Утверждаю
Заместитель Министра труда
и социального развития
Российской Федерации
В.А.ЯНВАРЕВ
17 марта 2000 года
ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ
ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ СТРОПАЛЬЩИКОВ
ТИ Р М-007-2000
1. Общие требования безопасности
1.1. Настоящая Инструкция предназначена для стропальщиков всех видов грузоподъемных кранов грузоподъемностью до 10 т, управляемых с пола, которые не подлежат регистрации в органах госгортехнадзора, и при работе с автопогрузчиками.
1.2. Выполнение требований настоящей Инструкции является необходимым условием безопасности стропальщиков.
1.3. Стропальщиками назначаются лица не моложе 18 лет, прошедшие предварительный медицинский осмотр, обученные по специальной программе, аттестованные квалификационной комиссией и получившие соответствующее удостоверение на право производства работ.
1.4. В том случае, когда обязанности стропальщика возлагаются на рабочих других профессий, они должны пройти медицинский осмотр и быть предварительно обучены и аттестованы в порядке, установленном п. 1.3 настоящей Инструкции.
1.5. Аттестованному стропальщику выдается удостоверение за подписью председателя квалификационной комиссии. Данное удостоверение стропальщик должен иметь при себе и предъявлять по требованию лиц, ответственных по надзору и за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами, а также по требованию крановщика.
1.6. Допуск к работе аттестованных стропальщиков, имеющих удостоверения, оформляется приказом по предприятию.
1.7. В соответствии с требованиями действующих «Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов» повторная проверка знаний стропальщиков должна проводиться квалифицированной комиссией предприятия:
— периодически — не реже одного раза в 12 месяцев;
— при переходе указанных лиц с одного предприятия на другое;
— при перерыве в работе по специальности более 6 месяцев;
— по требованию инженерно — технического работника по надзору за грузоподъемными машинами или инспекторов госгортехнадзора.
Результаты проверки знаний стропальщика оформляются протоколом, номер которого проставляется в удостоверении и подтверждается печатью предприятия.
1.8. Число стропальщиков, обслуживающих один кран, должно определяться администрацией предприятия. При работе двух и более стропальщиков один из них назначается старшим.
1.9. В процессе работы на стропальщика возможно воздействие следующих опасных и производственных факторов:
— движущиеся машины и механизмы;
— перемещаемые и складируемые грузы;
— повышенная запыленность воздуха рабочей зоны;
— повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;
— режущие и колющие предметы (выступающие гвозди, обрывки металлической ленты или проволоки и т.п.).
1.10. Стропальщики в зависимости от условий работы должны быть обеспечены спецодеждой, спецобувью и средствами индивидуальной защиты: комбинезоном хлопчатобумажным, рукавицами комбинированными, каской защитной.
При занятости на горячих участках работ дополнительно:
— ботинками кожаными с металлическим носком.
На наружных работах зимой дополнительно:
— курткой на утепляющей прокладке;
— брюками на утепляющей прокладке;
— валенками.
1.11. Стропальщики, обслуживающие грузоподъемные краны и имеющие удостоверения об аттестации, должны:
— знать установленный порядок обмена сигналами с крановщиком;
— знать безопасные способы строповки или зацепки грузов;
— уметь определять пригодность к работе канатов, крюка, грузозахватных приспособлений и тары;
— знать правила безопасного перемещения грузов кранами;
— знать приемы освобождения от действия электрического тока лиц, попавших под напряжение, и способы оказания им первой помощи;
— иметь понятие об устройстве обслуживаемого крана и знать его грузоподъемность;
— уметь подбирать необходимые для работы стропы (по грузоподъемности, числу ветвей, длине и углу наклона ветвей стропа к вертикали) и другие грузозахватные приспособления в зависимости от массы и характера перемещаемого груза;
— уметь производить правильную обвязку и обладать навыками по правильной подвеске тары на крюк;
— знать нормы заполнения тары;
— знать порядок складирования грузов;
— знать порядок безопасной работы грузоподъемных кранов вблизи линии электропередач.
1.12. При выполнении погрузочно — разгрузочных работ стропальщик должен строго придерживаться принятой технологии переработки груза. Не допускается применять способы, ускоряющие выполнение технологических операций, ведущих к нарушению требований безопасности.
1.13. При возникновении в процессе работы каких-либо вопросов, связанных с ее безопасным выполнением, стропальщик должен немедленно обращаться к лицу, ответственному за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.
1.14. В случае нарушения Инструкции другими рабочими, стропальщик должен предупредить рабочего или сообщить лицу, ответственному за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.
1.15. Перед использованием чалочного приспособления стропальщику необходимо убедиться в его исправности. Запрещается использовать неисправные чалочные приспособления.
1.16. В местах производства погрузочно — разгрузочных работ должны иметься схемы правильной обвязки и строповки типовых грузов, не имеющих специальных устройств (петли, цапфы, рамы). В случае отсутствия данных схем стропальщик обязан потребовать наличие их у лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.
1.17. Грузозахватные приспособления (стропы, траверсы, цепи, клещи и т.д.), поступившие на предприятие из ремонта, могут использоваться стропальщиками только после предварительного осмотра. Запрещается использовать грузозахватные приспособления, не прошедшие испытания.
1.18. В процессе эксплуатации съемные грузозахватные приспособления и тара должны подвергаться периодическому осмотру в установленные сроки, но не реже чем:
— траверсы — через каждые 6 месяцев;
— стропы и тара — через каждые 10 дней;
— клещи и другие захваты — через 1 месяц.
Результаты осмотра и испытаний съемных грузозахватных приспособлений и тары должны заноситься в журнал учета и осмотра их.
1.19. Стропальщик должен подчиняться лицу, ответственному за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.
1.20. Во время работы стропальщики должны быть внимательны, не отвлекаться на посторонние дела и не отвлекать других лиц.
1.21. Стропальщики должны работать в плотно прилагающей спецодежде и в рукавицах. Обувь не должна иметь скользкую подошву и должна соответствовать требованиям системы стандартов по безопасности труда.
1.22. При несчастном случае стропальщик должен немедленно обратиться за медицинской помощью и сообщить о происшедшем лицу, ответственному за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.
1.23. Стропальщикам запрещается привлекать к строповке грузов грузополучателей и других посторонних лиц.
1.24. При наличии у грузозахватных приспособлений (канатов, стропов) поверхностного износа проволок или оборванных прядей стропальщик должен предупредить лицо, ответственное за производство работ по перемещению грузов кранами, или лицо, ответственное за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии, крановщика и получить разрешение на пользование данным захватным приспособлением или на его выбраковку.
1.25. Запрещается сращивать чалочные канаты и соединять оборванные цепи при помощи болтов.
1.26. Стропальщик должен знать место расположения рубильника, подающего напряжение на главные троллейные провода или гибкий кабель электрического крана, и в необходимых случаях уметь отключать кран от сети.
2. Требования безопасности перед началом работы
2.1. Перед началом работы стропальщик должен:
— привести в порядок рабочую одежду;
— застегнуть или обвязать манжеты рукавов;
— заправить одежду так, чтобы не было свисающих концов;
— надеть облегающий головной убор и убрать под него волосы;
— получить инструктаж о правилах, порядке, месте и габаритах складирования грузов;
— произвести приемку грузозахватных приспособлений, убедившись в их исправности, наличии на них клейм или бирок с обозначением номера, даты испытания и грузоподъемности;
— проверить исправность тары и наличие на ней надписи о ее назначении, номера, собственной массы и предельной массы груза, для транспортировки которого она предназначена;
— произвести внешний осмотр канатов, строп, траверс и убедиться в их исправности;
— подобрать грузозахватные приспособления, соответствующие их массе и характеру поднимаемого груза (тарно — штучного, крупногабаритного, сельхозмашин и др.). Грузоподъемность стропа должна соответствовать усилию от веса поднимаемого груза, числа ветвей и угла их наклона; угол между ветвями стропа не должен превышать 90 град.;
— проверить освещенность рабочей площадки в зоне действия крана. При недостаточном освещении следует сообщить об этом лицу, ответственному за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.
2.2. Стропальщик должен проверить места и габариты складирования грузов, подъездные пути, ограждения, наличие проходов между краном и выступающими частями наземных построек, штабелями груза и т.д. Согласно «Правилам устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов» Госгортехнадзора России расстояние по горизонтали между выступающими частями крана и штабелями грузов или строениями, расположенными на высоте 2 м от уровня рабочей площадки, должно быть не менее 700 мм, а на высоте более 2 м — не менее 400 мм. Расстояние по вертикали от консоли до площадок, на которых могут находиться люди, должно быть не менее 2 м.
2.3. При необходимости использования лестниц, подставок для выполнения работ перед началом работы следует убедиться в их исправности.
2.4. Стропальщик должен убедиться, на каком расстоянии от зоны работы крана расположены линии электропередач. Запрещается производить погрузочно — разгрузочные работы вблизи линий электропередачи (ближе 30 м от крайнего провода) без письменного разрешения главного инженера предприятия (наряда — допуска) и без присутствия лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.
3. Требования безопасности во время работы
3.1. Приступать к работе стропальщик должен только после получения инструктажа от лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.
3.2. Стропальщик должен помнить, что он несет полную ответственность за несчастные случаи или повреждения, происшедшие вследствие подачи им неправильного сигнала машинисту или неверной строповки перемещаемых грузов.
