносимости, обеспечивающее поочередную очистку стрелок от снега;
многопрограммное пневмоочистительное устройство с блочной системой управления для крупных станций и узлов с интенсивной поездной и маневровой работой.
При блочной системе управления возможны три режима работы: нормальный, облегченный и усиленный.
В устройство шланговой ручной пневмообдувки обдувки входят: воздухоразборные колонки, установленные у стрелок, гибкие шланги длиной 10-15 м с металлическими наконечниками и приваренными к ним соплам Лаваля с проходным сечением 8 мм.
Воздухоразборные колонки оборудованы разобщительными кранами с головками от тормозных рукавов вагонов. Такой же головкой оборудован второй конец гибкого шланга.
Устройство электрообогрева стрелок
Устройство электрообогрева стрелок состоит:
из трубчатых электронагревателей (ТЭНов), расположенных на подошве рамных рельсов от острия пера до корня остряка;
шкафов управления, включающих в себя автомат контроля изоляции (АКИ-2), обеспечивающий исключение влияния системы электрообогрева стрелок на рельсовые цепи; система энергопитания; пультов местного и дистанционного управления.
Электрические стрелочные обогреватели с дистанционным и местным управлением предназначены для текущей очистки от снега и льда стрелок, оборудованных электрической централизацией.
При монтаже и демонтаже трубчатых электронагревателей на стрелке механики-наладчики в соответствии с Техническими указаниями по обслуживанию устройств электрообогрева для очистки стрелочных переводов от снега должны перейти на местное управление, которое осуществляется с пульта местного управления, расположенного в шкафу управления группой стрелок.
Техническая характеристика системы электрообогрева стрелок типов Р50, Р65 марки 1/9,1/11 приведены в таблице 8.1.
Таблица 8.1.
Техническая характеристика системы
электрообогрева стрелок от снега
Наименование показателей |
Величина |
Рабочее напряжение, В |
230 |
Погонная мощность ТЭНов, кВт/ пог. м. |
0,5 — 0,7 |
Температура нагрева ТЭНов |
|
Длина ТЭНов, м. |
3,0-4,0 |
Поперечное сечение ТЭНов, мм. |
8×12 |
Установочная мощность электрообогрева |
6-8 |
1. Область применения
Технологическая инструкция «Техническое обслуживание электровозов и тепловозов в эксплуатации» (далее инструкция) устанавливает основные положения по техническому обслуживанию локомотивов в период эксплуатации и примерные перечни выполняемых при этом работ, а также требования к оснащению и обеспечению пунктов технического обслуживания локомотивов (далее -ПТОЛ) оборудованием и запасными частями неснижаемого запаса.
2. Перечень принятых сокращений
ДСО — Депо сервисного обслуживания;
СК — Сервисная компания;
АГС — автоматический гребнесмазыватель;
ГРС — стержневой гребнесмазыватель;
АЛСН — автоматическая локомотивная сигнализация непрерывного типа;
АПК — аппаратно-программный комплекс;
БИ — блок индикаторный;
БРД — блок регистрации данных;
ВВК — высоковольтная камера;
КЛУБ — комплексное локомотивное устройство безопасности;
МПСУиД — микропроцессорная система управления и диагностики;
ОТВ — огнетушащее вещество;
ПТОЛ — пункт технического обслуживания локомотивов работниками СК;
ПТЭ — Правила технической эксплуатации железных дорог РФ;
ТО — техническое обслуживание;
ТСКБМ — телемеханическая система контроля бодрствования машиниста;
ТР — текущий ремонт;
УКТОЛ — унифицированный комплекс тормозного пневматического и электропневматического оборудования локомотивов;
АСКТ — Автоматизированная система контроля топлива
3. Общие положения
3.1 Настоящая Инструкция устанавливает основные положения по проведению ТО локомотивов в период эксплуатации, обязанности локомотивной бригады при приемке, сдаче локомотива и в пути следования, перечни выполняемых работ при ТО-1, требования к оснащению и обеспечению пунктов технического обслуживания локомотивов (ПТОЛ) оборудованием и запасными частями неснижаемого запаса, примерные перечни работ при проведении ТО-2 локомотивов.
Работы при ТО для локомотивов не указанных в приложениях к настоящей Инструкции следует производить в соответствии с руководствами по эксплуатации на конкретную серию локомотивов.
Система технического обслуживания локомотивов ОАО «РЖД» предусматривает:
- техническое обслуживание ТО-1;
- техническое обслуживание ТО-2.
3.2 В период эксплуатации технические обслуживания локомотивов ТО-1, выполняются локомотивными бригадами.
Технические обслуживания ТО-2, выполняются квалифицированными ремонтными бригадами на пунктах технического обслуживания локомотивов в соответствии с установленной нормативными документами ОАО «РЖД» технологией технического обслуживания тягового подвижного состава.
3.3 Одним из основных условий безаварийной работы локомотивов и обеспечения выполнения графика движения поездов является содержание локомотивов в технически исправном состоянии, с своевременным выявлением и устранением неисправностей локомотивными бригадами и специалистами сервисной компании под контролем приемщиков локомотивов.
3.4 Технически исправное состояние локомотивов обеспечивается выполнением установленной системы ТО и текущего ремонта, качественным проведением в установленные сроки и систематическим контролем выполнения работ, бережным отношением локомотивных бригад к оборудованию локомотивов, соблюдением регламентированных режимов при управлении локомотивом.
3.5 ТО предназначено для предупреждения появления неисправностей локомотивов в эксплуатации, поддержания их в работоспособном и надлежащем санитарно- гигиеническом состоянии, обеспечения пожарной безопасности и безаварийной работы.
3.6 Ответственность за качество выполнения ТО, безопасность движения локомотивов, обеспечение сохранности на них инструмента и инвентаря несут не только локомотивные бригады и ремонтные бригады, но и руководители депо, ПТОЛ в соответствии с законодательством Российской Федерации.
3.7 Территориальная дирекции тяги устанавливает порядок и периодичность проведения ТО-1, включающего в себя проверку и поддержания технического и культурного состояния приписного парка локомотивов, находящихся в эксплуатации. При работе локомотивов на двух и более железных дорогах порядок и периодичность выполнения ТО-1, устанавливается приказом начальников территориальных дирекций тяги, порядок и периодичность выполнения ТО-2 устанавливается приказом начальников территориальных дирекций тяги по согласованию с сервисными компаниями (с учетом пункта 5.1.2 настоящей Инструкции).
Начальники территориальных дирекции тяги и региональных дирекций по ремонту тягового подвижного состава (в части проверки приборов безопасности, поездной и маневровой радиосвязи), начальники ДСО или начальники ремонтного локомотивного депо, эксплуатационного локомотивного депо и их заместители обязаны периодически, в соответствии с личными нормативами, проверять при постановке на ТО-2 и выпуске из ТО-2 качество выполненных работ на локомотивах, находящихся на обслуживании.
3.8 Начальник эксплуатационного локомотивного депо по согласованию с начальником ДСО или начальником ремонтного локомотивного депо в праве устанавливать дополнительный порядок приемки локомотива в ремонт и сдачи локомотива после проведения ТО-2. Для локомотивов находящихся на полном сервисном обслуживании порядок приемки (сдачи) в ремонт указан в Договоре на полное сервисное обслуживание локомотивов.
3.9 Начальник эксплуатационного локомотивного депо в целях поддержания требуемого уровня технического состояния локомотивов обязан:
- утвердить график проверок качества выполнения технического обслуживания своими заместителями и другими должностными лицами в соответствии с нормативами;
- принимать меры воздействия к локомотивным бригадам при выявлении нарушений связанных с сохранностью оборудования локомотивов, инструмента, инвентаря, средств пожаротушения, содержания локомотивов в антисанитарном состоянии по замечаниям приемщика, машиниста-инструктора.
- при выявлении нарушений со стороны ремонтного персонала ремонтного локомотивного депо или сервисной компании направлять рапорт в адрес руководства ремонтного локомотивного депо или сервисных компаний о выявлении несоответствий технологии обслуживания локомотивов для принятия соответствующих мер.
3.10 Запрещается выпускать в эксплуатацию локомотивы, у которых имеется хотя бы одна из неисправностей, указанная в Правилах технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации (ПТЭ).
3.11 Порядок действия локомотивной бригады при возникновении неисправностей локомотива устанавливается приказом начальника территориальной дирекции тяги, в соответствии с распоряжением ОАО «РЖД» от 31.03.2010 г. № 671р «Об утверждении рекомендаций локомотивной бригаде по обнаружению неисправностей на локомотивах в пути следования» [1].
Локомотивная бригада обязана соблюдать режим ведения поезда, в соответствии с разработанными режимными картами для данного участка, обеспечивать выполнение графика движения и экономное расходование электроэнергии или топлива, не допуская перегрузок тяговых электродвигателей, трансформаторов, дизель-генераторной установки.
3.12 Локомотивная бригада за время от приемки до сдачи локомотива, помимо работ, связанных с ведением поезда, должна выполнить работы, предусмотренные ТО-1. Проверка технического состояния локомотива и качества выполнения ТО-1 осуществляется машинистами-инструкторами и руководителями эксплуатационного локомотивного депо в период проведения контрольно- инструкторских поездок, внезапных проверок и т.д.
При постановке на ТО-2 проверка качества выполнения локомотивной бригадой ТО- 1 производится мастером или бригадиром ПТОЛ. В журнале технического состояния локомотива формы ТУ-152 (далее журнал формы ТУ-152) и разделе 6 «Маршрута машиниста» формы ТУ — ЗВЦЕ (далее — Маршрут машиниста) сдающего машиниста, с последующим докладом. Руководителем ПТОЛ или бригадиром производится отметка о качестве выполненного ТО-1 локомотивной бригадой. В случае неудовлетворительного выполнения ТО-1 локомотивной бригадой руководитель ПТОЛ докладывает начальнику эксплуатационного локомотивного депо установленным порядком.
При смене бригад контроль выполнения ТО-1 сдающей бригадой возлагается на принимающую бригаду.
3.13 ТО-1 локомотивов, используемых при обслуживании их без помощника машиниста, производится в соответствии с приказом начальника территориальной дирекции тяги.
3.14 В журнале формы ТУ-152 каждого локомотива регистрируются замечания, повреждения, отказы оборудования и узлов, выявленных в пути следования и их устранение в ремонтных депо, записей о приемке и сдаче локомотива в процессе эксплуатации, о выполнении технических обслуживаний ТО-1, ТО-2, заправке смазкой в межремонтный период кожухов тяговых зубчатых передач и моторноосевых подшипников, о наличии топлива или показаний электросчетчиков, содержании и сохранности инструмента и инвентаря, хранящегося на локомотиве, проверке АЛСН, радиосвязи и других установленных приборов безопасности.
Ответственность за достоверность записей, состояние журнала формы ТУ- 152 возлагается на машинистов, машинистов-инструкторов, мастеров ПТОЛ в соответствии с их должностными обязанностями.
В эксплуатационных депо приписки локомотивов работники технического отдела и в сервисных ремонтных депо, обслуживающих локомотивы, руководители среднего звена, обязаны систематически производить анализ записей в журнале формы ТУ-152.
При замене ответственным работником, назначенным начальником эксплуатационного локомотивного депо приписки локомотива, журнала формы ТУ-152 на новый, работники СК в него переносят все необходимые данные из старого (закончившегося) журнала формы ТУ-152, а именно, последние показания.
Старый журнал формы ТУ-152 бригадиром или мастером сервисной компании, производившим его замену, передается в технический отдел эксплуатационного локомотивного депо-балансодержателя парка для дальнейшего хранения в течение трех лет.
3.15 Эксплуатация локомотивов должна осуществляться в границах участков обращения и предусматривать выполнение полного объема ТО и экипировки, а также возвращением их в ДСО или ремонтное локомотивного депо для своевременного текущего ремонта и обслуживания.
3.16 Порядок эксплуатации и ТО на участках обращения локомотивов в пределах региона должен устанавливаться приказом начальника территориальной дирекции тяги по согласованию с сервисными компаниями, а для локомотивов, обращающихся на участках двух и более регионов, совместным приказом начальников этих территориальных дирекций по согласованию с сервисными компаниями.
Приказ пересматривается при изменении участка обращения локомотивов, при переходе на оптимизированную систему обслуживания, а также при замене серий локомотивов.
Приказ отражает следующие основные вопросы:
- участки обращения локомотивов и их серии, участки работы локомотивных бригад, пункты смены локомотивов и локомотивных бригад;
- пункты выполнения ТО-2, установленные нормативы периодичности и продолжительности ТО-2 установленных нормативными документами ОАО «РЖД» и руководствами по эксплуатации локомотивов;
- объемы работ по ТО-1 и ТО-2 локомотивов;
- порядок постановки локомотивов на ТО-2, ТО-3, ТО-4, ТО-5, текущие ремонты и ответственность диспетчерского аппарата и других должностных лиц за своевременную постановку локомотивов на ТО и плановые виды ремонта, согласно утвержденному графику;
- перечень неисправностей, обнаруженных в процессе эксплуатации локомотива и на ПТОЛ, которые подлежат устранению на ПТОЛ;
- перечень неисправностей, обнаруженных в процессе эксплуатации на ПТОЛ, при наличии которых локомотив, отправляется на ремонт в ДСО или ремонтное локомотивное депо и порядок его отправки;
- порядок пересылки одиночных локомотивов и сплоток в действующем и недействующем состоянии в соответствии с Распоряжением «Об утверждении и введении в действие Положения о порядке пересылки локомотивов и мотор- вагонного подвижного состава на инфраструктуре железнодорожного транспорта ОАО «РЖД» 1873р» [3];
- единый порядок содержания и пополнения инвентаря, инструмента, сигнальных принадлежностей, запасных частей и материалов, находящихся на локомотиве (номенклатура, количество и места хранения), порядок обеспечения сохранности локомотивов;
- порядок оснащения, содержания и контроля технического состояния устройств и технических средств ПТОЛ в соответствии с ПТЭ и документами ОАО «РЖД»;
- перечни неснижаемого запаса материалов и запасных частей на ПТОЛ, а также периодичность его пополнения;
- периодичность проверки АЛСН, комплексного локомотивного устройства безопасности (далее КЛУБ), других приборов безопасности, поездной радиосвязи (согласно соответствующим инструкциям);
- порядок проверки и ответственность за качество ТО-1 и ТО-2.
Копии приказов начальников территориальных дирекций тяги направляются в Дирекцию тяги — филиал ОАО «РЖД», территориальные дирекции по ремонту ТПС и в Дирекцию по ремонту тягового подвижного состава — филиал ОАО «РЖД», соответственно и в причастные сервисные компании.
3.17 Для координации работы начальников эксплуатационных и сервисных локомотивных депо, принятия мер по улучшению технического состояния локомотивов не реже двух раз в год проводятся совещания (в том числе совместные совещания по работе локомотивов, обращающихся на участках двух и более железных дорог) с участием руководителей региональных дирекций тяги и руководителей филиалов и управлений сервисных компаний. При необходимости привлекаются представителей других служб. Ответственным за организацию данного совещания является региональная дирекция тяги.
Совещания проводятся после проведения весеннего комиссионного осмотра локомотивов (рассмотрение итогов работы за зиму, итоги и качество проведения весеннего осмотра локомотивов, готовность к летним перевозкам) и после проведения осеннего осмотра локомотивов (рассмотрение итогов работы за летний период итоги и качество проведения осеннего осмотра локомотивов и готовность к работе в зимних условиях.
Не реже одного раза в месяц производится комиссионная проверка работы ПТОЛ с участием руководителей эксплуатационных и сервисных локомотивных депо. Комиссия формируется приказом начальника эксплуатационного локомотивного депо. Результаты проверок оформляются протоколами, а в необходимых случаях приказами.
(Пункт 3.17 дан в ред. Распоряжения ОАО «РЖД» от 23.07.2018 N 1555/р)
3.18 При эксплуатации локомотивов локомотивными бригадами нескольких локомотивных депо об изменениях в конструкции отдельных локомотивов балансодержателем парка письменно уведомляются все задействованные эксплуатационные локомотивные депо, ремонтные локомотивные депо, ДСО и ПТОЛ.
3.19 Единые инструктивные указания ОАО РЖД» от 31.03.2010 г. №671р [1] локомотивным бригадам по быстрому обнаружению и устранению отказов для каждой серии локомотивов утверждены Вице-президентом — начальником Дирекции тяги.
3.20 Локомотивные бригады и ремонтный персонал Сервисных компаний обязаны выполнять требования нормативных документов ОАО «РЖД» по работе локомотивов в зимних условиях и летних условиях.
3.21 ТО локомотивов скоростного пассажирского движения должно осуществляться в соответствии с «Инструкцией по техническому обслуживанию и эксплуатации сооружений, устройств, подвижного состава и организации движения на участках обращения скоростных пассажирских поездов» № ЦРБ-393 [4].
3.22 При проведении ТО локомотивам следует использовать средства технического диагностирования оборудования локомотивов, рекомендованные заводами производителями ТПС, Дирекцией тяги и Дирекцией по ремонту тягового подвижного состава- филиалов ОАО «РЖД», внесенные в отраслевой Реестр испытательного и диагностического оборудования, допущенного к применению в ОАО «РЖД» (находящийся в ведении Департамента технической политики ОАО «РЖД»).
4. Меры безопасности при ТО-1 и ТО-2 локомотивов
4.1 Все работы при проведении ТО-1 и ТО-2 необходимо выполнять с соблюдением требований «Правил по охране труда при эксплуатации локомотивов ОАО «РЖД» ПОТ РЖД 4100612 — ЦТ-025-2012 [5], «Инструкции по охране труда для локомотивных бригад ОАО «РЖД» ИОТ РЖД 4100612-ЦТ-023-2012 [6], «Инструкции по охране труда для слесаря по ремонту тепловозов ОАО «РЖД» ИОТ РЖД 4100612 — ЦТР — 020 — 2012 [7] и «Инструкции по охране труда для слесаря по ремонту электровозов ОАО «РЖД» ИОТ РЖД 4100612-ЦТР-019-2012 [8].
4.2 Все работы по проведению ТО-1 высоковольтного оборудования электровозов необходимо производить при опущенных токоприемниках.
4.3 Работы по проведению ТО-1 электрической аппаратуры ВВК тепловозов необходимо производить при остановленной ДГУ. Перед подъемом токоприемника электровоза или запуске ДГУ тепловоза машинист должен убедиться в отсутствии посторонних лиц на локомотиве. Помощник машиниста должен находиться в кабине или в зоне видимости машиниста.
4.4 В случае необходимости осмотра крышевого оборудования локомотива на линии локомотивная бригада должна убедиться в том, что контактная сеть обесточена и заземлена. До заземления контактного провода и получения разрешения работника района контактной сети (дистанции электроснабжения) подъем на крышу электровоза (локомотива) запрещается. Контактная сеть и воздушные линии без заземления рассматриваются, как находящиеся под напряжением, даже если напряжение снято. Осмотр крышевого оборудования должен производиться обязательно совместно с работниками дистанции электроснабжения (ЭЧ). При этом подниматься на крышу электровоза (локомотива) первым обязан представитель дистанции электроснабжения, а первым спускаться с крыши — работник локомотивной бригады.
4.5 К работам, связанным с проведением ТО-2 на ПТОЛ допускаются только лица, знающие устройство, работу и условия безопасной эксплуатации соответствующих их специализации узлов локомотива и оборудования ПТОЛ.
4.6 Перед началом ТО-2 электровоза необходимо убедиться в снятии напряжения с контактного провода ремонтного стойла (пути), на котором установлен электровоз (произвести заземление контактного провода на открытых ПТОЛ) и отключении электровоза от постороннего источника питания тяговых электродвигателей по следующим признакам:
- горит зеленый огонь световой сигнализации ремонтного стойла (пути);
- рукоятка привода секционного разъединителя полностью переведена в нижнее положение и заперта на замок, его заземляющий нож находится во включенном положении;
- заземляющий спуск разъединителя не имеет повреждений (разрыва);
- токоприемники секций электровоза опущены;
- кабель постороннего источника питания тяговых двигателей отсоединен от электровоза.
При не горящих огнях сигнализации ремонтного стойла (пути) следует считать, что контактный провод находится под напряжением. К работе можно приступать только после снятия напряжения с контактной подвески ремонтного стойла (пути) ПТОЛ, отсоединения от электровоза кабеля постороннего источника питания и получения команды мастера или бригадира.
4.7 При осмотре оборудования, электрических аппаратов и электрических машин пользоваться переносными светильниками на напряжение не выше 42В. При работах на локомотиве допускается использование переносных светильников с лампами на напряжение 50В от аккумуляторной батареи или другого источника питания. Светильники должны иметь предохранительную сетку, а провода (кабели, шнуры) не должны иметь повреждений изоляции.
4.8 При проверке сопротивления изоляции электрооборудования электровоза следует выполнять требования раздела 3.3. ИОТ РЖД 4100612 — ЦТР — 019 — 2012. При проверке сопротивления изоляции электрооборудования тепловоза следует выполнять требования раздела 3.3. ИОТ РЖД 4100612 — ЦТР — 020 — 2012.
4.9 Все работы проводятся в соответствии с требованиями «Инструкции по обеспечению пожарной безопасности на локомотивах и моторвагонном подвижном составе» № ЦГ-ЦУО 175 [9].
Количество и типы первичных средств пожаротушения, размещенные на локомотивах, должны соответствовать Нормам оснащения объектов и подвижного состава первичными средствами пожаротушения, утвержденным Распоряжением ОАО «РЖД» № 2624р от 17.12.2010 г. в соответствии с серией локомотива [10].
При обнаружении на локомотиве огнетушителей с отсутствием огнетушащего вещества (ОТВ), отсутствием пломбы на зарядно-пусковом устройстве (ЗПУ) огнетушителя, отсутствием либо заниженным давлением в баллоне огнетушителя, отсутствием либо испорченным ярлыком подтверждающим сроки поверки, огнетушители должны быть сняты с локомотива и направлены в специализированную мастерскую для перезарядки и переосвидетельствования в соответствии с ТУ, для каждого типа огнетушителей и возвращены на локомотив в соответствии с единым порядком содержания и пополнения инвентаря, инструмента, сигнальных принадлежностей, запасных частей и материалов, находящихся на локомотиве, разработанным Дирекцией тяги и согласованным с сервисной компанией.
Замена огнетушителей осуществляется с соответствующим внесением изменений в журналы учета и эксплуатационные паспорта на огнетушители.
5. Техническое обслуживание ТО-1 локомотивов
5.1 Общие требования.
5.1.1 ТО-1 предназначено для поддержания локомотивов в технически исправном состоянии, выявления неисправностей оборудования, возникающих на ранней стадии, содержания локомотивов в надлежащем санитарно- гигиеническом и культурном состоянии, обеспечения пожарной безопасности и безаварийной работы оборудования.
5.1.2 ТО-1 локомотивов выполняется локомотивными бригадами при приемке-сдаче локомотивов в пунктах смены локомотивных бригад, на станционных путях, при остановках на промежуточных железнодорожных станциях, в ожидании работы и вводе в работу, при экипировке локомотивов.
5.1.3 Объемы работ, выполняемые локомотивными бригадами при ТО-1 локомотивов с распределением обязанностей между локомотивными бригадами, машинистом и помощником по ТО узлов, оборудования, поддержания локомотивов в культурном состоянии, устанавливаются в перечне работ, который составляется начальником эксплуатационного локомотивного депо приписки локомотивов, исходя из местных условий эксплуатации, с учетом объемов работ указанных в руководствах по эксплуатации локомотивов, согласовывается с руководством ДСО или руководством ремонтного локомотивного депо и утверждается начальником территориальной дирекции тяги.
Перечень работ является обязательным для локомотивных бригад на всем участке обращения локомотива. (Перечни работ по техническому обслуживанию электровозов и тепловозов локомотивными бригадами приведены в Приложении 1 к настоящей Инструкции).
Ответственность за размещение и наличие на локомотивах перечней работ несет руководство эксплуатационного локомотивного депо.
5.1.4 Ответственность за качественное выполнение ТО-1 локомотивов и соблюдение Правил техники безопасности возлагается на машиниста, который также должен контролировать работу помощника машиниста и обучать его рациональным приемам и методам выполнения ТО, а поддержание санитарно- гигиенического состояния локомотива возлагается на помощника машиниста.
5.1.5 Перечень цикловых работ по ТО-1 локомотивов с распределением их между локомотивными бригадами на участках их обращения должен находиться на каждом локомотиве в кабине машиниста, и принимающая бригада обязана контролировать выполнение указанных в нем работ сдающей бригадой.
