Реквизиты для оплаты перевод на английский


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «реквизиты для оплаты» на английский

requisites for payment

details for payment

payment instructions


указать свое имя, адрес, номер телефона, адрес электронной почты, реквизиты для оплаты и любую другую необходимую информацию, которая может потребоваться для размещения заказа на нашем сайте.



provide your name, address, phone number, email, payment details and any other necessary information which may be required for placing an order through our website.


Платежный документ, подтверждающий уплату государственной пошлины за регистрацию в качестве резидента свободной экономической зоны в установленном размере (реквизиты для оплаты).



Receipt confirming the payment of State duty for the registration in FEZ at the rate stipulated by legislative acts (payment details).


После чего инвестору выдаются реквизиты для оплаты и по ее результату предоставляется гражданство.



After that, the investor is given the requisites for payment and by its result the citizenship is granted.


Редакция журнала осуществляет внутреннее анонимное рецензирование статей и проверку на наличие плагиата, после чего авторы получают реквизиты для оплаты публикационного взноса.



The editorial staff carries out an internal anonymous review of the articles and a check for plagiarism, after which the authors receive requisites for payment of the publication fee.


Стоимость услуг и реквизиты для оплаты доступны по ссылке ->.


Родителям выдали договоры и реквизиты для оплаты.


Квитанции выдают в отделении ПФР, в квитанциях указаны реквизиты для оплаты: можно оплатить в Сбербанке или с расчетного счета ИП.



The receipts are issued at the FIU office, the details for payment are indicated in the receipts: you can pay in Sberbank or from the settlement account of the FE.


Банковские реквизиты для оплаты в рублях (используются при поставке товара на территорию России)


Платёжные реквизиты для оплаты в тенге


Реквизиты для оплаты высылаются на электронную почту автора только после принятия статьи.



The requisites for payment are sent to the author’s e-mail only after acceptance of the article.


Реквизиты для оплаты предоставляются менеджером после оформления заказа.


Реквизиты для оплаты зависят от конкретного территориального подразделения, обычно они размещаются на официальных сайтах органов ЗАГС.



The payment details depend on specific territorial units, usually they are placed on official sites of bodies of the registry office.


Реквизиты для оплаты находятся в этом же счете-фактуре.


Реквизиты для оплаты обучения и проживания в общежитии


Реквизиты для оплаты будут отправлены авторам дополнительно, после получения статьи и ее рецензирования.



Payment details will be sent to authors additionally, after receiving article and its reviewing.


Реквизиты для оплаты будут доведены Вам позднее.


Реквизиты для оплаты вы можете уточнить в управлении Росалкогольрегулирования по вашему федеральному округу.



You can check the details for payment in the department of Rosalkogolregulirovanie in your federal district.


Туда авторы рассылок будут отправлять реквизиты для оплаты заказанной рекламы.



There, the authors of mailings will send details for paying for the ordered advertisement.


Мы выставим Вам счёт и сообщим реквизиты для оплаты.


Когда получите реквизиты для оплаты, вам нужно будет внести указанную сумму.



When paying you will have to provide this number.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 54. Точных совпадений: 54. Затраченное время: 74 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «Реквизиты для оплаты» на английский

requisites for payment

details for payment

payment instructions


Реквизиты для оплаты зависят от конкретного территориального подразделения, обычно они размещаются на официальных сайтах органов ЗАГС.



The payment details depend on specific territorial units, usually they are placed on official sites of bodies of the registry office.


указать свое имя, адрес, номер телефона, адрес электронной почты, реквизиты для оплаты и любую другую необходимую информацию, которая может потребоваться для размещения заказа на нашем сайте.



provide your name, address, phone number, email, payment details and any other necessary information which may be required for placing an order through our website.


Реквизиты для оплаты высылаются на электронную почту автора только после принятия статьи.



The requisites for payment are sent to the author’s e-mail only after acceptance of the article.


После чего инвестору выдаются реквизиты для оплаты и по ее результату предоставляется гражданство.



After that, the investor is given the requisites for payment and by its result the citizenship is granted.


Реквизиты для оплаты вы можете уточнить в управлении Росалкогольрегулирования по вашему федеральному округу.



You can check the details for payment in the department of Rosalkogolregulirovanie in your federal district.


Стоимость услуг и реквизиты для оплаты доступны по ссылке ->.


Реквизиты для оплаты предоставляются менеджером после оформления заказа.


Реквизиты для оплаты находятся в этом же счете-фактуре.