3.3. При обвязке и зацепке грузов стропальщик должен руководствоваться следующими указаниями:
— обвязку или зацепку грузов следует производить в соответствии со схемами строповки грузов;
— строповку редко перемещаемых грузов, на которые не разработаны схемы их строповки, производить под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами;
— в качестве строп не могут применяться: проволока, канаты, цепи и другие приспособления;
— проверить массу груза, предназначенного к перемещению краном, по списку грузов или по маркировке на грузе;
— если стропальщик не имеет возможности определить массу груза, то он должен узнать ее у лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами;
— при обвязке груза канаты и цепи накладывать на основной массив его без углов, перекруток и петель; под ребра грузов следует подкладывать специальные подкладки, предохраняющие стропы от повреждений;
— обвязывать груз надлежит таким образом, чтобы во время его перемещения исключалась возможность выпадения груза или части его и обеспечивалось устойчивое положение груза при перемещении. Для этого строповка длинномерных грузов должна производиться не менее чем в двух местах;
— строповку железобетонных и бетонных изделий, а также других грузов, имеющих петли, цапфы, производить за все предусмотренные для подъема в соответствующем положении петли, цапфы;
— при подвешивании груза на двурогие крюки чалочные канаты и цепи накладывать так, чтобы нагрузка распределялась на оба рога крюка равномерно;
— не использованные для зацепки груза концы многоветвевого стропа укрепить так, чтобы при перемещении груза краном исключалась возможность задевания этими концами за встречающиеся на пути предметы;
— при подъеме груза двумя кранами обвязка и подвешивание его должно производиться под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство по перемещению грузов кранами;
— убедиться, что предназначенный к подъему груз ничем не укреплен, не защемлен, не завален и не примерз к земле;
— заполнение тары производить так, чтобы исключалась возможность выпадания груза из тары, для этого ее заполнять не выше установленной нормы;
— следить за тем, чтобы перед подъемом груза грузовые канаты крана находились в вертикальном положении.
3.4. При обвязке и зацепке груза стропальщику запрещается:
— производить зацепку железобетонных и бетонных изделий за поврежденные петли;
— подводить руки под груз при его обвязке;
— забивать штырь (крюк) стропа в монтажные петли железобетонных изделий;
— поправлять ветви стропов на весу ударами молотка, ломами или другими предметами;
— использовать при зацепке и обвязке крупногабаритных грузов приставные лестницы, в таких случаях должны применяться приставные площадки;
— производить строповку груза, засыпанного землей, примерзшего к земле, заложенного грузами, залитого бетоном и т.д.;
— производить зацепку груза в таре, заполненной выше установленной нормы.
3.5. Перед каждой операцией по подъему, перемещению и опусканию груза стропальщик должен подавать соответствующий сигнал крановщику, а при обслуживании одного крана несколькими стропальщиками сигнал должен подавать старший из них.
3.6. Перед подачей сигнала о подъеме груза стропальщик должен убедиться:
— в отсутствии людей в зоне производства погрузочно — разгрузочных работ;
— в надежности закрепления груза при подъеме и отсутствии препятствий, за которые груз может зацепиться;
— в отсутствии на грузе посторонних предметов (инструмента);
— в полной отцепке груза от транспортных средств.
3.7. При подъеме и перемещении груза стропальщику необходимо:
— предварительно подать сигнал для подъема груза на высоту 200 — 300 мм, масса которого близка к предельной грузоподъемности крана, чтобы убедиться в правильности строповки, равномерности натяжения строп, исправности действия тормозов крана, и после этого подать сигнал о подъеме груза;
— при горизонтальном перемещении груза убедиться, что груз поднят на высоту, выше встречающихся на пути препятствий, не менее чем на 0,5 м;
— при перемещении груза краном следить, чтобы он не располагался над людьми и выступающие части его не приближались к элементам конструкции крана ближе, чем на 1 м; если груз при перемещении выходит из поля зрения стропальщика, то за положением относительно элементов крана должен следить крановщик;
— следить, чтобы подъем груза при снятии с анкерных болтов производился с наименьшей скоростью, без перекосов, заеданий и горизонтального перемещения до полного снятия его с болтов;
— следить, чтобы подъем мелких, штучных, а также сыпучих грузов производился в специальной инвентарной таре, испытанной на прочность;
— следить, чтобы при подъеме груза исключалось косое положение грузового каната;
— во время подъема и перемещения длиномерных или крупногабаритных грузов для предупреждения их от раскачивания применять оттяжки из пенькового каната диаметром не менее 25 мм или тонкого стального троса;
— при подъеме груза в виде пакетов применять приспособления, исключающие выпадение отдельных элементов из пакета;
— производить погрузочно — разгрузочные работы в темное время суток только при хорошем освещении;
— при необходимости во время работы переноски гибкого кабеля, питающего самоходный грузоподъемный кран, предупредить крановщика о том, чтобы он не поворачивал в это время кран;
— немедленно подать сигнал крановщику о прекращении подъема (перемещения) груза в случае замеченных неисправностей крана или подкранового пути и сообщить о неисправности крановщику;
— немедленно подать сигнал крановщику о прекращении подъема и перемещения груза краном в случае появления в зоне работы крана посторонних лиц;
— подъем машин и оборудования в собранном виде производить только в том случае, если строповка произведена за все места или устройства, предназначенные для строповки, окрашенные краской отличного от общего цвета и обозначенные знаком строповки;
— при погрузке сельскохозяйственных машин, тракторов и крупных агрегатов, не имеющих обозначенных мест для строповки, на автотранспорт или разгрузки их на открытые площадки сначала подать сигнал о подъеме груза на небольшую высоту, чтобы правильно определить выбор мест присоединения строп и расположения центра тяжести, а затем подать сигнал о погрузке (разгрузке) на места хранения.
3.8. При опускании груза стропальщик обязан:
— осмотреть место, на которое груз должен быть уложен, и убедиться в невозможности падения, опрокидывания или сползания груза;
— на место разгрузки предварительно уложить прочные подкладки, чтобы чалочные канаты или цепи могли быть легко и без повреждений извлечены из-под груза;
— укладку груза производить равномерно, без нарушения установленных для складирования грузов габаритов, исключение может быть сделано при погрузке лесоматериалов, когда чалочные приспособления не должны иметь деталей крепления, препятствующих вытаскиванию чалок;
— укладку груза в транспортное средство, вагоны, платформы и т.д., а также снятие его производить, не нарушая равновесия указанных транспортных средств;
— снимать стропы с груза или крюка после того, как груз будет надежно установлен или уложен на место;
— после отцепки груза чалочные приспособления подвесить к крюку крана и подать сигнал о подтягивании чалочных приспособлений на безопасную высоту.
3.9. При подъеме, перемещении и опускании груза стропальщикам запрещается:
— перемещать груз волоком;
— освобождать краном защемленные грузом съемные грузозахватные приспособления (стропы, траверсы и т.д.);
— поднимать груз, неправильно обвязанный, находящийся в неустойчивом положении;
— поднимать и перемещать груз краном, если имеется опасность задеть людей, находящихся в зоне работы крана;
— оттягивать (подтягивать) груз во время его подъема, перемещения и опускания при косом направлении грузовых канатов;
— поднимать неправильно застропленный груз и ненадежными грузозахватными приспособлениями;
— находиться на грузе во время его подъема или перемещения, а также допускать подъем или перемещение груза, если на нем находятся посторонние люди;
— находиться самому под поднятым грузом;
— производить погрузку и разгрузку груза в автотранспорте при нахождении шофера или других лиц в кабине;
— укладывать груз на электрические кабели, трубопроводы, временные перекрытия, леса, не предназначенные для укладки груза;
— производить подъем груза при недостаточной освещенности площадки, сильном тумане, снегопаде;
— выравнивание равновесия груза собственной массой.
4. Требования безопасности в аварийных ситуациях
4.1. При несчастном случае пострадавший или очевидец, бывший при этом, обязаны немедленно известить мастера или начальника участка, которые должны организовать оказание первой доврачебной помощи пострадавшему и направить его в лечебное учреждение.
5. Требования безопасности по окончании работ
5.1. По окончании работы стропальщик должен сдать смену и передать все грузозахватные приспособления сменщику.
5.2. Стропальщик должен ознакомить сменщика с условиями, при которых выполнялась работа, доложить обо всех неисправностях во время работы, которые могут явиться причиной возникновения травмоопасных ситуаций.
5.3. Стропальщик должен поставить в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами, обо всех замеченных неисправностях подкранового пути, ограждений, освещения, грузозахватных приспособлений, чалочных канатов и др.
Департамент
лесного комплекса
Министерства Экономики Российской Федерации
Согласовано |
Утверждено |
Типовая инструкция
по охране труда для стропальщика
ТОИ Р-15-023-97
Инструкция
вводится в действие с 01.01.1998 г.
1.
Общие требования безопасности
1.1. Общие
требования безопасности изложены в инструкции «Общие требования
безопасности по охране труда для рабочих, занятых на лесоскладских
работах».
1.2. Стропальщики, допущенные к самостоятельной работе,
должны:
иметь общее представление об
устройстве обслуживаемого крана;
знать грузоподъемность крана и
транспорта;
знать место расположения
рубильника, подающего напряжение на главные троллейные провода или гибкий
кабель электрического крана, и уметь отключить кран от сети в необходимых
случаях;
уметь подбирать необходимые
для работы стропы по грузоподъемности, числу ветвей, длине и углу наклона
ветвей строго к вертикали (и другие грузозахватные приспособления) в
зависимости от веса и характера перемещаемого груза;
знать нормы браковки стальных
канатов и строп;
знать способы безопасной
строповки груза;
знать и выполнять принятую на
подъемно-транспортном оборудовании сигнализацию между стропальщиком и
машинистом.
1.3. При погрузке
лесоматериалов на железнодорожный транспорт следует использовать специальные
эстакады.
1.4. Места постоянной погрузки и выгрузки лесоматериалов
должны быть ограждены знаками безопасности и предупреждающими надписями.