5.1.6 На участках обращения локомотива обслуживающая локомотивная бригада обязана выполнить работы очередного цикла ТО-1 в соответствии с перечнем, установленным локомотивным депо приписки данного локомотива, после завершения всех этапов цикл работ повторяется.
5.1.7 О приемке и сдаче локомотива машинисты обязаны расписаться в журнале формы ТУ-152 и расписаться в графе 5.
5.1.8 Качество выполнения ТО-1 принимающий машинист, экипировочная бригада, бригадир, мастер принимающий участие в приеме локомотива оценивают по пятибалльной системе с выставлением оценки в журнале формы ТУ-152 и разделе 6 Маршрута машиниста, сдающему машинисту.
При отсутствии оценки или получении машинистом неудовлетворительной оценки выставленной в журнале формы ТУ-152 или разделе 6 Маршрута машиниста начальником эксплуатационного депо проводится расследование. По результатам расследования локомотивная бригада, получившая неудовлетворительную оценку, привлекается к дисциплинарной ответственности при наличии виновности.
При использовании в эксплуатационном локомотивном депо электронного маршрута машиниста оценка за качество выполнения ТО-1 выставляется в журнале формы ТУ-152. Дополнительно принимающая локомотивная бригада, экипировочная бригада, бригадир, мастер принимающие участие в приемке локомотива подают рапорт по некачественному выполнению ТО-1 на имя непосредственного руководителя, с последующим уведомлением начальника эксплуатационного локомотивного депо.
5.1.9 В случае обнаружения неисправностей, отмеченных в пункте 3.10 настоящей Инструкции, при необходимости пополнения локомотива песком, водой, топливом, при наступлении или истечении срока постановки локомотива на ТО или ТР, машинист обязан своевременно поставить в известность локомотивного диспетчера или дежурного по эксплуатационному локомотивному депо о необходимости замены локомотива, постановки его на ТО, ТР или экипировку.
5.2 Приемка локомотивов.
5.2.1 Принимающая локомотив бригада обязана ознакомиться с записями по журналу формы ТУ-152, внесенными сдающей бригадой и выполнении ремонта по этим замечаниям, проверить даты выполнения последнего ТО-2, периодичности проверки АЛСН, КЛУБ, радиосвязи и других приборов безопасности, установленных на локомотиве, проверить их работу.
5.2.2 При выдаче локомотива под поезд для работы «в одно лицо», машинист должен произвести приемку локомотива из ТО-2 и произвести проверку тормозного оборудования и приборов безопасности (системы автоматического управления тормозами, телемеханической системы контроля бодрствования машиниста, АЛСН, КЛУБ), радиосвязи.
5.2.3 При осмотре локомотивов принимающая локомотивная бригада обязана:
- проверить результат выполнения ТО-1 сдающей локомотивной бригадой и в случае, если работы выполнены с низким качеством или не выполнены, произвести об этом запись в журнал формы ТУ-152;
- осмотреть механическую часть локомотива, обратив особое внимание на крепление и состояние бандажей колесных пар, рессорного подвешивания, автосцепных устройств, предохранительных устройств от падения деталей на путь;
- проверить состояние тормозной рычажной передачи, выход штоков тормозных цилиндров и другого тормозного оборудования в соответствии с Инструкцией по эксплуатации тормозов подвижного состава железных дорог;
- проверить состояние буксовых узлов колесных пар локомотива (при опущенном токоприёмнике), температуру их нагрева. При этом необходимо проверять надежность болтовых креплений, состояние резинометаллических поводков, отсутствие трещин в корпусах и крышках букс, целостность наличников букс и их крепление. Признаком перегрева подшипникового узла является подгорание и изменение цвета его окраски, вытекание смазки и т.п.;
- осмотреть крышевое оборудование (для электровозов), без подъема на крышу;
- убедиться в правильности работы электрических аппаратов, вспомогательных машин, четкости работы токоприемников при их подъеме и опускании;
- проверить работу звуковых приборов, прожектора, буферных фонарей, освещения, стеклоочистителей и наличие воды в расширительных бачках стеклоочистителей;
- проверить наличие песка в бункерах и работу песочных форсунок;
- проверить наличие масла в компрессорах, воды и масла в дизеле (на тепловозе);
- проверить наличие топлива, сравнить его с записью в ТУ-152 сдающим машинистом, проверить наличие пломб на пробках заправочных горловин топливных баков и других местах предусмотренных местной инструкцией в соответствии с конструкцией тепловоза. Проверить наличие и целостность контрольной покраски на соединениях топливных трубопроводов;
- при оборудовании тепловоза автоматизированными системами контроля топлива проверить в бортовом журнале формы ТУ-152 запись локомотивной бригады о состоянии и работе АСКТ. Сравнить запись в ТУ-152 о количестве сдаваемого при смене топлива с показаниями Блока индикаторного (БИ). Проверить состояние блоков и кабелей системы в кабине машиниста и в отсеках тепловоза, работоспособность системы по данным самодиагностики (на дисплее БИ) и наличие пломб на блоках и кабельных разъемах;
- проверить показания счетчика электроэнергии (для электровозов);
- удалить конденсат из резервуаров, влагосборников, маслоотделителей пневматического оборудования, убедиться в отсутствии конденсата в картере дизеля открыванием вентиля на сливной (заправочной) трубе, произвести слив масла из воздухоохладителей при работающем дизеле;
- убедиться в исправности контрольно-измерительных приборов, устройств отображения информации и сигнальных ламп на пульте управления;
- собрать схему тяги в электровозах постоянного тока;
- проверить наличие и исправность инструмента, инвентаря, запасных частей и материалов, приспособлений для сборки аварийных схем, сигнальных принадлежностей, количество и номера тормозных башмаков (которые должны быть занесены в журнал формы ТУ-152 или другом документе, находящемся на локомотиве), защитных средств, обтирочных и смазочных материалов, средств снегозащиты и при необходимости пополнить их, если локомотив принимается в локомотивном ремонтном депо или ПТОЛ в соответствии с единым порядком содержания и пополнения инвентаря, инструмента, сигнальных принадлежностей, запасных частей и материалов, находящихся на локомотиве, разработанным Дирекцией тяги и согласованным с сервисной компанией;
- после запуска дизеля проверить работу дизель-генераторной установки, обратив внимание на наличие посторонних шумов и повышенных вибраций;
- произвести проверку АЛСН (на кодированном участке), радиосвязи, устройств обеспечения безопасности движения и произвести соответствующую запись в журнале формы ТУ-152;
- проверить работоспособность гребнесмазывателя и устройства контроля плотности тормозной магистрали;
- в зимнее время проверить исправность снегозащитных средств;
- проверить наличие и укомплектованность аптечки для оказания первой помощи пострадавшим, согласно перечню;
5.2.4 При наличии на локомотивах узлов и аппаратов, требующих особого контроля со стороны локомотивных бригад (опытные образцы, ненадежно работающие элементы и т.п.), порядок проведения ТО-1 данным узлам определяется начальниками территориальных Дирекций тяги железной дороги.
5.2.5 В целях обеспечения пожарной безопасности принимающая локомотивная бригада обязана:
- проконтролировать наличие и исправность средств пожаротушения, автоматической пожарной сигнализации;
- визуально убедиться в отсутствии признаков нарушения электрических контактов, отсоединенных, незаизолированных и незакрепленных проводов или проводов с обгоревшей или поврежденной изоляцией, нетиповых плавких предохранителей (жучков);
- проверить состояние пожароопасных мест, очистив их от скопления масла, тряпок, ветоши, обтирочного материала и других горючих веществ.
5.2.6 В случае, когда при приемке локомотива в ремонтном локомотивном депо, ДСО или ПТОЛ локомотивной бригадой обнаруживается неисправность, которая не может быть устранена за время, предусмотренное на приемку локомотива, машинист должен поставить об этом в известность дежурного по эксплуатационному локомотивному депо, произвести запись неисправности в журнале формы ТУ-152. По распоряжению дежурного по эксплуатационному локомотивному депо, производится замена неисправного локомотива.
Дежурный по эксплуатационному локомотивному депо обязан произвести запись о неисправности, в результате которой был отставлен локомотив, в настольный журнал дежурного по депо формы ТУ-1 в раздел о постановке локомотива на неплановый ремонт.
Начальник эксплуатационного локомотивного депо, начальник ДСО или начальник ремонтного локомотивного депо и их заместители должны производить детальный анализ причин каждого повторного ремонта локомотивов с принятием мер по предупреждению случаев замены локомотива при приемке локомотивной бригадой.
5.3 Обязанности локомотивной бригады локомотива в пути следования.
5.3.1. В пути следования локомотивная бригада обязана:
- контролировать работу тяговых электродвигателей, дизель-генераторной установки, вспомогательных машин, коммутационных аппаратов, автотормозов, периодически сверять показания приборов в кабинах управления локомотивом;
- визуально контролировать надежность крепления и состояние привода вспомогательных электрических машин и механизмов и вспомогательного оборудования;
- периодически осматривать помещения локомотива, контролируя отсутствие посторонних шумов, искрения, вспышек электрической дуги, запаха горелой изоляции, масла и т.п.;
- периодически удалять конденсат из резервуаров и влагосборников, маслоотделителей пневматического оборудования. Периодичность удаления конденсата определяется погодными условиями местности эксплуатации локомотива в соответствии с приказом территориальной дирекции тяги.
В случае невозможности осмотреть локомотив в местах, установленных соответствующей инструкцией, осмотр производится на близлежащих перегонах, станциях (до или после), исходя из местных условий.
5.4 Сдача локомотивов.
5.4.1 Сдающая локомотивная бригада обязана:
- произвести, если необходимо, дополнительную проверку неисправных устройств с целью уточнения характера их состояния и причин повреждения;
- закончить выполнение цикловых работ по ТО-1 и уборке локомотива в соответствии с утвержденным перечнем, о чем произвести соответствующие записи в журнале формы ТУ-152;
- при отсутствии инструмента, инвентаря, сигнальных принадлежностей произвести запись в журнале формы ТУ-152, составить акт на утерю инструмента, инвентаря, сигнальных принадлежностей и запасных частей (далее форма ТУ-15 6), который подлежит передаче в депо приписки локомотива дежурному по депо, или действовать порядком установленным совместным приказом начальников территориальных дирекций тяги и региональных дирекций по ремонту тягового подвижного состава;
- произвести подробную запись в журнале формы ТУ-152 обо всех замеченных отклонениях от нормальной работы узлов, оборудования, электрических и пневматических схем, о работе АЛСН, КЛУБ, других приборов безопасности установленных на локомотиве, радиостанции и о расходе электрической энергии или дизельного топлива, показаниях счетчика защиты (при его наличии на локомотиве);
- при оборудовании локомотивов автоматизированными системами контроля, диагностирования, провести работы по сохранению параметров работы системы на флэш-карту, согласно указаний Руководства по эксплуатации;
- при сдаче локомотива и оформлении записи в журнал формы ТУ-152, должна быть четко и ясно записана фамилия, сдавшего локомотив машиниста (в скобках депо приписки локомотивной бригады), поставлена дата, время и подпись.
5.4.2 Машинист, сдающий локомотив, помимо записи в журнале формы ТУ- 152, должен устно подробно проинформировать принимающую локомотивную бригаду обо всех неисправностях и замеченных признаках ненормальной работы локомотива, включении в работу систем резервирования, применении аварийных схем.
5.4.3 За несвоевременную запись обнаруженных неисправностей и случаи скрытия их, порчу и потерю журнала формы ТУ-152 ответственность несет сдающая локомотивная бригада.
5.4.4 При сдаче локомотива без отцепки от состава и наличии неисправностей, которые можно устранить силами локомотивной бригады, сдающая и принимающая локомотивные бригады обязаны совместно устранить выявленные на локомотиве неисправности, принять необходимые меры, чтобы не допустить срыва графика движения поездов.
6. Техническое обслуживание ТО-2 локомотивов
6.1 ТО-2 локомотивов, занятых в пассажирском и грузовом движении, должно производиться квалифицированными ремонтными бригадами на смотровых канавах ПТОЛ, а маневровых, вывозных, передаточных и толкачей — бригадой слесарей ПТОЛ или локомотивными бригадами (за исключением локомотивов обслуживаемых «в одно лицо») в порядке, определяемом совместным приказом начальников территориальных дирекции тяги, региональных дирекции по ремонту тягового подвижного состава и Сервисной компанией.
6.2 ПТОЛ должны располагаться в пунктах оборота локомотивов, оборудованных в полном соответствии с типовыми проектами, утверждаемыми ОАО «РЖД», персонал ПТОЛ должен находиться в подчинении начальника ближайшего ДСО сервисной компании или начальника ремонтного локомотивного депо. Ответственность за приведение ПТОЛ в соответствии с утвержденными типовыми проектами несет ОАО «РЖД».
Размещение и порядок работы ПТОЛ приписного парка устанавливаются территориальными дирекциями тяги и региональными дирекциями по ремонту тягового подвижного состава по согласованию с СК, а локомотивов, обращающихся в пределах двух и более регионах, устанавливаются Дирекцией тяги и Дирекцией по ремонту тягового подвижного состава — филиалов ОАО «РЖД», по согласованию с СК.
6.3 Объемы обязательных работ ТО-2 локомотивов устанавливаются Руководствами по текущему ремонту и техническому обслуживанию соответствующих серий электровозов и тепловозов, а при их отсутствии руководством по эксплуатации заводов-изготовителей локомотивов. Объем необходимых работ на ТО-2 по каждому региону для конкретной серии локомотива утверждаются начальниками территориальных дирекций тяги, после согласования с СК. В приложении 2 к настоящей Инструкции приведены примерные перечни работ для отдельных серий локомотивов.
Дополнительный состав работ на ТО-2 к объему работ, установленному правилами и инструкциями, должен определяться мастером ПТОЛ на основании содержащихся в журнале формы ТУ-152 записей локомотивных бригад о признаках неисправностей, проявившихся при эксплуатации, а также по результатам осмотра локомотива в процессе проведения ТО-2. На локомотивах, оборудованных встроенными (бортовыми) устройствами диагностирования, мастер ПТОЛ для определения дополнительного состава работ должен использовать данные, полученные с помощью таких устройств.
Для проверки исправности локомотивного оборудования, сокращения времени поиска неисправных участков электроцепей, аппаратов, узлов локомотива, а также для установления причин неисправностей, при выполнении ТО-2 надлежит использовать переносные или стационарные средства контроля и диагностирования, аттестованные в установленном порядке и рекомендованные ОАО «РЖД» для применения.
6.4 Техническое обслуживание автосцепных устройств, тормозного оборудования, колесных пар, АЛСН, КЛУБ, устройств контроля бдительности машиниста и другого оборудования производится по соответствующим инструкциям ОАО «РЖД». Техническое обслуживание гребнесмазывателя проводить согласно приложению 3 к настоящей Инструкции.
6.5 ПТОЛ должны иметь необходимую оснастку, оборудование, приспособления, измерительные приборы, инструмент, необходимый неснижаемый запас запасных частей и материалов.
Перечень рабочего и измерительного инструмента, приспособлений и приборов, а также станочного и другого оборудования определяется начальником ДСО или начальником ремонтного локомотивного депо, в состав которого входит ПТОЛ, исходя из местных условий. Перечень шаблонов, измерительных устройств и оборудования приведен в приложении 4 к настоящей Инструкции, на основании разработанных ПКБ ЦТ регламентов технического оснащения.
Перечень неснижаемого запаса узлов, деталей, материалов и метизов утверждается начальником территориальной дирекции тяги, после согласования с СК. Пополнение и контроль за наличием неснижаемого запаса осуществляется начальником ДСО или начальником ремонтного локомотивного депо, старшим мастером ПТОЛ.
6.6 Начальником ДСО или начальником ремонтного локомотивного депо осуществляется общее организационное и техническое руководство ПТОЛ, обеспечивается укомплектование их квалифицированными работниками, необходимой технологической оснасткой, приспособлениями, инструментом, запасными частями и материалами.
Численный и квалификационный состав слесарей и других работников СК, выполняющих ТО-2, следует устанавливать по нормативам трудоемкости, с учетом числа одновременно осматриваемых локомотивов, их серий и нормы продолжительности технического обслуживания.
6.7 На руководителя (мастера) ПТОЛ ДСО СК или начальника ремонтного локомотивного депо возлагается ответственность за координацию и организацию всей работы ПТОЛ, качество и своевременность выполнения ТО-2, безопасность работы ремонтных бригад и содержание оборудования и инвентаря в исправном состоянии. Обеспечение запасными частями и материалами возлагается на лицо, утвержденное начальником ДСО или начальником ремонтного локомотивного депо.
Мастером (бригадиром) СК, возглавляющим сменную бригаду, контролируется выполнение обязательных работ по ТО-2 и работ по записям машинистов в журнале формы ТУ-152, осуществляется осмотр наиболее ответственных узлов локомотива. Мастер несет ответственность за качество проведенного бригадой ТО-2.
Мастер (бригадир) СК обязан производить запись в журнале формы ТУ-152 с указанием конкретного перечня выполненных работ и указанием фамилии исполнителя, а также ставить штамп в журнал формы ТУ-152 о производстве ТО-2, где указываются название ПТОЛ, дата, время суток и ставится подпись мастера (бригадира) смены (приложение 6).
Эксплуатация локомотивов, не прошедших в установленные сроки ТО-2, запрещается.
На мастера ПТОЛ возлагается ответственность за организацию взаимодействия со смежными службами при ТО и ремонте соответствующих узлов локомотива (АЛСН, радиостанции и др.).
Старший мастер (мастер) ПТОЛ и локомотивная бригада, принимающая локомотив после прохождения ТО-2, должны проконтролировать наличие отметок (штампов) об исправности приборов безопасности, радиостанции и другого оборудования в журнале формы ТУ-152.
6.8 В каждом ПТОЛ должен быть журнал для регистрации всех локомотивов, проходящих ТО-2, с указанием фамилий членов бригады, выполняющих конкретные операции на данном локомотиве.
6.9 Продолжительность ТО-2 устанавливается в пределах нормативов ОАО «РЖД» приказом начальника территориальной дирекции тяги, с учетом объема работ при ТО-2, технологических особенностей, численности и оснащенности ПТОЛ.
Во всех случаях, когда срок проведения ТО-2 локомотива увеличивается сверх установленной нормы времени или при переводе локомотива в неэксплуатируемый парк, дежурный по эксплуатационному локомотивному депо ставит об этом в известность локомотивного диспетчера района управления железной дороги.
6.10 В случае необходимости отправки неисправного локомотива на ремонт в основное депо старший мастер (мастер) ПТОЛ должен сообщить об этом дежурному по эксплуатационному локомотивному депо.
6.11 При обороте локомотива по станции, имеющей ПТОЛ локомотивов данной серии, когда в соответствии с установленной периодичностью технического обслуживания и фактическим временем нахождения локомотива в эксплуатации ему не требуется производить ТО-2, все неисправности, записанные в журнал формы ТУ- 152, должны быть устранены на ПТОЛ в порядке, установленном начальником ДСО или начальником ремонтного локомотивного депо.
6.12 На каждом ПТОЛ должна быть следующая основная техническая документация:
- настоящая Инструкция;
- перечень обязательных работ и технологическая карта ТО-2 данной серии локомотива;
- документы, регламентирующие нормы трудозатрат при проведении ТО-2 данной серии локомотива;
- руководства и технологические инструкции по техническому обслуживанию и текущему ремонту обслуживаемых локомотивов, с указанием норм допусков и износов основных узлов и деталей;
- приказы и указания ОАО «РЖД», региональных дирекций или выписки из них, относящиеся к техническому обслуживанию локомотивов, безопасности движения;
- приказ о порядке эксплуатации, технического обслуживания и ремонта локомотивов, обращающихся на участках одной или двух железных дорог;
- перечень инструмента, приспособлений, измерительных приборов для ПТОЛ;
- перечень неснижаемого запаса узлов, деталей, материалов, метизов;
- ПТЭ, инструкции ОАО «РЖД» по освидетельствованию и ремонту колесных пар, подшипников качения, автосцепных устройств, автотормозного оборудования и применению смазочных материалов, правила ремонта электрических машин обслуживаемых локомотивов;
- технические указания и инструкции ОАО «РЖД» по эксплуатации обслуживаемых локомотивов в зимних условиях;
- инструкция (руководство по эксплуатации) завода-изготовителя по ТО и ТР локомотивов, проходящих гарантийный пробег, а также по сериям обслуживаемых локомотивов, на которые отсутствует соответствующая документация ОАО «РЖД»;
- принципиальные электрические схемы силовых цепей и цепей управления обслуживаемых локомотивов данной серии с необходимыми изменениями согласно пункту ЗЛ8 настоящей Инструкции;
- принципиальная схема пневматического оборудования локомотивов;
- плакаты по конструкции локомотивов, которые обслуживает ПТОЛ, каталоги запасных частей;
- нормы расхода запасных частей обслуживаемых локомотивов, которые проходят ТО-2 на ПТОЛ;
- технологические карты проведения ТО-2 по сериям обслуживаемых локомотивов;
- правила и инструкции ОАО «РЖД» и ДСО по охране труда, при эксплуатации и ремонте локомотивов.
При направлении на ТО-2 серий локомотивов, ранее не проходивших техническое обслуживание на данном ПТОЛ, территориальная дирекция тяги должна обеспечить ПТОЛ основной технической документацией в соответствии с указанным в настоящем пункте перечнем. Для обеспечения ПТОЛ запасными частями и смазочными материалами, необходимыми для проведения ТО-2 сериям локомотив ранее не проходивших ТО-2 на данном ПТОЛ, территориальная дирекция тяги обязана информировать СК в соответствии с условиями договора.
6.13 Начальник ДСО и ремонтного локомотивного депо обязаны направлять квартальные технические анализы неисправностей, порч и непланового ремонта локомотивов, в эксплуатационное локомотивное депо а также анализы дополнительных работ на ТО-2 с необходимыми мероприятиями всем другим локомотивным депо и ПТОЛ, которые производят ТО-2 локомотивов этого локомотивного депо. Форма предоставления разрабатывается эксплуатационным локомотивным депо по согласованию с ДСО и начальником ремонтного локомотивного депо.
6.14 Для анализа надежности узлов локомотива и контроля работы слесарей ПТОЛ мастерами ведется книга повреждений и неисправностей локомотивов, моторвагонного подвижного состава и их оборудования (форма ТУ-29), где регистрируются дополнительные работы при производстве ТО-2, замененные узлы и детали локомотива (кроме быстроизнашиваемых) и причины их замены.
Анализ дополнительных работ, систематизированный начальником ДСО (старшим мастером ПТОЛ), или начальником ремонтного локомотивного депо и направленный в эксплуатационное локомотивное депо приписки локомотивов должен использоваться при составлении технических анализов и мероприятий по улучшению технического состояния локомотивов.
6.15 В случае обнаружения при прохождении ТО-2 повреждений, которые требуют проведения непланового ремонта, вызванные неудовлетворительным предыдущим ТО или ремонтом, начальник ДСО (старший мастер ПТОЛ) или начальник ремонтного локомотивного депо обязаны в двухсуточный срок сообщить об этом телеграммой в ТЧЭ приписки и ДСО или ремонтное локомотивное депо, где производился этот ремонт или ТО данному локомотиву, и выслать почтой материалы расследования (акт осмотра, техническое заключение, протокол оперативного совещания).
6.16 Начальник ДСО, начальник ремонтного локомотивного депо обязаны не реже одного раза в месяц, а их заместители не реже одного раза в неделю, контролировать работу ПТОЛ, качество и своевременность проведения ТО локомотивов, содержание оборудования и условия работы ремонтного персонала.
6.17 Перечень материалами и запасными частями ПТОЛ должен быть отражен в приказе начальника территориальной дирекции тяги по согласованию с руководителем филиала сервисной компании, а если на ПТОЛ проходят техническое обслуживание ТО-2 локомотивы приписки других, территориальных дирекций тяги, то в совместном приказе начальников причастных территориальных дирекций тяги по согласованию с руководством сервисной компании.
ДСО или ремонтное локомотивное депо, в ведении которого находится ПТОЛ, обязано в установленные сроки давать обоснованные заявки в организации материально-технического обеспечения на материалы и запасные части для обеспечения годового объема работ по техническому обслуживанию ТО-2 всех серий локомотивов, обслуживающихся на ПТОЛ, на дату составления заявки на материально-техническое обеспечение.