Реквизиты для оплаты обучения и проживания в общежитии


Реквизиты для оплаты будут отправлены авторам дополнительно, после получения статьи и ее рецензирования.



Payment details will be sent to authors additionally, after receiving article and its reviewing.


Реквизиты для оплаты будут доведены Вам позднее.


Родителям выдали договоры и реквизиты для оплаты.


Редакция журнала осуществляет внутреннее анонимное рецензирование статей и проверку на наличие плагиата, после чего авторы получают реквизиты для оплаты публикационного взноса.



The editorial staff carries out an internal anonymous review of the articles and a check for plagiarism, after which the authors receive requisites for payment of the publication fee.


Квитанции выдают в отделении ПФР, в квитанциях указаны реквизиты для оплаты: можно оплатить в Сбербанке или с расчетного счета ИП.



The receipts are issued at the FIU office, the details for payment are indicated in the receipts: you can pay in Sberbank or from the settlement account of the FE.


Банковские реквизиты для оплаты в рублях (используются при поставке товара на территорию России)


Платежный документ, подтверждающий уплату государственной пошлины за регистрацию в качестве резидента свободной экономической зоны в установленном размере (реквизиты для оплаты).



Receipt confirming the payment of State duty for the registration in FEZ at the rate stipulated by legislative acts (payment details).


Платёжные реквизиты для оплаты в тенге


Реквизиты для оплаты будут доведены Вам позднее.


Реквизиты для оплаты указываются при оформлении заказа.


Реквизиты для оплаты можно получить связавшись с нами.



Payment can be arranged by contacting us.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 54. Точных совпадений: 54. Затраченное время: 99 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

icon forward

context icon

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

When the banner is confirmed,

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Реквизиты для оплаты организационного взноса высылаются после получения организационным комитетом тезисов

и заполнения онлайн- заявки.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

by organizing committee theses and filling demand online.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Публичное акционерное общество« Полюс», ИНН получателя: 7703389295.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Public Joint Stock Company Polyus, Beneficiary taxpayer identification number(INN) 7703389295.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Также ИМНС необходимо сразу же взять реквизиты для оплаты стоимости журнала учета замечаний и предложений.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Also, IMTD must immediately take the requisites to pay for the cost of the journal of comments and suggestions.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Чтобы сделать заказ, пожалуйста, напишите список желаемых товаров на наш электронный адрес shop@ azuleta.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

To place an international order please send the list of desired products to shop@azuleta.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

После оформления заказа в течение 12 часов, Вы получите на свой электронный адрес уведомление об общей стоимости покупки, в которую входит стоимость товара плюс стоимость выбранного вами способа доставки,

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Within 12 hours after submitting your order you will receive an email notification with a final package cost, including the total products cost and your delivery cost,

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

After the registration forms are filled out,

bank information for payment will be sent to your email address.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

You will receive a reply from the Congress Office with the

confirmation that your application has been accepted and all details needed to pay your participation fee.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Shipping and billing

data,

including credit card and payment data;

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

После регистрации закажите выбранную услугу и следуйте подсказкам биллинговой системы,

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

After registering

for the

service order and follow

the

prompts billing system,

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

После того, как орган лицензирования опубликовывает на своем сайте решение о выдаче нашему Клиенту лицензии на прекурсоры,

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

After the licensing body publishes a decision about issuance a license

for

operations with precursor chemicals on its web site,

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Results: 176,
Time: 0.028

Russian

English

English

Russian


 

 Russian ⇄

Google | Forvo | +

to phrases

 

реквизиты для оплаты

gen. payment details (4uzhoj); details of payment (4uzhoj); payment instructions (sankozh)

реквизиты для оплаты: 1 phrase in 1 subject

Law 1

Add | Report an error
| Get short URL | Language Selection Tips

Перевод «реквизиты счета» на английский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


реквизиты счета

мн.ч.
существительное

Склонение

account details

(Бизнес)

Заполните форму, введя в нее банковские реквизиты счета.

Fill in the form with your bank account details

Больше


реквизиты счёта

мн.ч.
существительное

Склонение

account details


Заполните форму, введя в нее банковские реквизиты счета.