1.5. Работать на погрузочно-разгрузочных работах без защитной
каски не разрешается.
2.
Требования безопасности перед началом работы
2.1. Стропальщик
обязан:
ознакомиться с фронтом работ,
штабелями, при обнаружении опасного состояния штабеля сообщить об этом лицу,
ответственному за безопасное производство работ, или руководителю работ;
проверить состояние площадки,
эстакады, где намечено выполнение погрузочно-разгрузочных работ, подштабельных
мест и наличие прокладок;
подобрать грузозахватные
приспособления, соответствующие весу и характеру поднимаемого груза, стропы
подбирать с учетом числа ветвей, такой длины, чтобы угол между ветвями не
превышал 90°;
проверить исправность стропов,
цепей, захватов и других приспособлений, применяемых для зацепки грузов.
2.2. Стропы не
должны иметь узлов и скруток и должны состоять из цельной части каната. Цепи не
должны иметь заметно вытянутых или погнутых звеньев, а также стертых более, чем
на 10% диаметра.
2.3. При обнаружении
дефектов или отсутствии бирок, грузозахватные приспособления сдать в ремонт.
Пользоваться неисправными, изношенными грузозахватными приспособлениями
запрещается.
2.4. Перед работой
стреловых самоходных кранов вблизи линий электропередач стропальщик должен
получить наряд-допуск и изучить особенности работы, указанные в нем. Во
избежание поражения электрическим током стропальщик перед каждой операцией,
вызывающей необходимость соприкосновения с грузом, стропами, крюком или
элементами крана (например, при установке крана на дополнительные опоры) должен
убедиться, что стрела крана или канаты не находятся на опасном приближении к
проводам линии электропередач.
2.5. Перед подъемом
груза стреловыми самоходными кранами проверить по указателю грузоподъемности,
что установленный машинистом вылет стрелы соответствует весу поднимаемого
груза.
3.
Требования безопасности во время работы
3.1. Стропальщик
должен следить за тем, чтобы на месте производства работ по строповке и подъему
груза не находились посторонние лица.
3.2. Обвязку и
зацепку грузов производить в соответствии со схемами строповки грузов.
3.3. Перед погрузкой
или разгрузкой грузов убедиться в правильности установки автомобилей,
железнодорожных вагонов, платформ и узкоколейных вагонов-сцепов, при
необходимости надежно закрепить их тормозами, башмаками, зарезными шпалами,
исключающими самопроизвольное перемещение.
3.4. Перед каждой
операцией по подъему и перемещению подать крановщику соответствующий сигнал.
3.5. Производить
одновременно механизированную погрузку или разгрузку со смежных платформ,
полувагонов, сцепов, комплектов автопоездов запрещается.
3.6. Стропальщики
должны:
соблюдать правила
сигнализации, застройки и отцепки грузов;
разбирать штабель бревен с
помощью багров, находясь на земле сбоку штабеля,
застропливать пачку бревен
только при полной остановке грузового каната, его ослаблении, опущенной
крюковой обойме или траверсе. Протаскивать стропы под пачкой бревен с помощью
специальных приспособлений;
застропливать пачку двумя
стропами на одинаковом расстоянии от центра тяжести бревен (концы бревен в
пачке должны быть выровнены);
подниматься на штабель с
помощью лестницы, приставив ее к торцевой части штабеля. Допускается использовать
наклонную поверхность головки или хвоста штабеля при условии, исключающем его
раскатывание;
следить за тем, чтобы перед
подъемом груз находился вертикально под стрелой, не допуская подтаскивание
груза при косом натяжении канатов;
при работе на
консольно-козловых кранах подвешивать груз только на крюк траверсы;
перемещая кассеты и контейнеры
с короткомерными лесоматериалами, следить, чтобы они не были загружены выше
бортов;
отцеплять стропы только при
достаточном ослаблении каната, опущенной крюковой обойме и траверсе и по
окончании произвольного перемещения (раскатывания, разваливания) лесоматериалов
и хлыстов;
при резком забегании вперед
одного портала или буксовании ведущего колеса ходовой тележки крана подать
сигнал остановки, а после устранения неисправности -команду продолжать
передвижение.
3.7. При подъеме
груза массой, близкой к предельно-допустимой грузоподъемности погрузочного
механизма необходимо поднять груз на высоту 200-300 мм, проверить правильность
строповки, равномерность натяжения стропов, устойчивость крана и действие
тормозов и только после этого подать сигнал о подъеме груза на нужную высоту.
При необходимости исправления строповки груз должен быть опущен.
3.8. При перемещении
груза стропальщики должны следить за тем, чтобы он был поднят над
встречающимися препятствиями на высоту не менее, чем на 0,5 м.
3.9. Стропальщик
обязан:
на место установки груза
предварительно уложить подкладки соответствующей прочности, чтобы стропы легко
и без повреждений извлечь из-под груза;
грузы укладывать от наружного
рельса на расстоянии не менее 2 м при их высоте в 1,2 м (считая от наружной
грани головки ближайшего к грузу рельса), а при большей высоте — не менее 2,5
м;
подавать сигнал крановщику о
вытаскивании строп из-под пачки только после отхода в безопасное место;
для разворота в воздухе пачки
бревен или других лесоматериалов пользоваться баграми или специальными
оттяжками;
при передвижении крана убрать
с подкранового пути посторонние предметы.
3.10. Стропальщику в
целях личной безопасности и исключения аварии запрещается:
поднимать груз, масса которого
превышает грузоподъемность крана;
поднимать груз, засыпанный
землей, примерзший к земле, заложенный другими грузами;
во время движения груза
поправлять стропы, крюк, бревна, хлысты, изменять направление движения груза,
раскачивать его;
находиться на поднимаемом или
перемещаемом грузе или под ним и допускать, чтобы это делали другие лица;
находиться на подкрановых
путях в зоне передвижения груза и в местах его опускания;
находиться на железнодорожной
платформе, в полувагоне и т.п. при погрузке или разгрузке их грейферными
захватами;
находиться во время подготовки
штабеля для застропки впереди него, разбирать путем подкопа, а также оставлять
штабель с нависшими, необрушенными бревнами;
работать у лесонакопителей, в
которые идет сброска бревен с лесотранспортера (расстояние между
лесонакопителями, в которых осуществляется застропка бревен, и
лесонакопителями, в которые идет сброска бревен с лесотранспортера, должно быть
не менее двукратной длины сваливаемых с лесотранспортера бревен);
набирать пачку из штабеля с
закострившимися бревнами, поправлять стропы, крюки, бревна, изменять
направление движения груза, отводя канат, и стоять рядом с ним при подъеме и
перемещения груза;
выполнять одновременно работы
на двух соседних штабелях хлыстов или деревьев с расстоянием между ними менее
50 м, сортиментов — менее 25 м и на обоих концах одного штабеля (головке и
хвосте);
поправлять наматываемый на
барабан лебедки канат во время ее работы;
использовать стропы с крючьями
и для торцевого захвата бревен; производить обвязку, зацепку и подвешивание
груза на крюк крана на расстоянии ближе 30 м от крайнего провода линии
электропередачи без наряд-допуска и без присутствия ответственного лица,
указанного в наряд-допуске.
3.11. При нахождении
людей в опасной зоне стропальщик должен немедленно подать сигнал о прекращении
подъема (перемещения) груза.
4.
Требования безопасности в аварийной ситуации
4.1. При падении
отдельных частей груза (бревна, доски, металл) во время подъема или перемещения
подать сигнал «стоп». Поправлять обвязку груза, удерживать груз в
воздухе при помощи каких-либо предметов или приспособлений не разрешается.
4.2. В случае
необходимости экстренной остановки перемещения груза или крана немедленно
обесточить кран путем выключения рубильника, подающего напряжение на главные
троллейные провода или гибкий кабель крана.
4.3. При
неисправности крана или кранового пути прекратить работу, поставить об этом в
известность крановщика и лицо, ответственное за безопасное производство работ
или руководителя работ.
4.4. Опасные штабели
разбирать в присутствии руководителя работ.
4.5. При
возникновении ситуаций, грозящих аварией или несчастным случаем, не
предусмотренных настоящей инструкцией, немедленно обратиться к мастеру или
другому непосредственному руководителю работ.
4.6. О каждом
несчастном случае пострадавший или очевидец должны известить мастера или
соответствующего руководителя работ.
4.7. Каждый рабочий
должен уметь оказывать доврачебную помощь. Такая помощь оказывается немедленно,
непосредственно на месте происшествия и в следующей последовательности; сначала
нужно устранить энергоисточник травмирования (выключить двигатель, остановить
механизм, извлечь пострадавшего из-под хлыста и др.). Оказание помощи надо
начинать с самого существенного, что угрожает здоровью или жизни человека (при
сильном кровотечении наложить жгут, а затем перевязать рану; при подозрении
закрытого перелома наложить шину; при открытых переломах сначала следует перевязать
рану, а затем наложить шину; при ожогах наложить сухую повязку; при обморожении
пораженный участок осторожно растереть, используя мягкие или пушистые ткани).
После оказания доврачебной
помощи пострадавший должен быть направлен в ближайшее лечебное учреждение.
При подозрении повреждения
позвоночника транспортировать пострадавшего только в положении лежа на жестком
основании.
5.
Требования безопасности по окончании работы
5.1. Очистить стропы
или другие грузозахватные приспособления, осмотреть и оценить их состояние.
5.2. Неисправные
стропы или грузозахватные приспособления сдать мастеру и взамен получить новые.
5.3. Запрещается
оставлять на рабочем месте неисправные стропы и другие грузозахватные
приспособления.