6.18 Начальники территориальных дирекций тяги, дирекций по ремонту тягового подвижного состава, руководители филиалов сервисных компаний, локомотивных отделов и отделов снабжения с участием заместителей начальников ДСО по ремонту и начальников ремонтных локомотивных депо обязаны ежемесячно рассматривать положение с материально-техническим обеспечением ПТОЛ с принятием необходимых мер к СК и ремонтным локомотивным депо по ритмичному снабжению ПТОЛ материалами и запасными частями на полную программу ТО-2.
7. Экипировка локомотивов
7.1 Экипировка локомотивов производится в основных и оборотных депо, ПТОЛ, а при необходимости и на станционных железнодорожных путях. На ПТОЛ экипировка должна совмещаться с ТО-2, исходя из местных условий.
7.2 Ответственность за экипировку локомотивов возлагается на дежурных по локомотивному эксплуатационному депо, пункту оборота локомотивов или специально выделенных начальником эксплуатационного локомотивного депо работников, машинистов экипировки, машинистов прогрева, машинистов резерва (далее — сменная локомотивная бригада) исходя из местных условий.
7.3 Пополнение локомотива смазочными материалами (выдаваемыми в тару) и обтирочными материалами производится локомотивными бригадами.
7.4 В локомотивных депо с большим приписным парком локомотивов, имеющим ПТОЛ, или в пунктах оборота локомотивов для подготовки локомотивов к работе и снабжения их топливом, песком, водой, заправки узлов трения смазкой могут назначаться сменные локомотивные бригады, подчиненные дежурным по эксплуатационному локомотивному депо.
7.5 В обязанности сменных локомотивных бригад входит:
7.5.1 Приемка локомотива от прибывшей локомотивной бригады:
7.5.1.1 Проверка сохранности оборудования локомотива, наличие и исправность инструмента и инвентаря, проверка наличия и исправности средств пожаротушения.
В случае обнаружения отсутствия или повреждения оборудования принимающая локомотивная бригада производит запись в журнал ТУ-152 о выявленных замечаниях, составляет акт на отсутствие или повреждение оборудования и инвентаря, отсутствие или повреждение противопожарного оборудования и немедленно докладывает руководителю депо. Акт на повреждение или отсутствие оборудования и инвентаря, подписывают члены прибывшей и принимающей локомотивных бригад, далее акт передается дежурному локомотивного депо для расследования руководством депо и принятия мер по возмещению ущерба.
Порча, хищение элементов противопожарного оборудования, систем автоматического пожаротушения, первичных средств пожаротушения на локомотивах должны расцениваться работниками локомотивного комплекса и Сервисных компаний как грубое нарушение.
7.5.1.2 Проверка качества выполнения ТО-1.
При выявление некачественного выполнения ТО-1 или выполнение с низким качеством, в обязательном порядке требуется выполнение ТО-1 бригадой в полном объеме, при этом производится запись с выставлением неудовлетворительной оценки в рабочий журнал формы ТУ-152 и раздел № 6 маршрутного листа машиниста.
7.5.2 Сдача локомотива мастеру или бригадиру комплексной бригады при постановке локомотива на другие виды ремонта, если локомотив находился в ожидании.
7.5.3 Приемка локомотива от мастера или бригадира комплексной бригады после прохождения ТО или ремонта и записи о готовности локомотива из ТО или ремонта.
7.5.4 Прогрев дизелей тепловозов, подогрев и просушка тяговых электродвигателей и других электрических машин (при необходимости) и техническое обслуживание другого оборудования локомотивов в зимнее время для поддержания их в отстое в работоспособном состоянии.
7.5.5 Экипировка локомотива в малодеятельных пунктах.
7.6 Порядок работы сменных локомотивных бригад устанавливается приказом начальника эксплуатационного локомотивного депо по согласованию с начальником ДСО или начальником ремонтного локомотивного депо в зависимости от местных условий.
8. Содержание инвентаря и инструмента, хранящихся на локомотиве
8.1 Ответственными за сохранность инструмента и инвентаря на локомотиве являются:
- при нахождении локомотива в эксплуатации — локомотивная бригада, находящаяся на локомотиве;
- при нахождении локомотива на ремонтном предприятии — работники ремонтного предприятия (с момента подписания актов формы ТУ-162 и до момента подписания актов формы ТУ-31л), назначенные приказом начальника ДСО или приказом начальника ремонтного локомотивного депо;
- при нахождении локомотива на путях отстоя — работники эксплуатационного депо определенные местной инструкцией.
8.2 На каждом локомотиве должен храниться инструмент и инвентарь в соответствии с перечнем, согласно приложения 7 настоящей Инструкции.
8.3 Перечень инструмента и приспособлений, единый порядок хранения инструмента и инвентаря с указанием мест хранения утверждается начальником эксплуатационного локомотивного депо, а при обслуживании локомотива локомотивными бригадами нескольких локомотивных депо начальниками причастных территориальных дирекций тяги этих дорог в соответствии с приложением № 9 распоряжения ОАО «РЖД» от 29.12.2012 г. № 2763р «Об утверждении Положения о порядке взаимодействия ремонтного локомотивного депо и эксплуатационного локомотивного депо» [2]. Сокращение позиций количества инструмента и инвентаря указанного в перечне не допускается.
Опись инструмента и инвентаря должна находиться на каждом локомотиве в установленном месте в непосредственной близости от инструментального ящика, допускается опись с перечнем инструмента и инвентаря вклеивать в журнал формы ТУ-152.
Для ускорения приемки и сдачи локомотивов слесарный инструмент и инвентарь должны храниться на локомотивах группами.
К первой группе относятся часто употребляемые (ходовые) инструмент и инвентарь, а ко второй — редко употребляемые (неходовые) инвентарь и инструмент.
Неходовые инструмент и инвентарь должны находиться под пломбой, и для облегчения контроля за их наличием они должны быть, как правило, закрыты защитной решеткой. Ходовые инструмент и инвентарь не пломбируются.
8.4 Контроль за состоянием инструмента и инвентаря, хранящегося на локомотивах, осуществляется работниками инструментального цеха (отделения, участка) основного ДСО или ремонтного локомотивного депо при проведении технических обслуживаний ТО-3, ТО-4, ТО-5 и текущих ремонтов.
Пополнение и замена инструмента и инвентаря на локомотиве производятся в основном ДСО (ремонтном локомотивном депо) или на ПТОЛ при очередном
ТО-2 в соответствии с единым порядком содержания и пополнения инвентаря, инструмента, сигнальных принадлежностей, запасных частей и материалов, находящихся на локомотиве, разработанным территориальной дирекцией тяги по согласованию с сервисной компанией. При работе локомотивов на двух и более железных дорогах этот порядок устанавливается совместным приказом руководителей сервисных компаний и территориальных дирекций тяги, находящихся на этих железных дорогах.
8.5 Для пополнения инструмента и инвентаря на каждом ПТОЛ должен создаваться оперативный запас в количестве, устанавливаемом начальником ТЧЭ по согласованию с СК.
8.6 При приемке локомотива в основном локомотивном депо, а также при смене локомотивных бригад на железнодорожных станциях машинист должен проверить наличие инвентаря и ходового инструмента в соответствии с перечнем, а также наличие пломб на инструментальном ящике с неходовым инструментом, визуально через защитную решетку убеждается в наличии инструмента под пломбой.
8.7 Совместным приказом начальника эксплуатационного локомотивного депо и начальника ДСО или начальника ремонтного локомотивного депо назначаются лица, ответственные за сохранность локомотива, инструмента и инвентаря при проведении ТО и текущего ремонта, а также при отстое на деповских путях, причем должны быть четко определены обязанности таких работников при передаче локомотивов. Порядок отстоя и ответственность за сохранность локомотивов, инструмента и инвентаря вне территории локомотивного депо, в пунктах оборота локомотивов и на железнодорожных путях станции должны устанавливаться приказом начальника территориальной дирекции тяги. При обнаружении на прибывшем в депо (пункт оборота локомотивов) локомотиве утери или порчи инструмента и инвентаря, ответственными лицами, назначенными приказом начальника эксплуатационного локомотивного депо, составляется акт формы ТУ-156 за подписями принимающего и сдающего инструмент и инвентарь работников. Заполненный акт формы ТУ-156 хранится в журнале формы ТУ-152 на локомотиве до момента пополнения инструмента или инвентаря, после чего он высылается руководителю соответствующего эксплуатационного локомотивного депо для взыскания допущенного ущерба с подчиненного ему виновного работника. Чистые бланки актов должны храниться у дежурного по эксплуатационному локомотивному депо (пункта оборота локомотивов).
Приложение 1 (рекомендуемое)
Примерный объем работ по техническому обслуживанию ТО-2
Таблица 1.1 — Примерный объем работ по техническому обслуживанию ТО-1
Циклы | Работы, выполняемые машинистом | Работы, выполняемые помощником машиниста |
1 | Произвести внешний осмотр состояния электрооборудования, высоковольтной камеры в доступных местах через защитные ограждения (кузов № 1). | Очистить в доступных местах оборудование тележки №1: буксы, поводки букс, гидравлические гасители колебаний, рессорное подвешивание, а также тормозную рычажную передачу, резиновые наконечники песочных труб. Провести уборку пола кабины и сквозного прохода машинного отделения, протереть стены, стекла кабины управления. |
2 | Провести внешний осмотр вспомогательных машин (без вскрытия люков), проверить крепление их на станине кузова (кузов № 1) | Выполнить те же работы, что в цикле № 1, для тележки №2. Провести уборку пола и сквозного прохода машинного отделения кузова № 1. Протереть оборудование вспомогательных машин, стены и стекла кабины управления. |
3 | Произвести внешний осмотр состояния электрооборудования, высоковольтной камеры в доступных местах через защитные ограждения (кузов №2). | Выполнить те же работы, что в цикле № 1, для тележки №3. Провести уборку пола кабины и сквозного прохода машинного отделения кузова, протереть стены, стекла кабины управления № 2. |
4 | Провести внешний осмотр вспомогательных машин (без вскрытия люков), проверить крепление их на станине кузова (кузов № 2) | Выполнить те же работы, что в цикле № 1, для тележки №4. Провести уборку пола кабины и сквозного прохода машинного отделения, протереть стены, стекла кабины управления. Протереть оборудование, стены и стекла кабины управления №2. |
5 | Произвести внешний осмотр крышевого оборудования без подъёма на крышу, убедиться в нормальной работе токоприёмников и ГВ | |
6 | Проверить функционирование МСУД, заряд батареи и шкафа питания |
Примечания
1. Кроме работ, указанных в циклах 1 -6, локомотивная бригада обязана выполнять при каждой поездке техническое обслуживание локомотива в соответствии с требованиями,, изложенными в разделе 4, 5 настоящей Инструкции.
2. Для односекционных локомотивов в циклах 1,2 производятся работы для 1-ой тележки, в циклах 3,4 для 2-ой тележки.
3. При каждой поездке локомотивная бригада производит уборку кабины управления, очистку обносного листа кузова (юбки), лобовых стекол кабины и пожароопасных мест кузова, санузла.
4. Производит контроль исправности средств пожаротушения и автоматической пожарной сигнализации.
5. Выполнении каждого очередного цикла машинист обязан произвести запись в журнале технического состояния формы ТУ-152
Таблица 1.2 — Примерный перечень работ по техническому обслуживанию ТО-1 электровозов переменного тока
Циклы | Работы, выполняемые машинистом | Работы, выполняемые помощником машиниста |
1 | Произвести внешний осмотр состояния силового электрооборудования в доступных местах через защитные ограждения (кузов № 1) | Очистить в доступных местах оборудование тележки № 1: буксы, поводки букс, гидравлические гасители колебаний, рессорное подвешивание, а также тормозную рычажную передачу, резиновые наконечники песочных труб. Провести уборку пола кабины и сквозного прохода машинного отделения, протереть стены, стекла кабины управления. |
2 | Произвести внешний осмотр состояния оборудование блока тягового трансформатора (кузов № 1). | Выполнить те же работы, что в цикле № 1, для тележки № 2 Провести уборку пола кабины и сквозного прохода машинного отделения кузова № 1. Протереть оборудование, стены и стекла кабины управления №1. |
3 | Произвести внешний осмотр состояния силового электрооборудования в доступных местах через защитные ограждения (кузов №2) | Выполнить те же работы, что в цикле № 1, для тележки № 3. Провести уборку пола кабины и сквозного прохода машинного отделения кузова, протереть стены, стекла кабины управления № 2. |
4 | Произвести внешний осмотр состояния оборудование блока тягового трансформатора (кузов № 2). | Выполнить те же работы, что в цикле № 1, для тележки № 4. Провести уборку пола кабины и сквозного прохода машинного отделения, протереть стены, стекла кабины управления. Протереть оборудование, стены и стекла кабины управления №2. |
Примечания
1. Кроме работ, указанных в циклах 1 -4, локомотивная бригада обязана выполнять при каждой поездке техническое обслуживание локомотива в соответствии с требованиями, изложенными в разделе 4, 5 настоящей Инструкции.
2. Для односекционных локомотивов в циклах 1,2 производятся работы для 1-ой тележки, в циклах 3,4 для 2-ой тележки.
3. При каждой поездке локомотивная бригада производит уборку кабины управления, очистку обносного листа кузова (юбки), лобовых стекол кабины и пожароопасных мест кузова, санузла.
4. Производит контроль исправности средств пожаротушения и автоматической пожарной сигнализации.
5. О выполнении каждого очередного цикла машинист обязан произвести запись в журнале технического состояния формы ТУ-152.
Таблица 1.3 — Примерный перечень работ по техническому обслуживанию ТО-1 магистральных тепловозов
Циклы | Работы, выполняемые машинистом | Работы, выполняемые помощником машиниста |
1 | Произвести внешний осмотр электрической аппаратуры высоковольтной камеры, пульта управления, состояния реле, крепления проводов. | Провести уборку в кабине управления, протереть стены и стекла, полы в сквозном проходе машинного отделения кузова. |
2 | Произвести внешний осмотр дизеля состояния приводов вспомогательных механизмов, при заглушённом дизеле произвести проворот сегментов фильтра грубой очистки масла. Произвести внешний осмотр аккумуляторной батареи. Проверить состояние масляной системы, осмотреть масляные насосы, вентили. Провести замер уровня масла в картере дизеля. Произвести запись о всех выявленных замечаниях в журнал формы ТУ 152. | Провести обтирку стен и стекол в дизельном помещении. Провести уборку пола, протереть стены, стекла кабины управления, прохода машинного отделения. Провести обтирку масляного насоса, полнопоточного фильтра, теплообменника. Обтереть в доступных местах тяговый генератор. Провести обтирку дизеля, |
3 | Произвести внешний осмотр состояния топливной системы: топливоподкачивающий насос, топливные трубопроводы, фильтры и топливные насосы высокого давления. Произвести внешний осмотр состояния электродвигателя топливоподкачивающего насоса. | Провести обтирку трубопроводов топливной системы. |
4 | Произвести внешний осмотр состояния водяной системы: водяные насосы, их сальники, водяные трубопроводы, дюритовые соединения, водяные насосы, вентили. Проверить уровень охлаждающей жидкости. При возможности устранить неисправность. Произвести запись о всех выявленных замечаниях в журнал формы ТУ 152. Осмотреть вал гидропривода, вертикальный вал вентилятора, вал от дизеля к заднему редуктору. Осмотреть подпятник, крыльчатку вентилятора холодильника, задний распределительный редуктор, вентиляторы охлаждения тяговых электродвигателей. Осмотреть состояние клиноременной передачи. | Обтереть водяной насос и трубопроводы. |
5 | Произвести внешний осмотр турбокомпрессоров дизеля, уровень масла в компрессоре и его крепление. Осмотреть теплообменник. Проверить крепление валов от заднего распределительного редуктора до гидромуфты переменного наполнения, промопоры, вертикальный вал главного вентилятора, вентиляторное колесо с подпятником. Проверить работу автомата холодильника. Проверить вручную работу жалюзи. | Провести обтирку стекол окон и стен в шахте холодильника, а также протереть полы в шахте холодильника. |
Примечания
1. Кроме работ, указанных в циклах 1-5, локомотивная бригада обязана выполнять при каждой поездке техническое обслуживание локомотива в соответствии с требованиями, изложенными в разделе 4, 5 настоящей Инструкции.
2. При каждой поездке локомотивная бригада производит уборку кабины управления, очистку обносного листа кузова (юбки), лобовых стекол кабины и пожароопасных мест кузов, санузла.
3. Производит контроль исправности средств пожаротушения и автоматической пожарной сигнализации.
4. О выполнении каждого очередного цикла машинист обязан произвести запись в журнале технического состояния формы ТУ-152.
Таблица 1.4 — Примерный перечень работ по техническому обслуживанию ТО-1 маневровых тепловозов (с электропередачей) при обслуживании в одно лицо
Циклы | Наименование работ |
1 | Продуть секции холодильника, высоковольтную камеру, тяговый генератор, двухмашинный агрегат. Осмотреть состояние клиноременной передачи. Провести уборку в шахте холодильника. |
2 | Произвести внешний осмотр аккумуляторной батареи и произвести уборку аккумуляторного отсека. Провести уборку в отсеке тягового генератора |
3 | Произвести уборку полов в дизельном помещении |
4 | Протереть стекла кабины управления, буферные фонари, прожекторы. Провести уборку стен и полов кабины управления |
Примечания
1. Кроме работ, указанных в циклах 1 -4, машинист обязан выполнить при каждой поездке техническое обслуживание локомотива в соответствии с требованиями, изложенными в разделе 4, 5 настоящей Инструкции.
2. При каждой поездке машинист производит уборку кабины управления, очистку обносного листа кузова (юбки), лобовых стекол кабины и пожароопасных мест кузова.
3. Производит контроль исправности средств пожаротушения и автоматической пожарной сигнализации.
4. О выполнении каждого очередного цикла машинист обязан произвести запись в журнале технического состояния формы ТУ-152.
Таблица 1.5 — Примерный перечень работ по техническому обслуживанию маневровых тепловозов (с электропередачей) при обслуживании в два лица без захода на ПТОЛ
Циклы | Работы, выполняемые машинистом | Работы, выполняемые помощником машиниста |
1 | Произвести внешний осмотр аккумуляторной батареи. В аппаратной камере проверить крепление проводов на клеммных рейках и аппаратах, состояние контакторов, реле, реверсора. | Провести уборку аккумуляторного отсека и аппаратной камеры. Обтереть капот кабины управления, поручни и буферный брус за кабиной управления. |
2 | Произвести внешний осмотр дизеля проверить состояние трубопроводов водяной, масляной и топливной систем, сальников, дюритовых рукавов, уплотнение переходников, положение кранов и вентилей водяной, масляной и топливной систем. | Провести уборку внутри капота от тягового генератора до холодильника, обтереть блок дизеля. |
3 | Произвести внешний осмотр состояния вентиляторов тележек, приводов жалюзи и вентилятора холодильника, редуктора и компрессора. Продуть секции холодильника. | Провести уборку шахты холодильника и мест установки компрессора. Обтереть часть капота над дизелем, поручни и передний буферный брус. |
4 | Проверить крепление проводов в пульте управления, состояние щеток и коллектора мотор-калорифера. Осмотреть щетки, шунты, крепления выводных кабелей собирательных шин главного генератора и двухмашинного агрегата. Осмотреть состояние клиноременной передачи. | Провести влажную уборку кабины управления. Убрать под полами кабины управления и калорифером, убрать между кабиной управления и тяговым генератором, произвести обтирку капота от кабины управления до дизеля. |
Примечания
1. Кроме работ, указанных в циклах 1-4, машинист обязан выполнить при каждой поездке техническое обслуживание локомотива в соответствии с требованиями, изложенными в разделе 4, 5 настоящей Инструкции.
2. После каждого цикла проводится осмотр и очистка экипажной части. Проводится осмотр состояния колесных пар. Проводится уборка кабины управления, протираются лобовые стекла и пожароопасные места кузова.
Через каждые 3…7 циклов, кроме того, проводятся следующие работы:
- слив конденсата из букс моторно-осевых подшипников (при наличии канавы);
- проверка состояния автосцепных устройств;
- осмотр и регулировка тормозной рычажной передачи .