Fill in the form with your bank account details

Больше

Словосочетания (37)

  1. реквизиты счета акционера — shareholder account details
  2. реквизиты счета в иностранном банке — foreign bank account details
  3. реквизиты счета в местном банке — local bank account details
  4. реквизиты счета в расчетной палате — clearing house account details
  5. реквизиты счета вендора — vendor account details
  6. реквизиты счета вендоров — vendor account details
  7. реквизиты счета взаимных расчетов — settlement account details
  8. реквизиты счета востро — vostro account details
  9. реквизиты счета денежного рынка — money market account details
  10. реквизиты счета депозитного сертификата — deposit certificate account details

Больше

Контексты

Заполните форму, введя в нее банковские реквизиты счета.
Fill in the form with your bank account details

5.4.3. Перед осуществлением перевода через ЭПС Клиент обязан сверить реквизиты счета Компании в Личном кабинете для случаев, когда перевод осуществляется не автоматически из Личного кабинета.
5.4.3. The Client shall be obliged to check the details of the Company Account in myAlpari before carrying out an OPS transfer, in case the transfer is not executed automatically from myAlpari.

В первом случае получающему государству известно, что один из ее резидентов, граждан или других налогоплательщиков имеет в передающем государстве банковский счет или другие виды приносящих проценты инвестиций, но получающему государству не известны реквизиты счета (имя, на которое открыт счет, финансовое учреждение, в котором открыт приносящий проценты счет, данные о плательщике процентного дохода).
In the first, the receiving State knows that one its residents, citizens or other taxpayers has a bank account or other interest-bearing investment in the transmitting State, but the receiving State does not know the details of the account (name of the account, financial institution where the interest-bearing account is located, identity of the payor of the interest income).

Особые инструкции: (здесь укажите Ваши имя и фамилию и реквизиты счёта в FXDD)
Special Instructions: (Please specify your name and FXDD account information here)

По аналогии со способом публичности, используемым в отношении косвенно удерживаемой инвестиционной собственности, право распоряжаться депозитным счетом, который лицо, передавшее обеспечительное право, имеет в финансовом учреждении или страховой компании, может быть получено в результате занесения наименования обеспеченного кредитора в реквизиты такого счета или в результате получения согласия депозитного учреждения исполнять указания обеспеченного кредитора.
By analogy to the mode of publicity used for indirectly held investment property, control over a deposit account held by a grantor with a financial institution or insurance company can be achieved by putting the name of the secured creditor on the account or obtaining the agreement of the depository institution to respond to the directions of the secured creditor.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

Перевести реквизиты какой-либо компании нам требуется не так уж и часто. Именно поэтому, когда приходит время сделать это, мы не можем перевести их или же делаем это некорректно. А ведь нотариальный перевод учредительных документов и реквизитов различных компаний имеет собственные правила, которые необходимо соблюдать. Иначе, можно допустить гору ошибок, создать себе лишние трудности и потерять лишние деньги и время.

Сегодня мы собрали для вас все самые важные и необходимые правила касательно перевода реквизитов различных компаний на английский или другой иностранный язык. Они помогут вам сделать это самостоятельно, не допустив элементарных ошибок, а также сэкономить время, нервы и деньги!

Реквизиты компании на английском: примеры перевода

Для тех, у кого мало свободного времени и кто не может прочитать всю статью, мы собрали наиболее значимые примеры перевода реквизитов компаний.

Перевод организационно-правовых форм

 

Форма

Перевод
Сокращенная версия Полная версия
АО “Молоко” AO Milk Joint-Stock Company
ОАО “Молоко” OAO Milk Open Joint-Stock Company
 ЗАО “Молоко” ZAO Milk Closed Joint-Stock Company
ПАО “Молоко” PAO Milk Public Joint-Stock Company
ООО “Молоко” OOO Milk Limited Liability Company
ТОО “Молоко” TOO Milk Limited Liability Partnership
ГУП “Молоко” GUP Milk State Unitary Enterprise
ФГУП “Молоко” FGUP Milk Federal State Unitary Enterprise
ГАОУ “Молоко” GAOU Milk State Autonomous Educational Institution
ДОУ “Молоко” DOU Milk Preschool Educational Institution
ИП Алексеев Алексей Алексеевич Individual Entrepreneur Alekseev Aleksey Alekseevich

КПП, ИНН, ОГРН и прочее

Сокращения органов налоговой Перевод сокращений на английский
ИНН 8459135681 Taxpayer Identification Number (INN) 8459135681
КПП 618491365 Tax Registration Reason Code (KPP) 618491365
ОГРН 7645465732932 Primary State Registration Number 7645465732932
Сокращения различных регистров и классификаторов Перевод сокращений на английский
ОКУД Russian National Index of Administrative Documents (OKUD)
ОКПО Russian Business and Organization Classification (OKPO)
 