5.4. Убрать упавшие
лесоматериалы или другой груз из габаритов движения крана, с дороги и других
рабочих погрузочно-разгрузочных мест.
СОДЕРЖАНИЕ
1. Общие требования
безопасности . 1
2. Требования
безопасности перед началом работы .. 1
3. Требования
безопасности во время работы .. 2
4. Требования
безопасности в аварийной ситуации . 4
5. Требования безопасности по окончании работы .. 4
Процесс оформления прост- с Вас пакет Документов, с нас оформление в максимально сжатые сроки без отрыва (или минимальным отрывом) специалистов от работы..
Правила техники безопасности стропальщика на производстве
Что такое правила безопасности стропальщика, какими нормативами регулируется, кто следит за исполнением требований нормативов, кто ответственный за неисполнение и халатность, штрафы и санкции.
Эти и другие вопросы мы в данной статье и просветим.
Какая стропальщику необходима безопасность.
В первую очередь от себя самого.
Да да, вам не показалась, именно от самого себя. Одновременно он становится опасным и для окружающих.
Что это значит?
Получив специальность стропальщика в ПТУ или Колледже, работник (если конечно внимательно познавал то, чему его учили) становится первоклассным специалистом.
Да, он знает как выполнить те или иные варианты обвязки, он знает устройство грузозахватных механизмов, он даже с легкостью справляется со сращиванием строп.
Но, он не умеет делать все это безопасно!
Почему-то «безопасность» не входит в перечень дисциплин, изучаемых стропальщиком (честно говоря, такая дисциплина не входит не в одну программу рабочих специальностей).
Данному направлению обучают в других специализированных центрах. Но об этом позже.
Соответственно, перед тем как стропальщика допустить к выполнению своих непосредственных обязанностей, кроме обучения специальности, ему необходимо обучится приемам выполнения работ безопасно, как для себя, так и для окружающих.
Результат такой процедуры- получение удостоверения с допуском.
Как его получить, можно уточнить тут.
Это один из пунктов правил безопасности нормативных требований для стропальщика.
Основные пункты правил безопасности для стропальщиков
Спасение утопающих, как говорится, в руках самих утопающих.
Согласно нормативам, за любую неприятность, произошедшую с работниками на производстве, отвечает работодатель, а также его заместитель ответственный за охрану труда.
Но если виноват сам стропальщик, то и ответить ему придется как положено.
Поэтому, чтобы не пришлось «тянуть лямку» виноватых, и не дай бог самому травмироваться, работник должен в первую очередь выполнять требования Охраны труда
Тест с вопросами и ответами для стропальщика Пройти тест
Стропальщик должен:
- Пройти медкомиссию перед заступлением в должность, и в дальнейшем проходить каждый год;
- Пройти обучение безопасным методам выполнения работ и получить удостоверение (о нем мы упоминали выше);
- Предъявлять удостоверение перед каждым заступлением на смену;
- Допуск стропальщика к работе оформляется отдельным приказом;
Во время работы обращаем внимание на:
- а. движущиеся машины и механизмы, грузы (складируемые и перемещаемые);
- б. запыленность, загазованность, температурный режим рабочей зоны;
- в. выступающие острые металлические кромки, гвозди и т.д.
Работать только в специально отведенной нормативами рабочей одежде;
Должны знать:
- а. сигналы общения с машинистом крана;
- б. строповку и зацепку грузов безопасными методами;
- г. как выявляется непригодность к эксплуатации грузозахватывающих механизмов, стропов, тары и т.п.;
- д. безопасные методы перемещения грузов с помощью кранов;
- е. как оказывается первая медицинская помощь попавшим в зону воздействия электрического тока;
- ж. грузоподъемность крана, с которым он работает, а также его устройство и обслуживание;
- з. как подбираются для определенных грузов стропы (длина, грузоподъемность, число ветвей и т.д.), захватывающие механизмы и приспособления;
- и. методы обвязки грузов, подвешивание грузов на крюк;
- к. порядок складирования и нормы заполнения приспособлений;
- л. порядок выполнения работ грузоподъемными механизмами вблизи высоковольтных линий.
- Строго соблюдать технологические методы разгрузки и погрузки, процесс укорять запрещено;
- В случае инцидента, нарушения инструкции, немедленно доложить ответственному (старшему лицу);
- Использовать чалочные приспособления только после проверки на исправность. Сращивать чалочные канаты с помощью болтов запрещено;
- Побеспокоиться о том, чтобы на рабочем месте висела наглядная агитация (плакаты) как проводится строповка и обвязка грузов, не оснащенных специализированными приспособлениями для крепления. Отсутствие плакатов относится к грубейшему нарушению требований ОТ;
- Использовать механизмы подъема и захвата пришедшие после ремонта только после того, как они будут осмотрены и пройдут предварительные испытание;
Осматривать грузозахватывающие механизмы:
- а. Траверсы- раз в полгода;
- б. Стропы- каждые десять дней;
- в. Тара- каждые десять дней;
- г. устройства захвата- каждый месяц.
Результаты осмотра необходимо заносить в соответствующий журнал
- Подчиняться ТОЛЬКО специалисту, назначенному на роль ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами;
- Быть внимательным во время работы. Отвлекаться на посторонние вопросы строго запрещено;
- Работать в специальной одежде, соответствующей характеру специальности. Одежда должна плотно прилегать, обувь не должна скользить;
- При травме, другом несчастном случае, обязан незамедлительно обратиться в ближайший медпункт и поставить в известность об инциденте ответственного сотрудника;
- Следить за тем, чтобы на площадке посторонних людей (не имеющих отношение к погрузке-разгрузке грузов) не было. Привлекать посторонних людей к строповке и разгрузке грузов запрещено;
- При обнаружении брака или износа у строп или канатов, незамедлительно известить об этом ответственных сотрудников, и продолжить использовать только с их разрешения;
- Знать где установлен рубильник, подающий электроэнергию на кран или главные троллейные провода, и в случае необходимости немедленно его отключить.
Вот такие правила должен соблюдать стропальщик во время работы для соблюдения безопасности на производстве.
Евгений
1. Общие требования охраны труда и безопасности.
1.1. Для выполнения обязанностей стропальщика допускаются лица не моложе 18 лет, обученные по соответствующей программе и пошедшие проверку знаний в аттестационной комиссии, а также получившие вводный и первичный инструктаж по охране труда и безопасности на рабочем месте, с обучением безопасным методам и приемам ведения работ и оказанию первой доврачебной помощи пострадавшим от несчастных случаев на производстве, прошедшие стажировку в установленном порядке, имеющие первую группу по электробезопасности, а при работе в охранной зоне ВЛ не ниже второй группы по электробезопасности и получившие допуск к самостоятельной работе.
1.2. После проверки знаний стропальщику выдается удостоверение на право самостоятельной работы. Во время работы стропальщик должен иметь удостоверение при себе.
Повторный инструктаж по охране труда и безопасности проводится не реже одного раза в три месяца. Повторная проверка знаний по электробезопасности – не реже одного раза в 12 месяцев.
1.3. Для зацепки и обвязки (строповки) груза на крюк грузоподъемной машины должны назначаться стропальщики.
1.4. Для подвешивания на крюк грузоподъемной машины груза без предварительной обвязки (груз, имеющий петли, рамы, цапфы, а также находящиеся в ковшах, бадьях, контейнерах или другой таре) или в тех случаях, когда груз захватывается полуавтоматическими захватывающими устройствами, могут допускаться рабочие имеющие уровень квалификации, соответствующий профессии «стропальщик».
Для подъемных сооружений (далее ПС), управляемых с пола, зацепку груза на крюк без предварительной обвязки разрешается выполнять персоналу основных рабочих профессий, прошедшему проверку навыков по зацепке грузов и инструктаж на рабочем месте.
Порядок проведения обучения, стажировки и проверки практических навыков устанавливается организацией эксплуатирующей ПС.
1.5. Допуск к самостоятельной работе стропальщиков осуществляется согласно требованиям приказа от 17.04.2015 №20 «О порядке допуске самостоятельной работе на подъемных сооружениях».
При перерыве в работе более 30 дней стропальщик должен пройти внеплановый инструктаж по охране труда и безопасности. При перерыве в работе более 12 месяцев – проверку знаний и стажировку для восстановления практических навыков.
1.6.Проверка знаний должна производиться в объеме данной инструкции. Результаты повторной проверки знаний стропальщика должны быть оформлены протоколом, номер которого проставляется в удостоверении и подтверждается подписью председателя комиссии.
1.7. Число стропальщиков, обслуживающих один кран, определяется специалистом, ответственным за безопасное производство работ с применением ПС. При работе двух и более стропальщиков один из них назначается старшим.
В тех случаях, когда зона, обслуживаемая краном, из кабины крановщика не видна полностью, для передачи сигналов стропальщика крановщику специалист, ответственный за безопасное производство работ с применением ПС, должно выделить сигнальщика из числа опытных стропальщиков. Стропальщик в своей работе подчиняется специалисту, ответственному за производство работ с применением ПС.
1.8. Допущенный к самостоятельной работе стропальщик должен иметь общее представление об устройстве обслуживаемой им машины.