3. О выполнении каждого очередного цикла машинист обязан сделать запись в журнале формы ТУ-152
Приложение 2 (рекомендуемое)
Примерный объем работ по техническому обслуживанию ТО-2
Таблица 2.1 — Примерный объем работ по ТО-2 электровозов ВЛ10
Наименование | Общие указания |
1. Механическое оборудование | |
1.2. Проверить автосцепные устройства | Согласно требованиям «Инструкции по ремонту и обслуживанию автосцепного устройства подвижного состава ж.д.» № 2745р от 28.12.2010 |
1.3. Осмотреть привод скоростемера | |
1.4. Произвести осмотр колесных пар, их букс убедившись в отсутствии недопустимых подрезов гребней, проката, трещин, отколов, ползунов (выбоин), ослабления бандажей, убедившись в совпадении контрольных меток на бандаже и контрольных меток на колесном центре. | В соответствии с «Инструкцией по освидетельствованию, ремонту и формированию колесных пар локомотивов и электросекций» № ЦТ-329 от 14.06.1995 |
1.4.1. При наличии записи машиниста о стуке колесных пар, свидетельствующем о наличии ползунов и выбоин, осмотреть колесные пары по кругу катания с замером ползуна, выбоины. | |
1.4.2. Осмотреть буксы колесных пар. Визуально проверить герметичность корпуса букс, проверить крепление передних крышек букс. Проверить состояние буксовых поводков, их крепление к кронштейнам буксы и рамы тележки | Согласно требований «Инструкции по техническому обслуживанию и ремонту узлов с подшипниками качения локомотивов и моторвагонного подвижного состава» № ЦТ- 330 от 11.07.1995 |
1.5. Осмотреть рамы тележек на предмет отсутствия трещин (особое внимание обратить на места сварных швов) | |
1.6. Осмотреть рессорное подвешивание: рессоры, пружины, стойки, валики. Проверить надежность крепления гаек и шайб | |
1.7. Осмотреть тормозную рычажную передачу: | |
1.7.1. тяги, рычаги, подвески, балансиры, поперечины, тормозные башмаки, колодки, планки, шарниры; | |
1.7.2. Заменить тормозные колодки с предельным износом, с трещинами или клиновидным износом. | Толщина тормозной колодки должна быть не менее 15 мм |
1.8. Проверить крепление рукавов подсыпки песка, положение наконечников песочных рукавов по отношению к бандажу и головке рельса | |
1.9. Провести осмотр гидравлических амортизаторов (надежность соединения, целостность деталей на наличие течи). Неисправные амортизаторы заменить | |
1.10. Убедиться в исправности и правильном расположении деталей люлечного подвешивания | |
1.11. Проверить выход штоков тормозных цилиндров, при необходимости отрегулировать | Выход штоков при выдаче из Т02 — 75-125 мм |
1.12. Проверить крепление приемных катушек АЛСН, КЛУБ | |
1.13. Проверить прилегание поглощающего аппарата к упорной плите и задним упорным угольником | |
1.14. Проверить состояние противоразгрузочного устройства | |
1.15. Проверить состояние кожухов тяговой зубчатой передачи, букс моторно-осевых подшипников, уровень смазки в этих узлах | |
1.16. Проверить нагрев кожухов моторно-осевых подшипников, надежность крепления их букс (шапок моторно-осевых подшибников). Проверить крепление задних крышек букс, состояние буксовых поводков, их крепление к кронштейнам буксы и рамы тележки | При осмотре кожухов, моторно-осевых подшипников убедиться в отсутствии течи смазки. При недостаточности уровня добавить смазку. Полную заправку смазкой всех моторно-осевых подшипников выполнять на каждом ТО-2 |
1.17. Осмотреть рамы тележек на предмет отсутствия трещин (особое внимание обратить на места сварных швов) | |
1.18. Проверить состояние подвесок тяговых двигателей, шаровой связи | |
1.19. Проверить состояние всех предохранительных устройств от падения деталей на путь | |
2. Тяговые электродвигатели | |
2.1. Открыть нижние и верхние смотровые коллекторные люки, проверить исправность крышек люков и их уплотнений. Проверить нагрев подшипниковых щитов | Заменить щетки высотой менее 25 мм |
2.2. В доступных местах проверить исправность и состояние видимой части якоря, коллектора, кронштейнов, щеткодержателей, изоляторов, щеток, перемычек, подводящих кабелей, их крепление. Проверить состояние гибких шунтов, зазоры между корпусом щеткодержателя и коллектором | Поврежденные шунты (обрыв, подгар) более 20% от общего сечения шунта заменить |
2.3. Очистить, при необходимости, от пыли конус коллектора. Проверить крепление траверсы. У двигателей, на которых обнаружены щетки с износом близким к предельному, следы кругового огня и перебросов или произошло срабатывание защиты в пути следования, осмотр произвести через верхние и нижние смотровые коллекторные люки. Устранить следы перебросов электрической дуги по коллектору (на вращающемся якоре) | |
2.4. Проверить крепление главных и дополнительных полюсов, подшипниковых щитов. Закрыть коллекторные люки и убедиться в достаточной плотности прилегания их крышек к остовам, в исправности замков крышек коллекторных люков | |
2.5. Проверить состояние воздухопроводов, выхлопных патрубков и их сеток | |
2.6. Проверить состояние выводных кабелей, прочность крепления кабелей в клицах | |
2.7. В зимнее время проверить состояние снегозащитных устройств, сопротивление изоляции тяговых двигателей | Сопротивление изоляции двигателей должно быть не менее 1,5 МОм |
3. Вспомогательные машины | |
3.1. Провести внешний осмотр вспомогательных машин, проверить нагрев подшипников, крепление машин к основанию. Ослабленные болтовые соединения закрепить | |
3.2. Открыть люки и осмотреть коллекторы вспомогательных машин. Устранить следы перебросов (при их наличии). Заменить негодные щетки, щеткодержатели, их кронштейны. Прочистить при необходимости волосяной щеткой коллекторы. Протереть изоляторы кронштейнов. Проверить крепление кабелей | Поврежденные шунты (обрыв, подгар) более 20% от общего сечения шунта заменить |
4. Электрические аппараты (при наличии записи машиниста в журнал (электрооборудования) | |
4.1. Снять пломбу с дверей ВВК | |
4.2. Осмотреть и проверить быстродействующие выключатели БВП- 5, БВЗ-2, электропневматические контакторы, групповые переключатели, реверсоры, тормозные переключатели, переключатель мотор- вентиляторов на четкость срабатывания и отсутствие утечек воздуха. Проверить (в доступных местах) состояние контактов контакторов, контакторных элементов. Проверить крепление подводящих кабелей и проводов, шунтов, перемычек, пальцев и блокировок | При необходимости снять дугогасительные камеры и зачистить контакты. Сильно поврежденные дугой, заменить (кроме контактов быстродействующих выключателей) |
4.3. Осмотреть состояние электромагнитных и быстродействующих контакторов, реле, разъединителей, отключателей двигателей. Проверить крепление подводящих кабелей и проводов, шунтов, перемычек, пальцев и блок-контактов. При визуальном обнаружении признаков подгара, просадки пружины, ненормального нажатия контактов снять дугогасительную камеру, провести детальный осмотр и при необходимости отремонтировать аппарат | |
4.4. Проверить исправность действия блокировок дверей и щитов высоковольтной камеры, крышевых люков | |
4.5. Осмотреть панель управления, проверить состояние и работу регуляторов напряжения. Изношенные угольные контакты заменить | При неудовлетворительной работе отрегулировать регулятор напряжения |
4.6. Осмотреть пульты машиниста, пульт включения ЭПТ, пульт включения АГС. Проверить работу кнопочных выключателей. Осмотреть регулятор давления, при необходимости зачистить контакты регулятора. Контрольным вспрыском проверить наличие смазки в бачках, а также настройку форсунок. При оборудовании системой типа ГРС — наличие стержней и точность подачи стержней на гребень колеса. | |
4.7. Осмотреть арматуру и цепи сигнального освещения, проверить действие осветительных цепей прожектора, буферных фонарей. Заменить негодные лампы и предохранители | |
4.8. Осмотреть межкузовные низковольтные электрические соединения, проверить прочность крепления штепселя с розеткой | |
4.9. Проверить в зимнее время действие электрических печей кабины машиниста, электрических обогревателей окон, масла компрессора, спускных кранов главных резервуаров. Осмотреть устройство электроснабжения вагонов пассажирских вагонов, проверить сопротивление изоляции этих устройств (в отопительный сезон) | Сопротивление изоляции электрических цепей устройств электроснабжения вагонов пассажирских поездов должно быть не менее 2 МОм |
5. Крышевое оборудование | |
5.1. Осмотреть токоприемники: | |
5.1.1. Убедиться в отсутствии перекоса рам и заедания в шарнирных соединениях | |
5.1.2. Проверить состояние оснований, рам, шарнирных соединений, кареток, деталей привода, прочность крепления и целостность шунтов | |
5.1.3. Осмотреть полозы, металлокерамические накладки. Зачистить имеющуюся выработку, при необходимости сменить полозы | Полозы с оторванными накладками, ослабленным креплением накладок и толщиной менее 2,5 мм в летний период и 3.5 мм в зимний период заменить |
5.1.4. Провести подмазку полозов с металлокерамическими пластинами смазкой СГС-Д и зачистить накладки, при необходимости смазать шарниры | |
5.1.5. На токоприемниках, оборудованных полозами с угольными вставками, при необходимости заменить полозы с изношенными или поврежденными угольными вставками | Вставки, высота которых над стальным держателем менее 2 мм, имеющие более трех поперечных трещин, сколы более 50% ширины вставки, а также продольные трещины по боковой поверхности, заменить. Угольные вставки, имеющие пропилы или уступы, запилить под углом не более 20 градусов к горизонтали. При одностороннем износе вставок развернуть полоз на 180 градусов |
5.1.6. В зимнее время проверить статическую характеристику токоприемников, в летнее время — при необходимости | |
5.2. Проверить состояние и протереть технической салфеткой изоляторы высоковольтного оборудования, воздушные рукава, покрышку разрядника. Проверить их крепление | |
5.3. Осмотреть крышевые разъединители, дроссели помехоподавления, антенну радиосвязи, токоведущие шины, проверить их крепление | |
5.4. Проверить крепление съемных крыш люков пусковых резисторов | Выполняют экипировщики |
5.5. Проверить состояние уплотнений, крышек песочных бункеров, защелок, состояние сеток, при необходимости заправить песком бункера | |
5.6. В зимний период проверить снегозащитные уплотнения кузова, всасывающего тракта, очистить от снега | |
6. Тормозное и пневматическое оборудование | |
6.1. Провести осмотр, проверку состояния и действия тормозного оборудования | Согласно «Инструкции по техническому обслуживанию, ремонту и испытанию тормозного оборудования локомотивов и мотор-вагонного подвижного состава» № ЦТ- 533 от 27.01.1998 |
6.2. Проверить работу тифонов, свистков, при необходимости отрегулировать | |
6.3. Проверить работу стеклоочистителей, клапанов, разобщительных и спускных кранов, пневматических блокировок, наличие пломб на предохранительных клапанах | |
6.4. Проверить подачу песка форсунками из обеих кабин, при необходимости отрегулировать форсунки | При соответствующей записи в журнале формы ТУ-152 |
7. Аккумуляторные батареи | |
7.1. Очистить металлические токоведущие детали от пыли, влаги, масла и солей. Проверить крепление перемычек и подводящих проводов батареи | |
7.2. Проверить выборочно уровень электролита в элементах. При обнаружении недостатка электролита проверить все элементы, добавить дистиллированную воду и довести уровень электролита до нормы | |
7.3. Проверить общее напряжение и ток утечки аккумуляторной батареи. При необходимости выполнить регулировку зарядного устройства | |
8. АЛСН, КЛУБ, радиосвязь и скоростемеры | |
8.1. Проверить работу АЛСН, КЛУБ, дополнительных устройств безопасности, радиосвязи и скоростемеров. В журнале формы ТУ-152 поставить штамп о выполненных проверках | Проверку производить в соответствии с инструкциями ОАО «РЖД» |
9. Приемка электровоза | |
9.1. После окончания технического обслуживания убедиться, что электровоз в целом (в том числе и электрические машины) очищен от посторонних предметов и технологических материалов, применявшихся при техническом обслуживании | |
9.2. Проверить наличие запаса деталей и материалов первой необходимости, наличие инструмента, инвентаря, средств пожаротушения, с пополнением недостающего и заменой использованных огнетушителей | |
9.3. Закрыть и заблокировать все двери, раздвижные щиты высоковольтной камеры и установить электровоз под контактную сеть | |
9.4. Проверить из каждой кабины подъем и опускание каждого токоприемника | |
9.5. Из кабины машиниста: поочередно включить каждую вспомогательную машину и проверить четкость работы. Проверить работу регулятора напряжения; включить компрессоры, накачать воздух и проверить работу регулятора давления; проверить работу песочниц и звуковых сигналов, сигнальных ламп, тормозов, поездной радиосвязи и АЛСН, КЛУБ в соответствии с действующими инструкциями; проверить работу цепей электровоза от высокого напряжения на первых позициях (вперед, назад), при этом обратить внимание на правильность показания измерительных приборов; проверить величину выхода штока тормозных цилиндров, опломбировать ВВК. | |
9.6. Мастеру (бригадиру) сменной бригады провести проверку качества выполненных работ и поставить штамп в журнале формы ТУ-152 в котором указываются место, дата, время ТО-2 и ставится подпись | |
9.7. Локомотивные бригады производят приемку электровоза после технического обслуживания ТО-2 в соответствии с требованиями настоящей Инструкции | |
Примечания 1. При проведении ТО-2 следует руководствоваться техническими требованиями и нормами допусков и износов оборудования, узлов, деталей, приведенных в «Руководстве по текущему ремонту и техническому обслуживанию электровозов постоянного тока», инструкциях ОАО «РЖД». 2. Объем работ указан для электровозов с люлечным подвешиванием |
Таблица 2.2 — Примерный объем работ по ТО-2 электровозов 2ЭС6
Наименование | Общие указания |
1. Механическое оборудование | |
1.1 Колесные пары | |
1.1.1. Провести осмотр колесных пар, их букс. Произвести осмотр колесных пар, убедившись в отсутствии недопустимых подрезов гребней, проката, трещин, отколов, ползунов (выбоин), ослабления бандажей, убедившись в совпадении контрольных меток на бандаже и контрольных меток на колесном центре. | В соответствии с «Инструкцией по освиде тельствованию, ремонту и формированию колесных пар локомотивов и электросекций» № ЦТ-329 от 14 . 06 . 1995 |
1.1.2. Проверить ослабление бандажей на ободе колесного центра остукиванием слесарным молотком по поверхности катания | |
1.1.3. Провести измерения гребней и толщины бандажа | Шаблоном И477.00.01. Замерить крутизну гребня шаблоном УТ-1 |
1.2. Буксовый узел | |
1.2.1. Проверить отсутствие нагрева буксовых, моторно-осевых и якорных подшипников колесно-моторных блоков | В соответствии с требованиями Инструкции ЦТ-330 |
1.2.2. Проверить состояние корпуса буксы и крепление передней и задней крышек буксовых подшипников, целостность проволоки, стопорящей болты крепления крышек | |
1.2.3. Проверить состояние буксовых поводков, их исправность и крепление к кронштейнам рамы тележки | Негодные поводки подлежат замене, ослабшие болты заменить и затянуть ключом с моментом — 186-216 Н м |
1.2.4. Проверить состояние и крепление коробок ТОУ и датчиков ДПС-У, ослабленные болты затянуть | |
1.2.5. Проверить состояние рессорного подвешивания. Убедиться в отсутствии трещин в буксовых пружинах | Наличие трещин, сколов пружин, а также касание витков между собой не допускается |
1.3. Кожуха зубчатой передачи | |
1.3.1. Проверить остукиванием молотком крепление кожуховых и сочленяющих болтов кожухов зубчатых передач, при необходимости произвести затяжку болтов | |
1.3.2. Проверить состояние заливочных горловин кожухов зубчатых передач. Неисправные отремонтировать | |
1.3.3. Проверить уровень смазки в кожухах зубчатой передачи, при необходимости добавить смазку. По окончании работ убедиться в надежности крепления крышек заливочных горловин | |
1.4. Осмотреть корпуса подшипников. Наличие обвязки (стопорения) головок болтов между собой проволокой и ее целостность обязательны | Ослабленные болты затягиваются ключом моментом 980 Н м (100 кгс м) |
1.5. Проверить крепление ограничителей вертикальных и горизонтальных перемещений рамы тележки | Зазор между рамой тележки и кузовом: -вертикальный — 30-35мм; -боковой — 19-21мм |
1.6. Осмотреть детали тормозной рычажной передачи | Тяги, поперечины, подвески не должны иметь трещин и погнутостей |
1.6.1. Проверить исправность, надежность крепления предохранительных тросиков и правильность их установки | Слабина установленных тросиков, должна составлять 15-20 мм. Предохранительные тросики с износом более 20% жил заменяются |
1.6.2. Проверить затяжку и стопорение всех гаек и болтов, осмотреть шарнирные соединения, убедиться в наличии и исправности шайб и шплинтов | |
1.6.3. Осмотреть состояние тормозных колодок и их положение относительно бандажа, негодные колодки заменить, положение колодки относительно бандажа отрегулировать | Тормозные колодки, имеющие трещины, надколы, раковины и другие дефекты, а также толщиной менее 15 мм, к эксплуатации не допускаются |
1.6.4. Осмотреть тормозные цилиндры и их крепление. При необходимости закрепить | Максимальный выход винта регулятора — 200 мм |
1.6.5. Проверить работу тормозных цилиндров. Утечки воздуха не допускаются. При необходимости отрегулировать выход штока путем перестановки болтов на тяге рычажной передачи | Выход штока тормозного цилиндра 80100 мм |
1.6.6. Проверить действие ручного тормоза | |
1.7. Осмотреть подвески тяговых двигателей | |
1.7.1. Проверить надежность крепления поводка к кронштейну, подвески тягового двигателя к кронштейну на раме тележки, а так же крепление самого кронштейна к тяговому двигателю | Слабые болты крепления кронштейна к тяговому двигателю затянуть ключом моментом (980-1180) Нм |
1.7.2. Проверить состояние стопорной проволоки болтов крепления кронштейна к тяговому двигателю | Наличие и целостность стопорной проволоки обязательно |
1.7.3. Проверить осмотром состояние шарнирных блоков | Выпучивание резины из корпуса шарнирного блока не допускается |
1.8. Проверить состояние и правильность установки песочных труб, прочность их крепления, при необходимости положение труб отрегулировать, ослабшие детали закрепить | Песочная труба должна быть расположена точно по центру головки рельса на высоте 30-50 мм, не касаться бандажа, направляя песок в точку касания колеса с рельсом |
1.8.1. Отрегулировать(по записи в ТУ-152) подачу песка под колесные пары | Норма расхода песка под первые колесные пары 1,5 кг/мин., под остальные — 900 г/мин |
1.8.2. Проверить состояние песочных ящиков, крышек, уплотнений, исправность сеток | |
1.9. Осмотреть путеочистители на наличие трещин и вмятин, проверить крепление. Проверить крепление приемных катушек и состояние предохранительных устройств | Катушки и предохранительные устройства должны быть установлены не ниже нижней кромки путеочистителя |
1.10. Осмотреть гидравлические гасители колебаний, убедиться в отсутствии течи масла. Проверить состояние крепления гидродемпферов при необходимости подтянуть болты | |
1.11. Провести внешний осмотр наклонной тяги и подшипникового узла крепления ее к тележке | Течь смазки не допускается |
1.11.1. Проверить надежность крепления гаек кронштейна наклонной тяги к кузову, при необходимости гайки подтянуть и зафиксировать шплинтом | Отворачивание гаек для прохода шплинта не допускается |
1.11.2. Осмотреть узел соединения тяги с кузовом | Кронштейн крепления наклонной тяги к кузову не должен иметь трещин |
1.12. Провести осмотр и обслуживание автосцепного устройства | Согласно требований Инструкции. № 2745р |
1.13. Осмотреть раму кузова на наличие трещин (в доступных местах) | |
1.13.1. Проверить состояние подкузовных пружин | В пружинах не допускается наличие трещин, смыкания витков |
1.13.2. Проверить состояние лестниц, поручней, подножек | |
1.13.3. Проверить состояние переходных площадок и шарниров их крепления | |
1.13.4. Проверить состояние резиновых баллонов переходной площадки и проверить надежность их крепления. Проверить состояние дверей и работу замков | |
1.13.5. Проверить состояние крыши электровоза снаружи и из кузова на предмет отсутствия в ней отверстий и трещин. Проверить крепление и плотность прилегания съемных крыш люков | |
2. Тяговые двигатели ЭДП810 | |
2.1. Проверить внешнее состояние тягового двигателя | Не допускается наличие повреждений, загрязнений, следов течи смазки из подшипников |
2.2. Проверить жалюзи и секторы на отверстиях для выхода воздуха на подшипниковом щите, со стороны противоположном коллектору | Не допускается наличие повреждений, загрязнений, деформаций |
2.3. Проверить состояние крышек смотровых люков тяговых двигателей и целостность вентиляционных патрубков | При необходимости неисправную крышку заменить |
2.4. Проверить состояние выводных кабелей и их брезентовых чехлов, прочность крепления кабелей в клицах | |
2.5. Проверить состояние видимой части коллектора и траверсы, изоляторов, щеткодержателей и щеток без проворота траверсы, при необходимости места загрязнений очистить | |
2.6. В зимнее время провести замер сопротивления изоляции с записью в журнале ТУ-152, а также во всех случаях по записи локомотивной бригады (с полным осмотром ТЭД) | Величина сопротивления изоляции должна быть не менее 1,5 МОм |
2.8. Проверить состояние тягового двигателя после проведения работ | |
3. Вспомогательные машины | |
3.1. Провести внешний осмотр всех электрических вспомогательных машин | Не допускается наличие каких либо повреждений, загрязнений, а также следов течи смазки из подшипников |
3.2. Проверить надежность крепления вспомогательных машин, а также щитов и крышек подшипников двигателя обдува пускотормозных резисторов | |
3.3. Проверить надежность крепления и целостность брезентовых рукавов патрубков вентилятора охлаждения ТЭД и вентилятора очистки воздуха | При необходимости произвести дополнительные работы по замечаниям в бортовом журнале формы ТУ-152 |
3.4. Проверить исправность заземления всех электрических машин | |
4. Электрические аппараты и цепи | |
4.1. Быстродействующий выключатель ВАБ-55 | |
4.1.1. Протереть изоляцию (корпус, изоляционные тяги). Провести внешний осмотр, состояние и крепление подводящих проводов. Изоляционные тяги должны быть чистыми, не иметь трещин, сколов, расслоений | |
4.1.2. Проверить четкость работы и отсутствие механических заеданий | Проверку производить при давлении сжатого воздуха 0,5 МПа (5,0 кгс/см2) и напряжении цепи управления 110В |
4.1.3. Проверить наличие пломб на регулировочных винтах натяжения пружин | В случаях отсутствия пломб или нечеткого оттиска на них быстродействующий выключатель подлежит регулировке |
4.1.4. После 10 отключений (по монитору) осмотреть внутренние поверхности перегородок камеры в зоне контактов. При необходимости очистить от копоти и налетов меди. | На внутренних поверхностях перегородок камеры не должно быть медных отложений, прогаров, трещин |
4.1.5. Осмотреть механизм привода и рычажную систему. Проверить работу пневмопривода, электромагнитного вентиля, механизма рычажной передачи, путем принудительного включения БВ, нажатием на грибок вентиля. | Аппарат должен сохранять работоспособность при давлении 0,36 МПа (3,5 кг/см2) Не допускаются утечки через манжету поршня, в местах соединения подводящих трубок |
4.1.6. Осмотреть состояние контактов в месте присоединения силовых и низковольтных проводов. | При наличии следов нагрева (цвета побежалости) обеспечить плотность контакта путем подтяжки соединения |
4.2. Быстродействующие контакторы БК-78 | |
4.2.1. Провести внешний осмотр контакторов и дугогасительных камер. Убедиться в прочности крепления деталей, в отсутствии, подгаров, закопченных мест. При необходимости дугогасительную камеру снять, контакты зачистить | Раствор контактов БК-78Т: -не более 12 мм; -не менее 10 мм. Наибольшее поперечное смещение должно быть не более 2 мм |
4.2.2. Осмотреть контакт в месте присоединения высоковольтных и низковольтных проводов | При наличии следов нагрева (цвета побежалости) обеспечить плотность контакта путем подтяжки соединения. При необходимости заменить |
4.2.3. После установки дугогасительной камеры убедиться в отсутствии касания подвижных контактов о ее стенки заедания | |
4.3. Электропневматические контакторы ПК | |
4.3.1. Провести внешний осмотр контакторов | Не допускаются трещины в литых деталях, кронштейнах подвижного и неподвижного контактов, оплавления, подгары закопченные места |
4.3.2. Осмотреть дугогасительную камеру | Не допускаются трещины в литых деталях, оплавления, подгары закопченные места |
4.3.3. При оплавлении главных контактов снять дугогасительную камеру, зачистить контакты, проверить раствор контактов и поперечное смещение. После установки камер убедиться в отсутствии касания подвижных деталей контактора стенок камеры | Раствор главных контактов должен быть не более 27мм и не менее 24 мм. Наибольшее поперечное смещение должно быть не более 2 мм |
4.3.4. Осмотреть блокировки, проверить исправность контактов, убедиться в отсутствии подгаров, перекосов | |