ЕГРПО

Unified State Register of Enterprises and Organizations of All Patterns of Ownership and Management (EGRPO)
ОКОНХ Russian Classifier Of National Economy Sectors (OKONKh)
ОКВЭД Russian National Classifier of Economic Activities (OKVED)
ОКОПФ Russian National Classifier of Forms of Incorporation (OKOPF)
ОКФС Russian National Classifier of Ownership Patterns (OKFS)
ОКЕИ Russian National Classifier of Measurement Units (OKEI)
ОКТМО Russian National Classification of Municipal Territories (OKTMO)
ОКАТО Russian Classification on Objects of Administrative Division (OKATO)
 

ОКОГУ

National Classifier of Government Entities and Administration (OKOGU)

Банковские реквизиты и их сокращения

Сокращения Перевод на английский
Полный перевод Сокращенный перевод
 

БИК 712984514

Russian Central Bank Identification Code 712984514 RCBIC 712984514
Р/с 71894516791245712785 Account 71894516791245712785 Acc. 71894516791245712785
К/с 86720956143658693687 Correspondent account 86720956143658693687  Corr. acc. 86720956143658693687

Адреса

Вариант набора адреса на русском (старый формат):

344065, Ростов-на-Дону, улица 1-я Производственная, дом 56.

Вариант набора адреса на английском:

Russia, 344065, Rostov-na-Donu, 1st Proizvodstvennaya Ulitsa, 56.

Почему организационно-правовые формы лучше всего транслитерировать?

Если вы уже ознакомились со всей информацией, которая представлена в таблицах выше, тогда наверняка задаетесь как минимум одним вопросом: “Почему организационно-правовые формы рекомендуется писать английскими буквами по-русски, а не дословно переводить все это на английский?”.

Все дело заключается в том, что, на данный момент, английский имеет множество вариаций. Наиболее известные из них: британский (или классический) английский, американский (или простой) английский и австралийский английский, который никто не понимает.

Соответственно, “Общество с Ограниченной Ответственностью” или просто привычное всем “ООО” переводится на английский по-разному. А именно, двумя вариантами:

  1. “LLC” (“Limited Liability Company”);
  2. “LTD” (“Limited Trade Development”).

Как вы можете догадаться, английский/американский варианты отличаются друг от друга. Чем? Самое главное отличие заключается в следующем: “Limited Liability Company” говорит о том, что компания работает в реалиях Соединенных Штатов Америки. А наше “ООО” говорит о том, что компания ведет свою деятельность именно на территории Российской Федерации. Поэтому столь важно транслитерировать (писать английскими буквами по-русски) организационно-правовую форму компании. В противном случае вы столкнетесь с определенными сложностями и проблемами с трактовкой. То же самое касается и всех остальных правовых форм (“ОАО”, “ЗАО”, “ФГУП” и так далее).

Обратите внимание! В каждом правиле есть исключение. И тут их целых два.

Во-первых, не стоит транслитерировать “ИП”. Поскольку оно будет выглядеть как “IP”. А это сокращение обозначает уникальный сетевой адрес узла в компьютерной сети. Поэтому переводите “ИП” как “Individual Entrepreneur” — точно не ошибетесь.

Во-вторых, не стоит придумывать что-то новое, если компания уже обзавелась английским названием, которое широко используется.

Можно ли писать КПП, ОГРН и им подобное латинскими буквами?

Большинство одобряет подобный вариант перевода данных аббревиатур. Однако, лучше лишний раз перестраховаться и сделать их полный и сокращенный перевод. Лишним это точно не будет.

Перевод банковских реквизитов

Поскольку в большинстве англоговорящих стран тот же расчетный счет переводится по-разному, лучше всего использовать всемирно известный перевод: “Account” (сокращение: “acc”). То же самое работает и по отношению к корреспондентскому счету — его лучше переводить как “Correspondent account” (сокращение: “corr. acc.”).

Что насчет БИКа, то для него лучше использовать перевод “RCBIC”. Несмотря на то, что он (Банковский Идентификационный Код) без каких-либо проблем переводится на английский, используйте именно представленную выше аббревиатуру. Поскольку российский БИК включает в себя 9 цифр, а БИКи остальных стран состоят из 8-11 цифр и букв.

Заключение

Как вы поняли, перевод реквизитов компании на английский — дело очень непростое. Оно имеет море нюансов, которые надо обязательно знать, чтобы не допустить ошибку и не нарваться на неприятности.

А правильно и быстро перевести все необходимое вам поможет бюро переводов “Eks-Libris”. Обращайтесь к нам по адресу:
г. Москва, Каланчевская улица, д. 11, стр. 3, офис 16.
Либо воспользуйтесь одним из способов ниже:
номер телефона: +7 495 189-66-26
почта: info+70553@eks-libris.ru
сайт: https://eks-libris.ru/

С уважением, братья Егоровы.