1.9. Обученный и имеющий на руках удостоверение стропальщик должен знать:
- Установленный на предприятии порядок обмена сигналами между стропальщиком и крановщиком (знаковая сигнализация приведена в приложении 1);
- Настоящую инструкцию
- Назначение и конструктивные особенности съемных грузозахватных приспособлений и тары (приложение 4);
- Схемы строповки или кантовки грузов;
- Способы визуального определения массы груза (по маркировке на грузе или списку масс грузов);
- Порядок осмотров и нормы браковки съемных грузозахватных приспособлений и тары (приложение 2 и 3);
- Нормы заполнения тары;
- Грузоподъемность стропов;
- Предельную длину и диаметр стропов;
- Технологические карты;
- Порядок и габариты складирования грузов;
- Назначение и порядок применения стропов, цепей, канатов и других съемных грузозахватных приспособлений;
- Меры безопасности и условия производства работ кранами на участке или в цехе;
- Технические характеристики обслуживаемых стропальщиком кранов;
- Основные требования безопасности при работе стреловых кранов вблизи линии электропередачи;
- Меры предупреждения воздействия опасных и вредных производственных факторов;
- Способы оказания первой помощи пострадавшим на производстве;
- Средства индивидуальной и коллективной защиты и порядок их применения;
- Расположение рубильника, подающего напряжение на кран с электроприводом
- Стропальщик должен уметь:
- Определять по указателю грузоподъемность стрелового крана в зависимости от вылета и положения выносных опор;
- Выполнять обвязку и зацепку различных грузов для их подъема и перемещения;
- Выполнять укладку (установку) груза в проектное положение и снятие грузозахватных приспособлений (расстроповку);
- Выбирать стропы в соответствии с массой и размерами перемещаемого груза;
- Определять пригодность грузозахватных приспособлений и тары и правильно их применять;
- Правильно подавать сигналы крановщику;
- Отключать ПС от электрической сети в аварийных случаях.
1.11. На территории организации необходимо выполнять требования инструкции …..
1.12. Стропальщик обязан соблюдать правила внутреннего трудового распорядка.
Курить в производственных и вспомогательных помещениях и на территории предприятия разрешается только в специально отведенных местах.
Стропальщик не должен допускать присутствия на своем рабочем месте лиц, не имеющих отношения к его работе.
1.13. Продолжительность рабочего времени не должна превышать 40 часов в неделю. Суммарное время отдыха и естественные потребности в течение смены – 35 мин.
Сверхурочные работы допускаются в случаях предусмотренных Трудовым кодексом РФ.
1.14. Основными опасными и вредными факторами, в зависимости от места производства работ стропальщика являются:
- повышенный уровень шума на рабочем месте – может привести к заболеваниям органов слуха;
- повышенный уровень напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека – может привести к электротравме;
- движущиеся машины и механизмы, подвижные части оборудования , поднимаемый и перемещаемый груз, съемные грузозахватные приспособления – могут привести к травме;
- острые кромки заусенцы и шероховатость на поверхности транспортируемого груза – могут привести к травме;
- повышенная или пониженная температура поверхностей оборудования, повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны, повышенная или пониженная влажность и подвижность воздуха – могут привести к заболеваниям;
- недостаточная освещенность рабочей зоны – может привести к заболеваниям органов зрения;
- расположение рабочего места на значительной высоте – может привести к травме (падение).
1.15. Нормы выдачи спецодежды, спецобуви и других средств индивидуальной защиты.
Наименование |
ГОСТ |
К-во |
Срок (мес.) |
Комбинизон хлопчатобумажный |
27575 |
1 |
12 |
Рукавицы комбинированные |
12.4.010 |
12 |
12 |
Каска защитная |
12.4.087 |
1 |
до износа |
При занятости на горячих участках работ дополнительно: |
|||
Ботинки кожаные с металлич.носком |
5394 |
1 пара |
12 |
На наружных работах зимой дополнительно: |
|||
куртка на утепляющей прокладке |
29335 |
1 |
30 |
брюки на утепляющей прокладке |
29335 |
1 |
30 |
валенки |
18724 |
1 пара |
36 |
1.16. Стропальщик должен получить противопожарный инструктаж, знать свойства и правила обращения с горючими, легковоспламеняющимися и другими опасными грузами, знать правила поведения при пожаре и при обнаружении признаков горения, уметь пользоваться при необходимости средствами пожаротушения на рабочем месте.
1.17. В случае возникновения в процессе работы каких-либо вопросов, связанных с ее безопасным выполнением, необходимо обратиться к специалисту, ответственному за безопасное производство с применением ПС.
1.18. Стропальщик обязан немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого профессионального заболевания (отравления), об авариях и инцидентах.
1.19. Стропальщик должен уведомить непосредственного руководителя о неисправностях оборудования, приспособлений и инструмента до начала работы или во время рабочего дня после обнаружения неисправности.
1.20. Стропальщик обязан оказать пострадавшим при травмировании, отравлении или внезапном заболевании первую (доврачебную) медицинскую помощь, при необходимости вызвать врача.
1.21. Стропальщик должен знать и соблюдать правила личной гигиены, перед едой мыть руки с мылом, не принимать пищу на рабочем месте, а использовать для этой цели специальное помещение. На работе ходить в чистой и исправной спецодежде.
1.22. Ответственность:
Стропальщики несут ответственность в соответствии с действующим законодательством РФ за допущенные ими нарушения настоящей инструкции, требований безопасности, изложенных в проектах производства работ, технологических регламентах, нарядах-допусках и других документах по безопасному производству работ кранами.
2. Требования охраны труда и безопасности перед началом работы
2.1. Перед началом работ по подъему и перемещению грузов стропальщик обязан:
- Проверить исправность и одеть полагаюшуюся по нормам спец.одежду, спец.обувь и другие средства индивидуальной защиты. Перед применением каска должна быть осмотрена. Не допускается наличие сквозных трещин и вмятин на корпусе, выскакивание подвески из кармана корпуса, а так же нарушение целостности внутренней оснастки. Каску одеть на подбородочный ремень , подогнав по размеру;
- Получить задание на определенный вид работы от специалиста, ответственного за безопасное производство с применением ПС;
- При выполнении строительно-монтажных работ ознакомиться с проектом производства работ с применением ПС под роспись;
- При выполнении погрузочно-разгрузочных работ ознакомиться под роспись с технологическими картами;
- При выполнении работ стреловыми кранами вблизи воздушной линии электропередачи ознакомиться под роспись с мерами безопасности, указанными в наряде-допуске;
- Проверить исправность грузозахватных приспособлений и наличие на них клейм или бирок с обозначением номера, даты испытания и грузоподъемности;
- Проверить исправность тары и наличие на ней маркировки о ее назначении, номере, собственной массе и предельной массе груза;
- Проверить наличие и исправность вспомогательных инвентарных приспособлений (оттяжек, багров, крюков, лестниц, площадок, подкладок и прокладок), необходимых для выполнения работ, в соответствии с проектом производства работ или технологической картой;
- Подобрать грузозахватные приспособления, соответствующие массе и характеру поднимаемого груза. Следует подбирать стропы (с учетом числа ветвей) такой длины, чтобы угол между ветвями не превышал 90º;
- Проверить освещенность рабочего места. При недостаточной освещенности стропальщик, не приступая к работе, обязан доложить об этом специалисту, ответственному за безопасное производство с применением ПС.
2.2. Стропальщику не разрешается устанавливать самостоятельно стреловые краны на выносные (дополнительные) опоры, а также снимать (укладывать) грузозахватные приспособления с неповоротной части (ходовой рамы) крана при нахождении крановщика в кабине крана.
3. Требования охраны труда и безопасности во время работы
3.1. Стропальщик может приступить к выполнению работ по обвязке и зацепке груза для подъема его грузоподъемными машинами только после ознакомления со схемами строповки, технологическими картами или проектом производства работ.
3.2. Работы по строповке грузов для погрузки их (разгрузки) в полувагоны, для подъема груза несколькими кранами, вблизи линии электропередачи, для перемещения груза, на который не разработаны схемы строповки, а также для перемещения груза над перекрытиями помещений, в которых могут находиться люди, должны выполняться стропальщиком под непосредственным руководством специалиста, ответственного за ответственного за безопасное производство работ с применением ПС.
3.3. При обвязке и зацепке груза стропальщик должен:
- Производить обвязку и зацепку грузов в соответствии со схемами строповки или кантовки грузов;
- Проверить массу груза по списку масс грузов или маркировке на грузе (если стропальщик не может определить массу груза, он должен поставить в известность специалиста, ответственного за безопасное произ-водство работ с применением ПС);
- Канаты, цепи накладывать на основной массив груза (рамку, каркас, корпус, станину) без узлов, перекруток и петель, под острие ребра грузов подкладывать специальные подкладки, предохраняющие стропы от повреждений;
- Обвязывать груз таким образом, чтобы во время его перемещения исключалось падение его отдельных частей (доски, бревна, прутки, трубы и т.п.) и обеспечивалось его устойчивое положение при перемещении. Строповку длинномерных грузов следует производить не менее чем в двух местах;
- Зацепку железобетонных и бетонных изделий, а также других грузов, снабженных петлями, рымами, цапфами, производить за все предусмотренные для подъема в соответствующем положении петли, рымы, цапфы;
- При подвешивании груза на двурогие крюки накладывать стропы таким образом, чтобы нагрузка распределялась на оба рога крюка равномерно;
- Не использованные для зацепки груза концы многоветвевого стропа крепить так, чтобы при перемещении груза краном исключалась возможность их задевания за встречающиеся на пути предметы;
- Убедиться в том, что предназначенный к подъеме груз ничем не укреплен, не замещен, не завален и не примерз к земле.