4.3.5. Проверить четкость срабатывания электропневматических контакторов, убедиться в отсутствии утечек воздуха, утечки устранить, электромагнитные вентили, имеющие заедания заменить на исправные того же типа | |
4.4. Электромагнитные контакторы | |
4.4.1. Проверить исправность и прочность крепления низковольтных и высоковольтных проводов | |
4.4.2. Проверить вручную отсутствие механических заеданий | |
4.4.3. Проверить механизм блокировок | |
4.5. Реле дифференциальные РДЗ-068 | |
4.5.1. Провести внешний осмотр реле. Осмотреть состояние и крепление подводящих проводов | При наличии записи машиниста в ТУ- 152 о неисправности аппарат заменить |
4.5.2. Проверить наличие пломб на регулировочных винтах | В случаях отсутствия пломб или нечеткого оттиска на них реле подлежит замене с последующей регулировкой |
4.5.3. Проверить состояние низковольтной блокировки | |
4.6. Режимные переключатели ПКД-22ЭТ | |
4.6.1. Провести внешний осмотр переключателю | Не допускается ослабление крепления деталей, наличие обгаров, оплавлений, закопченных мест поверхностей, изоляционных стоек, изоляторов и других деталей |
4.6.2. Убедиться в нормальном (рабочем) положении переключателей. Проверить четкость работы кулачковых переключателей и их блокировок. | Аппарат должен четко срабатывать при давлении сжатого воздуха 0,5 МПа (5,0 кг/см2) и напряжении цепи управления 110 В. При нажатии на кнопку (грибок) вентиля переключатель должен четко переключиться в одно из двух положений с полным притиранием силовых контактов |
4.7. Осмотреть боковые ограждения высоковольтных камер, их передвижение, при необходимости отремонтировать. Проверить исправность дверей ВВК, их передвижение. Перекосы устранить. Проверить работу электрических и пневматических блокировок дверей и люка на крышу | Не допускается эксплуатировать электровоз с неисправными дверями ВВК |
4.8. Осмотреть и проверить прочность резьбовых соединений магнитопроводов дросселя ДР-150. Проверить состояние катушек, протереть их поверхность от пыли и грязи | Не допускается наличие на магнитопроводах и катушках пыли, следов масла и грязи |
4.9. Осмотреть и проверить прочность резьбовых соединений магнитопроводов реактора Р1,5/1000. Проверить осмотром состояние катушек, протереть их поверхность от пыли и грязи | Не допускается ослабления резьбовых соединений крепления магнитопровода, крепления токоведущих шин, а также крепления самого реактора. При необходимости произвести затяжку резьбовых соединений |
4.10. Провести внешний осмотр переходным диодам | Не допускается в эксплуатацию диоды с: трещинами, имеющие деформацию корпуса, коробление краски, почернение |
4.11. Провести внешний осмотр изоляционным панелям | Не допускается в эксплуатацию изоляционные панели с: трещинами, имеющие деформацию корпуса, расслоение, следы перекрытий электрической дугой |
4.12. Проверить осмотром все токоведущие шины (к блокам аппаратов, ПТР) надежность их крепления к аппаратам | Не допускается ослабление крепления шин к аппаратам. Шины не должны иметь дефектов (трещин, оплавлений, разрывов) |
4.13. Протереть и осмотреть опорные изоляторы | Трещины и сколы, повреждение лакокрасочного покрытия более 20% площади не допускаются |
4.14. Проверить состояние подводящих проводов, их крепление, обжимку наконечников проводов и гибких шунтов. Трубка наконечника не должна иметь следов нагрева (цвета побежалости) | Наконечники с трещинами, изломами или с уменьшенной контактной поверхностью более чем на одну четверть вследствие обгара, изломов и других повреждений, заменить |
4.15. Провести внешний осмотр межкузовных штепсельных соединений. Розетки и штепсели очистить от загрязнений, проверить их целостность и надежность крепления штепселей к розеткам | Штепсельное соединение должно обеспечивать фиксированное положение штепселя в розетке и надежный контакт. Трещины, сколы корпуса розеток не допускаются. При неудовлетворительной работе штепсельного соединения произвести его разъединение с проверкой состояния штырей и гнезд, при необходимости произвести прозвонку проводов |
4.16. Провести внешний осмотр ножевых переключателей ГВ- 25П. Убедиться в нормальном (рабочем) положении переключателей. Проверить четкость работы ножей переключателей. Вспомогательные контакты осмотреть, подгоревшие зачистить и при необходимости заменить | Не допускается ослабление крепления деталей, наличие обгаров, оплавлений, закопченных мест поверхностей, изоляционных стоек и других деталей |
4.17. Убедиться в нормальном (рабочем) положении разъединителей и переключателей | |
4.17.1. Провести внешний осмотр переключателей и разъединителей, их изоляторов | Не допускается ослабление крепления деталей, наличие обгаров, оплавлений, закопченных мест поверхностей, изоляционных стоек, изоляторов и других деталей |
4.17.2. Проверить четкость работы кулачковых переключателей и их блокировок | Аппарат должен четко срабатывать при давлении сжатого воздуха 0,5 МПа (5,0 кг/см2) и напряжении цепи управления 110 В. При нажатии на кнопку (грибок) вентиля переключатель должен четко переключиться в одно из двух положений с полным притиранием силовых контактов |
4.17.3. Проверить раствор контактов переключателей | Раствор контактов: не менее 17 мм |
4.17.4. Проверить плотность контакта ножей и щек разъединителей | Линия касания контактных пластин дистанционного разъединителя — 85 мм |
4.17.5. Проверить работу дистанционного разъединителя РДЛ- 3 , 0 / 1 , 85 | Аппарат должен срабатывать четко без заеданий при номинальном давлении воздуха в пневматической магистрали — 0,5 МПа и номинальном напряжении в цепи управления — 110 В |
4.18. Проверить исправность предохранителей, неисправные заменить. Убедиться в надежном контакте между колпачками патронов и контактными губками. Проверить отсутствие трещин на фарфоровых патронах и в армировке колпачков, а также состояние крепежа | |
4.19. Проверить работу прожекторов | Должно обеспечиваться включение режимов тусклого и яркого света |
4.20. Проверить работу буферных фонарей, работу стеклоочистителей, и солнцезащитных шторок. Механизм солнцезащитных шторок должен работать плавно без заеданий | Зона очистки лобовых окон должна составлять не менее 60% поверхности стекла с обеспечением необходимой зоны обзора |
4.21. Проверить работу освещения кабины | Должно обеспечиваться включение режимов тусклого и яркого освещения |
4.22. В летний период проверить работу кондиционеров | |
4.23. Проверить работу микроволновой печи и холодильника. Проверить надежность их крепления в кабине | |
5. Система пожарной сигнализации и пожаротушения | |
5.1. Проверить осмотром: | |
5.1.1. отсутствие внешних повреждений; | |
5.1.2. отсутствие ослабленных механических креплений; | |
5.1.3. наличие защитно-декоративных покрытий и отсутствие повреждений этих покрытий | |
5.2. Осмотреть тепловые и дымовые пожарные извещатели и генераторы огнетушащего аэрозоля ГОА их контакты и подводящие к ним провода | Не допускается ослабления контактов и нарушение изоляции проводов |
6. Проверить работу системы подогрева воды в умывальнике и провести обслуживание биотуалета | |
7. Крышевое оборудование | |
7.1. Изоляторы крышевого оборудования осмотреть, очистить от загрязнений | Трещины и сколы, повреждение глазури более 20% площади не допускаются |
7.2. Токопроводящие шины, шунты осмотреть. Прокрепить шины на изоляторах и гибкие шунты на шинах | Шунты, имеющие следы нагрева и обрыв жил более 10% заменить |
7.3. Осмотреть основание, рамы, тяги, пружины, каретки, привод токоприемника, шунты. Проверить остукиванием болтов надежность крепления основания токоприемника к крыше электровоза и крепление всех шунтовых соединений | |
7.4. Проконтролировать состояние контактных вставок по наличию сколов и трещин и по степени износа. При обнаружении на контактной вставке более одной трещины или одной трещины, вызывающей люфт на полозе, заменить полоз. Замена полоза по износу контактных вставок производится при толщине вставки менее 3 мм | Величина скола контактной вставки не должна превышать 20 мм, в противном случае полоз заменить. На контактной вставке не должно быть более одной трещины, при этом трещина не должна вызывать люфт вставки на полозе |
7.5. Проверить прилегание верхней и нижней рам к буферам в сложенном положении токоприемника. При наличии зазоров между рамами и буферами обеспечить их плотное прилегание | |
7.6. Проверить отсутствие утечек воздуха в приводе и воздухо проводе | |
7.7. Осмотреть рукав токоприемника. При обнаружении перегиба, надрезов и при установке в натяг, а также при не читаемости надписи на бирке, рукав заменяется | Расстояние от крыши до рукава токоприемника должно быть не менее 75 мм |
7.8. Проверить перекос полоза и смещение центра полоза относительно центра основания в пределах рабочей высоты. При замене полоза, проверить контактные характеристики | Перекос полоза на электровозе должен быть не более 30 мм. смещение центра полоза относительно центра основания в пределах рабочей высоты должно быть не более 20 мм |
7.9. Опробовать работу токоприемника на подъем и опускание с помощью сжатого воздуха, одновременно убедиться в отсутствии утечек в пневмоприводе | Токоприемник должен четко подниматься при давлении сжатого воздуха 350 кПа (3,5 кгс/см2) и легко, свободно опускаться без ударов и рывков |
7.10. При необходимости проверить отклонение контактной поверхности полоза от горизонтали на длине 1 м | Перекос на длине 1 м допускается не более 20 мм |
7.11. В зимнее время проверить статистическую характеристику токоприемников, в летнее время — при необходимости | |
7.12. Ограничитель перенапряжения ОПН-3,3-01 осмотреть, протереть. Ограничитель перенапряжений со сквозными трещинами фарфоровой крышки, сколом фарфора и изломом фланца заменить | Повреждение глазури на покрышке допускается до 15% длины возможного перекрытия электрической дугой |
7.13. Проверить четкость работы разъединителя РЛД-3,0/1,85. | |
7.14. Проверить наличие утечек сжатого воздуха в пневматических приводах и электромагнитных вентилях. Выявить утечки воздуха по звуку, при необходимости установить место утечки обмыливанием | При давлении сжатого воздуха 0,5 Мпа (5,0 кгс/см2) |
7.15. Проверить надежность крепления и состояние изоляции подводящих низковольтных проводов разъединителя | Места крепления проводов не должны иметь следов нагрева, в местах изгиба проводов на изоляции не допускается трещин |
8. Аккумуляторная батарея (АБ) | |
8.1. Открыть батарейный ящик, выдвинуть тележку с аккумуляторами и проверить его состояние. Произвести очистку металлических токоведущих деталей от пыли, влаги и солей | При осмотре АБ запрещается пользоваться открытым огнем и инструментом с неизолированными ручками |
8.2. Проверить надежность крепления перемычек и проводов АБ, а также состояние наконечников проводов | |
8.3. Проверить плотность электролита (работу производить в случае замечаний машиниста при низкой емкости аккумуляторной батареи) | Значение плотности электролита: -зимний период — 1,26-1,28 г/см3 -летний период -1,19-1,21 г/см3 |
8.4. Проверить выборочно (10% от общего количества аккумуляторов) уровень электролита в аккумуляторах | |
8.5. Проверить по приборам электровоза напряжение и ток подзарядки аккумуляторной батареи | |
9. Автотормозное оборудование | |
9.1. Проверить надежность крепления приборов автотормозного оборудования и при необходимости подтянуть болты | |
9.1.1. Проверить надежность крепления низковольтных разъемов на автотормозном оборудовании — контроллере крана машиниста № 130 и блоке электропневматических приборов в УКТОЛе | |
9.1.2. Проверить надежность креплений элементов компоновочного блока воздухораспределителя (БВР) и блока тормозного оборудования (БТО) | |
9.1.3. Проверить положение разобщительных кранов на блоках УКТОЛа в соответствии принципиальной пневматической схемы | |
9.1.4. Проверить регулировку крана вспомогательного тормоза № 224 по величине давления в тормозных цилиндрах по тормозным ступеням крана | |
9.1.5. Проверить герметичность мест соединений компоновочного блока с трубопроводами | Не допускается пропуск воздуха в местах соединений |
9.2. Компрессор ВВ 3,5/10 У2 | |
9.2.1. Проверить болтовое крепление агрегатов к каркасу основания, при ослаблении болты затянуть | Ослабление фундаментных болтов крепления агрегата компрессора не допускается |
9.2.2. Проверить отсутствие постороннего стука при работе компрессора | |
9.2.3. Проверить уровень масла в маслоотделителе, при необходимости добавить | Нормальный уровень — середина прозрачного монитора |
9.2.4. Проверить производительность каждого компрессора по времени повышения давления в главных воздухосборниках с 0,7- 0,8 МПа (7,0 до 8,0 кгс/см2) | Время — не более 40 сек |
9.2.5. Проверить состояние фильтрующих элементов воздушного фильтра, продуть фильтрующие элементы сжатым воздухом | Давлением не более 0,5 МПа (5.0 кгс/см2) под углом с внешней и внутренней стороны |
9.2.6. Проверить работоспособность предохранительного клапана, наличие пломб на предохранительных клапанах | При отсутствии пломб, при просроченной дате регулировки или нечетком оттиске — предохранительный клапан отрегулировать и опломбировать |
9.2.7. Проверить отсутствие нарушения герметичности масляных и воздушных коммуникаций агрегата компрессора | |
9.3. Вспомогательный компрессор ДЭН — ЗОМО | |
9.3.1. Проверить работоспособность компрессора | |
9.3.2. Проверить уровень масла в маслоотделителе, при необходимости добавить | |
9.3.3. Охладитель осмотреть. Продуть сжатым воздухом | При загрязнении наружной поверхности охладителя произвести ее очистку слабым моющим раствором |
9.4. Проверить действие концевых кранов, проходимость воздуха через концевые рукава и блокировочное устройство на блоке электропневматических приборов в шкафе УКТОЛ. Убедиться в том, что исключена возможность самопроизвольного открытия кранов во время движения электровоза | |
9.5. Проверить работу электромагнитных клапанов КЭО 15/10/050/110 для подачи песка форсунками из обеих кабин, при необходимости форсунки отрегулировать | |
9.6. Проверить работу ревуна ТС-22 и электромагнитных клапанов КЭ015/10/050/110 | |
9.7. Проверить электрообогрев и работу клапанов продувки КЭО 08/10/108/110 главных воздухосборников | |
9.8. Проверить работу автотормозного оборудования | Проверка работы крана машиниста с дистанционным управлением № 130 и контроль системы диагностики |
9.9. Проверить величины предельного давления в тормозных цилиндрах при соответствующих режимах блока воздухораспределителя при торможении контроллером крана машиниста № 130 | |
9.10. Проверить отпуск тормозов на всех режимах торможения блока воздухораспределителя | |
10. Системы и приборы безопасности (радиостанция, МПСУ-иД, КЛУБ-У, ТСКБМ, САУТ) | |
10.1. Провести внешний осмотр блоков и проверить: -внешнее состояние блоков и кабелей; -целостность, надёжность крепления и подсоединения кабелей к блокам | Обслуживание систем и приборов безопасности производит специализированная бригада сервисного центра |
11. Проверка электровоза | |
11.1. Проверить работоспособность электрической схемы электровоза | |
11.2. Мастеру (бригадиру) сменной бригады провести проверку качества выполненных работ и поставить штамп в журнале формы ТУ-152, в котором указываются место, дата, время ТО-2 и ставится подпись | |
11.3. Локомотивные бригады проводят приемку электровоза после ТО-2 в соответствии с требованиями настоящей инструкции |
Примечание — При проведении ТО-2 следует руководствоваться техническими требованиями и нормами допусков и износов оборудования, узлов, деталей, приведенных в «Руководстве по текущему ремонту и техническому обслуживанию электровозов постоянного тока», инструкциях ОАО «РЖД»
Таблица 2.3 — Примерный объем работ по ТО-2 электровозов ВЛ80
Наименование | Общие указания |
1. Механическое оборудование | |
1.1. Осмотреть путеочиститель | |
1.2. Проверить автосцепные устройства | Проверку производить согласно требований Инструкции № 2745р |
1.3. Осмотреть привод скоростемера | |
1.4. Провести осмотр колесных пар, их букс. Произвести осмотр колесных пар, убедившись в отсутствии недопустимых подрезов гребней, проката, трещин, отколов, ползунов (выбоин), ослабления бандажей, убедившись в совпадении контрольных меток на бандаже и контрольных меток на колесном центре. | В соответствии с «Инструкцией по освиде тельствованию, ремонту и формированию колесных пар локомотивов и электросекций» № ЦТ-329 от 14.06.1995 |
1.5. Проверить нагрев букс. Визуально проверить герметичность корпуса букс, проверить крепление передних крышек букс. Проверить состояние буксовых поводков, их крепление к кронштейнам буксы и рамы тележки | Согласно требований Инструкции № ЦТ-330 |
1.6. Осмотреть рамы тележек на предмет отсутствия трещин (особое внимание обратить на места сварных швов). Осмотреть рессорное подвешивание: рессоры, пружины, стойки. Проверить надежность крепления гаек и шайб | |
1.7. Осмотреть тормозную рычажную передачу: тяги, рычаги, подвески балансиры, поперечины, тормозные башмаки, колодки, планки, шарниры. Заменить тормозные колодки с предельным износом, трещинами | Толщина тормозной колодки должна быть не менее 15 мм |
1.8. Проверить крепление рукавов подсыпки песка, положение наконечников песочных рукавов по отношению к бандажу и головке рельса | |
1.9. Провести осмотр гидравлических амортизаторов (надежность соединения, целостность деталей). Неисправные амортизаторы заменить. Убедиться в исправности и правильном расположении деталей люлечного подвешивания. Проверить выход штоков тормозных цилиндров, при необходимости отрегулировать | Выход штоков при выдаче из ТО-2 — 75-125 мм |
1.10. Проверить крепление приемных катушек АЛСН, КЛУБ | |
1.11. Проверить прилегание поглощающего аппарата к упорной плите и задним упорным угольникам. Проверить состояние противоразгрузочного устройства | |
1.12. Проверить состояние кожухов тяговой зубчатой передачи, букс моторно- осевых подшипников, уровень смазки в этих узлах. Проверить нагрев букс моторно-осевых подшипников, надежность крепления их букс, состояние крышек букс. Проверить крепление задних крышек букс, состояние буксовых поводков, их крепление к кронштейнам буксы и рамы тележки | При осмотре кожухов, моторно-осевых подшипников убедиться в отсутствии течи смазки. При необходимости доба вить смазку. Полную заправку смазкой всех моторно-осевых подшипников вы полнять не реже одного раза в 10 суток |
1.13. Осмотреть рамы тележек на предмет отсутствия трещин (особое внимание обратить на места сварных швов) | |
1.14. Проверить состояние подвесок тяговых двигателей, шаровой связи | |
1.15. Проверить состояние всех предохранительных устройств от падения деталей на путь | |
2. Тяговые двигатели | |
2.1. Открыть нижние смотровые коллекторные люки, проверить исправность крышек люков и уплотнений. Проверить нагрев подшипниковых щитов | |
2.2. В доступных местах проверить исправность и состояние видимой части якоря, коллектора, кронштейнов, щеткодержателей, пальцев, щеток, перемычек, подводящих кабелей, их крепление. Проверить состояние гибких шунтов, зазоры между корпусом щеткодержателя и коллектором | Заменить щетки высотой менее 25 мм |
2.3. Очистить при необходимости от пыли конус коллектора. Проверить крепление траверсы. У двигателей, на которых обнаружены щетки с износом, близким к предельному, следы кругового огня и перебросов или произошло срабатывание защиты в пути следования, осмотр произвести через верхние и нижние смотровые коллекторные люки. Устранить следы перебросов электрической дуги по коллектору (на вращающемся якоре) | |
2.4. Проверить крепление главных и дополнительных полюсов, подшипниковых щитов. Закрыть коллекторные люки и убедиться в плотности прилегания их крышек к остовам, в исправности замков крышек коллекторных люков | |
2.5. Проверить состояние воздухопроводов, выхлопных патрубков и их сеток | |
2.6. Проверить состояние выводных кабелей, прочность крепления кабелей в клицах | |
2.7. В зимнее время проверить состояние снегозащитных устройств, сопротивление изоляции тяговых двигателей | Сопротивление изоляции двигателей должно быть не менее 1 МОм |
3. Вспомогательные машины | |
3.1. Провести внешний осмотр вспомогательных машин, проверить нагрев подшипников, крепление машин к основанию. Проверить крепление кабелей. Ослабленные болтовые соединения закрепить | |
3.2. Мотор-насос системы охлаждения трансформатора осмотреть на предмет отсутствия течи масла и целостности трубопроводов | |
4. Электрические аппараты и тяговые трансформаторы | |
4.1. Осмотреть электрическую аппаратуру панелей (контакторы, МК, тепловые реле, промежуточные, реле заземления, бок- сования юза, дроссели, трансформаторы, панели БУРТ-001М и аппаратуру других панелей). Проверить свободность хода подвижных частей реле и контакторов, состояние и крепление проводов, подходящих к блокировочным контактам, тепловым реле и контакторам. Осмотреть состояние проводов на клеммных рейках | При необходимости снять дугогасительные камеры, и зачистить контакты. Если контакты сильно повреждены дугой, заменить их. После установки камер убедиться в отсутствии касания подвижных деталей контактора к стенкам камеры |
4.2. Осмотреть электрическую аппаратуру блоков силовых аппаратов (контакторы ПК, контакторы электромагнитные, реле перегрузки, реверсоры, тормозные переключатели, резисторы, отключатели двигателей). Проверить четкость работы аппаратов | |
4.3. Осмотреть электрооборудование панели РЩ-34 | |
4.4. Осмотреть межкузовные и межэлектровозные электрические низковольтные соединения, проверить прочность крепления штепселя с розеткой | |
4.5. Осмотреть выпрямительную установку | |
4.6. Тяговые трансформаторы осмотреть на предмет отсутствия течи масла. Осмотреть и протереть изоляторы выводов обмоток. Протереть изоляторы вилитовых разрядников. Проверить уровень масла в расширителе | |
4.7. Осмотреть блок БРД | |
4.8. Осмотреть переходной реактор на предмет выявления трещин в шинах витков и перебросов между ними | |
4.9. Осмотреть главный контроллер ЭКГ-8Ж (со снятием дугогасительных камер) | |
4.9.1. При необходимости зачистить разрывные контакты, блок-контакты блокировочных валов и контакты переключателя обмоток | |
4.9.2. Осмотреть муфту сервомотора. Проверить состояние коллектора и щеточного аппарата сервомотора | Изношенные щетки заменить |
4.10. Проверить исправность действия блокировок высоковольтных камер и крышевых люков | |
4.11. Осмотреть пульты машиниста, пульт включения ЭПТ, пульт включения АГС, проверить работу кнопочных выключателей. Осмотреть регулятор давления, при необходимости за чистить контакты регулятора. Контрольным вспрыском проверить наличие смазки в бачках, а также настройку форсунок. При оборудовании системой типа ГРС — наличие стержней и точность подачи стержней на гребень колеса. | |
4.12. Осмотреть арматуру и цепи сигнального освещения, проверить действие осветительных цепей прожектора, буферных фонарей. Заменить негодные лампы и предохранители | |
4.13. Проверить в зимнее время действие системы кабины машиниста, электрических обогревателей окон, масла компрессора, спускных кранов главных резервуаров | |
4.14. Осмотреть устройства для электроснабжения вагонов пассажирских поездов, проверить сопротивление изоляции этих устройств (в отопительный сезон) | Сопротивление изоляции электрических цепей устройств для электроснабжения вагонов пассажирских поездов должно быть не менее 2 МОм |
5. Крышевое оборудование | |
5.1. Осмотреть токоприемники, убедиться в отсутствии перекоса рам и заедания в шарнирных соединениях | |
5.1.2. Проверить состояние оснований, рам, шарнирных соединений, кареток, деталей привода, прочность крепления и целостность шунтов | |
5.1.3. Осмотреть и при необходимости заменить полозы с изношенными или поврежденными угольными вставками | |
5.1.4. В зимнее время проверить статистическую характеристику токоприемников, в летнее время — при необходимости | |
5.2. Осмотреть главный выключатель ВОВ-25-4М. Протереть загрязненные изоляторы | |
5.3. Проверить состояние изоляторов высоковольтного оборудования, трансформатора тока, воздушных рукавов | |
5.4. Осмотреть крышевые разъединители, дроссели помехоподавления, антенну радиосвязи, токоведущие шины, проверить их крепление | |
5.5. Проверить состояние уплотнений, крышек песочных бункеров, защелок, состояние сеток, при необходимости заправить песком бункера. | Выполняют экипировщики |
5.6. Проверить состояние и крепление резервуаров, холодильника | |
5.7. В зимний период проверить снегозащитные уплотнения кузова, всасывающего тракта, очистить от снега | |
6. Электронное оборудование | |
6.1. Провести внешний осмотр шкафов и панелей выпрями тельных установок, блоков управления реостатным торможением | |
6.2. Проверить плотность посадки кассет в шкафах и их фиксацию | |
7. Тормозное и пневматическое и оборудование | |
7.1. Провести осмотр, проверку состояния и действия тормозного оборудования | Согласно Инструкции № ЦТ- 533 |