Вам нужен письменный или устный перевод? Вы всегда можете обратиться в бюро переводов братьев Егоровых “Ex Libris”. Специалисты с большим опытом работы сделают для вас все в лучшем виде и в кратчайшие сроки!
Наши контакты:
г. Москва, Каланчевская улица, д. 11, стр. 3, офис 16
номер телефона: +7 495 189-66-26
почта: info+70553@eks-libris.ru
сайт: https://eks-libris.ru/

реквизиты платежа

  • 1
    реквизиты платежа

    Универсальный русско-английский словарь > реквизиты платежа

  • 2
    реквизиты платежа

    Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > реквизиты платежа

  • 3
    реквизиты

    details, requisite elements; requirements

    Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > реквизиты

  • 4
    чек

    Русско-английский юридический словарь > чек

См. также в других словарях:

  • РЕКВИЗИТЫ ДОКУМЕНТОВ — (лат. requisitum необходимое) совокупность обязательных сведений, данных, предусмотренная действующими правилами или законом для документов, без которых они не могут служить основанием для совершения операций, отсутствие которых лишает документ… …   Юридическая энциклопедия

  • Реквизиты векселя обязательные — вексельным законодательством определен обязательный перечень реквизитов, отсутствие любого из которых влечет за собой недействительность векселя, т. е. вексель должен содержать: слово “вексель”; запись по тексту о безусловном обязательстве или… …   Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия

  • Реквизиты чека — по законодательству РФ обязательные реквизиты, отсутствие которых может привести к признанию чека недействительным: чековая метка; чековый приказ; плательщик по чеку и счет, с которого должен быть произведен платеж; сумма и валюта платежа; дата и …   Финансовый словарь

  • Реквизиты Векселя Обязательные — обязательные реквизиты векселя: место и дата его выдачи, сумма долгового обязательства, срок и место платежа, фамилия кредитора, которому должен быть сделан платеж; подпись векселедателя. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 …   Словарь бизнес-терминов

  • Реквизиты Платежные — данные о счете плательщика и того, кому предназначается платеж, необходимые для осуществления платежа. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 …   Словарь бизнес-терминов

  • РЕКВИЗИТЫ ДОКУМЕНТОВ — (лаг requisitum необходимое) совокупность обязательных сведений данных, предусмотренная действующими правилами или законом для документов, без которых они не могут служить основанием для совершения операций, отсутствие которых лишает документ… …   Энциклопедический словарь экономики и права

  • РЕКВИЗИТЫ ПЕРЕВОДНОГО ВЕКСЕЛЯ, ОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ — обязательными реквизитами переводного векселя являются: а) наименование документа вексель , включенное непосредственно в текст документа и выраженное на том языке, на котором переводный вексель составлен б) наименование (имя) плательщика в)… …   Большой экономический словарь

  • РЕКВИЗИТЫ ПРОСТОГО ВЕКСЕЛЯ, ОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ — обязательными реквизитами простого векселя являются: а) наименование документа вексель , включенное непосредственно в текст документа и выраженное на том языке, на котором простой вексель составлен б) указание срока платежа в) указание места, в… …   Большой экономический словарь

  • РЕКВИЗИТЫ ДОКУМЕНТОВ — (англ. essential elements of documents) – cведения, которые должны содержаться в документе (платежном поручении, аккредитиве, чеке, векселе, требованиипоручении, акте, договоре и т.д.) для признания его действительным. Каждый реквизит должен… …   Финансово-кредитный энциклопедический словарь

  • РЕКВИЗИТЫ ВЕКСЕЛЯ — (лет. requisitum необходимое) обязательные сведения, данные, которые должен содержать вексель как документ (место и дета выдачи, сумма долгового обязательства, срок и место платежа, сведения о кредиторе, сведения о векселедателе и его подпись) …   Энциклопедический словарь экономики и права

  • реквизиты вексельные —   предписанные законом указания, которые должен содержать в себе вексель и отсутствие которых влечет за собой утрату обязательством вексельной силы.   Указания эти следующие:   1) наименование обязательства словом “вексель”;   2) обозначение… …   Справочный коммерческий словарь

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Реквизиты для оплаты пошлины за смену прав
  • Реестр мособлгаза компаний аккредитованных
  • Реестр предприятий крупного бизнеса по инн
  • Режим работы мфц на ясеневой 8 часы работы
  • Режим работы сутки через трое время отдыха