При обвязке и зацепке грузов стропальщику запрещается:
- Производить строповку грузов, масса которых неизвестна или превышает грузоподъемность ПС;
- Пользоваться поврежденными или немаркированными съемными грузозахватными приспособлениями и тарой, соединять звенья разорванных цепей болтами или проволокой, связывать канаты;
- Производить обвязку и зацепку груза способами, не указанными на схемах строповки;
- Применять для обвязки и зацепки грузов не предусмотренные схемами строповки приспособления (ломы, штыри, проволоку и др.);
- Производить зацепку поддонов с кирпичом без ограждения (за исключением разгрузки на землю с автомашин);
- Производить зацепку бетонных и железобетонных изделий за поврежденные петли;
- Подвешивать груз на один рог двурогого крюка;
- Забивать крюки стропов в монтажные петли железобетонных изделий или других грузов;
- Поправлять съемные грузозахватные приспособления на поднимаемом грузе ударами молотка, кувалды, лома и т.п.;
- Использовать при обвязке крупных стеновых блоков и других высоких грузов приставные лестницы; в этих случаях следует применять переносные площадки;
- Производить строповку груза, находящегося в неустойчивом положении.
3.5. Перед каждой операцией по подъему и перемещению груза стропальщик должен подавать соответствующий сигнал крановщику или сигнальщику. При обслуживании одного крана несколькими стропальщиками сигнал должен подавать старший стропальщик.
3.6. Перед подачей сигнала о подъеме груза стропальщик должен:
- Проверить, нет ли на грузе незакрепленных деталей и инструмента; перед подъемом труб большого диаметра следует проверить, чтобы в них не было земли, льда или предметов, которые могут выпасть при подъеме;
- Убедиться в том, что во время подъема груз не может ни за что зацепиться;
- Убедиться в отсутствии людей возле груза, между поднимаемым грузом и стенами, колоннами, штабелями, станками и другим оборудованием. Перед подъемом груза стреловым краном стропальщик должен проверить отсутствие людей возле крана, на его поворотной платформе и в зоне опускания стрелы и груза, а затем выйти из опасной зоны.
При подъеме и перемещении груза стропальщик должен:
- Подать сигнал для подъема груза на высоту 200-300 мм, затем проверить правильность строповки, равномерность натяжения стропов, устойчивость крана, действие тормозов и только после этого подать сигнал о подъеме груза на необходимую высоту; при необходимости перестроповки груз должен быть опущен;
- При снятии груза с фундаментных болтов следить, чтобы подъем производился с минимальной скоростью, без перекосов, заеданий, с обеспечением вертикального перемещения груза до полного снятия его с болтов;
- Перед подъемом груза стреловыми кранами убедиться (по указателю грузоподъемности) в том, что установленный крановщиком вылет соответствует массе поднимаемого груза;
- Перед горизонтальным перемещением груза или грузозахватных приспособлений убедитесь в том, что они подняты не менее чем на 500 мм выше встречающихся на пути предметов;
- Сопровождать при перемещении груз и следить за тем, чтобы он не перемещался над людьми и не мог ни за что зацепиться. Если сопровождать груз не представляется возможным, то за его перемещением должен следить крановщик, второй стропальщик или сигнальщик;
- Для предотвращения самопроизвольного разворота длинномерных и крупногабаритных грузов во время их подъема или перемещения применять специальные оттяжки или багры;
- Укладку груза производить равномерно, не нарушая установленные для складирования габариты и не загромождая проходы и проезды (расстояние от выступающих элементов повторной части стрелового самоходного крана до строений, штабелей груза и других сооружений должно быть не менее 1000 мм от выступающих элементов башенного и козлового кранов – не менее 700 мм при высоте до 2 м и 400 мм при высоте более 2 м;
- Укладку груза в автомашины, вагонетки, полувагоны и на платформы, а также снятие его производить, не нарушая равновесия транспортных средств.
- Сами транспортные средства при этом должны быть укреплены во избежание их произвольного перемещения;
- Подъем сыпучих и мелкоштучных грузов производить в специальной таре; при этом не допускается заполнять тару свыше установленной нормы;
- Кантовку грузов кранами производить на специально отведенных местах (площадках) по технологии, предусматривающей порядок и последовательность выполнения операций, способы строповки груза и указания по безопасному выполнению такой работы.
3.8. При подъеме и перемещении грузов стропальщику запрещается:
- Находиться под поднятым грузом или допускать нахождение под ним людей (стропальщик может находиться возле груза во время его подъема или опускания, если груз поднят на высоту не более 1000 мм от уровня площадки, на которой он находится);
- Допускать подъем или перемещение груза, если на нем находятся люди;
- Освобождать при помощи крана зажатые грузом стропы;
- Подавать (поправлять) груз в оконные проемы и на балконы без специальных приемных площадок или приспособлений;
- Находиться и допускать нахождение людей в полувагоне, на платформе или в автомашине при подъеме или опускании груза.
3.9. При работе стреловых кранов вблизи линии электропередачи во избежание поражения электрическим током стропальщик перед каждой операцией, связанной с необходимостью соприкосновения с грузом, стропами, крюком или элементами крана, должен убедиться в том, что стрела крана или канаты находятся на безопасном расстоянии (в соответствии с нарядом-допуском) от проводов линии электропередачи.
При производстве работ кранами необходимо соблюдать меры безопасности.
3.10. При работе стреловых и башенных кранов во избежание зажатия между поворотной и неповоротной частями крана стропальщик не должен находиться в зонах вращающихся частей крана (противовеса, поворотной платформы).
3.11. Если во время подъема или перемещения груза стропальщик заметит неисправность ПС или рельсового пути, он обязан немедленно подать сигнал о прекращении перемещения груза и сообщить о неисправности крановщику.
3.12. Перед опусканием груза стропальщик обязан:
Предварительно осмотреть место, на которое необходимо опустить груз, и убедиться в невозможности его падения, опрокидывания или сползания;
На место установки груза в случае необходимости предварительно уложить прочные подкладки для удобства извлечения стропов из-под груза;
Снимать стропы с груза или крюка лишь после того, как груз будет надежно установлен, а при необходимости и закреплен.
3.13. Стропальщику запрещается устанавливать груз на временные перекрытия, трубу, кабели и в другие места, не предназначенные для укладки груза.
3.14. Стропальщик не должен устанавливать грузы наклонно к стенам зданий, заборам и т.п.
4.1. При возникновении на участке работ аварийной ситуации (проседание опор стрелового крана, разрушение (проседание) кранового пути, появление стука в механизмах машины, разрушение канатов, поломка грузозахватных органов и тары и т.п.) стропальщик должен немедленно подать сигнал крановщику на остановку грузоподъемной машины и предупредить всех работающих.
4.2. Если грузоподъемная машина оказалась под напряжением, стропальщик должен отключить вводное устройство и принять меры личной безопасности, предусмотренные инструкцией.
4.3. При возникновении стихийных природных явлений (сильный ветер, гроза, туман, ураган, землетрясение и т.п.) стропальщик должен прекратить работу, предупредить крановщика и других работающих об опасности.
4.4. При возникновении на грузоподъемной машине пожара стропальщик должен отключить источник электропитания, вызвать заводскую пожарную охрану по телефону 2-01 и приступить к тушению пожара пользуясь имеющимися средствами пожаротушения и обязательно организовать встречу пожарной машины.
4.5. Если во время работы грузоподъемной машины произошли авария, инцидент или несчастный случай, стропальщик должен немедленно поставить в известность специалиста, ответственного за безопасное производство работ с применением ПС, оказать первую помощь пострадавшему, руководствуясь указаниями инструкции … и направить его в медпункт лично или позвонить по телефону ….
При необходимости вызвать скорую помощь по телефону 112 и вместе с крановщиком обеспечить сохранность обстановки аварии или несчастного случая, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей и не приведет к осложнению аварийной обстановки.
5. Требования охраны труда и безопасности по окончании работы
5.1. Привести в порядок рабочее место, съемные грузозахватные приспособления передать крановщику или сложить в отведенное место.
5.2. Убрать отходы производства с рабочего места в установленные места согласно их маркировки.
5.3. Сообщить ответственному за безопасное производство работ краном о всех неисправностях и недостатках, замеченных во время работы.
5.4. Привести в порядок спецодежду, прибрать ее в отведенное для хранения место, вымыть руки и лицо теплой водой с мылом или принять душ.
Настоящая инструкция для стропальщика разработана с учётом требований законодательных и иных нормативных правовых актов, содержащих государственные требования охраны труда, Правил безопасности опасных производственных объектов, на которых используются подъемные сооружения, утверждённых Приказом Ростехнадзора от 12.11.2013 № 533, и предназначена для стропальщика при выполнении им работ согласно профессии и квалификации.
1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА
1.1. Работники не моложе 18 лет, прошедшие соответствующую подготовку, имеющие профессиональные навыки для работы стропальщика, перед допуском к самостоятельной работе должны пройти:
— обязательные предварительные (при поступлении на работу) и периодические (в течение трудовой деятельности) медицинские осмотры (обследования) для признания годными к выполнению работ в порядке, установленном Минздравом России;
— обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, инструктаж по охране труда, стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда.
Повторная проверка знаний стропальщиков проводится комиссией предприятия:
— периодически (не реже одного раза в 12 мес.);
— при переходе с одного предприятия на другое;
— по требованию инженерно-технического работника по надзору за безопасной эксплуатацией грузоподъемных машин или инспектора ростехнадзора.
1.2. Стропальщики обязаны соблюдать требования безопасности труда для обеспечения защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов, связанных с характером работы:
— расположение рабочих мест вблизи перепада по высоте 1,3 м и более;
— передвигающиеся конструкции;
— обрушение незакрепленных элементов конструкций зданий и сооружений;
— падение вышерасположенных материалов, инструмента.
1.3. Для защиты от механических воздействий стропальщики обязаны использовать предоставляемую работодателями бесплатно спецодежду по основной профессии. В случае выполнения только стропальных работ предоставляются: комбинезоны хлопчатобумажные, рукавицы комбинированные, каски защитные. В зимнее время года — костюмы на утепляющей прокладке и валенки.
При нахождении на территории стройплощадки стропальщики должны носить защитные каски.