7.2. Проверить работу тифонов, свистков, при необходимости отрегулировать | |
7.3. Проверить работу стеклоочистителей, клапанов, разобщительных и спускных кранов, пневматических блокировок, наличие пломб на предохранительных клапанах | |
7.4. Проверить подачу песка форсунками из обеих кабин, при необходимости отрегулировать форсунки | |
8. Аккумуляторные батареи | |
8.1. Очистить металлические токоведущие детали от пыли, влаги, масла и солей. Проверить крепление перемычек и подводящих проводов батареи | |
8.2. Проверить выборочно уровень электролита в элементах. При обнаружении недостатка электролита проверить все элементы, добавить дистиллированную воду довести уровень электролита до нормы | |
8.3. Проверить общее напряжение и ток утечки аккумуляторной батареи. При необходимости выполнить регулировку зарядного устройства | |
9. АЛСН, КЛУБ и радиосвязь и скоростемеры | |
9.1. Проверить работу АЛСН, КЛУБ, САУТ радиосвязи и скоростемеров. В журнале формы ТУ-152 поставить штамп о выполненных проверках | Проверку производить в соответствии с инструкциями ОАО «РЖД» |
10. Приемка электровоза | |
10.1. После окончания технического обслуживания убедиться, что электровоз очищен от посторонних предметов и технологических материалов, применяющихся при техническом обслуживании | |
10.2. Проверить наличие запаса деталей и материалов первой необходимости, наличие инструмента, инвентаря, средств пожаротушения с пополнением недостающего и заменой использованных огнетушителей | |
10.3. Закрыть и заблокировать все двери, передвижные щиты высоковольтной камеры и установить электровоз под контактную сеть | |
10.4. Проверить из каждой кабины подъем и опускание каждого токоприемника | |
10.5. Из кабины машиниста: -поочередно включить каждую вспомогательную машину и проверить четкость работы. Проверить работу регулятора напряжения; -включить компрессоры, накачать воздух и проверить работу регулятора давления; -проверить работу песочниц и звуковых сигналов, сигнальных ламп, тормозов, поездной радиосвязи и АЛСН в соответствии с действующими инструкциями; -проверить работу цепей электровоза от высокого напряжения на первых позициях (вперед, назад), при этом обратить внимание на правильность показания измерительных приборов; -проверить величину выхода штоков тормозных цилиндров | |
10.6. Мастеру (бригадиру) сменной бригады провести проверку качества выполненных работ и поставить штамп в журнале формы ТУ-152, в котором указываются место, дата, время ТО-2 и ставится подпись | |
10.7. Локомотивные бригады производят приемку электровоза после технического обслуживания ТО-2 в соответствии с требованиями настоящей инструкции |
Примечание — При проведении ТО-2 следует руководствоваться техническими требованиями и нормами допусков и износов оборудования, узлов и деталей, приведенных в Руководстве по текущему ремонту и техническому обслуживанию электровозов переменного тока, Правилах ремонта электрических машин электроподвижного состава, инструкциях ОАО «РЖД»
Таблица 2.4 — Примерный объем работ при ТО-2 электровозов 2ЭС5К
Наименование | Общие указания |
1. Механическое оборудование | |
1.1. Очистить от наледи и снега механическую часть от загрязнений | |
1.2. Провести последовательно с боков, снизу из смотровой канавы осмотр тележек и связей кузова с тележками | |
1.3. Посмотреть и убедиться в правильной установке и креплении элементов узлов, в отсутствии ослабления креплений, трещин, наличии смазки на трущихся поверхностях. Обнаруженные недостатки устранить | |
1.4. При оптирании кузова на тележке при помощи опор «Флексикойл» проверить состояние пружин | |
1.5. Проверить состояние рам тележек, осмотреть сварные швы боковин и поперечных брусьев, швы соединения поперечных брусьев с боковинами и присоединенных к ним кронштейнов | Наличие трещин недопустимо |
1.6. Проверить состояние рессорного подвешивания, исправность пружин и затяжку болтов крепления кронштейнов под пружины | |
1.7. Произвести осмотр колесных пар, убедившись в отсутствии недопустимых подрезов гребней, проката, трещин, отколов, ползунов (выбоин), ослабления бандажей, убедившись в совпадении контрольных меток на бандаже и контрольных меток на колесном центре. | В соответствии с «Инструкцией по освидетельствованию, ремонту и формированию колесных пар локомотивов и электросекций» № ЦТ-329 от 14.06.1995 |
1.8. Проверить крепление тяговых двигателей, датчиков угла поворота, токосъемных устройств на буксах, буксовых поводков и крышек, плотность соединения верхнего и нижнего кожухов зубчатых передач. | |
1.9. Проверить кожуха зубчатой передачи на отсутствие трещин и течи по уплотнениям. Допускаются незначительные подтеки смазки по уплотнениям горловин кожухов, не ухудшающие работоспособность зубатой передачи | Кожуха зубчатых передач осматривать не реже одного раза в двое суток |
1.10. Осмотреть состояние заправочных горловин, масломерных устройств, деталей крепления кожухов. Неисправные узлы и детали отремонтировать или замените новыми. Проверить надежность затяжки болтов крепления кожухов к остову тягового двигателя и болтов, стягивающих половины кожухов | Ослабленные болты крепления кожухов зубчатой передачи подтянуть моментом 0,9- 1 кНм (90-100) кгс м |
1.11. Проверить уровень смазки в кожухах и при необходимости добавить смазку. Убедиться в плотном закрывании крышек масленок и исправности масломерных устройств. Неисправные кожухи зубчатой передачи, детали крепления кожухов и крышек масленок, указатели уровня масла, крышки масленок отремонтировать или заменить новыми | Запрещается эксплуатация кожухов, у которых имеются повреждения, вызывающие вытекание смазки сверх допустимых норм |
1.12. При осмотре люлечного подвешивания проверить правильность установки и состояния деталей; наличие и целостность всех деталей и страховочных устройств; затяжку и стопорение болтов, гаек, наличие шайб и шплинтов, отсутствие следов касания опор и прокладок нижнего шарнира по нерабочим поверхностям | |
1.13. Проверить состояние гидравлических гасителей колебаний, их целостность, надежность крепления и отсутствие обильной течи масла | |
1.14. Провести осмотр наклонных тяг, осмотреть сварные швы тяг, проверить затяжку и стопорение болтов, гаек, валиков, состояние упругих элементов и страховочных тросиков | |
1.15. Проверить тормозную рычажную передачу, состояние тормозных колодок и их положения относительно бандажа, отсутствие трещин в тягах, поперечинах, подвесках, колодках, наличие, целостность и положение страховочных тросов, надежную затяжку и стопорение валиков болтов, гаек, наличие шплинтов, на регулировку передачи | |
1.16. Провести проверку автосцепного оборудования | В соответствии с Инструкцией № 2745р |
1.17. Проверить работу ручного тормоза, исправность пневматических, электрических и механических блокировок дверей и задвижных штор | |
1.18. В кабинах и коридорах провести следующие работы: 1.Осмотреть и устранить неисправности окон, дверей и запорных устройств. При необходимости отремонтировать сиденья, подлокотники, поручни и подножки; произвести замену лобового стекла. 2.Смазать петли входных и коридорных дверей. 3.Осмотреть поверхности интерьера кабины и при необходимости устранить их загрязнение | |
1.19. Проверить простукиванием надежность затяжки болтов крепления букс моторно-осевых подшипников или крышки оси к остову. Подтянуть ослабленные болты | В соответствии с Инструкцией №ЦТ- 330 |
1.20. Для моторно-осевых подшипников скольжения проверить уровень масла, отсутствие течи, плотность прилегания крышек. Проверить состояние деталей и войлочных уплотнений крышек, исправность замков. Устранить обнаруженные дефекты. Проверить нагрев моторно-осевых подшипников термопарой или термометром. Допустимая температура в эксплуатации не более плюс 80°С | Добавить масло при необходимости Смешивание марок масел не допускается |
2 Тяговые двигатели НБ-514Б, НБ-514Е1 и вспомогательные электрические машины | |
2.1. Очистить крышки коллекторных люков, чтобы скопившаяся грязь, пыль или снег не попали в коллекторную камеру во время их снятия. Проверить исправность крышек коллекторных люков, их уплотнений, исправность действия замков | |
2.2. Снять крышки и осмотреть коллектор, все доступные осмотру кронштейны, щеткодержатели, щетки, изоляционные пальцы кронштейнов, межкатушечные соединения, выводные кабели, бандажи якоря, катушки. Проверить крепление кабельных наконечников к траверсе. Очистить и протереть конус коллектора и детали щеточного аппарата от пыли и грязи | Щетки со сколами, трещинами и предельным износом по высоте заменить Применять щетки только марки ЭГ61 |
2.3. Проверить наличие пробок в трубках для добавления смазки в якорные подшипники и надежность их крепления, крепление крышек, закрывающих камеры для сбора отработанной смазки, температуру якорных подшипников, которая должна быть не более плюс 100°С. Проверить состояние снегозащитных устройств на электровозе в зимнее время | |
2.4. Провести внешний осмотр вспомогательных электрических машин, проверить их крепление, состояние заземления, отсутствие подтекания смазки. | |
3 Трансформаторы, реакторы, дроссели | |
3.1 Провести техническое обслуживание тягового трансформатора ОНДЦЭ-43 50/25-У2 или ОНДЦЭ-4250/25П-У2 | |
3.2. Осмотреть трансформаторы, реакторы и дроссели. Проверить состояние крепления деталей и узлов, особенно контактных соединений. Подтянуть, при необходимости, резьбовые соединения. При необходимости продуть сжатым воздухом или очистить ветошью доступные места (без вскрытия ниш) | |
3.3. Провести осмотр изоляторов ТТ, течи масла не допускаются. Уровень масла в масломерном стекле должен совпадать по значению с температурой окружающего воздуха. | |
4. Электрические аппараты | |
4.1. Провести внешний осмотр аппаратов. Убедиться в отсутствии повреждений. Проверить состояние крепежных деталей, надежность крепления токоведущих шин, гибких шунтов, проводов и контактных деталей. Проверить работу подвижных частей, они должны перемещаться свободно, без перекосов, заеданий и остановок в промежуточных положениях. Проверить состояние контактов | Не допускаются на контактных поверхностях каплеобразные наплывы металла, посторонние включения, на контактных пластинах — надломы и трещины, снижающие механическую прочность |
4.2. Проверить четкость работы аппаратов при подаче питания (напряжения или сжатого воздуха) | Аппараты должны срабатывать четко, без задержки в промежуточном поло жении. Фиксирующие устройства должны предотвращать самопроизвольное переключение |
4.3. Убедиться на слух в отсутствии утечек сжатого воздуха в пневмоприводах | |
4.4. Убедиться в наличии кожухов на блокировках реле, а также наличии пломб на электромагнитных реле, на вентилях защиты и клапанах токоприемников | |
4.5. Убедиться в отсутствии механических повреждений полоза, кареток, рамы, несущего рычага и синхронизирующих тяг токоприемников. Проверить, четкость работы подвижных частей при подъеме и опускании. Убедиться в отсутствии перекоса рам и заеданий в шарнирных соединениях. На токоприемниках проверить надежность крепления гибких шунтов, угольных вставок и контактных накладок. Осмотреть полоз, при необходимости устранить следы выработок угольных вставок припиловкой до плавного сопряжения с остальной контактной поверхностью. Смазать шарнирные соединения. В зимнее время удалить с полозов снег и лед | Допускается не более двух трещин на одну вставку и сколы не более 50% ее ширины и 20% ее высоты, если при этом не ослабляется крепление вставки. Заменить изношенные угольные вставки (толщина менее 11 мм). Зазор между вставками должен быть не более 0,5 мм |
4.3. Проверить состояние контактов выключателя быстродействующего ВБ-8, подгоревшие контакты зачистить. Проверить состояние изоляционных поверхностей, пыль и грязь удалить салфеткой, смоченной в бензине- растворителе. Проверить состояние разъемных контактных соединений и устройств, фиксирующих положение наконечников на выводах, ослабленные элементы крепежа подтянуть. Проверить на слух отсутствие утечек сжатого воздуха в местах подсоединения к магистрали электровоза или в местах внутренних подсоединений воздухопровода. Проверить работу подвижных частей и четкость переключений. При необходимости очистить от пыли полюса магнитопровода | |
4.4. Осмотреть предохранители. Выполнить следующие работы: 1.Очистить от пыли и загрязнений. 2.Проверить целостность плавких вставок в предохранителях ПР-2, надежность контактных соединений плавкой вставки и патрона, патрона и стойки, подводящих проводов. 3.При необходимости подтянуть крепежные детали | |
4.4.4. При перегорании плавких вставок предохранителей ВПТ- 6 заменить их | |
4.5. Произвести внешний осмотр реле, блокировок, панелей реле | |
4.5.1. При необходимости очистить их от пыли. Убедиться в отсутствии механических повреждений изоляции. Вручную проверить четкость работы подвижных частей реле | |
4.5.2. Проверить наличие пломб и контрольных меток на регулировочных шпильках реле. Убедиться в наличии защитных прозрачных кожухов на реле перегрузки, блокировках реле | При отсутствии пломбы произвести регулирование реле от переносного стенда или снять реле для регулировки. Отрегулированные реле опломбировать |
4.5.3. Проверить состояние крепежных соединений. Проверить надежность крепления подводящих проводов к аппаратам, надежность контакта наконечников и выводов. Проверить надежность крепления аппаратов, полупроводниковых приборов, резисторов. Визуально проверить состояние монтажа | |
4.6. Реле РТТ85 осмотреть после каждого аварийного отключения защищаемого двигателя. Осмотр производить при полностью обесточенной электрической цепи. Помимо очистки от пыли, загрязнений и проверки затяжки крепежа и контактных зажимов, проверить нажатием на хвостовик якоря кнопку возврата реле. При наличии повреждений реле или электромагнита возврата, изменении цвета покрытия выводов и их крепежа, подгаров и копоти на крышке реле вблизи термоэлементов, реле РТТ85 заменить исправным | |
4.6. Осмотреть резисторы. Убедиться в целостности изоляторов. Проверить состояние крепежных деталей, надежность крепления токоведущих шин, гибких шунтов, проводов и контактных деталей | |
4.7 Аккумуляторная батарея | |
Проверить положения вентиляционных отверстий на торцевых стенках ящика батареи находятся в, соответствующем времени года (летом — открыты, зимой — закрыты). Проверить величину тока и напряжения подзаряда батареи. Вытереть насухо все поверхности батареи, в случае разбрызгивания электролита | |
5 Электронная аппаратура | |
5.1. Провести внешний осмотр источника напряжения ИНД2А- 24/2,4 | |
5.2. При опущенном токоприемнике провести визуальный осмотр панелей диодов ПД- 615, блоков диодов БД-001, обратив внимание на состояние монтажа, вид печатных плат. Провести затяжку ослабленных крепежных деталей и контактных соединений | |
5.3. Провести визуальный осмотр панели резисторов ПР-501, убедиться в отсутствии механических повреждений. Проверить надежность контактных соединений | |
5.4. При опущенном токоприемнике провести внешний осмотр шкафа питания ШП — 21, убедиться в отсутствии повреждений подводящих проводов, проверить затяжку контактных соединений и целостность пломб на лицевой панели и крышке регу лируемых резисторов. | При поднятом токоприемнике проконтролировать значение напряжения в цепях управления по вольтметру РУ шкафа питания |
5.5. При опущенном токоприемнике провести внешний осмотр блока питания БП — 192. Убедиться в целостности плавких вставок предохранителей РБ 1 и ГШ, отсутствии повреждений, проверить затяжку контактных соединений и целостность пломбы на крышке регулируемого резистора | |
5.6. При опущенном токоприемнике провести внешний осмотр панели питания ПП — 071. Убедиться в целостности плавких вставок предохранителей Р1.Р4, отсутствии повреждений, проверить затяжку контактных соединений Убедиться в целостности шунтирующего устройства ШУ — 001, подключенного к выводам катушки промежуточного реле | |
5.7. В обесточенном состоянии провести визуальный осмотр блоков диодов БД — 007и сигнализации БС-173, панелей: диодов ПД — 295, фильтра ПФ — 585, резисторов ПР — 396, ПР-652, гальванической развязки ПГР-888, тиристоров ПТ-98, ПТ-098; шунтирующих устройств ШУ — 001 А, ШУ — 001 , ШУ — 003 и ШУ — 196. Убедиться в целостности электрического монтажа. Произвести затяжку ослабленных крепежных деталей | |
5.8. При опущенном токоприёмнике провести внешний осмотр блока выпрямительной установки возбуждения ВУВ-24, проверить состояние монтажа. Проверить состояние и исправность предохранителей Р1…Р6 и фиксацию движков переменных резисторов К1 и К2. Заменить сгоревшие предохранители, зафиксировать движки переменных резисторов. При поднятом токоприёмнике проверить работоспособность устройства ВУВ-24, контролируя при этом ток возбуждения по амперметру, установленному на пульте машиниста | |
5.9. При опущенном токоприёмнике провести внешний осмотр блока диодов БД-163, проверить затяжку контактных соединений | |
5.10. При опущенном токоприемнике провести внешний осмотр блока питания подсветки БПП-254, проверить состояние монтажа, убедиться в работоспособности. Проверить состояние крепежа, исправность заземления | |
5.11. При опущенном токоприемнике провести внешний осмотр панели преобразователя питания стеклоочистителя ППС- 257, проверить состояние монтажа, работу стеклоочистителя, омывателя | |
5.12. Проверить работу зеркал и шторы лобового стекла | |
5.13 Проверить работу микропроцессорной системы управления и диагностики МСУД-Н | |
6 Пневматическое оборудование | |
6.1. Выполнить работы в объеме ТО тормозного оборудования | В соответствии с Инструкцией ЦТ- 533 |
6.2. Проверить работу форсунок песочниц. В случае необходимости добавить песок в бункера последних | |
6.3. Проверить работу звуковых сигналов в обеих кабинах. Продуть все магистрали. | Во избежание электрического перекрытия по поверхности фторопластового рукава, подводящего сжатый воздух к токоприемнику, протереть наружную поверхность рукава чистыми сухими салфетками, а при сильном загрязнении промыть теплой водой с мылом и затем протереть сухими салфетками |
6.4. Провести обслуживание компрессоров. При необходимости подтяжки гаек крепления гибкого рукава на компрессоре исключить его скручивания и повреждения металлической оплетки | В соответствии с руководством по эксплуатации |
7. Система вентиляции | |
7.1. Проверить надежность крепления и фиксации регулировочных и рециркуляционных заслонок системы вентиляции | |
7.2. Проверить и, при необходимости, подтянуть крепление вентиляторов и приводных двигателей, а также самих блоков к кузову. Удалить пыль, загрязнения сжатым воздухом, в том числе и с лопаток вентиляторов. Осмотреть блоки центробежных вентиляторов и убедиться в отсутствии затираний рабочих колес; при их наличии проверить соосность установки колеса относительно входного патрубка | Регулировку зазора и соосности колеса с входным патрубком улитки выполнить путем установки пластинчатых металлических прокладок под лапы приводного электродвигателя для вентилятора ЦВ9-3 7,6-7,6 и под опорные кронштейны улитки для вентилятора Ц9-37,6-7,6 |
7.3. Проверить надежность крепления вентиляторов и при необходимости подтянуть ослабленные детали крепления | |
8. Проверка электровоза | |
8.1. Проверить работоспособность электрической схемы электровоза | |
8.2. Мастеру (бригадиру) сменной бригады провести проверку качества выполненных работ и поставить штамп в журнале формы ТУ-152, в котором указываются место, дата, время ТО-2 и ставится подпись | |
8.3. Локомотивные бригады проводят приемку электровоза после технического обслуживания ТО-2 в соответствии с требованиями настоящей инструкции | |
Примечание — При проведении ТО-2 следует руководствоваться техническими требованиями и нормами допусков и износов оборудования, узлов и деталей, приведенных в «Руководстве по текущему ремонту и техническому обслуживанию электровозов переменного тока», инструкциях ОАО «РЖД» |
Таблица 2.5 — Примерный объем работ при ТО-2 магистральных тепловозов
Наименование | Общие указания |
1. Дизель и вспомогательное оборудование | |
1.1. При работающем дизеле необходимо проверить: | |
1.1.1. Работу механизмов и агрегатов визуально и на слух | Посторонние шумы и повышенная виб рация не допускаются |
1.1.2. Отсутствие течи, выше установленной нормы, по сальнику водяного насоса | |
1.1.3. Герметичность трубопроводов, особенно в соединениях | Утечки масла, топлива, воды и воздуха не допускаются |
1.1.4. Давление топлива, масла и воздуха по манометрам на пульте управления и в дизельном помещении, а также разряжение в картере дизеля | При необходимости довести давление до требуемых значений, обеспечивающих нормальную работу дизеля по позициям |
1.1.5. Поступление масла к подшипникам редукторов, турбокомпрессоров и агрегатов воздухоснабжения | Проверяется визуально, там, где возможно или по степени нагрева |
1.1.6. Целостность и крепление парусиновых и брезентовых рукавов, патрубков, воздуховодов к главному генератору, высоковольтной камере, выпрямительным установкам, тяговым электродвигателям и турбокомпрессору дизеля, состояние защитных сеток и козырьков | Повреждения парусиновых и брезентовых рукавов и пропуск воздуха в местах соединения хомутов не допускается |
1.1.7. Работу компрессора | Ненормальные шумы, повышенная виб рация, течи масла, ненормальное вклю чение и отключение не допускаются. При необходимости провести регулировку |
1.1.8. Работу регулятора частоты вращения коленчатого вала или объединенного регулятора дизеля | |
1.1.9. Действие звуковых и световых сигналов | |
1.1.10. После остановки дизеля выявленные неисправности устранить | |
1.2. При остановленном дизеле: | |
1.2.1. Слить собравшееся масло и топливо из поддонов агрегатов, бачка дренажной системы, а также удалить конденсат из воздушных резервуаров | |
1.2.2. Слить отстой из топливных баков и картера дизеля | |
1.2.3. Провернуть рукоятки пластинчато-щелевых фильтров на 2-3 оборота | |
1.2.4. Убрать скопления топлива и масла из мест опасных в пожарном отношении (район высоковольтной камеры, топливных насосов и т.п.) | Наличие ветоши, обтирочных материалов, горючесмазочных продуктов вблизи этих мест не допускается |
1.2.5. Проверить крепление силовых агрегатов, их приводов, натяжение и состояние ремней | |
1.2.6. Произвести наружный осмотр состояния карданных валов и соединительных муфт приводов вспомогательных механизмов | |
1.2.7. Проверить состояние топливных насосов и механизмов их отключения | |
1.2.8. Проверить уровень масла в регуляторе частоты вращения (объединенном регуляторе), корпусах воздухоочистителях, редукторах, картере | |
1.2.9. Проверить действие механизма привода жалюзи холодильника | |
1.2.10. Проверить исправность цепей пожарной сигнализации на обоих постах управления | При нажатии кнопки «Контроль пожарной сигнализации» на пульте управления должна сработать световая и звуковая сигнализация |
2. Электрическое оборудование | |
2.1. При работающем дизеле | |
2.1.1. Проверить показания электрических контрольно- измерительных приборов, работы регулятора напряжения на всех позициях контроллера | |
2.1.2. Проверить величину зарядного тока аккумуляторной батареи | Аккумуляторная батарея должна быть заряжена |
2.1.3. Проверить работу тягового генератора и вспомогательных электрических машин на слух | |
2.1.4. Продуть тяговый генератор сухим сжатым воздухом | |
2.1.5. После остановки дизеля обнаруженные неисправности устранить | |
2.2. При остановленном дизеле | |
2.2.1. Проверить уровень электролита во всех аккумуляторах (при необходимости, добавить дистиллированную воду) и измерить его плотности (для кислотных батарей) | Разрешается отключение не более 1 элемента аккумуляторной батареи |
2.2.2. Проверить все контактные зажимы | |
2.2.3. Произвести проверку состояния и надежности крепления реле, контакторов, автоматических выключателей, контроллера, реверсора, блоков и панелей выпрямителей, панелей сопротивлений и предохранителей, рубильников, тумблеров, резисторов ослабления поля и другой аппаратуры высоковольтных камер, клеммных коробок, приборов пультов управления, проводов и кабелей | Ослабшие контактные соединения закрепить, детали с признаками перегрева и неисправные заменить. Зачистить подгоревшие и восстановить геометрию оплавленных контактов |
2.2.4. Проверить четкость и последовательность срабатывания электрических аппаратов с каждого пульта управления | |
2.2.5. Произвести замеры сопротивления изоляции электрических цепей тепловоза | |
2.2.6. Проверить исправность световых сигналов и освещения | |
2.2.7. В зимний период проверить состояние снегозащитных устройств | |
2.2.8. Проверить исправность крышек коллекторных люков и их уплотнений. В доступных местах произвести осмотр коллекторов, кронштейнов щеткодержателей, изоляторов, щеток, перемычек, подводящих кабелей и проверяется надежность их крепления | При наличии загрязнений на коллекторных люках тяговых электродвигателей для предотвращения попадания их внутрь машины произвести очистку поверхности |
3. Экипажная часть, тормозное оборудование, автосцепные устройства и устройства безопасности | |
3.1. При работающем дизеле проконтролировать исправность работы системы подготовки сжатого воздуха, отсутствие утечек. Проверить действие песочниц | |
3.2. Слить отстой (конденсат) из корпусов моторно-осевых подшипников | В летний период не производится |
3.3. Провести осмотр и обслуживание букс | В объеме, предусмотренном Инструкцией ЦТ-330 |
3.3.1. После постановки тепловоза на ПТОЛ проверить нагрев буксовых и моторно-осевых подшипников | |
3.4. Проверить состояние буксовых поводков, гасителей колебаний и кронштейнов, опор шкворневых узлов | |
3.5. Проверить крепление болтов, шпилек, гаек всех соединений, особенно деталей подвешивания тяговых электродвигателей и опор шкворневых узлов | Ослабшие детали закрепить |
3.6. Произвести осмотр колесных пар, убедившись в отсутствии недопустимых подрезов гребней, проката, трещин, отколов, ползунов (выбоин), ослабления бандажей, убедившись в совпадении контрольных меток на бандаже и контрольных меток на колесном центре. | В соответствии с «Инструкцией по освидетельствованию, ремонту и формированию колесных пар локомотивов и электросекций» № ЦТ-329 от 14.06.1995 |
3.7. Проверить состояние кожухов тяговых редукторов, а также наличие смазки | Ослабшие болты закрепить, обнаруженные трещины заварить, неисправные крышки заправочных горловин отремонтировать |
3.8. Осмотреть рамы тележки на отсутствие трещин. Проконтролировать места приварки концевых, поперечных и шкворневых балок к боковинам, места приварки кронштейнов тяговых электродвигателей | |
3.9. Проверить состояние деталей рессорного подвешивания | Детали, имеющие повышенный износ, трещины или изломы, заменить |
3.10. Провести осмотр состояния, регулировку и испытания деталей и сборочных единиц тормозного оборудования | В объеме, предусмотренном Инструкцией ЦТ-533 |
3.11. Проверить состояние тормозных колодок и выход штоков тормозных цилиндров | Тормозные колодки, имеющие недопустимые повреждения или износы более нормы, заменить |
3.12. Проверить состояние приемных катушек локомотивной сигнализации, путеочистителей, их высоту над головкой рельса | |
3.13. Провести осмотр и обслуживание автосцепного устройства | В объеме, предусмотренном «Инструкцией по ремонту и обслуживанию автосцепного устройства подвижного состава железных дорог» № 2745 р |
3.14. Провести работы по обслуживанию автоматической локомотивной сигнализации с автостопом, КЛУБ, устройствам бдительности и контроля скорости движения поезда, устройствам поездной и маневровой радиосвязи, скоростемерам и их приводам, устройством контроля бдительности машиниста (УКБМ) и другим | В соответствии с инструкциями по их обслуживанию и ремонту |
3.15. При осмотре приборов и клапанов тепловоза проверить наличие пломб в установленных местах | |
4. В процессе технического обслуживания тепловоза провести дозаправку, а при необходимости, заменить масла и смазки в узлах и механизмах в соответствии с картой смазки (химмотологической картой) | Выявленные утечки, повреждения уплотнений, повышенный износ узлов и агрегатов устранить, проведя при необходимости ревизию, ремонт или замену изношенных элементов |
5. После ТО-2 тепловоз обтереть, главные воздушные резервуары продуть, проверить работу агрегатов и контрольно- измерительных приборов тепловоза при работающем дизеле | |
6. Проверить укомплектованность и исправность средств пожаротушения и сигнализации, инвентаря и инструмента | Согласно требованиям «Инструкции по обеспечению пожарной безопасности на локомотивах и моторвагонном подвижном составе» № ЦТ-ЦУО 175 |
7. Заполнить журнал формы ТУ-152 и учетные формы | |
Примечания 1. При проведении ТО-2 следует руководствоваться техническими требованиями и нормами допусков и износов оборудования, узлов и деталей, приведенных в «Руководствах по текущему ремонту и техническому обслуживанию тепловозов», инструкциях ОАО «РЖД». 2. Обслуживание специфических узлов конкретных серий тепловозов описано в соответствующих правилах |
Таблица 2.6 — Примерный объем работ при ТО-2 для маневровых тепловозов (с электропередачей), выполняемый на ПТОЛ
Наименование | Общие указания |
1. Дизель и вспомогательное оборудование | |
1.1. При работающем дизеле проверить: | |
1.1.1. Ритмичность работы механизмов и агрегатов, отсутствие постороннего шума и стуков; отсутствие утечек в масляной, топливной, водяной и воздушной системах с вскрытием крышек и осмотром клапанных коробок | |
1.1.2. Правильность показаний измерительных приборов | |
1.1.3. Работу и действие тормозного оборудования | В соответствии с требованиями Инструкции ЦТ-533 |
1.1.4. Поступление масла к подшипникам турбокомпрессоров и редукторов | |
1.1.5. Работу и производительность компрессоров и регулировка регулятора давления | |
1.1.6. Действие системы пескоподачи, звуковых сигналов и стеклоочистителей | |
1.1.7. Устойчивость работы регулятора частоты вращения коленчатого вала дизеля | Установка рукоятки контроллера в нулевое положение не должна приводить к неустойчивой частоте вращения |
1.2. При остановленном дизеле проверить: | |
1.2.1. Уровень масла в картере дизеля, компрессоре, турбокомпрессоре; уровень воды в расширительном баке | |
1.2.2. Надежность крепления механизмов и агрегатов | |
1.2.3. Отсутствие заеданий реек топливных насосов | |
1.2.4. Состояние и натяжение ремней вентилятора охлаждения тяговых электродвигателей и двухмашинного агрегата | |
1.2.5. Рукоятки щелевого фильтра провернуть на 2-3 оборота | |
1.2.6. Слить отстой из топливного бака дизеля и конденсат из воздушных резервуаров, влагосборников и маслоотделителей | |
2. Электрическое оборудование | |
2.1. При работающем дизеле проверить | |
2.1.1. На отсутствие постороннего шума в электрических машинах, величину напряжения, поддерживаемого регулятором напряжения | |
2.1.2. Сразу после остановки дизеля проверить на ощупь нагрев подшипников электрических машин | |
2.1.3. Произвести обдувку сжатым воздухом главного генератора и двухмашинного агрегата | |
2.2. При остановленном дизеле произвести | |
2.2.1. Осмотр коллекторов тяговых электродвигателей, генераторов и вспомогательных машин со снятием крышек | Разрешается зимой во время снегопадов на открытых стойлах ПТОЛ при отсутствии записей в журнале формы ТУ- 152 нижние и боковые крышки не открывать |
2.2.2. Прочистить дорожки между коллекторными пластинами жесткой волосяной щеткой, устранить следы перебросов. Поврежденные и изношенные щетки заменить, изоляторы щеткодержателей при необходимости протереть. Места проводов, имеющие поврежденную изоляцию, заизолировать | |
2.2.3. В доступных местах проверить состояние перемычек, выводных кабелей, их креплений, изоляции и надежность защиты от механических повреждений | |
2.2.4. В зимний период проверить состояние снегозащитных устройств, а в весенний — отсутствие на всасывающих и выпускных вентиляционных каналах предметов, ограничивающих нормальный проход воздуха | |
2.2.5. Проверить крепление щитов, крышек моторно-осевых подшипников, состояние смазочных трубок подшипников, наличие повреждений в брезентовых воздуховодах тяговых электродвигателей, надежность крепления их к горловинам остова, надежность крепления крышек коллекторных люков, сменных пластин опорных носиков | |
2.2.6. Слить конденсат из шапок моторно-осевых подшипников | В летний период не производится |
2.3. Проверить состояние электроаппаратов | |
2.3.1. Проверить контакты аппаратов на наличие подгаров | Контакты, имеющие подгар, зачищаются |
2.3.2. Включением контроллера проверить легкость и четкость срабатывания контакторов и реле | |
2.3.3. Проверить крепление контактов, проводов, шунтов и других деталей реле и контакторов; ослабшие соединения закрепить | |
2.3.4. Проверить состояние плавких вставок предохранителей и количество неснижаемого их запаса на тепловозе. Проверить соответствие плавких предохранителей требованиям электрической схемы тепловоза | |
2.3.5. Проверить работу переносных пультов | |
2.4. Проверить уровень электролита каждого элемента аккумуляторных батарей. Долить, при необходимости, дистиллированную воду | Разрешается выпуск тепловозов из ТО-2 не более, чем с двумя отключенными элементами аккумуляторной батареи |
2.5. При осмотре приборов и клапанов тепловоза проверить наличие пломб в установленных местах | |
3. Экипажная часть, тормозное оборудование, автосцепные устройства и устройства безопасности | |
3.1. Провести осмотр колесных пар | В объеме, предусмотренном Инструкцией ЦТ-329 |
3.2. Проверить рессорное подвешивание, гасители колебаний, боковые опоры рамы | |
3.3. Проверить выход штоков тормозных цилиндров, состояние и регулировку тормозной рычажной передачи, ее предохранительных устройств, действие ручного тормоза | В объеме, предусмотренном Инструкцией ЦТ-533 |
3.4. Проверить состояние тормозных колодок | Тормозные колодки, имеющие недопустимые повреждения или износ более нормы, заменяются |
3.5. Провести осмотр и обслуживание автосцепного устройства | В объеме, предусмотренном Инструкцией № 2745р |
4. В процессе обслуживания тепловоза произвести дозаправку, а при необходимости, замену масла и смазки в узлах и механизмах в соответствии с картой смазки. | |
5. Выполнить работы по автоматической локомотивной сигнализации с автостопом, КЛУБ, устройствам бдительности и контроля скорости движения поезда, устройствам поездной и маневровой радиосвязи, скоростемерам и их приводам, УКБМ и др. | Производятся в соответствии с инструкциями по их техническому обслуживанию и ремонту |
6. Проверить укомплектованность и исправность средств пожаротушения и сигнализации, инвентаря и инструмента | Согласно требованиям Инструкции ЦТ- ЦУО 175 |
7. После ТО-2 тепловоз обтереть, главные воздушные резервуары продуть, проверить работу агрегатов тепловоза и контрольно-измерительных приборов при работающем дизеле | Необходимо убедиться, что все отмеченные неисправности устранены. Особое внимание следует уделять устранению течи воды, топлива, масла во всех соединениях |
8. Заполнить журнал формы ТУ-152 и учетные формы | |
Примечания 1. При проведении ТО-2 следует руководствоваться техническими требованиями и нормами допусков и износов оборудования, узлов и деталей, приведенных в «Руководствах по текущему ремонту и техническому обслуживанию тепловозов», инструкциях ОАО «РЖД». |
Таблица 2.7 — Примерный объем работ при ТО-2 тепловозов ТЭП-70БС
Наименование | Общие указания |
1. При работающем дизеле проверить: | |
1.1 Дизель и вспомогательное оборудование | |
1.1.1. Работу механизмов и агрегатов визуально и на слух | Посторонние шумы и повышенная вибрация не допускаются |
1.1.2. Отсутствие течи, выше установленной нормы, по сальнику водяного насоса | Утечки масла, топлива, воды и воздуха не допускаются |
1.1.3. Герметичность трубопроводов, особенно в соединениях | Утечки масла, топлива, воды и воздуха не допускаются |
1.1.4. Проверить уровень воды в расширительном баке | |
1.1.5 Слить грязное топливо и масло из грязесборников топливного бака | |
1.1.6. Проверить величину давления топлива | На 15-й позиции контроллера не менее 0,15 МПа (1,5 кгс/см2) |
1.2. Система охлаждения | |
1.2.1 Гидропривод вентиляторов холодильника — проверить уровень масла в бак-фильтре | Должен быть между отметками на масломерном стекле |
1.3.Система централизованного воздухоснабжения (ЦВС) | |
1.3.1. Вентилятор ЦВС — проверить уровень масла в картере вентилятора | |
1.3.2. Проверить давление масла в системе смазки вентилятора | 0,5- 0,6 МПа (5.0 -6.0 кгс/см2) |
1.3.3. Воздуховоды — проверить целостность и крепление парусиновых и резиновых рукавов к тяговому агрегату, выпрямителю, патрубкам и вентилятору системы отсоса пыли, тяговым двигателям | |
1.4. Воздухоочиститель дизеля | |
1.4.1. Проверить показания датчика разрежения воздухоочистителя при работе дизель-генератора на 15 позиции контроллера и номинальной мощности | Разрежение перед турбокомпрессором не должно превышать700мм вд.ст. (17кПа) |
1.4.2. Проверить состояние резиновых патрубков к турбокомпрессору дизеля и парусиновых рукавов вентиляторов отсоса | |
1.5 Глушитель — осмотреть нижнюю часть глушителя, соединительный канал и патрубок на отсутствие утечки газов в дизельное помещение | |
1.6. Приводы вспомогательных механизмов | |
1.6.1. Проверить состояние редуктора гидронасосов внешним осмотром, убедиться в отсутствии посторонних шумов, течи масла, нагрева мест подшипниковых узлов | |
1.6.2. Проверить поступление масла в редуктор | |
1.7. Тормозной компрессор | |
1.7.1. Проверить состояние компрессора внешним осмотром, убедиться в отсутствии не нормальных шумов, повышенной вибрации, течи масла, утечек воздуха, более сильного нагрева одного из цилиндров | |
1.7.2. Проверить давление масла в системе смазки; проверить уровень масла в картере | |
1.8. Электрооборудование | |
1.8.1. Проверить внешним осмотром состояние и на слух работу подшипникового узла синхронного тягового агрегата АСТ 2800/600-1000У2 | |
1.8.2. Пульт управления: проверить правильность установки ключа ВкА «Аварийный останов тепловоза» | |
1.9. Пневматическое оборудование | |
1.9.1. Проверить действие песочниц при движении тепловоза вперед и назад | |
1.9.2. Продуть главные резервуары открытием продувочных кранов | |
1.9.3. Проверить положение ручек кранов системы подготовки сжатого воздуха (СПСВ) | |
1.9.4. Проверить исправность работы системы подготовки сжатого воздуха | |
1.9.5. Проверить исправность работы системы смазки гребней колес | |
1.9.6. Проверить работу звуковых сигналов | |
2. При неработающем дизеле | |
2.1. Проверить состояние и крепление амортизаторов дизель- генераторной установки | |
2.2, Водяная система | |
2.2.1. Осмотреть гибкие соединения трубопроводов (дюриты) | |
2.2.2. Проверить установку заглушек или проставок во фланцевых соединениях трубопровода в зависимости от сезона эксплуатации | |
2.3. Проверить уровень масла в картере вентилятора ЦВС | |
2.4. Воздухоочиститель | |
2.4.1. По результатам показаний датчика разрежения воздухоочистителя, при необходимости, провести обслуживание фильтрующих элементов из картона (ФЭК) | После промывки элементы просушить. Не допускается сушить элементы открытым пламенем или горячим (более 50°С) воздухом |
2.4.2. Проверить ФЭК на отсутствие дефектов | Для проверки состояния ФЭК подсветить его изнутри лампой и осмотреть картон через отверстия наружного кожуха. При наличии разрывов или других сквозных повреждений картона элемент заменить |
2.4.3. При установке ФЭК в воздухоочиститель проверить целостность резиновых прокладок. Вмятины на наружном кожухе выправить, чтобы избежать контакта кожуха с фильтрующим картоном | |
2.5. Глушитель | |
2.5.1. Осмотреть нижнюю часть глушителя, соединительный канал и патрубок на отсутствие утечки газов в дизельное помещение | |
2.5.2. Визуально проверить крепежные элементы и шарниры устройства дымоудаления | |
2.6. Приводы вспомогательных механизмов | |
2.6.1. Проверить состояние редуктора гидронасосов внешним осмотром, убедиться в отсутствии посторонних шумов, течи масла, нагрева мест подшипниковых узлов | |
2.6.2. Проверить поступление масла в редуктор гидронасосов по дисплею на пульте машиниста | |
2.6.3. Проверить состояние трубопровода к редуктору гидронасосов | |
2.7. Муфта эластичная (привод вентилятора): осмотреть состояние и крепление ограждения, обратить внимание на совпадение контрольных рисок, убедиться в отсутствии ослабления болтовых соединений | |
2.8 Тормозной компрессор ПК-5.25А | |
2.8.1. При работающих компрессорах проверить состояние компрессоров (внешний осмотр), отсутствие ненормальных шумов, повышенной вибрации, течи масла, более сильного нагрева одного из цилиндров, нагрева подшипниковых узлов | Ненормальные шумы, повышенная вибрация, течь масла, чрезмерный нагрев подшипниковых узлов, более сильный нагрев одного из цилиндров, ослабление их крепления — не допускается |
2.8.2. Давление включения и отключения компрессоров | Компрессора должны включаться при давлении 0,75 ± 0.02 МПа (7,5 ± 0,2 кгс/см2 ) (по манометру на пульте управления) и отключаться при давлении 0.9 ± 0.02 МПа (9 ± 0,2 кгс/см2) |
2.8.4. Давление масла в системе смазки компрессоров | Давление масла должно быть не менее 0,15 МПа (1,5 кгс/см2) (по манометрам, установленным на компрессорах) |
2.8.5. Проверить при остановленных компрессорах: уровень масла в картерах компрессоров. При необходимости добавить | Уровень масла должен быть между рисками щупа. |
2.8.6. Проверить натяжение приводных ремней вентиляторов компрессоров | Натяжение приводного ремня должно быть таким, чтобы при усилии 15 Н (1,5 кгс), приложенному в середине ремня, стрела прогиба была в пределах от 6 до 10 мм |
2.9. Средства пожаротушения | |
2.9.1. Проверить наличие первичных средств пожаротушения | |
2.9.2. Проверить комплектность системы обнаружения и тушения пожара (СОТП) и провести обслуживание | Согласно руководства по эксплуатации |
3. Электрооборудование | |
3.1. Проверить на слух работу подшипника синхронного тягового агрегата АСТ 1 2800/600-1000 | |
3.2. Электродвигатель тяговый ЭДУ-133Р | |
3.2.1. Проверить внешним осмотром тяговые электродвигатели со снятием крышек | |
3.2.2. Проверить целостность и чистоту защитных козырьков и рамок на выходе охлаждающего воздуха | |
3.3 .Стартер-генератор 6СГ УХЛ2, электродвигатель компрессора типа ДПТ- 25 УХЛ2, электродвигатели 4ПНЖ200МА УХЛ2 | |
3.3.1. Осмотреть и очистить от пыли и грязи, посторонних предметов, убедиться в отсутствии кругового огня | |
3.3.2. Проверить надежность крепления щитов и крышек подшипников | |
3.3.3. Снять крышки с окон со стороны коллектора, осмотреть коллектор, щетки и щеткодержатели | |
3.3.4. Проверить состояние клеммной коробки | |
3.3.5. Продуть сжатым воздухом | |
3.4 Электрические машины постоянного тока серии П | |
3.4.1. Осмотреть и при необходимости продуть сухим сжатым воздухом, очистить от пыли, грязи и посторонних предметов крышки коллекторных люков в местах разъема | Давлением не выше 0,2 МПа (2 кгс/см2) |
3.4.2. Проверить затяжку болтов, крепящих щеткодержатели, оценить качество работы щеток | |
3.5. .Батарея аккумуляторная 48ТН-450ТМ У2 | |
3.5.1. Проверить уровень электролита во всех аккумуляторах. Проверить аккумуляторы на предмет утечки электролита (через одно ТО) | |
3.5.2. Проверить чистоту вентиляционных отверстий в пробках аккумуляторов, проверить все контактные зажимы | |
3.5.3. Протереть от капель электролита и пыли поверхность крышек аккумуляторов, кромки корпусов, заливочную мастику и перемычки насухо чистой тряпкой | |
3.5.4. Проверить крепление аккумуляторных батарей в нишах топливного бака | |
3.6. Электрические аппараты | |
3.6.1. Регулятор напряжения РНВГ-110-3УЗ | |
3.6.1.1. Проверить работу регулятора перед постановкой тепловоза на обслуживание | |
3.6.1.2. Проверить крепление корпуса регулятора на тепловозе. Ослабленные крепления подтянуть, убедиться в надежности соединения штепсельного разъема | |
3.6.2. Микропроцессорная система управления, регулирования и диагностики МСУ-ТЭ | |
3.6.2.1. Удалить пыль с наружных частей МСУ-ТЭ технической замшей | |
3.6.2.2. При визуальном осмотре проследить за надежностью сочленения внешних разъемов МСУ-Т | |
3.6.3. Провести внешний осмотр контроллера машиниста КМ | |
3.6.4. Провести осмотр стабилизатора постоянного тока СПП.314.00.00.000-02 | |
3.6.5. Переключатель электропневматический типа ППК (ППК 8064, 8122, реверсор и тормозной переключатель) — проверить внешнее состояние аппарата и состояние рабочих поверхностей контактов | |
3.6.6. Контакторы электропневматические типа ПК 1000 (ПК 1 146. ПК 1148. ПК 1616 ) | |
3.6.6.1. Очистить контакторы от пыли и загрязнений продувкой сжатым воздухом | |
3.6.6.2. Проверить осмотром состояние дугогасительной камеры и крепление ее на контакторе | |
3.6.7. Контакторы постоянного тока типа МК2, МК4, МК6 очистить от пыли и загрязнений, продуть сухим сжатым воздухом | |
3.6.8. Проверить осмотром внешнее состояние реле РМ2000. ТРПУ. РПУ-3 | |
3.6.9. Осмотреть состояние и крепление тормозных резисторов. Очистить от загрязнений все доступные поверхности составных частей, продуть сжатым воздухом | |
3.6.10. Комплексное локомотивное устройство безопасности КЛУБ-У | Проводить согласно «Руководства по эксплуатации» |
3.6.11. Телемеханическая система контроля бодрствования машиниста ТСКБМ | Проводить в соответствии с «Руководством по эксплуатации» |
3.6.12. Проверить работоспособность радиостанции РВ-1 1М | |
3.6.13. Блочный термоэлектрический кондиционер БТК-3,0 Т110 | Проводить в соответствии с «Руководством по эксплуатации» |
3.6.14. Выключатели автоматические очистить от пыли, грязи | |
3.6.15. Выключатели типа ГВ, 23П2Н1, ВПК, ВПУ, В4, В8 осмотреть, очистить изоляционные и контактные части от пыли, проверить надежность крепления контактных соединений с подводящими проводами | |
3.6.16. Изделия остекления | В соответствии с «Руководством по эксплуатации» |
4. Экипажная часть | |
4.1. Тележка | |
4.1.1. Осмотреть пружины опор кузова на отсутствие изломов, трещин и сколов и проверить зазоры у ограничителей отклонения кузова (вертикальное направление) | Проверку зазоров проводить на прямом нивелированном пути на экипированном тепловозе |
4.1.2. Проверить зазоры ограничителей вертикальных перемещений | При обнаружении следов замыкания зазоров произвести освидетельствование гидроамортизаторов и буксовых демпферов данной тележки со снятием характеристик на специальном стенде |
4.1.3. Осмотреть рамы тележек на отсутствие трещин. | Особое внимание обратить на места сопряжения шкворневой, средней и концевых поперечных балок с боковинами, на боковины в районе ниш под горизонтальный амортизатор; на места сопряжения приварных кронштейнов подвешивания тяговых электродвигателей с поперечными балками на приварные кронштейны, боковины по нижнему поясу, поводковые скобы, вертикальные листы боковин в местах приварки кронштейнов тормозных подвесок и тормозных цилиндров, на боковины в местах сопряжения с кронштейнами для крепления гидроамортизаторов и демпферов |
4.2. Произвести осмотр и обслуживание автосцепного устройства | В соответствии с Инструкцией № 2745р |
4.3. Осмотреть вертикальные и горизонтальные гидроамортизаторы | |
4.3.1. Проверить затяжку резьбовых соединений крепления гидроамортизаторов к кронштейнам | |
4.3.2. Проверить крепление кронштейнов к кузову и раме тележки. Осмотреть кронштейны гидроамортизаторов на раме тележки и на кузове на отсутствие трещин | |
4.3.3. Осмотреть буксовые демпферы, проверить затяжку резьбовых соединений кронштейнов крепления демпферов к раме тележки и крышкам букс. Осмотреть резиновые амортизаторы буксовых демпферов | |
4.4. Проверить крепление всех узлов установки тяговых элек тродвигателей и осмотреть на отсутствие трещин кронштейны подвески тяговых электродвигателей | |
4.5. Проверить крепление поводков букс к раме тележки и буксам. Осмотреть корпуса поводков на отсутствие трещин. Осмотреть состояние торцевых амортизаторов на отсутствие расслоений, надрывов, отслаивание от арматуры, выпучиваний резины и трещин | |
4.6. Буксовое рессорное подвешивание: осмотреть пружины на отсутствие изломов, трещин и сколов и резиновые амортизаторы на отсутствие расслоений, надрывов, отслаивание от арматуры, выпучиваний резины и трещин | |
4.7. Привод колесной пары: осмотреть полые валы, привода, тяги муфт и все остальные элементы привода на отсутствие трещин, забоин, вмятин и следов касания | |
4.8. Осмотреть кожух тягового редуктора на отсутствие течи, трещин, забоин, вмятин и других дефектов, проверить крепление кожуха, проверить уровень смазки по щупу, произвести сезонную смену смазки | |
5. Тормозное оборудование, песочная система, система подготовки сжатого воздуха, система смазки гребней колес | |
5.1. Провести осмотр и обслуживание тормозного оборудования | В объеме, предусмотренном инструкцией ЦТ- 533 . |
5.2. Провести обслуживание песочной системы | |
5.3. Провести проверку работы системы подготовки сжатого воздуха | |
5.4. Проверить работу системы смазки гребней колес | |
6. После ТО-2 тепловоз обтереть, главные воздушные резервуары продуть, проверить работу агрегатов тепловоза и контрольно-измерительных приборов при работающем дизеле | |
7. Проверить укомплектованность и исправность средств пожаротушения и сигнализации, инвентаря и инструмента | |
8. Заполнить журнал формы ТУ-152 и учетные формы. |
Приложение 3 (рекомендуемое)
Примерный перечень работ по техническому обслуживанию гребнесмазывателя АГС и ГРС при ТО-2 локомотивов
3.1. По техническому обслуживанию гребнесмазывателя АГС при ТО-2
локомотивов
1. По записям в журнале формы ТУ-152 ознакомиться с работой гребнесмазывателя АГС.
2. Проверить уровень смазки в резервуаре, при необходимости добавить.
3. Проверить надежность крепления воздушной и масляной системы гребнесмазывателя. При необходимости подтянуть элементы крепления.
4. Проверить правильность расположения форсунок относительно гребня колеса: 25+ 5 3 мм от поверхности гребня и 10 (в степени +3) мм от его вершины.
Проверить распыление масла форсунками, для чего на 5-8 с, нажать шток ЭПВ и визуально убедиться в наличии масла на гребне колеса.
5. Проверить работу электрической части гребнесмазывателя.
Подать питание на блок управления: включить тумблер «ВКЛ» на блоке, при этом должен загореться индикатор «ВКЛ».
Нажать кнопку «КОНТРОЛЬ» на блоке и удерживать ее в нажатом состоянии 5-8 с, при этом загорается индикатор «СМАЗКА» и срабатывает ЭПВ (определяется визуально на слух).
Проверить зазор между герконом и магнитом (не более 3 мм), при необходимости отрегулировать.
Проверить работоспособность геркона, для чего при включенном блоке управления не менее 16 раз поднести вплотную к геркону специальный магнит. При этом на блоке управления каждый раз должен загораться индикатор «СМАЗ¬КА» и срабатывать ЭПВ.
6. Устранить выявленные при проверке неисправности гребнесмазывателя и блока управления.
7. Сделать запись о техническом состоянии АГС, количестве добавляемой смазки в специальный журнал.
8. При выявлении отсутствия или порчи оборудования АГС (магнитов, датчика пути, форсунки) сделать запись в бортовом журнале формы ТУ-152, составить акт, доложить начальнику ДСО или начальнику ремонтного локомотивного депо для принятия мер по возмещению ущерба.
3.2. По техническому обслуживанию гребнесмазывателя ГРС при ТО-2 локомотивов
1. По записям в журнале формы ТУ-152 ознакомиться с работой гребнесмазывателя ГРС-10.
2. Проверить наличие смазывающих стержней в загрузочной секции блока подачи стержней, при необходимости пополнить.
3. Проверить качество крепления кронштейна ГРС. Кронштейн должен быть надежно закреплен, ослабление гаек крепления не допускается. Сварные швы кронштейна не должны иметь трещин.
4. Проверить правильность положения смазывающего стержня. Смазывающий стержень должен быть направлен в выходное отверстие корпуса к гребню колеса. Наклон ГРС составляет от 10 до 50° для беспрепятственного свободного скатывания смазочных стержней к гребню бандажа колесной пары.
5. Проверить точность расположения выходного отверстия корпуса по отношению к гребню колеса. При необходимости отрегулировать конструктивные зазоры. Точность расположения выходного отверстия корпуса ГРС по отношению к гребню колеса проверяется шаблоном. Зазор между боковой поверхностью выходного отверстия корпуса и тяговой поверхностью бандажа не более 2-3 мм. Зазор между торцевой поверхностью выходного отверстия корпуса и гребнем колеса 10+10мм.
6. Проверить работу электрической части гребнесмазывателя. Включить питание мотор-редуктора гребнесмазывателя с пульта управления кнопкой «ВКЛ» в кабине локомотива. Визуально проверить подачу смазывающего стержня в зону смазки гребня колеса. При выключения питания визуально проверить втягивание стержня в загрузочную секцию блока.
7. Устранить выявленные при проверке неисправности гребнесмазывателя и пульта управления.
8. Сделать запись о техническом состоянии ГРС, количестве добавленных смазывающих стержней в специальный журнал.
9. При выявлении отсутствия или порчи оборудования ГРС на оборудованном локомотиве сделать запись в бортовой журнал формы ТУ-152 с составлением соответствующего акта.
Приложение 4 (рекомендуемое)
Примерный перечень необходимых средств измерения, средств допускового контроля и испытательного оборудования для ПТО локомотивов
Таблица 4.1 — Примерный перечень необходимых средств измерения, средств допускового контроля и испытательного оборудования для ПТО локомотивов (из расчета на 50 ТО-2 в сутки)
№ пп | Наименование | Обозначение или номер стандарта | Количество | |
Электровозы | Тепловозы | |||
1 | Комплекс ввода-вывода локомотивов из депо под низким напряжением с источником питания бортовой | 1 | 1 | |
2 | Вентиляционная установка для продувки высоковольтных камер | А631 | 3 | — |
3 | Комплект электроизмерительных приборов для мастера ПТОЛ | «СИГМА» | 1 | 1 |
4 | Пульт-статив АЛСН в комплекте с приборами для проверки действия АЛСН и автостопа | ГТСС №15625-00-00 | 2 | 2 |
5 | Испытательный участок (шлейф) | ГТСС № 12862 и № 12863 | 3 | 3 |
6 | Переносной пульт для проверки системы САУТ | 1 | 1 | |
7 | Тестер локомотивный ТЛ-ТСКБМ | НКРМ.464213.003 | 2 | 2 |
8 | Блок проверки БПрУ-САУТ | 98Г.08.00.00 | 1 | 1 |
9 | Переносной пульт для проверки системы КЛУБ | 1 | 1 | |
10 | Прибор для замера параметров приемных катушек ИП-ЛК | КМСИ.411252.026 | 1 | 1 |
11 | Система контроля и диагностики автотормозного оборудования | «Доктор-060АТ» | 1 | 1 |
12 | Система контроля и диагностики токоприемников | «Доктор-060ПГ» | 1 | — |
13 | Приспособление для нагрева полозов токоприемника | ТЭЛП 222/6ТЛ-1 | 1 | — |
14 | Вольтметр аккумуляторный (нагрузочная вилка для аккумуляторных батарей) | ЭВ-2235.Л | 1 | 1 |
15 | Прибор для оценки качества работы топливной аппаратуры дизелей типа Д100 | ППРФ2 | — | 1 |
16 | Переносное устройство для контроля параметров газовоздушного тракта дизелей тепловозов 2ТЭ10 | ГВТ-1 | — | 1 |
17 | Переносное микропроцессорное устройство для контроля температуры выхлопных газов | ПМУ-ТВГ | — | 1 |
18 | Переносное микропроцессорное устройство для контроля работы РЧО | ПМУ-РЧО | — | 1 |
19 | Переносное для контроля микропроцессорное устройство статического напора воздуха | ПМУ-СНВ | 1 | 1 |
20 | Система контроля состояния электрических цепей подвижного состава | «Доктор-060Е» | 1 | 1 |
21 | Система контроля и диагностики электрических машин и аппаратов | «Доктор-0602» | 1 | 1 |
22 | Автоматизированный заправочный комплекс контура охлаждения дизеля водой | Водоподготовка | — | 1 |
23 | Заправочный комплекс букс МОП, КЗП (мобильная) | 1 | 1 | |
24 | Автоматизированное устройство контроля производительности песочной системы | 1 | 1 | |
25 | Устройство мобильное экипировки гребнесмазывателей | 1 | 1 | |
26 | Цифровой измеритель параметров иммитанса | Им метр | 1 | 1 |
27 | Устройство измерения сопротивления, увлажнённости и возвратного напряжения изоляции | Кедр-2 | 1 | |
28 | Устройство для контроля натяжения ремней приводов | УКНР-50-30 | 1 | |
29 | Шаблон и высотомер установки приемных катушек АЛСН | ШУПК-90 и ВУПК-280 | 1 | 1 |
30 | Шаблон универсальный для контроля крутизны гребня бандажей колесных пар подвижного состава | УТ-1 | 2 | 2 |
31 | Шаблон допустимого контроля крутизны гребня бандажа (колеса) | ДО-1 | 1 | 1 |
32 | Шаблон для измерения гребневых бандажей локомотивов (проката, толщины гребней и выбоин) | И433.01 | 2 | 2 |
33 | Толщиномер для измерения толщины и местного уширения бандажа и обода цельнокатаного колеса со шкалой до 100 мм | И372.01.00 | 1 | 1 |
34 | Абсолютный шаблон | 1 | 1 | |
35 | Глубиномер индикаторный (или цифровой) для контроля дефектов поверхности катания колесной пары | ГИС-10 (или ГЦС-20) | 1 | 1 |
36 | Измеритель проката бандажа | ИПБ-30 | 1 | 1 |
37 | Шаблон комбинированный для проверки автосцепки № 873 р (Т1216.38.000) | ША-873р | 2 | 2 |
38 | Шаблон автосцепки № 940 (Т416.36.000) | ША-940 | ||
39 | Ломик-калибр для проверки действия предохранителя от саморасцепа автосцепки (Т416.00.023) | ЛПАС-1 | 2 | 2 |
40 | Устройство для замера высоты автосцепки | УВА-900-1200 | 1 | 1 |
41 | Шаблоны для измерения локомотивных бандажей с маломерными и подрезанными гребнями | И478 | 1 | |
42 | Шаблон для бандажей локомотивов с профилем ДМеТИ | И433.02 | 1 | 1 |
43 | Шаблон для локомотивных бандажей с подрезанным на 10 мм гребнем (проверка профиля) | И476.00.00 | 1 | |
44 | Ключ моментный индикаторный специальный с переходником, с храповым механизмом | КМИС-П-15 00×5 5 | 1 | 1 |
45 | Шаблон комбинированный ШК-1 для слесарей ТО-2 и приемщиков | ШК-1 | 1 | 1 |
46 | Штангенциркуль электроаппаратный | ЩЦЭ-2-60 | 1 | 1 |
47 | Шаблоны электрических аппаратов | ШЭЭ-2-45 | 1 компл. | |
48 | Шаблоны электрических аппаратов | ШЭТ-1,7-23 | 1 компл. | |
49 | Щупы плоские специальные универсальные для электроаппаратов | ЩПС-У-2-40 | 1 | 1 |
50 | Щупы плоские специальные | ЩПС | компл. | компл. |
51 | Мегаометр для тепловозо | на 500 В | 1 | 1 |
52 | Мегаометр для электровозов | на 2500 В | 1 | 1 |
* Перечень рабочего и измерительного инструмента, приспособлений и приборов, а также станочного и другого оборудования определяется начальником ДСО или начальником ремонтного локомотивного депо, исходя из местных условий |
Приложение 5 (обязательное)
Форма журнала регистрации локомотивов, прошедших ТО-2
Приложение 6 (обязательное)
Форма штампа о производстве ТО-2
Примечание — Штамп представляет собой прямоугольник размером 70 х 40 мм.
Внутренняя окантовка от края штампа на расстоянии 2 мм.
Приложение 7 (обязательное)
Перечень инструмента и инвентаря локомотива
Приложение № 9 к №2763р от 29.12.2012 г. Положения о порядке взаимодействия эксплуатационного локомотивного депо и ремонтного локомотивного депо.
№ п/п | Наименование инструмента и инвентаря | Единица измерения | Кол-во | Примечание |
Инвентарь | ||||
Сигнальные и осветительные принадлежности | ||||
1. | Петарда сигнальная железнодорожная | шт. | 6 | в закрытом футляре (пломба) |
2. | Рожок сигнальный | шт. | 1 | |
3. | Флажок сигнальный жёлтый | шт. | 2 | |
4. | Флажок сигнальный красный | шт. | 2 | |
5. | Фонарь электрический сигнальный с аккумулятором | шт. | 1 | |
6. | Переносная электролампа со шнуром | шт. | 1 | |
Средства пожаротушения | ||||
7. | Огнетушитель ОУ-5 (ОУ-8) | шт. | 2 | для электровоза (пломба) |
Огнетушитель ОУ-5 (ОУ-8) | шт. | 1 | для тепловоза (пломба) | |
8. | Огнетушитель ОП-5 (ОП-Ю) | шт. | 1 | пломба |
9. | Огнетушитель ОВП-Ю | шт. | 1 | пломба |
10. | Огнетушитель ОВЭ-Ю | шт. | 1 | пломба |
11. | Генератор аэрозольный АГОС-5 | шт. | 2 | для электровоза |
12. | Ведро пожарное для песка | шт. | 2 | |
Для обслуживания локомотива | ||||
13. | Бидон | шт. | 1 | |
14. | Маслёнка (для осевого и компрессорного масел) | шт. | 2 | |
15. | Маслёнка для дизельного масла | шт. | 1 | для тепловоза |
16. | Ведро специальное | шт. | 1 | |
17. | Ручка для открывания люков пола | шт. | 1 | |
18. | Накаточный клин | шт. | 1 | |
19. | Ящик металлический для чистой ветоши с крышкой | шт. | 1 | |
20. | Ящик для использованной ветоши с крышкой | шт. | 1 | |
21. | Штанга заземляющая ШЗ-60 | шт. | 2 | для электровоза |
22. | Лампа накаливания прожекторного фонаря (тип в зависимости от серии локомотива) | шт. | 2 | |
23. | Лампа накаливания буферного фонаря (тип в зависимости от серии локомотива) | шт. | 4 | |
24. | Рукав обдувочный (8 м) | шт. | 1 | |
25. | Ёмкость для дистиллированной воды (25 л) | шт. | 1 | для тепловоза |
Средства индивидуальной защиты | ||||
26. | Коврик резиновый *** | шт. | 2 | |
27. | Перчатки диэлектрические *** | пара | 2 | |
28. | Наушники 1 | шт. | 2 | |
Бытовые принадлежности | ||||
29. | Аптечка медицинская индивидуальная | шт. | 1 | пломба |
30. | Веник (или щётка) для уборки мусора | шт. | 1 | |
31. | Совок для уборки мусора | шт. | 1 | |
32. | Скребок для очистки ходовых частей | шт. | 1 | |
33. | Плитка электрическая с закрытой спиралью | шт. | 1 | |
Для производства ремонта | ||||
34. | Инструментальная готовальня | шт. | 1 | пломба |
35. | Молоток слесарный | шт. | 1 | |
36. | Зубило | шт. | 1 | |
37. | Бородок | шт. | 1 | |
38. | Плоскогубцы | шт. | 1 | |
39. | Отвертка 1,0×6,5×190 | шт. | 1 | |
40. | Отвертка 2,0x13x260 | шт. | 1 | |
41. | Напильник | шт. | 1 | |
42. | Ключ разводной 0-30 мм | шт. | 1 | |
43. | Ключ гаечный рожковый: 8×10, 10×12, 12х 13, 13×14, 19×22, 22×24, 24×27, 30×32, 32×36, 41×46 | шт. | по 1 | |
44. | Ключ гаечный рожковый 14×17 | шт. | 2 | |
45. | Плавкие предохранители номиналом 5А, 10А, 15А, 45А, 65А | шт. | по 1 | |
46. | Ключ односторонний 65 | шт. | 1 | для тепловоза ЧМЭЗ в/и |
47. | Ломик стальной | шт. | 1 | |
48. | Кувалда двухкилограммовая | шт. | 1 | |
49. | Молоток для осмотра локомотива | шт. | 1 | |
Техническая аптечка | ||||
50. | Ящик металлический | шт. | 1 | пломба |
51. | Соединительный рукав Р-17Б | шт. | 1 | |
52. | Соединительный рукав Р-17Б с концевым краном | шт. | 1 | |
53. | Металлические и деревянные пробки % « | шт. | по 2 | |
54. | Уплотнительное кольцо головки соединительного рукава | шт. | 6 | |
55. | Увязочная проволока диаметром 1-1,5 мм | кг | 0,5 | |
56. | Ключ газовый №3 | шт. | 1 | |
57. | Пенька | кг | 0,2 |
* — принадлежности, перечисленные в пунктах 35-49, должны храниться в опломбированной инструментальной готовальне, указанной в пункте 34;
** — комплектующие, перечисленные в пунктах 51-57, должны храниться в опломбированном ящике, указанном в пункте 50;
*** — пополнение средств индивидуальной защиты на локомотиве, перечисленные в пунктах 26-28, обеспечивает ТЧЭ, пополнение других средств индивидуальной защиты — ТЧР.
Приложение 8 (справочное)
Перечень основных нормативных документов и технологических инструкций, применяющихся при проведении ТО-1, ТО-2 локомотивов
Обозначение | Наименование |
ПТЭ №286 от 21.12.2010г. | Правила технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации |
671р от 31.03.2010г. | Распоряжение ОАО «РЖД» «Об утверждении рекомендаций локомотивной бригаде по обнаружению неисправностей на локомотивах в пути следования» |
2753р от 29.12.2012 г. | Правила по охране труда при эксплуатации локомотивов ОАО «РЖД» ПОТ РЖД 4100612 — ЦТ — 025 — 2012 |
2707р От 27.12.2012 г. | Инструкция по охране труда для локомотивных бригад ОАО «РЖД» ИОТ РЖД 4100612 — ЦТ — 023 — 2012 |
2763р от 29.12.2012г. | Об утверждении Положения о порядке взаимодействия ремонтного локомотивного депо и эксплуатационного локомотивного депо. |
2474р От 06.12.2012 г. | Инструкция по охране труда для слесарей по ремонту электровозов ОАО «РЖД» ИОТ РЖД 4100612 — ЦТР — 019 — 2012 |
2477р от 06.12. 2012 г. | Инструкция по охране труда для слесаря по ремонту тепловозов ОАО «РЖД» ИОТ РЖД 4100612 — ЦТР — 020 — 2012 |
2745р от 28.12.2012г. | Инструкция по ремонту и обслуживанию автосцепного устройства подвижного состава железных дорог |
2595р от 29.12.2006 г. | Инструкция по охране труда для слесаря по ремонту электровозов и электропоездов в ОАО «РЖД». |
1873р от 26.08.2011 (в ред. от 10 . 08 . 2012 ) | Об утверждении и введении в действие Положения о порядке пересылки локомотивов и мотор-вагонного подвижного состава на инфраструктуре железнодорожного транспорта ОАО «РЖД» |
ЦТ-329 от 14.06.1995г. | Инструкция по формированию, ремонту и содержанию колесных пар тягового подвижного состава железных дорог колеи 1520 мм |
ЦТ-330 от 11.07.1995г. | Инструкция по техническому обслуживанию и ремонту узлов с подшипниками качения локомотивов и моторвагонного подвижного состава |
ЦТ-533 от 27.01.1998г. | Инструкция по техническому обслуживанию, ремонту и испытанию тормозного оборудования локомотивов и мотор-вагонного подвижного состава |
ЦТ-940 от16.05.2003г. | Инструкция по применению смазочных материалов на локомотивах и моторвагонном подвижном составе |
ЦТ-ЦУО 175 от 27.04.1993г. | Инструкция по обеспечению пожарной безопасности на локомотивах и моторвагонном подвижном составе |
ЦРБ-393 от 19.07.1996г. | Инструкция по техническому обслуживанию и эксплуатации сооружений, устройств, подвижного состава и организации движения на участках обращения скоростных пассажирских поездов |
ВЛЮИО от 31.12.2004г. | Руководство по текущему ремонту и техническому обслуживанию электровозов постоянного тока |
ВЛ80ИО от 31.12.2004г. | Руководство по текущему ремонту и техническому обслуживанию электровозов переменного тока» |
ТЭ116ИО от 31.12.2004г. | Руководство по текущему ремонту и техническому обслуживанию тепловозов 2ТЭ116 |
ТЭЮИО от 31.12.2004г. | Руководство по текущему ремонту и техническому обслуживанию тепловозов 2ТЭ10 |
ТЭМ-2 ИО от 31.12.2004г. | Руководство по текущему ремонту и техническому обслуживанию тепловозов ТЭМ2 |
ПКБ ЦТ 25.0072 | Техническое обслуживание и текущий ремонт главного контроллера ЭКГ-8Ж |
ПКБ ЦТ 25.0085 | Техническое обслуживание и ремонт электронных блоков системы автоматизированного управления рекуперативным торможением САУРТ-034 электровозов постоянного тока |
ПКБ ЦТ. 25.0092 | Техническое обслуживание и текущий ремонт токоприемников отечественных электровозов постоянного и переменного тока |
ПКБ ЦТ 25.0093 | Ремонт, уход и содержание песочниц на электровозах |
ПКБ ЦТ. 25.0094 | Техническое обслуживание и ремонт дугогасительных камер электрических аппаратов отечественных электровозов переменного тока |
ПКБ ЦТ 25.0095 | Техническое обслуживание и ремонт датчиков боксования ДБ-018, ДБ-019 и панелей управления ПУ-037, ПУ-042 электровозов ВЛ10, ВЛЮу, ВЛ11 |
ПКБ ЦТ 25.0100 | Технологическая инструкция по техническому обслуживанию и ремонту систем осушки сжатого воздуха |
ПКБ ЦТ 25.0119 | Техническое обслуживание и текущий ремонт блока световой сигнализации при желтом с красным огне на локомотивном светофоре типа Л143 |
ПКБ ЦТ 25.0124 | Техническое обслуживание, ремонт и испытание кранов машинистов усл. №№ 394, 395 и кранов вспомогательного тормоза локомотивов усл. № 254 |
ПКБ ЦТ 25.0129 | Техническое обслуживание и текущий ремонт Блока включения ЭПТ при экстренном торможении типа Л175 |
ПКБ ЦТ.25.0158 | Техническое обслуживание и ремонт электромагнитных контакторов отечественных электровозов переменного тока и двойного питания. Технологическая инструкция (взамен ТИ 497) |
ПКБ ЦТ.25.0161 | Техническое обслуживание и текущие ремонты ТР-1, ТР-2 тележек электровозов ЧС7 и ЧС8. Технологическая инструкция (взамен ТИ 729). |
ПКБ ЦТ.25.0162 | Ремонт вентилятора охлаждения тягового генератора тепловоза 2ТЭ116. Тех нологическая инструкция» (взамен ТИ 463). |
ПКБ ЦТ.25.0166 | Ремонт привода компрессора тепловоза 2ТЭ116.Технологическая инструкция (взамен ТИ 442). |
ПКБ ЦТ.25.0167 | Техническое обслуживание и ремонт блоков управления выпрямительно- инверторными преобразователями БУ-199 и панелей питания ПП-474 электровозов ВЛ80Р. Технологическая инструкция (взамен ТИ 702). |
ПКБ ЦТ.25.0172 | Ремонт места установки поглощающего аппарата автосцепного устройства в буферном брусе электровозов ВЛ10, ВЛ11, ВЛ80, ВЛ60, ВЛ15, ВЛ85. Технологическая инструкция» (взамен ТИ 697). |
Примечание — Перечень приведен по состоянию на 12.03.2014 |
Приложение 9 (справочное)
Ссылочные нормативные документы
[1] 671р | Об утверждении рекомендаций локомотивной бригаде по обнаружению неисправностей на локомотивах в пути следования. Утверждена распоряжением ОАО «РЖД» от 31.03.2010 г. |
[2] 2763р | Об утверждении Положения о порядке взаимодействия ремонтного локомотивного депо и эксплуатационного локомотивного депо. Утверждена распоряжением ОАО «РЖД» от 29.12.2012 г. |
[3] 1873р | Об утверждении и введении в действие Положения о порядке пересылки локомотивов и мотор- вагонного подвижного состава на инфраструктуре железнодорожного транспорта ОАО «РЖД». Утверждена распоряжением ОАО РЖД» от 26.08.2011. (ред. от 10.08.2012) |
[4] ЦРБ-393 | Инструкция по техническому обслуживанию и эксплуатации сооружений, устройств, подвижного состава и организации движения на участках обращения скоростных пассажирских поездов. Утверждена распоряжением МПС РФ от 19.07.1996 г. |
[5] 2753р | Правила по охране труда при эксплуатации локомотивов ОАО «РЖД». ПОТ РЖД 4100612-ЦТ-025-2012. Утверждена распоряжением ОАО «РЖД» от 20.12.2012 г. |
[6] 2707р | Инструкция по охране труда для локомотивных бригад ОАО «РЖД».ИОТ РЖД 4100612-ЦТ-023-2012. Утверждена распоряжением ОАО «РЖД» от 27.12.2012 г. |
[7] 2594р | Инструкция по охране труда для слесаря по ремонту тепловозов и дизель- поездов в ОАО «РЖД». ИОТ РЖД 4100612-ЦТР-020-2012. Утверждена распоряжением ОАО «РЖД» от 29.12.2006 г. |
[8] 2595р | Инструкция по охране труда для слесаря по ремонту электровозов и электропоездов в ОАО «РЖД». ИОТ РЖД 4100612-ЦТР-019-2012 Утверждена распоряжением ОАО «РЖД» от 29.12.2006 г. |
[9] ЦТ-ЦУО 175 | Инструкция по обеспечению пожарной безопасности на локомотивах и моторвагонном подвижном составе. Утв. Распоряжением ОАО «РЖД» 19.04.2010 г. |
[10] 2624р | О введении в действие Норм оснащения объектов и подвижного состава первичными средствами пожаротушения. Утв. Распоряжением ОАО «РЖД» 17.12.2010 г. |
[11] 1192р | О введении в действие типового положения по взаимодействию дежурного по эксплуатационному локомотивному депо и диспетчера (дежурного) ремонтного локомотивного депо ОАО «РЖД» Утв. Распоряжением ОАО «РЖД» 01.06.2010 г. |