1.4. Находясь на территории строительной (производственной) площадки, в производственных и бытовых помещениях, участках работ и рабочих местах, монтажники обязаны выполнять правила внутреннего распорядка, принятые в данной организации.
Допуск посторонних лиц, а также работников в нетрезвом состоянии на указанные места запрещается.
1.5. В процессе повседневной деятельности стропальщики должны:
— применять в процессе работы средства малой механизации по назначению, в соответствии с инструкциями заводов-изготовителей;
— поддерживать порядок на рабочих местах, очищать их от мусора, снега, наледи, не допускать нарушений правил складирования материалов и конструкций;
— осуществлять контроль состояния безопасности труда.
1.6. Стропальщики обязаны немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя работ о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении своего здоровья, в том числе о появлении острого профессионального заболевания (отравления).
2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
2.1. Перед началом работы стропальщик обязан:
— предъявить удостоверение руководителю работ о проверке знаний безопасных методов работы;
— надеть каску, спецодежду, спецобувь установленного образца;
— получить задание на выполнение работы у бригадира или руководителя работ, ответственного за безопасное производство работ кранами, пройти инструктаж на рабочем месте с учетом специфики выполняемых работ, ознакомиться с проектом производства работ и поставить в проекте свою подпись.
2.2. После получения задания у бригадира или руководителя работ стропальщик обязан:
— подготовить необходимые средства индивидуальной защиты;
— проверить рабочее место и подходы к нему на соответствие требованиям безопасности;
— проверить исправность грузозахватных приспособлений и наличие на них клейм или бирок с обозначением номера, даты испытания и грузоподъемности;
— проверить исправность тары и наличие на ней маркировки о ее назначении, номере, собственной массе и предельной массе груза;
— проверить наличие и исправность вспомогательных инвентарных приспособлений (оттяжек, багров, крюков, лестниц и т.п.), необходимых для выполнения работ, в соответствии с проектом производства работ или технологической картой;
— подобрать грузозахватные приспособления, соответствующие массе и характеру поднимаемого груза. Следует подбирать стропы (с учётом числа ветвей) такой длины, чтобы угол между ветвями не превышал 90°;
— проверить освещенность рабочего места;
— осмотреть элементы строительных конструкций, подлежащих перемещению краном, и убедиться в отсутствии у них дефектов.
2.3. Стропальщик не должен приступать к выполнению работы при следующих нарушениях требований безопасности:
— неисправности грузозахватных устройств, тары, указанных в инструкциях заводов-изготовителей, при которых не допускается их применение, или их несоответствии характеру перемещаемого груза;
— несвоевременном проведении очередных испытаний грузозахватных устройств и тары;
— несвоевременном проведении очередных испытаний или истечении срока эксплуатации средств защиты работающих, установленного заводом-изготовителем;
— недостаточной освещенности рабочих мест;
— дефектах строповочных узлов или нарушении целостности перемещаемых конструкций;
отсутствии указаний о массе поднимаемого груза. Обнаруженные нарушения требований безопасности должны быть устранены собственными силами, а при невозможности сделать это стропальщик обязан сообщить о них бригадиру или руководителю работ.
3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
3.1. Перед строповкой груза, подлежащего перемещению грузоподъемным краном, стропальщик обязан проверить его массу по списку груза или маркировке на грузе. Не допускается строповка груза, если его масса превышает грузоподъемность крана. В случае если стропальщик самостоятельно не может определить массу груза, он обязан обратиться к лицу, ответственному за безопасное производство работ краном.
3.2. Строповку или обвязку грузов следует осуществлять в соответствии со схемами строповки. Строповку грузов, на которые отсутствуют схемы строповки, необходимо выполнять под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ краном.
3.3. При обвязке грузов канатами или цепями их следует накладывать на груз без узлов, перекруток и петель. Под ребра груза следует подкладывать прокладки, предназначенные для предохранения стропов и груза от повреждений. Груз следует обвязывать таким образом, чтобы он не выскальзывал, не рассыпался и сохранял устойчивое положение. Для этого длинномерные грузы следует застропить не менее чем в двух местах.
3.4. Строповку строительных конструкций, оборудования и технологической оснастки (подмостей), имеющих строповочные узлы, следует осуществлять за все монтажные петли, рымы, цапфы.
3.5. Ветви грузозахватного устройства, не использованные при строповке груза, следует закреплять таким образом, чтобы при перемещении груза краном исключалась возможность зацепления их за встречающиеся на пути предметы.
3.6. При подъеме груза двумя кранами его строповку следует осуществлять под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ краном.
3.7. Элементы сборных железобетонных конструкций, подлежащих установке в проектное положение, должны быть очищены от наледи и грязи до начала их строповки.
3.8. При строповке грузов не допускается:
— пользоваться поврежденными или немаркированными грузозахватными приспособлениями и тарой;
— соединять звенья разорванной цепи болтами, проволкой, канатами и другими предметами, а также связывать разорванные канаты;
— осуществлять строповку изделий с поврежденными монтажными петлями или рымами;
— забивать грузоподъемный крюк стропа в монтажные петли изделий;
— поправлять ветви стропов в зеве грузозахватного крюка ударами молотка или других предметов.
3.9. Для подачи сигналов машинисту крана стропальщик обязан пользоваться знаковой сигнализацией, рекомендуемой Ростехнадзором России. При обслуживании крана несколькими стропальщиками сигналы машинисту должен подавать старший стропальщик. Сигнал «Стоп» может быть подан любым работником, заметившим опасность.
3.10. Перед подачей сигнала машинисту крана о подъеме груза стропальщик обязан убедиться:
— в отсутствии на грузе незакрепленных деталей, инструмента и других предметов;
— в том, что груз не защемлен, не завален другими грузами, не примерз к земле или другим грузам;
— в отсутствии людей между поднимаемым грузом и неподвижными предметами (стеной здания, штабелем), а также в отсутствии людей вблизи поворотной части крана.
3.11. До перемещения груза краном стропальщик обязан подать сигнал крановщику о подъеме груза на ограниченную высоту (200 — 500 мм), проверить правильность строповки груза, равномерность натяжения стропов, убедиться в соответствии массы поднимаемого груза, подлежащего перемещению, грузоподъемности крана и, только убедившись в отсутствии нарушений требований безопасности, выйти из опасной зоны и подать сигнал для дальнейшего перемещения груза к месту назначения. При замеченных нарушениях стропальщик обязан дать сигнал для опускания груза в исходное положение.
3.12. При перемещении груза краном стропальщику, а также другим людям запрещается:
— находиться на поднятом грузе, допускать подъем или перемещение груза, если на нем находятся люди;
— находиться под поднятым грузом, стрелой крана или допускать нахождение под ними людей;
— осуществлять оттяжку поднятого груза;
— нагружать и разгружать транспортные средства при нахождении в кабине людей;
— освобождать при помощи крана зажатые грузом стропы;
— подавать (поправлять) груз в оконные проемы и на балконы без специальных приемных площадок или приспособлений.
3.13. Перемещать сыпучие и мелкоштучные грузы следует в таре, специально предназначенной для этих грузов и заполненной не выше ее бортов.
3.14. При выполнении работ в охранной зоне воздушной линии электропередачи стропальщику необходимо руководствоваться мероприятиями, предусмотренными в наряде-допуске. Перед каждым перемещением груза стропальщик должен убедиться в том, что стрела или канаты крана находятся на безопасном расстоянии от проводов линии электропередачи.
3.15. При складировании груза на приобъектном складе стропальщик обязан:
— осмотреть место для складирования груза;
— уложить подкладки и прокладки на место расположения груза, не нарушая габаритов, установленных для — складирования, и не занимая мест, отведенных для прохода людей и проезда транспорта;
— освободить груз от грузозахватных устройств только после того, как груз будет находиться в устойчивом положении или закреплен согласно указаниям руководителя работ;
— убедиться в невозможности падения, опрокидывания или сползания груза после его расстроповки.
4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
4.1. При обнаружении неисправностей крана, рельсового пути, грузозахватных устройств или тары стропальщику необходимо дать команду машинисту крана «Опустить груз», приостановить работу крана, предупредить всех работающих и поставить в известность об этом лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами.
4.2. При обнаружении неустойчивого расположения грузов на транспортных средствах или месте складирования стропальщик должен поставить в известность об этом руководителя работ или бригадира.
4.3. Если грузоподъемная машина оказалась под напряжением, стропальщик должен принять меры личной безопасности, предусмотренные производственной инструкцией.
4.4. При возникновении стихийный природных явлений (сильный ветер, гроза, туман и т.п.) стропальщик должен прекратить работу, предупредить крановщика и других работающих об опасности.
4.5. При возникновении на грузоподъемной машине пожара стропальщик должен отключить источник электропитания, вызвать пожарную охрану и приступить к тушению пожара, пользуясь имеющимися средствами пожаротушения.
5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ
5.1. По окончании работы стропальщик обязан:
— сложить в отведенное для хранения место все грузозахватные устройства и другие приспособления, применяемые при выполнении работы;
— очистить и привести в порядок рабочее место;
— сообщить руководителю работ или бригадиру о всех неполадках, возникших во время работы.
Спасибо Сергею за предоставленную инструкцию!
Скачать Инструкцию
-
Требования безопасности стропальщика перед началом работы
2. 1.
Перед началом работы стропальщик должен:
а) подобрать
грузозахватные приспособления,
соответствующие массе и характеру
поднимаемого груза; стропы должны
подбираться с учетом числа ветвей такой
длины, чтобы угол между ветвями не
превышал 90°:
б) проверить
исправность грузозахватных приспособлений
и наличие на них клейм или бирок с
обозначением номера, даты испытания и
грузоподъемности, а также проверить
исправность тары и наличие на ней надписи
о ее назначении, номера собственной
массы и предельной массы груза, для
транспортировки которого она предназначена;
в) проверить
освещение рабочего места: при недостаточном
освещении стропальщик, не приступая к
работе, обязан доложить об этом лицу,
ответственному за безопасное производство
работ.
-
Требования безопасности во время работы
А. При обвязке и
зацепке грузов
3.1Стропальщик
может приступить к работе только после
получения задания, а в случае неясности
его
и получения
инструктажа от лица, ответственного за
безопасное производство работ кранами.
3.2.При обвязке и
зацепке груза стропальщик должен
руководствоваться следующими указаниями:
а) обвязку или
зацепку грузов следует производить в
соответствии со схемами строповки
грузов; строповку редко поднимаемых
грузов, на которые не разработаны схемы
их строповки, следует производить под
руководством лица, ответственного за
безопасное производство работ кранами;
б) проверить массу
груза, предназначенного к перемещению
краном, по списку грузов или по маркировке
на грузе, если стропальщик не имеет
возможности определить массу груза, то
он должен узнать ее у лица, ответственного
за безопасное производство работ
кранами;
в) при обвязке
груза канаты и цепи должны накладываться
на основной массив его (раму, каркас,
корпус, станину) без узлов, перекруток
и петель; под ребра грузов следует
подкладывать специальные подкладки,
предохраняющие стропы от повреждений;
г) обвязывать груз
надлежит таким образом, чтобы во время
его перемещения исключалось падение
отдельных его частей (доски, бревна,
прутки) и обеспечивалось устойчивое
положение груза при перемещении: для
этого строповка длинномерных грузов
должна производиться не менее чем в
двух местах:
д) зацепку
железобетонных и бетонных изделий, а
также других грузов, снабженных петлями,
рымами, цапфами, следует производить
за все предусмотренные для подъема в
соответствующем положении петли. рымы,
цапфы:
е) при подвешивании
груза на двурогие крюки стропы должны
накладываться таким образом, чтобы
нагрузка распределялась на оба крюка
равномерно:
ж) не использованные
для зацепки груза концы многоветвевого
стропа укрепить так, чтобы при перемещении
груза краном исключалась возможность
задевания этими концами за встречающиеся
на пути предметы:
з) при подъеме
двумя кранами обвязка и подвешивание
груза должны производиться под
непосредственным руководством лица,
ответственного за безопасное производство
работ по перемещению грузов кранами;
и) убедиться, что
предназначенный к подъему груз ничем
не укреплен, не защемлен, не завален и
не примерз к земле.
3.3.При
обвязке и зацепке грузов стропальщику
запрещается:
а) производить
строповку груза, массу которого он не
знает или когда масса груза превышает
грузоподъемность крана;
б) пользоваться
поврежденными или немаркированными
съемными грузозахватными приспособлениями
и тарой; соединять звенья разорванных
цепей болтами или проволокой; связывать
канаты:
в) производить
обвязку и зацепку груза иными способами,
чем указано на схемах строповки.
г) применять для
обвязки и зацепки грузов не предусмотренные
схемами строповки приспособления (ломы,
штыри и др.);
д) производить
зацепку поддонов с кирпичом без
ограждения, за исключением погрузки
или разгрузки (на землю) автомашин;
е) производить
зацепку бетонных и железобетонных
изделий, не имеющих маркировки, а также
зацепку этих изделий за поврежденные
петли;
ж) подвешивать
груз на один рог двурогого крюка,
з) производить
обвязку, зацепку и подвешивание грузов
на крюк крана на расстоянии ближе
30 м от
крайнего провода линии электропередачи
без наряда-допуска и без присутствия
ответственного лица, назначенного
приказов но предприятию (строительству),
фамилия которого должна быть указана
в наряде-допуске;
и) забивать крюк
стропа в монтажные петли железобетонных
изделий или других грузов; к) поправлять
ветви стропов в зеве крюка ударами
молотка или других предметов;
л) поправлять
ударами молотка, лома стропы на поднимаемом
грузе;
и) использовать
при обвязке крупных стеновых блоков и
других высоких грузов приставные
лестницы: в этих случаях следует применять
переносные площадки;
н) использовать
грейфер для подъема людей или грузов,
подвешенных с помощью стропов за челюсти
грейфера, а также для выполнения других
работ, для которых грейфер не предназначен.
Б. При подъеме и
перемещении груза
3.4.Перед
каждой, операцией по подъему и перемещению
груза стропальщик должен лично подавать
соответствующий сигнал машинисту или
сигнальщику, а при обслуживании одного
крана несколькими стропальщиками сигнал
должен подавать старший стропальщик.
При передвижении крана по железнодорожным
путям должны применяться сигналы,
установленные Инструкцией по сигнализации
на железных дорогах. 6.
Перед подачей сигнала о подъеме груза
стропальщик должен:
а) убедиться, что
груз надежно закреплен и ничем не
удерживается;
б) проверить, нет
ли на грузе незакрепленных деталей и
инструмента; перед подъемом труб большого
диаметра проверить, чтобы в них не было
земли, льда или других предметов, которые
могут выпасть при подъеме;
в) убедиться, что
груз не может во время подъема за что-либо
зацепиться;
г) убедиться в
отсутствии людей возле груза, между
поднимаемым грузом и стенами, колоннами,
штабелями, станками и другим оборудованием.
Перед подъемом
груза стреловым краном стропальщик
должен проверить, нет ли людей возле
самого крана, на неповоротной платформе
его и в зоне опускания стрелы и груза,
затем должен сам выйти из опасной зоны.
При подъеме и
перемещении груза стропальщик должен:
а) предварительно
подать сигнал для подъема груза, масса
которого близка к разрешенной
грузоподъемности, на высоту
200-300 мм,
проверить при этом правильность
строповки, равномерность натяжения
стропов, устойчивость крана и действие
тормозов и только после этого подавать
сигнал о подъеме груза на необходимую
высоту; при необходимости исправления
строповки груз должен быть опущен;
б) при снятии груза
с фундаментных болтов следить, чтобы
подъем производился с наименьшей
скоростью, без перекосов, заеданий и
горизонтального перемещения груза до
полного снятия его с болтов;
в) проверить по
указателю грузоподъемности перед
подъемом груза стреловыми самоходными
кранами, что установленный машинистом
вылет стрелы соответствует массе
поднимаемого груза.
г) перед горизонтальным
перемещением груза убедиться, что груз
поднят на высоту не менее чем на 0,5 м
выше встречающихся на пути предметов:
2; 3м- над перекрытиями;
д) сопровождать
груз при перемещении и следить, чтобы
он не перемещался над людьми и не мог
за что-либо зацепиться, если сопровождать
груз не представляется возможным, то
за его перемещением должен следить
машинист крана, а если груз находится
в зоне, не обозреваемой из кабины
машиниста, — должен следить второй
стропальщик или сигнальщик:
е) для предотвращения
самопроизвольного разворота длинномерных
и громоздких грузов во время их подъема
или перемещения применять специальные
оттяжки;
ж) укладку груза
производить равномерно, без нарушения
установленных для складирования
габаритов и без загромождения проходов
и проездов, чтобы расстояние от выступающих
элементов поворотной части стрелового
самоходного крана (автомобильного,
железнодорожного, пневмоколесного,
гусеничного, крана-экскаватора) до груза
было не меньше 1 м, а от выступающих
элементов башенного, портального и
козлового крана — не меньше 0,7 м; при
невозможности соблюдения этого условия
работы должны быть прекращены; укладка
груза в вагонетки, полувагоны и на
платформы, а также снятие его не должны
вызывать нарушения равновесия указанных
транспортных средств; сами транспортные
средства при этом должны быть укреплены
во избежание их произвольного перемещения;
з) подъем сыпучих
и мелкоштучных грузов производить в
специально предназначенной таре; при
этом заполнять тару не свыше установленной
нормы.
3.6. При подъеме и
перемещении груза стропальщику
запрещается:
а) находиться на
грузе во время подъема или перемещения,
а также допускать подъем или перемещение
груза, если на нем находятся другие
лица;
б) находиться под
поднятым грузом или допускать нахождение
под ним других людей:
в) оттягивать груз
во время его подъема, перемещения и
опускания, выравнивать груз руками;
г) находиться и
допускать пребывание людей на
железнодорожной платформе, в полувагоне
и т.п. при погрузке или разгрузке их
кранами;
д) производить
погрузку и разгрузку автомашин, если
на них находятся люди:
е) находиться
вблизи груза на опасном расстоянии при
его подъеме или опускании на высоте
более 1000 мм.
3.7. При работе
стреловых самоходных кранов вблизи
линии электропередачи стропальщик
должен быть особенно внимательным.
Во избежание
поражения током стропальщик перед
каждой операцией, вызывающей необходимость
соприкосновения с грузом, стропами,
крюками или элементами крана (например,
при установке крана на дополнительные
опоры), должен убедиться, что стрела
крана или канаты не находится на опасном
приближении к проводам линии
электропередачи.
3.8. При работе
стреловых самоходных и башенных кранов
во избежание зажатия между поворотной
и неповоротной частями крана стропальщик
не должен находиться в опасных местах.
3.9. При необходимости
во время работы переноски гибкого
кабеля, питающего стреловой самоходный
кран, стропальщик должен предупредить
машиниста о том, чтобы он не поворачивал
и не перемещал кран в это время.
3. 10. Если во время
подъема или перемещения груза стропальщик
заметит неисправность крана или
подкранового пути, он обязан ‘немедленно
подать сигнал о прекращении подъема
(перемещения) груза и сообщить о
неисправности машинисту.
Соседние файлы в папке instr
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #