1. Представьте, что Вы встречаете представителя английской компании. В аэропорту Вы увидели мужчину, внешний вид которого соответствует описанию того человека, которого Вы должны встретить. Выполните следующие действия:
а) обратитесь к нему на английском языке и узнайте, тот ли это человек, который Вам нужен;
б) представьте себя (назовите свое имя и фамилию, а также компанию,
которую Вы представляете);
в) извинитесь за свое опоздание;
г) спросите, как он долетел;
д) предложите ему пройти к Вашей машине;
е) спросите его, не помочь ли ему донести его чемодан;
ж) представьте себе, что этот человек оказался не тем человеком,
который Вам нужен. Попросите у этого человека прощение за беспокойство.
2. Представьте, что к Вам в компанию приехал представитель иностранной фирмы. Выполните следующие действия:
а) представьтесь сами и представьте ему сотрудников Вашей компании с
использованием следующих выражений:
Let me introduce myself. I am … . Let me introduce my staff to you. This is … . He (she) is … . I’d like you to meet… . He (she) is … . May I introduce … to you. He (she) is ….
б) спросите у него, какую компанию он представляет, какая у него
должность, из какого города он приехал;
в) спросите у него, не хотел бы он чего-нибудь выпить; предложите ему
сигарету, чашку кофе, чая, сока и т. п.; спросите у него, не будет ли он
возражать, если Вы закурите.
г) назначьте ему встречу на завтра и попрощайтесь с ним.
3. a ) Познакомьтесь с визитной карточкой и ответьте на следующие вопросы:
CONTINENTAL EQUIPMENT John G. Smith Financial Director |
9 North Road, Brighton, BNI 5JF, England p . r . Phone: (0273) 543359 Fax: (0273) 559364 |
Whose card is this? What is he?
What company is he from? What city is he from?
What is his telephone number?
What is the address of his company?
What does the sign in the left lower corner mean?
b ) Составьте визитную карточку на английском языке для себя.
4. Какими должны быть Ваши ответы на следующие, обращенные к
Вам реплики:
How do you do? Hi!
Glad to meet you. How are you getting on?
Good afternoon! How are you?
Good morning! Would you like a cup of coffee?
Goodbye! Thank you very much.
5. У Вас назначена деловая встреча с представителем иностранной компании. Как Вы будете его приветствовать, если встреча назначена на:
а) 9 a . m .;
б) 7 p . m .;
в) 4.30 p . m .;
г) 10.15 a . m .
Представьте, что
Вы встречаете представителя английской
компании. В аэропорту Вы увидели мужчину,
внешний вид которого соответствует
описанию того человека, которого Вы
должны встретить . Выполните следующие
действия:
а) обратитесь к
нему на английском языке и узнайте, тот
ли это человек, что Вам нужен.
в) представьте
себя ( назовите своё имя и фамилию, а
также компанию, которую Вы представляете):
с) извинитесь за
своё опоздание
d)
спросите как он долетел:
e)
предложите ему пройти к Вашей машине:
f)
спросите, не помочь ли ему донести его
чемодан;
g)
представьте себе , что этот человек
оказался не тем человеком, который Вам
нужен. Попросите у этого человека
прощение за беспокойство.
-
Представьте, что
к Вам в компанию приехал представитель
иностранной фирмы. Выполните следующие
действия:
a)
представьтесь сами и представьте ему
сотрудников Вашей компании с использованием
следующих действий:
Let me
introduce myself. I am…
Let me
introduce my staff to you. This is.. He (she)is …
I’d like
you to meet …He ( she) is…
May I
introduce…to you . He
( she) is…
-
спросите у него,
какую компанию он представляет, какая
у него должность, из какого города он
приехал; -
спросите у него
, не хотел бы он чего-нибудь выпить ;
предложите ему сигарету, чашку кофе,
чая, сока; спросите у него не будет ли
он возражать, если Вы закурите. -
Назначьте ему
встречу назавтра и попрощайтесь с ним.
-
Познакомьтесь с
визитной карточкой и ответьте на
следующие вопросы:
-
Соntinental
equipmentJohn
G. SmithFinancial
Director9
North Road, Brighton, BNI 5 JF, EnglandPhone;
( 0273) 54359 Fax: (0273) 559364
Whose card is this?
What is he?
What
company is he from?
What city
is he from?
What is his
telephone number?
What is the
address of his company?
Составьте визитную
карточку на английском языке для себя.
Обратите внимание, что в англо-язычных
странах адрес пишется в обратной по
сравнению с нашей последовательности.
-
Какими должны
быть Ваши ответы на следующие , обращенные
к Вам реплики:
How do you
do? How are you getting on?
Glad to
meet you. How are you?
Good
afternoon! Would you a cup of coffee?
Good
morning! Thank you very much.
Good bye!
Hi!
-
У Вас назначена
деловая встреча с представителями
иностранной компании. Как Вы будете
приветствовать , если встреча назначена
на:
А) 9а.м. с) 4.30 р.м.
В) 7а.м. д) 10.15 а.м.
5. Основываясь на
данных, приведённых в лингвокоммерческом
комментарии , определите тип взаимоотношений
, который сложился у Вас в компании.
Попытайтесь 2-3 предложениями на английском
языке обосновать , почему Вы так считаете.
Используйте при этом следующие вводные
выражения:
I think that…. Я
думаю,что….
Since …,
it seems tome that… Поскольку…,мне
кажется, что …
I observed that… Я
заметил, что…
I am sorry to say that…К
сожалению, я должен ответить, что…
Unit II. Employment.
1.Listening
« How to choose a career»
2.
Reading
« The role of a manager in choosing an applicant for a job»
Application form
3.
Skills.
A Job Advertisement and Resumes; Job Interviews; A Curriculum Vitae.
.
Lesson I
Министерство образования и науки РСО-Алания
Государственное бюджетное профессиональное образовательное учреждение
Владикавказский колледж электроники
План-конспект открытого урока по английскому языку по теме «Визит иностранного партнера»
Составил и провел: Масюченко С.В.,
преподаватель английского языка
Рассмотрен и одобрен на заседании
ПЦК общих гуманитарных и
социально-экономических дисциплин
Председатель Томаева С.К.
2013 г
Обобщающий урок по теме «Визит иностранного партнера»
Цели урока: 1. Формирование у студентов основ делового общения на английском языке.
2.Расширение лингвистических знаний, развитие иноязычных навыков и умений по теме.
3. Постановка и решение проблемных речемыслительных задач.
Учебные пособия: компьютер, интерактивная доска
Ход урока
1.Оргмомент. (2 мин.)
2. Обобщение темы: (70 мин.)
Диалог «В аэропорту» .
Решение речемыслительных задач по теме
(практические ЛГУ по теме: встретить представителя иностранной фирмы в аэропорту, представить себя и сотрудников компании, составить визитную карточку фирмы)
Диалоги по теме.
3.Заключительный этап урока. (8 мин.)
Итоги (5 мин.)
Оценки (3 мин.)
T: — Good morning, students! Glad to see you. How are you getting on? I hope everything is OK. Today we are going to meet a foreign partner, Mr. Thompson, a Sales Manager of one of the English companies. He has just arrived in Vladikavkaz Airport from London. Petrenko is meeting him at the airport. Let’s look at the screen and see how it happens. (Студенты смотрят на экран и слушают диалог между Томпсоном и Петренко)
At the airport
-
Excuse me… Are you Mr. Thompson?
-
Yes.
-
I’m Igor Petrenko from TST Systems. How do you do?
-
How do you do?
-
Have I kept you waiting?
-
Oh, no… the plain has just arrived. Thank you for coming to meet me.
-
Not at all. Did you have a good trip?
-
Yes, thank you. I was airsick a bit but now I am O.K.
-
My car is just outside the airport. Shall my driver take your suitcase?
-
Oh, yes… thank you.
T: — As you see they are coming to our office in an hour. Let’s practice in different situations.
(студенты тренируют активную лексику по теме в упражнениях)
-
Представьте, что Вы встречаете представителя английской компании. В аэропорту Вы увидели мужчину, внешний вид которого соответствует описанию того человека, которого Вы должны встретить. Выполните следующие действия:
а) обратитесь к нему на английском и узнайте, тот ли это человек, который Вам нужен;
б) представьте себя (назовите свое имя и фамилию, а также компанию, которую Вы представляете);
в) извинитесь за свое опоздание;
г) спросите, как он долетел;
д) предложите ему пройти к Вашей машине;
е) спросите его, не помочь ли ему донести его чемодан;
ж) представьте себе, что этот человек оказался не тем человеком, который Вам нужен. Попросите у него прощение за беспокойство.
(студенты обыгрывают данные ситуации)
-
Представьте, что к Вам в компанию приехал представитель иностранной фирмы. Выполните следующие действия:
а) представьтесь сами и представьте ему сотрудников Вашей компании с использованием следующих выражений:
Let me introduce myself. I am … .
Let me introduce my staff to you. This is … . He (she) is … .
I’d like you to meet … . He(she) is … .
May I introduce … to you. He (she) is … .
б) спросите у него, какую компанию он представляет, какая у него должность, из какого города он приехал;
What company are you from?
What are you?
What city are you from?
3. Познакомтесь с визитной карточкой и ответьте на следующие вопросы:
(студенты знакомятся с визитной карточкой и отвечают на следующие вопросы, а затем составляют свою)
Whose card is this?
What is he?
What company is he from?
What city is he from?
What is his telephone number?
What is the address of the company?
Составьте визитную карточку на английском языке для себя.
-
Какими должны быть ответы на следующие, обращенные к Вам реплики:
How do you do?
Glad to meet you.
Hi!
Goodbye!
How are you getting on?
How are you?
Thank you very much.
-
Основываясь на данных лингвострановедческого комментария, определите тип взаимоотношений, который сложился в Вашей компании. Используйте при этом следующие вводные выражения:
I think that … . Я думаю, что … .
Since …, it seems to me that … . Поскольку …, мне кажется, что … .
I observed that … . Я заметил, что … .
I’m sorry to say that … . К сожалению, я должен отметить, что … .
(студенты пытаются обосновать, почему они так считают)
T: — Look! Our foreign partner is coming into our office. Meet him. (студенты приветствуют Мистера Томпсона и разыгрывают диалог «В офисе»)
At the office
A
-
I’d like you to meet Mr.Pospelov, our General Director.
-
Glad to meet you, Mr. Pospelov.
-
So am I. Have you ever been to Vladikavkaz, Mr. Thompson?
-
No, it’s my first visit to Vladikavkaz.
-
What are your first impressions of it?
-
I like it. It’s a very beautiful town and quite different from London.
-
I hope you’ll enjoy your visit, Mr Thompson.
B
-
Let me introduce my staff to you. This is my secretary, Miss Anna Pavlova.
-
Nice to meet you, Miss Anna Pavlova.
-
So am I. Call me Anna.
(студент представляет всех сотрудников фирмы: секретаря, менеджера по торговле, менеджера по экспорту/импорту и т.д.)
Заключительный этап урока.
Итоги.
Оценки.
Департамент образования г. Москвы
ГОУ СПО Колледж индустрии гостеприимства и менеджмента № 23
Горбунова
И. П.
СБОРНИК КОНТРОЛЬНЫХ РАБОТ
ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ
ДЛЯ СПЕЦИАЛЬНОСТИ «ЭКОНОМИКА И БУХГАЛТЕРСКИЙ УЧЕТ»
Москва,
2011
Введение.
В условиях значительных изменений в
экономической жизни России, с расширением международных связей одним из главных
качеств специалиста в области экономики и бухгалтерского учета становится его
профессиональная коммуникативная компетентность, включающая в себя и
профессиональную иноязычную коммуникативную компетентность. В связи с этим,
большое внимание уделяется изучению иностранного языка.
В соответствии с учебным
планом по специальности «Экономика и бухгалтерский учет» студенты изучают дисциплину
«Иностранный язык (английский)». За период обучения студенты выполняют
контрольные работы в объеме программы.
В данном методическом пособии
представлены методические указания для студентов по выполнению и оформлению
контрольных работ, варианты контрольных заданий.
Цель данного пособия — помочь
студентам в успешном овладении английским языком и выполнении контрольных
работ, развитии иноязычной коммуникативной компетентности как компонента
профессиональной деятельности будущих специалистов в области экономики и бухгалтерского
учета.
1.
Методические указания для студентов по выполнению и оформлению контрольных
работ.
Настоящие
методические указания имеют целью помочь вам в вашей самостоятельной работе над
развитием практических навыков чтения и перевода литературы по специальности на
английском языке.
Для того чтобы добиться успеха,
необходимо приступить к работе над языком с первых же дней и заниматься языком
систематически.
1.1
.Правила чтения.
Прежде всего,
необходимо научиться правильно произносить и читать слова и предложения. Чтобы
научиться правильно произносить звуки и правильно читать текст на английском
языке следует:
Во-первых, усвоить правила
произношения отдельных букв и буквосочетаний, а также правила ударения в слове
и в целом предложении; при этой следует обратить особое внимание на
произношение тех звуков, которые не имеют аналогов в русском языке, во-вторых,
регулярно упражняться в чтении и произношении по соответствующим разделам
рекомендованных программой учебных пособий.
Для того, чтобы научиться правильно
читать и понимать прочитанное, следует широко использовать технические
средства, сочетающие зрительное и слуховое восприятие. Систематическое
прослушивание звукозаписи помогает приобрести навык правильного произношения.
При чтении необходимо научиться делить
предложения на смысловые отрезки — синтагмы, что обеспечит правильную технику
чтения, необходимую, для правильного понимания текста.
1.2.
Запас слов.
Чтобы понимать
читаемую литературу, необходимо владеть определенным запасом слов и выражений.
Для этого рекомендуется регулярно читать на английском языке учебные тексты,
газеты и оригинальную литературу по специальности.
Работу над
закреплением и обогащением лексического запаса рекомендуется проводить
следующим образом:
А) Работая со словарем, выучите
английский алфавит, а также ознакомьтесь по предисловию с построением словаря и
системой условных обозначений, принятых в данном словаре.
Б) Слова выписывайте в тетрадь или на
карточки в исходной форме с соответствующей грамматической характеристикой,
т.е. существительные -ед.ч., глаголы — в неопределенной форме(инфинитиве),
указывая для неправильных глаголов основные формы.
1.3. Работа над текстом.
Поскольку основной целевой установкой
обучения является получение информации из иноязычного источника, особое
внимание следует уделить чтению текстов. Понимание иностранного текста
достигается при осуществлении двух видов чтения:
1. Чтение с общим обхватом содержания.
2. Изучающее чтение.
Понимание всех деталей текста не
является обязательным. Читая текст, предназначенный для понимания общего
содержания, необходимо, не обращаясь к словарю, понять основной смысл
прочитанного.
Чтение с охватом общего содержания складывается из
общих умений:
А. Догадываться о значении
незнакомых слов на основе словообразовательных признаков и контекста.
Б. Видеть интернациональные слова и устанавливать их
значения.
В. Находить знакомые грамматические
формы и конструкции и устанавливать их эквиваленты на русском языке.
Г. Применять знания по специальным
предметам в качестве основы смысловой и языковой догадки.
Точное и полное понимание текста
осуществляется путем изучающего чтения. Изучающее чтение предполагает умение
самостоятельно проводить лексико — грамматический анализ, используя знания
общетехнических и специальных предметов. Итогом изучающего чтения является
точный перевод текста на родной язык.
Проводя этот вид работы, следует
развивать навыки адекватного перевода текста (устного или письменного) с
использованием отраслевых, терминологических, словарей сокращений.
1.4. Выполнение контрольных заданий и оформление контрольных
работ
1.Количество контрольных
заданий, выполняемых вами на каждом курсе, устанавливается учебным планом
колледжа.
2Контрольная работа в данном пособии
предлагается в пяти вариантах. Вы должны выполнить один из вариантов.
3.Выполнять письменные контрольные
работы следует в отдельной тетради. На обложке тетради напишите свою фамилию,
номер и вариант контрольной работы.
4.Контрольные работы должны выполняться
чернилами, аккуратно, четким почерком. При выполнении контрольной работы
оставляйте в тетради широкие поля для замечаний, объяснений и методических
указаний рецензента.
5.В каждом контрольном задании
выделяется один или два абзаца для проверки умения читать без словаря, понимать
основную мысль, изложенную в абзаце. После текста даются контрольные вопросы, с
помощью которых определяется, насколько правильно и точно вы поняли мысли,
изложенные в тексте.
Контрольная работа №1
Вариант 1
Small
Business in the USA: An S-Corporation Is not Always Best
It is generally believed that small
companies should incorporate as S-corporations. While an S-corporation enjoys
many corporate attributes (the main is that the owners of a corporation do not
expose their personal assets to corporate liability), it is treated like a
partnership for purposes of determining its Federal income tax liability. At
the end of each fiscal year, its total earnings (or losses) are prorated to
each shareholder, and these earnings (or losses) are incorporated into their
individual income tax returns.
Among the advantages of the
S-corporation for small business is no «double taxation» — paying an
income tax on corporate net income, and then paying an individual income tax on
the dividend income subsequently distributed by the corporation.
Thus, an S-corporation «generally
will not be liable for federal income tax.» If losses are incurred during
the start-up period (or any other period), these losses can be deducted each
year from the shareholders’ tax returns. All income, losses, credits, and
deductions are «washed through» the S-corporation at the end of each
fiscal year, and carried directly to the individual tax return for each
shareholder. Being emptied out at the end of each fiscal year, the
S-corporation has no retained earnings account.
For most of small businesses, the
S-corporation has long been the preferred corporate structure. The operational
accounting is simpler, and accounting, legal, and administrative expenses are
minimized. Shareholders receive the immediate benefits of earnings without
«double taxation», and the shelter of tax deductive losses on their
individual tax returns. There are sound reasons to state that this is generally
the most popular corporate structure.
However, for small businesses that are
growing rapidly, the conventional C-corporation status may turn out to be more
preferable. The primary motivation for such a change would be the ability to
retain and reinvest earnings in the expanding business.
The maximum Federal income tax rate
for C-corporation is 34 percent for taxable income up to $10.0 million, whereas
the maximum tax rate on S-corporation income is now the maximum individual rate
of 39.6 percent. At the other end of the range, the Federal tax on corporate
income of $100,000 is $22,250 for a C-corporation, whereas the incremental tax
on this income added to other income of the shareholder in an S-corporation
could be as high as $39,600 if the shareholders are already in the maximum tax
bracket. If the business is striving to retain and reinvest all possible cash
during a period of strong growth, it will obviously forgo distributing cash
dividends thereby avoiding the problem of «double taxation.»
The maximum tax be will be effectively
reduced by more than 16 percent, and substantial funds will then be retained to
meet the capital needs of the expanding
enterprise. Discounting the effects of
depreciation charges, this shift of corporate structure yields an almost 10
percent increase in net cash flow.
Задания по тексту:
1. Перевести текст письменно.
2. Выписать спецлексику.
3. Ответить на вопросы письменно.
What types of corporations are
described?
What is the maximum
corporation tax rate for taxable income up to $10.0 million?
What is the main advantage of the
S-corporation status?
What does the term «double
taxation» mean?
In what case is the
C-corporation status more preferable than the S-corporation status?
Практика
1. Представьте, что Вы встречаете
представителя английской компании. В аэропорту Вы увидели мужчину, внешний вид
которого соответствует описанию того человека, которого Вы должны встретить.
Выполните следующие действия:
а) обратитесь к нему на
английском языке и узнайте, тот ли это человек, который Вам нужен;
б) представьте себя (назовите свое имя
и фамилию, а также компанию, которую Вы представляете);
в) извинитесь за свое опоздание;
г) спросите, как он долетел;
д) предложите ему пройти к Вашей машине;
е) спросите его, не помочь ли ему донести его чемодан;
ж) представьте себе, что этот человек оказался не тем
человеком, который Вам нужен. Попросите у этого человека прощение за
беспокойство.
2. Представьте, что к Вам в компанию
приехал представитель иностранной фирмы. Выполните следующие действия:
а) представьтесь сами и
представьте ему сотрудников Вашей компании с использованием следующих
выражений:
Let me introduce myself. I am ….
Let me introduce my staff to you. This
is …. He (she) is ….
I’d like you to meet….
He (she) is ….
May I introduce … to you. He (she)
is ….
б) спросите у него, какую компанию он представляет, какая у
него должность, из какого города он приехал;
в) спросите у него, не хотел бы он чего-нибудь выпить;
предложите ему сигарету, чашку кофе, чая, сока и т. п.; спросите у него, не
будет ли он возражать, если Вы закурите.
г) назначьте ему встречу на завтра и попрощайтесь с ним.
Грамматическое
задание.
1. Выписать из
текста повествовательное предложение в Indefinite Tense, задать к нему общий,
специальный вопросы и вопрос к подлежащему.
2. Перевести
предложение, обратите внимание на спряжение глагола to be. Я ученик. Она доктор. Он
сейчас дома. Вы были в порядке вчера? Джейн была учительницей. Я не буду
врачом. Я буду инженером.
3. Поставьте данные предложения
в отрицательную форму, переведите их.
You have many books. Her parents have
free time. I have much work now. Your brother has a family. Your friend has a
new book.
4. Вставьте
артикль, где необходимо.
1. There is … thick red
… carpet in my … room. … carpet is on … floor in … front of… sofa.
2. Where is … table in your brother’s room? — His table is near … window.
3.1 can see … fine … vase on shelf. Is it your … vase? 4. We have no …
piano in your living-room. 5. My … uncle is … married. He has… beautiful
wife. They have … son, but they have no … daughter. 6.1 can see … nice
… coffee-table in … middle of… room to … right of… door. It is …
black and … red. I like … coffee-table. 7. Our … TV-set is on … little
… table in … comer of… room.
5. Переведите предложения в Indefinite Tense.
Мой брат не учится. Он работает? Мой
дядя пишет книги. Когда вы встаете? Что ты видел
вчера в зоопарке? Я видел зебру. Прошлым летом мы жили в Сочи.
Завтра я не пойду в школу.
Контрольная
работа l
Вариант
2
Consumer Rights
In their role as consumers, ordinary EU citizens are key players
in the Union’s new frontier-free single market. The Union has in fact
incorporated as the basis of its consumer policy, the protection of the five
fundamental rights which lie at the heart of national policies. These are;
1. The protection of consumers’ health and safety Only products which will not endanger
health or safety may be put on the market. This means setting safety requirements,
providing full information about potential risks, protecting consumers against
physical injury.
2. The protection of consumers9 economic
interests There is
for example a general ban on misleading advertising and unfair terms in
contracts with consumers.
3. Consumer rights to information and education Consumers need to be put in a
position where they can make an informed choice among goods and services
offered. This includes objective information on the features and price of the
items available. Consumers also require proper information about their
efficient and safe use.
4.
The right to redress
Consumers have the right to receive advice and help when seeking redress for faulty
products or for injury or damage resulting from the use of goods and services. There
need to be simple, affordable and rapid procedures for settling complaints and claims.
5. Consumer representation and participation
Representatives of consumers need to be present in decision-taking procedures on
issues of concern to them at local, national or EU level. At Union level, this
covers not only specific consumer issues but also other relevant policy areas
like food laws, transport, competition policy, financial services, environment
and the like.
When the
Community (the former name of European Union) adopted its first consumer
program in 1975, it focused on the practical application of the five principles.
As a first result, a number of directives were adopted over the next 10 years
covering among other things the safety of cosmetic products, the labelling of foodstuff,
misleading advertising, consumer rights in door-step selling, product liability
and the provision of consumer credit.
In addition to its program of legislation on consumer
protection, the Union took steps to make sure the interests of consumers are
taken into account at local and EU level. It has supported the development of
national consumer organizations and of five major EU-wide organizations with
consumer interests.
These
are:
— The European Consumer’s Organization (BEUC),
— The Confederation of Family
Organizations in the European Union (Coface),
— The European Community of Consumer
Cooperatives (Eurocoop),
— The European Trade Union Confederation (ETUC), and
—The
European Interregional Institute for Consumer Affairs (EIICA)
Internally,
the European Commission created an independent
Consumer Policy Service in 1989 in order to give more
authority and a higher profile to the implementation of consumer policy.
According to the data of 1991, nearly 64 % of Community GDP (внутренний национальный продукт) is devoted to private consumption, the highest
proportion being 70.3 % in Greece and the lowest 52.5 % in Denmark (63.4 °/o in
UK). The remainder of the GDP is devoted mainly to financing investments and
the collective consumption of general government.
On average. Europeans devote 20 % of their ‘consumption’
budget to food (ranging from 37.8 % in Greece to 16.6 % in Germany, 21.5 % in
UK) whereas 17.2 % covers housing expenditure (27.8 % in Denmark as against
10-3 % in Portugal, 18.5 % in UK). There are also marked disperities in
spending on leisure and education (4.3 % in Luxembourg compared with 10.5 % in
Ireland, with a UK average of 9.7%).
There is plenty to be done, even after the legislative program
set out in the Maastricht Treaty on European Union is completed. The single
market, like any other, needs to balance the interests of buyers and sellers if
it is to operate efficiently. This means not only fixing additional rules for
consumer protection but also ensuring that existing ones are applied correctly
(which is not always the case).
Задания по тексту:
1. Перевести текст письменно.
2. Выписать спецлексику.
3. Ответить на вопросы письменно.
State five main principles of EU policy of consumer
protection.
What organizations are involved in this process?
When was the first consumer program adopted?
What is the ‘consumption’ structure in Great Britain?
What kind of legislative program is mentioned in the
text?
Практика
1. Вы являетесь начальником отдела
кадров фирмы. Вам нужно заполнить вакансии секретаря, бухгалтера, торгового
агента и начальника отдела сбыта. Познакомьтесь с кандидатами.
Скажите свои реплики и ответы на них
по-английски:
— Здравствуйте. Ваше имя?
— Где Вы раньше работали?
— На какой должности?
— Есть ли у Вас отзывы с предыдущего места
работы?
— На каких языках Вы говорите, пишите?
— Заполните, пожалуйста, анкету.
— Приходите послезавтра.
2. Ниже перечислены имена
сотрудников, названия их должностей и виды деятельности. Соответствуют ли
служебные обязанности каждого сотрудника его должности?
Names
& Job Titles
a) Mr. Black (Clerk)
b) Miss. Quest and Mr. Sikorski
(Computer operators)
c) Mrs. Lyons and Mrs. Gibbs (Typists)
d) Ms. Frost (Receptionist)
e) Mr. Sommer (Accountant)
f) Mrs. Bee and Miss Shriver (Secretaries)
g)
Mr. Luckins (Manager)
Activities
prepare invoices, write reports
write computer programs
operate the computer
write reports
type letters
answer inquiries, welcome visitors
write computer programs, use calculators
operate the computer, write telexes
welcome visitors
welcome visitors, write telexes
answer inquiries, write reports
Грамматическое задание.
1. Выписать из текста повествовательное предложение
в Indefinite Tense. Задать к нему общий, специальный вопросы и вопрос к подлежащему.
2. Перевести предложения,
обратите внимание на спряжение глагола to be.
Вчера мы были в кино. Сейчас
они дома. Он был рабочим. Твой брат будет завтра дома?
Моя сестра будет дома вечером. Мой друг не в парке. Он в школе.
3. Поставьте данные предложения в
отрицательную форму, переведите
Helen has a new white hat. Mike has many friends. We had a
good library. You have much work.
4. Вставьте артикль, где необходимо.
1.1 have … coloured TV-set. …
TV-set is on … little table in … comer of… room. 2. There is … pen, and
… paper on my … writing-desk. 3. My … brother is … teacher. He works
at… school. He has … very good books. His … books are in … big …
bookcase. 4. There is … tea in my … glass. There is no … tea in my …
friend’s … glass. His … glass in empty. 5. Where is … coffee-table in
your … room? … coffee-table is in … front of… sofa. There is .„ cup on
… coffee-table and … newspapers. There is … coffee in … cup.
5. Переведите
предложения в Indefinite Tense.
Твой дядя ходит на работу
каждый день? Я люблю кофе, я не люблю молоко. Маленькая девочка не играет на
улице. Что ты делал вчера? Вчера я ходил в кино. Следующим летом я поеду на юг.
Завтра мы пойдем в театр. В прошлом году я играл в теннис.
Контрольная
работа №1
Вариант 3
In the Bank
In a large, dimly lighted room with acoustic walls and
ceilings to deaden sound, about fifty operators — predominantly women — are
sitting at a battery of monitors with a keyboard beneath each. It is here that
holders of the blue, green, and gold credit cards are given or refused credit.
When a card is presented anywhere in payment for goods or
services, the place of business can accept the card without question if the
amount is below an agreed limit, usually between twenty-five and fifty dollars.
For a larger purchase, authorization is needed, though it takes only seconds to
obtain.
The approval procedures move at jet speed. From wherever they
are, merchants and others dial directly to the credit-card processing center of
the bank. Automatically each call is routed to a free operator, whose first
words are, «What is your merchant number?» As soon as the answer has
been given, the operator types the figures, which appears simultaneously on the
monitor. Next she asks the card number and amount of credit being sought. They
are also typed and displayed.
The operator presses the key, feeding the information to a computer, which instantly
signals «accepted» or «declined». The first means that
credit is good and the purchase has been approved, the second that the
cardholder is delinquent and credit has been cut off. The operator informs the
merchant, the computer records the transaction. On a normal day fifteen
thousand calls come in.
Sometimes a monitor flashes a message from the computer —
«stolen card». In this situation an operator, speaking calmly, as
trained, has to answer, «The card presented to you has been reported as
stolen. If possible, detain the person presenting it and call police. Retain
the card. The bank will pay you thirty dollars reward for its return.»
Storekeepers are usually pleased at the prospect to get an
easy thirty dollars. For the bank it is also a good deal, since the card, left in
circulation, can be used fraudulently for a much greater total amount.
But this system works well only when the bank has got the
information and can program the computer. Unfortunately most of the defrauding
happens before a missing card is reported. To avoid this the computer also
warns the operators about excessive purchasing: when a cardholder makes ten or
more purchases during a single day, the computer alerts an operator. Since an
ordinary cardholder never makes more than six or eight purchases a day, a card
showing more than normal use may be fraudulent, even though the owner might be
unaware of its loss.
However,
despite all the warning systems, a lost or stolen card, if used cautiously, is
still good for twenty thousand dollars’ worth of fraudulent purchases in the
week or so during which most stolen cards stayed unreported.
Moreover, there are devices used by criminals to decide
whether a stolen card can be used again or if it is hot. A favorite is to pay a
waiter twenty-five dollars to check a card out. He can get the answer easily by
consulting a weekly confidencial warning list issued by the credit card company
to merchants and restaurants.
Задания по тексту:
1. Перевести текст письменно.
2. Выписать спецлексику.
3. Ответить на вопросы письменно.
How many operators are
sitting in the room of the credit-card processing center?
What are they supposed to
answer in fhe situation when the computer is flashing the «stolen
card» message?
What reward does a storekeeper get for
retaining a stolen card?
How many purchases can a
cardholder make during a single day not to alert the operator?
What do criminals do to decide if a
stolen card can be used again?
Практика
1. Представьте, что Вам звонит
Ваш деловой партнер из Англии. Выполните следующие действия:
— спросите по-английски, какую компанию он
представляет;
— попросите у него
прощения, скажите, что Вы в данный момент очень заняты, и попросите его перезвонить
Вам попозже;
— спросите, из какого города он звонит;
— узнайте его телефонный номер и код города,
из которого он звонит.
3. Представьте, что Вам звонит из
Англии Ваш деловой партнер, который собирается приехать к Вам в командировку.
Выполните следующие действия:
— спросите по-английски, какого числа он
собирается к Вам приехать;
— спросите, когда
прибывает его рейс, и пообещайте встретить его в аэропорту;
— спросите, не
заказать ли ему номер в гостинице, и пожелайте ему приятного пути;
— сформулируйте фразу
для заказа для него двухместного номера в гостинице сроком на четверо суток со
вторника, 18 ноября, по пятницу, 21 ноября, включительно.
Грамматическое
задание.
1. Выписать из текста повествовательное предложение
в Indefinite Tense. Задать к нему общий, специальный вопросы и вопрос к подлежащему.
2. Перевести предложения, обратите внимание на
спряжение глагола tobe.
Он был на работе вчера?Вы больны? Дженни не юрист, она
врач. Завтра мой дедушка будет в деревне. Ты будешь летчиком? Где
ты был вчера?
3. Поставьте данные предложения в отрицательную форму,
переведите их.
My sister has two children.
That old woman
has a black cat. Your friend has a new book. My parents have a house. You have
much work.
4. Вставьте
артикль, где необходимо.
1…. Moscow is situated on
… Moscow River. … Moscow is a river that moves very slowly. There is a
canal called … Moscow-Volga Canal which joins … Moscow to … Volga. …
Volga runs into … Caspian Sea. 2. Several rivers run into … sea at … New
York. … most important is … Hudson River which runs into … Atlantic
Ocean. Besides … Hudson River there is … East River and … little Harlem
River. 3. In … Siberia there are many long rivers: … Ob, … Irtysh,…
Yenissei,… Lena and … Amur. 4. … Altai Mountains are higher thаn … Urals. 5. Which are … highest mountains in … Russia?
5. Переведите
предложения в Indefinite Tense. Где он живет?
Ты любишь читать книги. Она живет в Лондоне, она не живет в Москве. Я приду
домой в 6 часов. Они переводили трудный текст вчера? Он ходил в кино вчера?
Вчера мы были заняты и не смотрели телевизор.
Контрольная
работа №1
Вариант
4
Advertising
as a Career in the USA
Advertising is any paid form of non-personal
presentation and promotion of products, services, or ideas by an identifiable
individual or organization. It flourishes mainly in free-market,
profit-oriented countries. It is one of the most important factors in
accelerating the distribution of products and helping to raise the standard of
living. Advertising cannot turn a poor product or service into a good one. But
what it can do — and does — is to create an awareness about both old and new
products and services. So three main objectives of advertising are: (1) to
produce knowledge about the product or service; (2) to create preference for
it; and (3) to stimulate thought and action about it. Careers in advertising
may involve working for advertisers, media, advertising agencies, or suppliers
and special services. In opinion of American specialists, at most, only 35
colleges and universities in the USA have effective programs of advertising
education. Fewer than 10 offer any truly significant amount of graduate work in
advertising. However, advertising draws people from a variety of educational
backgrounds.
Advertisers. Most companies that advertise
extensively have advertising managers, or brand managers. Because these people
help to coordinate the company’s advertising program with its sales program and
with the company’s advertising agency, they must have aptitudes for both
advertising and management.
Media. All media use salesmen to sell
advertising space or broadcasting time. Media salesmen must be knowledgeable
about business and skilled in salesmanship.
Advertising Agencies. A variety of specialists is required in an advertising
agency because it develops advertising programs, prepares advertisements, and
places them in media. Those interested in advertising research and fact
gathering should know both statistics and consumer psychology. Competence in
media planning and evaluation is essential for a career in media. The media
buyer must identify and determine the most effective media in which to expose
the advertising messages, and purchase space or time in these media.
Copywriting requires creative writing
skills and ability to vizualize ideas. The copywriter is a developer of
advertising ideas and messages.
Layout, typography, and visualization are essential for those
in art, both for print advertising and for television commercials.
Print-production specialists must know printing, photoengraving, and
typography.
Experience in «show business»,
dramatics, photography, music, playwriting, and allied fields are excellent
backgrounds for the television producer.
Besides, every agency needs
the account executive to be a mediator between an advertiser and an agency who
should have accountant background and managing skills.
Supplies and
Special Services.
Positions similar to some of those
already described are offered by the following services that support
advertising: marketing research organizations, television and radio producers,
film producers, art studios, photographers, producers of display materials,
typographers, photoengravers, and product and package designers.
Job Prospects. More than 0.1 % of the U.S.
population work in advertising, but their numbers are expected to grow rapidly.
Opportunities for rapid advancement are generally greater in advertising than
in most other industries. How rapidly a person moves up in responsibilities and
pay is based largely on his own efforts, more than on age or length of
employment. For women. Opportunities in advertising — at least in advertising
agencies and in retailing — tend to be greater than in most other business
enterprises.
In general the rate of pay is
comparable to that of business executives and professional men, such as
physicians and lawyers in the same community
Задания по тексту:
1. Перевести текст письменно.
2. Выписать спецлексику.
3. Ответить на вопросы:
4. What is advertising?
What are the main objectives of advertising?
What may career in advertising involve?
What should advertising agents know?
What percent of the US population works in
advertising?
Практика
1. Вы — руководитель фирмы, схема
которой представлена на рисунке. Расскажите о своей фирме, ответив на вопросы:
— How many
departments are there at the company?
— How many managers work at the company?
— What is in your opinion the most important
department?
— Are there any overseas branches?
2. Следующие пять функций являются
основными в работе любого менеджера:
a)
Planning
b) Organizing
c)
Staffing
d) Directing
e)
Controlling
Опишите эти функции.
Грамматическое задание.
1.Выписать из текста повествовательное
предложение в Indefinite Tense. Задать к нему общий, специальный вопросы и вопрос к подлежащему,
2. Перевести предложения, обратите внимание на
спряжение глагола to be.
Где твой брат? Он в
школе. Карандаш на столе.
Когда твоя сестра будет дома? Мы
не были на юге прошлым летом.
Вчера она была дома. Он был
учеником 20 лет назад.
3. Поставьте данные предложения в отрицательную форму,
переведите их.
My friends have a good library. He has a good family.
She has many
books. They have much time. She has two children.
4. Вставьте артикль, где необходимо
When we want to write … letter, we take … piece of…
paper and … pen. We first write our … address and … date in …
right-hand comer. Then on … left-hand side we write … greeting. We may
write, for instance, «My dear brother,» «Dear Henry,» etc., end then on …
next line we begin … real letter. We must not forget to leave … margin on
… left-hand side of… page. At… end of… letter we write «Yours,» and
then we sign our name. We put… letter into … envelope and close …
envelope. On … envelope we write ..- name and address of… person who will
receive it. We stick … stamp in … top right-hand comer, and, then we
post… letter.
5. Переведите предложения в Indefinite Tense.
Мой рабочий день начинается рано утром. Я
встаю в семь часов.
Он вчера хорошо говорил по-английски и не
делал ошибок.
Что ты видел вчера в зоопарке? Твоя сестра
говорит по-французски?
Завтра я поеду навестить моих друзей. Что ты
будешь делать после уроков?
Контрольная
работа №1
Вариант
5
Multitasking
From the earliest time people have been trying to do several
things simultaneously. They can read a book, cook dinner, talk on the phone,
and do many other things at the same time. As car has become available, the
time of multitasking has increased: people drive, listen to the radio, eat, and
smoke in the cars at the same time.
Now an arsenal of new technology (from
notebook computers to cellular phones and portable televisions) makes it
possible for everyone to multitask all day.
The computer industry introduced the
word «multitasking» to the vocabulary. Mainframe computers that
handled networks were the original multitaskers. Apple’s and Microsoft’s
software turned millions of personal computers into multitaskers. Today
millions of people can set their personal computers to multitask white they are
themselves multitask: talking on the phone, receiving faxes, and looking
through newspapers at the same time.
While multitasking is not bad for computers, it may be a bad
thing for some people. Psychologists say it is possible for the human brain to
process two or more tasks at the same time, but only one of them receives sharp
attention. Multitasking makes stressful lives of people more stressful. Experts
say that although a lot of people believe that multitasking enchances their
productivity, in fact it can reduce it.
Because of the limitation of human brain, multitasking can
lead to many mistakes. Indeed, a person who is doing several things at the same
time may put the wrong number in a spreadsheet or send a message to the wrong
e-mail address. Moreover, people on the other end of the line don’t usually
like to talk to a person who is doing something else while talking to them. It
may alienate the people from the multitasker.
Multitaskers also like to do more than one thing at once even
in their leisure time. They cannot watch television without reading a newspaper
or have dinner without watching TV.
Now multitasking takes place nearly
everywhere. A lot of businessmen and managers are never far from their notebook
computers and cellular telephones. They are almost always doing two or three
things at once, driving and dialing, speaking and typing on keyboards of their
computers. On airplanes they are using their notebook computers to answer
e-mail messages. While driving, they are speaking on their cellular phones.
«Why wait?» they ask. «That’s the world we live right now».
Pattern of
Multitasking
Edwina went back to the beginning. What were the obvious
facts? The first was that money was missing. The second was that the amount was
six thousand dollars. The third obvious fact was that Juanita Nunez knew the
exact amount of money missing from her cash drawer after almost five hours of
transactions and before she had balanced out her cash. Everyone who knew about
the loss agreed it was impossible.
But was it impossible? Edwina got up. «Mr. Tottenhoe.
will you come with me, please?»
They crossed the floor. Juanita Nunez was accepting a deposit.
Edwina said quietly, «Mrs. Nunez, when you’ve dealt with this customer,
please put up your ‘position closed’ sign and lock your cash drawer.»
Juanita did not speak while transferring a small metal plaque
to the counter as instructed.
Edwina asked, «Mrs. Nunez, you’ve been insisting that you
always know the amount of cash you have- Do you know how much is in your drawer
now?»
Juanita
hesitated. Then she nodded, unable to speak.
Edwina handed her a slip of paper. «Write down the
amount.» After visible hesitation Juanita took a pencil and wrote,
«$23,765».
Edwina passed the slip to Tottenhoe. «Please go witn Mrs. Nunez and stay with her
until she balances out today’s cash. Compare the result with this figure.»
Three
quarters of an hour later Tottenhoe reappeared. He put the slip of paper on
Edwina’s desk.
«The figure was right?» Edwina asked.
«Exactly
right,» Tottenhoe replied.
Задания по тексту:
1. Перевести текст письменно.
2. Выписать спецлексику.
3. Ответить на вопросы письменно.
1. What is multitasking? 2. Are
you a multitasker? 3. How many things are you doing at the same time: at your
office, at home, when you are driving to your office or home, when you are
watching TV or having dinner? 4. Would you say it’s dangerous to be a
multitasker? 5. What else was Juanita doing while dealing with customers of the
bank?
Практика
1. Представьте, что Ваша компания
принимает участие в выставке и представляет на стенде свои изделия. К Вам с вопросом подошел представитель
американской компании. Выполните следующие действия:
— представьтесь сами и спросите, какую компанию он представляет;
— узнайте, что именно заинтересовало его в вашей экспозиции;
— опишите основные
технические характеристики изделий, которые производит либо дистрибьютором
которых является Ваша компания;
— отметьте те
особенности изделий, которые, по Вашему мнению, выгодно отличают их от
аналогичных товаров Ваших конкурентов;
— укажите на какой
срок службы рассчитаны Ваши изделия, какова продолжительность гарантийного
срока, какую поддержку Ваша компания оказывает пользователям этих изделий,
сколько изделий и в какие сроки Ваша компания готова поставить покупателю.
2. Представьте себе телефонную беседу
с фирмой-партнером. Ответьте на поставленные вопросы:
a) Have you
received our shipment of tyres?
b) When did it arrive’?
c) Are ail the
things you order included?
d) Did you get the invoice too?
e) Have you paid
the invoice for the last shipment yet?
f) But why haven’t I got the record of the payment?
g) Does the amount of the invoice
correspond to what you ordered?
h) Is it necessary for us to give you a credit note to cover the
difference?
i) Will you be paying the new invoice immediately?
j) Can you send the cheque before the
end of the month? Otherwise our accounts department is considering changing the
conditions of payment.
Грамматическое
задание.
1. Выписать из текста повествовательное предложение в Indefinite Tense. Задать к нему общий, специальный вопросы и вопрос к подлежащему.
2. Перевести предложение, обратите внимание на
спряжение глагола to be. Я был
болен вчера. Кто отсутствует? Все присутствуют.
Мы всегда рады встрече со
старыми друзьями. Где ты был вчера?
Мои родители —
интересные люди. Завтра твой дедушка будет в деревне?
3. Поставьте данные предложения в
отрицательную форму, переведите их.
We have a big house in the village. Jane
has a black cat. He has many friends.
I had an interesting book. She has
two sisters.
4. Вставьте артикль, где необходимо.
l.What … colour in your new … hat?
— It’s … same colour. 2. Is there … refrigerator in your … kitchen? 3.
Where is … refrigerator in your … kitchen? — Its in … comer of …
kitchen. 4. There are … flowers in your … living-room. … flowers are in
… beautiful vase. 5. I have … tea in my … cup. 6. He has no … coffee in
his … cup. 7. I have … books, … exercise-books and … pens in my …
bag. 8.1 am … engineer. I work at… office. I go to … office in …
morning. As „. office is far room … house I leave in, I take … bus to get
there.
5. Переведите предложения в Indefinite Tense.
Завтра мы пойдем в кино.
Она любит кофе, она не любит
молоко.
Ты любишь рисовать?
Петя хорошо играть в футбол.
Какую оценку ты получил вчера?
Вчера я встретил
своего друга. Вчера у них не было урока английского языка.
Контрольная работа № 2 Вариант 1
Job hunting
TST
Systems was looking for candidates for an opening position of a Commercial
Director. Three applicants came for an interview after they had submitted their
Cover Letters and Resumes. The third and the most successful was Mr. Klimenko.
Here we are presenting the inter view with him.
— Good morning, sir.
— Good morning. Come in, come right in. Mr.
Klimenko, isn’t it? Please take a seat. You will have to
excuse me a moment while 1 finish signing these letters. Meanwhile please
fill in the application form…- There, that’ll do. Now I can
concentrate on you, Mr. Klimenko. Tell me, how long were you
in your last job with Alpha?
— Five years. I am only
leaving because the firm is moving to Sevastopol, but I think
a change will do me good.
— What do you know about our
company? Have you got any questions to me?
— I know that this is a very promising company, so
I’d like you to inform me what will be the major focus
of efforts in the next few years?
—
We plan to expand our activity on English-speaking countries, mainly on
England, to buy equipment and technologies from them and run
training programs here. We need a team of creative persons to make our
company competitive in the world market.
— What responsibilities and obligations
do you suggest during the first year?
—
Well, first of all to be responsible for our contacts with
English partners, to buy good equipment and generally to be skillful in
negotiations. You will have to travel very much. Besides, we are expecting
a new fair in London soon and maybe you will have a chance to go
there.
— Yes, I see.
So tell me what are your three main
strengths?
— I think they are: reliability, loyality, energy.
— OK. How do you relieve everyday tensions?
— I am accustomed to work under pressure.
29
— Are you a leader, an
entrepreneur by nature?
— Yes, 1 think so. because I make
contacts with people very easily.
— All right. Now, Mr. Klimenko, I am quite
prepared to offer you a job with us. You have excellent references from your
previous job. What do you find a fair salary?
—Equivalent of $500.
— I think we’ll begin you
from $450 for the experimental period and if you do well we’ll review
it
by the end of
three months. Hours are from nine to five thirty, with an hour for lunch and a
fortnight’s holiday. Does that suit you? Any questions?
— What about travel: length, where?
— Mostly to England for not
longer than a month.
— All right. I suppose supportive
environment here. When do you want me to start, sir?
— In a week, if possible.
— I am afraid I can begin working
only since October 10.
— No problem. We’ll be seeing
you on the 10th then?
— Yes, certainly. Thank you
very much. Good bye.
— Goodbye.
Задания по
тексту:
1. Перевести диалог
письменно.
2. Выписать спецлексику.
Грамматическое задание.
1. Раскройте скобки,
употребляя глаголы в Present Continuous или Past
Continuous.
a.) I (to write) an English exercise now. b.)
I (to write) an English exercise at this time yesterday. c.)
My little sister (to sleep) now. d.) My little sister (to sleep) at
this time yesterday. e.) My friends (not to do) their homework now. They
(to play) volley-ball. f.) My friends (not to do) their homework at
7 o’clock yesterday. They (to play) volley-ball.
2. Раскройте скобки, употребляя глаголы в Past Indefinite или Present
Perfect,
a.) I already (to do) my homework. Now I
can go for a walk.
30
b.) I (to do) my homework
yesterday. c.) He just (to come) home. ,d.) He (to come) home
a minute ago. e.) Nick (to play) football yesterday. f.)
She already (to come) from school. Now she is doing her
homework.
3. Переведите на
английский, употребляя глаголы в Passive Voice.
A) За этим доктором часто
посылают,
B)На вокзале его часто
встречают друзья.
C)Вам в школе дают книги для чтения?
D) Какие упражнения делали
в классе?
Е)В будущем году построят
много школ.
F)B
институте его много вспоминали и говорили о нем.
4. Передайте следующие
предложения в косвенной речи.
a.) «My friend lives
in Moscow,» said Alee.
b.) «You have not done your work
well,» said the teacher to me.
c.) The teacher said to the class:
» We shall discuss this subject tomorrow.»
d.) The woman said to her son:
«I am glad I am here.»
e.) Mike said: «We have bought these
books today.»
g.) Nellie said: «I read Jane
Eyre» last year.»
Контрольная
работа №2 Вариант!
At the Company
Mr. Klimenko is
at Continental Equipment office. He is having an appointment with the
managers of this company.
— Good morning, gentlemen! How are
you?
— Fine, thanks. And how are you
getting on?
— Very well, thank you.
— Let me tell you about our company.
As you know, Mr. Klimenko, we produce process equipment. Our
firm consists of 6 departments: Production, Sales, Export, Financial,
Personnel and Research & Development. The last one is the
newest at the company. It was created five years ago.
— According to your legal status,
are you a Pie?
— Right, we are…. Our management are the Meeting of
Shareholders and the Board of Directors. Earlier the Chairman of the
Company was one of the senior partners, but now it is Mr. Rogers, as you
know. Currently we employ about 1,600 people. Our turnover is
more than £300 million.
— You will work with our Export Department. We export our
equipment to 5 countries all over the world. Besides, we have two
daughter companies in Holland and Germany with headquarters in
those countries.
— Are they your
subsidiaries or branches?
They are our
subsidiaries. Each company trades under its own name. But we are looking for
new partners in Eastern Europe as well. We would like to expand our activity.
So Mr. Cartwright went to Kiev to establish personal contacts with your
company. Before we knew it only by
correspondence. Have you read all our correspondence with your Director?
— Yes, I think so. We investigated
thoroughly your business proposal.
— Have you got our price-lists
and catalogues with you now or I’ll ask Miss Elliot to bring them
here?
—
Thank you, but they are with me as well as copies of your
letters. I expect to make the Draft Contract here, maybe by
the end of this week, and finally to conclude the Contract
with you after discussing it with my Director by phone.
— All right. Let us get down
to business. Today and tomorrow we were going to talk about terms
of payment and delivery.
— Right. And the day after
tomorrow we’ll be talking about packing and transportation.
— Then I plan to go to London for
three days. As you know, there will be an exhibition. Will
you join me?
— Yes, with pleasure. It
would be very helpful for the purpose of my visit.
— I hope so. And after that
you’ll have enough time for visits to our works and
going sight-seeing.
— That suits me
all right. And I expect to submit the Draft Contract to my Director
by fax not later than by next Wednesday.
Задания по
тексту:
1. Перевести диалог
письменно.
2. Выписать спецлексику.
Грамматическое задание.
1.Раскройте
скобки, употребляя глаголы в Present Continuous ИЛИ Past Continuous.
32
a.) You (to eat) ice-cream now?
b.) You (to eat) ice-cream when I rang
you up yesterday?
c.) What your father (to do) now?
d.) What your father (to do) from 8 till 9
yesterday?
e.) Why she (Ip cry) now?
f.) Why she (to cry) when I saw her
yesterday.
2 Раскройте скобки, употребляя глаголы в В Past Indefinite ИЛИ Present Perfect
a.) I (to read) this book last
year.
b.) I (to read) this book this year.
c.) I never (to be) to Washington.
d.) You ever (to be) to New York?
e.) You ever (to see) the eruption
of a volcano?
f.) I (not yet to eat) today.
3. Переведите на
английский, употребляя глаголы в Passive Voice.
а.)
Кто написал это письмо? b.) Эта работа будет закончена на будущей
неделе? с.) Когда были посажены эти яблони? d.) В институте его часто вспоминали и
говорили о нем. e.) Нас встретят на станции?
f.) Когда тебя спрашивали?
4. Передайте следующие
предложения в косвенной речи.
a.) Father said to Jane;
«Show me your exercise-book.»
b.) «What are you doing here, boys?»
said Kate.
c) «Don’t make noise» said Tom’s
mother to him.
d.) Mike said to the teacher:
«My sister knows two foreign languages.»
e.) Tom said to his sister: «I saw
your friend at the library yesterday.»
f.) Mother said to me: «You will go to
the cinema tomorrow.»
33
Контрольная работа №2 Вариант 3
At the exhibition
Victor Klimenko
is at the exhibition which is being held in London. The
stand of one of the American companies has attracted his
attention. At the moment he is talking to Mrs. Foster, the
Sales Manager of the company.
— Good afternoon, Mrs. roster. I’m a
Commercial Director of one of the Ukrainian companies. Here’s my card.
— Good afternoon, Mr. Klimenko.
Have you seen our advertising materials?
— Yes- Your Stand-Attendant gave them to me.
— Does our new process equipment interest
you?
— Yes. We are looking for new machinery
for our factory in Kiev. We need to decide what equipment to buy.
— Our new equipment is not a bad choice,
Mr. Klimenko. It corresponds to the highest technical level and the highest
standards existing in the world.
— But your company has not
been well-known until recent times.
— You’re right. We have been often considered as a
second-tier player behind some well-known companies like
Continental Equipment and MGM Instruments. Our company was viewed as
a company that was good only for some things. That’s changed.
Now we’re respected as a company as capable as Continental Equipment in our
field,
— I was impressed by the performance of your equipment.
I’ve seen a lot of similar systems at the exhibition … but
your equipment outperforms them.
— We’ve worked hard and we’ve achieved
some success, Mr. Klimenko.
— How long is the guarantee period for your equipment, Mrs.
Foster?
— Twelve months from the startup of the equipment. The
duration of the guarantee period of our equipment is not uncommon.
— How long will it take
you to deliver in Kiev two sets of this equipment?
— Of standard design?
—Yes.
— Two-three weeks from the date of payment.
34
— And to put it into operation?
— Two-five days depending on the model.
— Is it possible to arrange our specialists’
training in your training centers?
— What kind of training, Mr.
Klimenko?
— To teach them to operate the equipment properly.
— There is no need to send your specialists
to our training centers, Mr. Klimenko. The equipment is
fully computerized. It’s easy for even inexperienced personnel to
operate it.
— Fine. We are also very interested in
maintenance.
— We provide our equipment with
technical support for all its service life.
— And could you tell me if it’s
possible to adapt your equipment to our
conditions?
— I think you’d better discuss it with our Consultant,
Mr. Berger. At the moment he’s over there, near the next stand
of our company. His name is on his badge. He’ll reply to all
your questions concerning the design of our equipment.
— Thank you, Mrs. Foster.
Задания по тексту:
1. Перевести диалог письменно.
2. Выписать спецлексику.
Грамматическое
задание.
1.
Раскройте скобки, употребляя глаголы в Present Continuous или Past Continuous.
a.) She (to read) the whole evening yesterday
-b.) She (not to read) now. c.) Now she (to go) to school. d.)
What you (to do) now? e.) Why she (to cry) now? -1 (to drink) tea.
f.) You (to drink) tea at this time yesterday? —
No, I (not to drink) tea at this time yesterday, I (to eat)
a banana.
2.
Раскройте скобки, употребляя глаголы Present Perfect.
а.) Не (not to eat) yesterday.
b.) You (to play) the piano
yesterday?
c.) You (to play) the piano today?
d.) What you (to prepare) for today?
e.) Look at this bird-house! Mike (to make) it
himself. He (to make) it last
Sunday.
f.) Where you (to put) my pen? I cannot
find it.
3. Переведите на
английский, употребляя глаголы в Passive Voice.
а.) Этот перевод будет
закончен через десять дней.
b.) Эту книгу вернут вовремя?
с.) Эти картины были написаны
в XVI веке.
d.) В Италии нам покажут
много достопримечательностей.
e.) За этим мужчиной шла
огромная толпа.
f.) Нас уже пригласили на
вечер.
4. Передайте следующие
предложения в косвенной речи.
a.) ‘Torn, go to bed,» said his
mother. b.) «I have never seen your toys,’ said
Nellie to Pete, c.) «We shall go to the zoo
tomorrow,’ said our grandmother. d.) Nick said to his mother:
«I am doing my homework.» e.) «I have teamt a
long poem/ said Mike to the teacher. f.) «I saw my friend at
the stadium yesterday/ said Johnny to his mother.
Контрольная работа №2 Вариант 4
Wholesaling
& Retailing
Mr. Khmenko is
making all necessary preparations for the Draft Contract. He wants
to talk to different people as to improving management at his
company. Mary Elliot is assisting and escorting him,
— Let me introduce our Sales Trainee
to you, sir. His name is Fred. He’s engaged in examination of
packing and checking transportation documents.
— How do you do?
— How do you do?
— Are salesmen paid salaries instead of being on
commission?
— Yes, we get regular weekly salary. That’s great. And
we’re accustomed to travel much as we have to deliver goods
to customers.
— Right. Besides, how do you personally understand
«marketing»?
36
— The origin of
this word is the Latin word «mercuri,» meaning «to track and
barter.» Marketing, — therefore, is made up, on the one hand, of such
physical activity as transporting, storing, and selling goods, and, on the
other hand, of series of decisions that must be reached by any
organization undertaking any part of the process of moving goods from the
producer to the consumer. And it’s also necessary to make the
«hot line» for consumer inquiries and complaints to
facilitate feedback
from the market to the producer.
— Thank you, Fred. I would like to have such a competent
trainee as you are in
our company. But now I must phone and
talk to the Advertising Manager….
— Can I see the Advertising Manager today? This is
Mr. Klimenko speaking.
— Unfortunately Ms Abbot is off. She is
having her lunch with the designer.
Will you leave a message for her?
— Yes, please, I would like to invite her to a
dinner and to listen to her ideas as
to how to train our advertising agents. What
time will she come back from her lunch?
— At 2.30 I suppose.
— So what time may I make another call?
— I’m afraid, but only after 5. From 5 to 6.
— She is a difficult person to get hold of, isn’t she?
—.Yes, sir, but it’s her work. …Oh, you
are lucky today. Here is an Agency’s Executive, Andrew. He is waiting for Ms
Abbot too and could tell you about his work, if you are interested, sure.
Some time later
— Nice to meet you, Andrew. Your
position is something new for me. So I’d
like to know more about it.
— As the agency contacts with the
advertiser I need the aptitudes of both a
salesman
and a manager. I work with the client to determine the
advertising objectives and to obtain final approval of a
campaign. I also work with the agency’s personnel to develop advertising
messages, media, and facts finding to implement
these objectives.
— 1 see. 1 find your position absolutely
necessary for the agency.
— Certainly. And for more
information you should come to our agency. I could
arrange for you an appointment with the
Manager.
— Fine. I am going to create a network of agents in our company to
promote our products. So I would like to know in general how you consider
agents, advertising agents, sales agents, etc. Does one conclude any agreement
with your agents?
— Sure. There are basically two types of agency agreements. These are
agreements for: 1) merchant firms and 2) sales agents. The first one stipulates
that they become the owners of the goods and can dispose of them at their
option. On the other hand, a sales agent may conclude agreement on consignment
basis which means that the goods remain the absolute property of the principal
until delivered
37
to
end users. Agents are to dispose of the goods within limited period
of time. Sometimes they may be granted the exclusive rights to represent
the principals within the agreed territory. It is far more
profitable for them.
— Yes. I should think about it for future.
Sorry, but I have to leave… I would like to have a look
at works where your equipment is tested, Mary.
— It is done at the Test
Department. We closely test every item of equipment
before its distribution and normally
have good reports from the customers both in Britain and
abroad-
—
Let me go there and see everything with my own eyes. I have seen only your
finished products. As it’s our first order we’d certainly like our inspector to
be present at the tests.
—
You should discuss your requirement with Mr. Rogers. And
you need to wait until I get an approval of Mr. Short, our
Production Manager. Then I can follow you there and show you
around the shops.
— Thank you in advance, Mary.
Задания по тексту:
1. Перевести диалог
письменно.
2. Выписать спецлексику.
Грамматическое
задание.
1. Раскройте скобки, употребляя глаголы в past indefinite ИЛИ Past
Continuous.
a.) I (to play) computer games
yesterday.
b.) I (to play) computer games at 5 o’clock
yesterday.
c.) He (to play) computer
games from 2 till 3 yesterday.
d.) We (to play) computer games the whole
evening yesterday.
e.) What Nick (to do) when you came to his
place?
f.) What you (to do) when I rang you up.
2. Раскройте скобки, употребляя глаголы в в Past Indefinite hjih Present Perfect.
a.) At last I (to do) all my homework: now I
shall go out. b.) The building of the house (to begin) early in
April. c.) The rain (to stop) but a cold wind is still blowing. d.) We
Already (to solve) the problem. e.) He (to come) a moment ago. f.) I
never (to speak) to
him.
3. Переведите на
английский язык, употребляя глаголы в Passive Voice.
38
а.) Собор Святого Павла строил архитектор Рен
b.) Когда написали письмо? с.) Куда положили
книги? D.) За доктором пошлют завтра. e.) В Санкт-Петербурге строят много домов-f.)
Произведения английских и американских писателей издают во всем мире.
4 Передайте следующие
предложения в косвенной речи.
a.)
«Don’t cross the street under the red light’ said the man to
Rick. s.) «I took a very good book from our library yesterday»
said Mike to his brother. b.) «Where are your books,
Betsy?» said her mother. c.) «What did you do at school
yesterday, John?» said his father. d.) «Will you play
the piano today, Helen?» asked her aunt. e.) «Do you
like my pies, Ann?» asked her grandmother.
Контрольная работа №2 Вариант 5
Money,
Money, Money…
After
Mr. Klimenko had visited the exhibition he thoroughly studied the
prices for equipment and found out that they were somewhat higher than those
of other companies for similar types of equipment. So he
decided to discuss the prices and terms of payment with the top
management of Continental Equipment.
— Good afternoon, Mr. Klimenko. I am happy to come
back from the Exhibition.
—
Didn’t you enjoy it, Mr. Rogers?
— 1
don’t think so. Nevertheless it was tiring. I don’t like travelling,
you know.
— Well, and now let’s discuss the commercial side of
our transaction. We were inclined to consider the prices
today.
— You
find them attractive, don’t you?
—
Unfortunately, no. Comparing with those of your competitors they are 5-10%
higher.
— I’m
afraid I can’t agree with you here. Don’t you know that we’ve made some
modifications and reduced the power consumption of our equipment?
— Sure, I know that, but you can’t say that the power
consumption of your equipment is very low. And if we were that
interested in power consumption we would have turned to, say.
Central Installations. But our main req
1
Учитель иностранного языка МОУ «Многопрофильный лицей 1» пос.Чамзинка Чамзинского района Республики Мордовия Гаврилина Н.А г.
2
Задачи урока Научить учащихся общаться на английском языке в предлагаемых ситуациях, ролевых играх. Тренировать учащихся в монологической и диалогической речи Формировать у учащихся стремление к изучению мира профессий, осуществлению профессиональных проб с целью адекватного профессионального самоопределения Познакомить с основами предпринимательской деятельности
3
1. Бартер: торговля без денег (обмен товаров непосредственно на другие товары 2. Торговый баланс: разница между стоимостью импорта и экспорта 3. Экспорт: товары и услуги, которые одна страна продаёт другой 4. Импорт: товары и услуги, потребляемые в данной стране, но произведённые в другой Barter: the trade of goods without exchange of money. Balance of Trade: the difference between the value of imports and exports Exports: goods and services that a nation sells to other nations Imports: goods and services that a nation buys from other countries Introduction to Economic Activity Special terms Give the English equivalents of these terms
4
5. Внешняя торговля: торговля между странами товарами и услугами 6. Невидимая торговля: торговля услугами между странами 7. Видимая торговля: импорт и экспорт товаров между странами Foreign Trade: the exchange of goods and services between nations Invisible Trade: the trading of services between nations Visible Trade: the import and export of goods between nations Give the English equivalents of these terms
5
Vocabulary Practice Answer the questions: 1. What is import? 2. What is export? 3. What is Visible Trade? 4. What is barter? 5. How does invisible trade differ from visible trade? 6. What is the exchange of goods between nations called? 7. What is balance of trade?
6
Match the terms with their correct definitions: Barter Foreign Trade Exports Invisible Trade Imports Balance of Trade Visible Trade goods and services that a nation sells to other nations goods and services that a nation buys from other countries the import and export of goods between nations the trade of goods without exchange of money. the difference between the value of imports and exports the exchange of goods and services between nations the trading of services between nations
7
What words are hidden in the anagrams:
8
Make up sentences using word cards:
9
1. Translate from Russian into English 1. Разрешите представиться 1. Let me introduce myself 2. Разрешите представить Вас мистеру Уайту 2. Let me introduce you to Mr. White 3. Разрешите представить Вам мистера Уайта 3. Let me intrduce Mr. White to you 4. Я бы хотел, чтобы Вы познакомились с мистером Уайтом 4. Id like you to meet Mr. White
10
Translate from Russian into English 5. Давайте перейдём к делу 5. Lets get down to business 6. У меня назначена деловая встреча с мистером Брауном 6. I have an appointment with Mr. Brown 7. Мы хотим закупить оборудование для производства некоторых товаров 7. We want to buy equipment for producing some goods 8. Это компания ТСТ систем-с 8. Is that TST Systems?
11
Translate from Russian into English 9. На моё имя заказан номер 9. I have a room reserved 10. Вы уже решили (что будете заказывать)? 10. Have you decided yet? 11. Её трудно застать на месте. 11. She is difficult person to get hold of. 12. Пожалуйста, оставьте для неё сообщение. 12. Will you leave a message for her?
12
2. 1) Представьте, что Вы встречаете представителя английской компании. В аэропорту Вы увидели мужчину, внешний вид которого соответствует описанию того человека, которого вы должны встретить. Выполните следующие действия: а) обратитесь к нему на английском языке и узнайте, тот ли это человек, который Вам нужен -Excuse me… Are you Mr. Cartwright б) представьте себя (назовите своё имя и фамилию, а так же компанию, которую вы представляете) Im…from TST System в) Спросите, как он долетел; How was your flight? Did you have a good trip?
13
2) Представьте, что к Вам в компанию приехал представитель иностранной фирмы. Выполните следующие действия Let me introduce myself. I am… Let me introduce my staff to you… б) Спросите у него, какая у него должность; By the way, Mr. Brown, what is your profession? Would you like something to drink? в) Спросите у него, не хотел ли бы он чего-нибудь выпить; а) Представьтесь сами и представьте ему сотрудников Вашей компании
14
3) Познакомьтесь с визитной карточкой и ответьте на следующие вопросы Whose card is this? What’s he? What company is he from? What is his telephone number? What is the address of his company?
15
4) Представьте, что Вам звонит Ваш деловой партнёр из Англии. Выполните следующие действия: а) Попросите у него прощение, скажите, что Вы в данный момент очень заняты и попросите его перезвонить вам попозже — I am sorry I am very busy at the moment. Could you phone me later, please? б) Узнайте его телефонный номер и код города, из которого он звонит — Could you tell me your telephone number and the code for London? в) Скажите, что перезвоните ему через два часа I will call you in two hours
16
5) Представьте, что вам звонит из Англии Ваш деловой партнёр, который собирается приехать к Вам в командировку. Выполните следующие действия: а) Спросите, когда он собирается приехать к Вам — When are you going to come? б) Спросите, не заказать ли ему номер в гостинице и пожелайте ему приятного пути. — Shall we reserve a room for you? Have a good trip. в) Сформулируйте фразу для заказа для него одноместного номера в гостинице сроком на 4 суток, с 18 декабря по 21 декабря включительно Id like to reserve a single room for 4 nights, from Tuesday, the 18 th of December to Friday, the 21 st of December inclusive
17
6) Представьте, что Вы работаете официантом в ресторане в Москве. Ваши клиенты – бизнесмены из Англии… а) Поприветствуйте их на английском языке и предложите им место возле окна. — Good Evening, sir, would you like to sit over there, sir? Near the window? б) Предложите им меню. — Here is the menu, please. — What would you have as starter? — If I were you, sir, Id have a steak in wine sauce. I like it very much. — How about the main course, sir? в) Спросите, что они хотят на первое, на второе. Порекомендуйте им какое-нибудь блюдо.
18
7) Вы – руководитель фирмы, схема которой представлена на рисунке. Расскажите о своей фирме.
19
8. Следующие 5 функций являются основными в работе любого менеджера:
20
3.a) Make up your own dialogue for greeting guests. b) Make up dialogues for calling Continental Equipment. (You have dialed the wrong number) c) Make up dialogues for calling Continental Equipment. (Mr. Ivanov is calling Advertising Manager. But unfortunately she isnt in the office)
21
22
—
23
24
1 st day: Meeting the foreign partner at the airport 2 nd day: Discussing some business points at the office 3 rd day: Sightseeing tour 4 th day: Shopping. Departure of the delegation
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
1. Журнал «Иностранные языки в школе», Богацкий И.С. Бизнес-курс английского языка: Словарь- справочник. Киев, 2004.
Hi!
1. Who helped you to carry you luggage?- A porter helped me to carry my luggage
2. Did you tip the porter? Of course, I tipped the porter.
3. What kind of train did you take? I took British express train (не уверена)
4. What berth do you prefer to have, an upper to lower one? I prefer an upper berth to a lower one.
5. What do like to do while travelling by train, to read, to look through the windows etc. ? I prefer to read or to chat with passengers while travelling by train.
6. Where did you have meals? Usually , I had my breakfast at the hotel and I had dinner somewhere out.
7. When did you arrive at the palace of you destination? I arrive 9 am.
8, Did anybody meet? No, nobody met me.
9. How many days you spend in Kazan ? I spent a couple of days in Kazan.
10. Did you make new friends there? Yes, I met new people and very soon we became friends,
11. Did you see any sights? Yes I did, I visited Kremlin in Kazan.
12. Did you have much fun? I did have some fun, but not that much as I expected to )).
13. Did you enjoy your trip? I enjoyed my trip very much.
14. wOuld you like to go there again some day. Yes, I would like to visit Kazan again. Its a nice city.
Фонетические сведения
Английский алфавит
Печатный шрифт |
Название букв |
Печатный шрифт |
Название букв |
Аа Вb Сс Dd Ее Ff Gg Hh Ii Jj Kk LI Mm |
[ei] [bi:] [si:] [di:] [i:] [ef] [ʤi:] [eiʧ] [ai] [ʤei] [kei] [el] [em] |
Nn Оо Pp Rr Ss Tt Uu Vv Ww Xx Yy Zz |
[en] [ou] [pi:] [kju:] [a:] [es] [ti:] [ju:] [vi:] [dʌblju:] [eks] [wai] [zed] |
Четыре типа чтения английских гласных букв в ударных слогах
Буквы Тип чтения |
a [ei] |
о [ou] |
e [i:] |
i [ai] |
у [wai] |
u [ju:] |
I |
[ei] name |
[ou] note |
[i:] be |
[ai] fine |
[ai] my |
[ju:] tune |
II |
[ж] flat |
[ɔ] not |
[e] pen |
[i] sit |
[i] myth |
[ʌ] cup |
III |
[а:] large |
[ɔ:] fork |
[ə:] term |
[ə:] firm |
[ə:] Byrd |
[ə:] fur |
IV |
[Ɛə] Mary |
[ɔ:] more |
[iə] here |
[aiə] fire |
[aiə] tyre |
[juə] during |
Чтение ударных сочетаний гласных букв
Буквосочетания |
Чтение |
Примеры |
Буквосочетания |
Чтение |
Примеры |
ai ay ea ee ew oi oy oo — k |
[ei] [ei] [i:] [i:] [ju:] [ɔi] [ɔi] [u] |
Spain day sea meet new point boy book |
oo ou ow air eer our oor |
[u:] [au] [au] [Ɛə] [iə] [au] [ɔ:] |
too out brown chair engineer our door |
Согласные буквы, имеющие два чтения
Буква |
Позиция |
Чтение |
Примеры |
с [si:] |
1. Перед e, i, у 2. Перед а, о, u, всеми согласными и в конце слов |
[s] [k] |
cent, pencil, icy cap, come, cup |
g [ʤi:] |
I. Перее , i, у 2. Перед а, о, u, всеми согласными и в конце слов |
[ʤ] [g] |
page, gin, gypsy good, green, big |
s [es] |
В конце слова, перед глухими согласными и в конце слова после гласных Междугласными, в конце слов после гласных и звонких согласных |
[s] [z] |
sit, student, lists please, ties, pens |
х [eks] |
1. Перед согласными и в конце слов 2. Перед ударной гласной |
[ks] [gz] |
text, six exam |
Чтение сочетаний согласных букв
Буквы |
Позиция |
Чтение |
Примеры |
sh |
Любая |
[ʃ] |
she |
ch |
Любая |
[ʧ] |
chess |
tch |
После кратких гласных |
[ʧ] |
match |
ck |
После кратких гласных |
[k] |
black |
th |
1. В начале знаменательных слов и в конце слова 2. В начале местоимений, служебных слов и между гласными |
[р] [θ] |
this, bathe thick, myth |
wh |
1. В начале слова перед всеми гласными, кромео 2. Перед буквой о |
[w] [h] |
what who |
qu |
Перед гласными |
[kw] |
question |
ng |
В конце слова |
[ŋ] |
long |
nk |
Любая |
[qk] |
thank |
wr |
В начале слова перед гласными |
[r] |
write |
Чтение сочетаний гласных с согласными
Буквы |
Позиция |
Чтение |
Примеры |
аl |
1. Перед k в ударном слоге 2 Перед остальными согласными в ударном слоге |
[ɔ:] [ɔ:l] |
chalk wall, also |
wor |
Перед согласными в ударном слоге |
[wə:] |
work, word |
igh |
Любая |
[ai] |
light |
УПРАЖНЕНИЯ
I. Определите, сколько букв и сколько звуков в каждом из следующих слов.
large, text, read, Nick, please
II. Прочитайте вслух и объясните правила чтения следующих слов.
risk, red, ripe, read, rest, rally, hand, hay, hip, hate, heap, help, hide, yes, yell. easy, daddy, yet, yelp, my, by, myth, next, text, exam, sex, six, sixty, ring, thing, fang, bring, sing, gang, sling, drink, link, clink, pink, prank, shelf, shy, sheet, dash, fish, chain, chick, change, catch, patch, mine, cage, fill, mile, Spain, miss, ice, page, back, space, click, game, gem, let, lest, gay, set, lay, say, lack, icy, quite, quick, quest, quiz, quaver, quits; small, fall, tall, call, all; chalk, walk, talk, stalk, calk; new, few, stew, pew, hew, pewter, hewn, news; write, wrest, wrung, wrist, wring, wreck, wrap,wrong; English, angry, angle; high, right, night, bright, might, light, tight, she, meek, reel, grim, happy, pony, sack, lad, darn, got, lard, pond, mule, bloom, butter, ugly, rudder, sink, mill, fuss, hobby, fly, cube, seep, pep, send, stove, made, Sam, pane, sand, plate, mean, heat, pine, sty, teach, close, clock, shelf, cock, tape, tone, bud, fun, fume, laid, bay, tube, far, hard, term, bird, skirt, thirsty, icy, free, party, peg, gent, peck, skin, single.
-
Глагол to be «быть» Формообразование
Употребление глагола to be
В утвердительном предложении глаголtobe в личной форме следует непосредственно за подлежащим:
Boris is in Moscow. – БорисвМоскве.
Nick is busy. — Никзанят.
В отрицательном предложении после глагола tobe употребляется отрицательная частицаnot, которая в быстрой разговорной речи обычно сливается с предшествующим глаголом, образуя сокращенную форму:
Nick is not (isn’t) busy.
В вопросительном предложении без вопросительного слова личная форма глагола tobe выносится на первое место в предложении:
Is Boris in Moscow? Isn’t Mary clever? Is Nick busy? Aren’t they friendly?
Вопросительные предложения такого типа, т. е. вопросительные предложения, начинающиеся с личной формы глагола и требующие ответа «да» или «нет» называются общими вопросами (GeneralQuestions).
Ответ на общий вопрос может быть как кратким, так и полным. Наиболее обычной формой ответа является краткая форма. Она начинается словамиyes илиnо, за которыми следует подлежащее, выраженное соответствующим местоимением, и личная форма глагола:
Is Nick busy? — Yes, he is.
Is it a cat? — Yes, it is.
Is Kitty in? — No, she isn’t (или she is not).
Is it a desk? — No, it isn’t(или it is not).
Aren’t they friendly? — Yes, they are. No, theyarenot.
Особенностью английского языка по сравнению с русским является то, что отрицательный ответ всегда начинается словом «No», а утвердительный — словом «Yes». Предложения типа русских «Нет, она приехала», «Да, она не уехала» невозможны в английском языке.
-
Предложения, начинающиеся с указательных местоимений this (these) и that (those)
Для указания на предмет или лицо, находящиеся близко к говорящему, в английском языке употребляется предложение с указательным местоимениемthis(ед. ч.) «этот», «эта», «это»—these (мн. ч.) «эти».
Для указания на предмет или лицо, находящиеся на некотором расстоянии от говорящего, употребляется предложение с указательным местоимением that (ед. ч.) «тот», «та», «то» — those (мн. ч.) «те»:
This is a pipe. These are tulips. That is a picture. Those are bees.
Упражнения
1.Write the short form (she’s / we aren’t etc.).
1 he is …………he’s……. 3 she is not ………… 5 I am not ..
2 they are …………….. 4 it is ……………… 6 you are not ……….
Write the full form (she is/we are not etc.).
7 we aren’t ….we are not…….. 9 you’re ………… 11 it isn’t ………
8 I’m …………………… 10 they aren’t ……….. 12 she’s ……
2. Put in am, is or are.
1 The weather is very nice today. 8 This castle …..one thousand years old.
2 I …………. not tired. 9 My brother and I…good tennis
players.
3 This case …..very heavy. 10 Ann ………. at home but her children
4 These cases ……..very heavy. …………….. at school.
5 The dog ……………. asleep. 11 I …a student. My sister .an architect
6 Look! There ………..Carol.
7 I …… hot. Can you open the window? .
3. Write positive or negative sentences. Use am/am not/is/isn’t/are/aren’t.
1 (Paris/the capital of France) Paris is the capital of France.
2 (I/interested in football) I……………………………….. in football.
3 (I/hungry) I ……………………………………..
4 (it/warm today) It …………………………………..today.
5 (Rome/inSpain) Rome …………………………………………
Упражнения по устной речи
1. Представьте, что Вы встречаете представителя английской компании. В аэропорту Вы увидели мужчину, внешний вид которого соответствует описанию того человека, которого Вы должны встретить. Выполните следующие действия:
а) обратитесь к нему на английском языке и узнайте, тот ли это человек, который Вам нужен;
б) представьте себя (назовите свое имя и фамилию, а также компанию, которую Вы представляете);
2. Представьте, что к Вам в компанию приехал представитель иностранной фирмы. Выполните следующие действия:
а) представьтесь сами и представьте ему сотрудников Вашей компании с использованием следующих, выражений:
Let me introduce myself. I am ..…………………………
Let me introduce my staff to you. This is ..……………………………
He (she) is ..…………………………………………………………….
I’d like you to meet… ……………………………
He (she) is … …………………
May I introduce .………. to you.
He (she) is ….,……………………
б) спросите у него, какую компанию он представляет, какая у него должность, из какого города он приехал;
в) спросите о его семье;
г) назначьте ему встречу на завтра и попрощайтесь с ним.
4. Какими должны быть Ваши ответы на следующие, обращенные к Вам реплики:
How do you do? Glad to meet you. Good afternoon! Good morning! Goodbye! Hi! How are you getting on? How are you? Would you like a cup of coffee? Thankyouverymuch.
5. У Вас назначена деловая встреча с представителем иностранной компании. Как Вы будете его приветствовать, если встреча назначена на:
а) 9 a.m.;
б) 7 p.m.;
в) 4.30 p.m.;
г) 10.15 a.m.
-
Повелительные предложения (Imperativesentences)
В повелительных предложениях выражается побуждение к действию, которое может представлять собой приказание, запрет или просьбу совершить действие, выраженное глаголом в форме повелительного наклонения.
Форма повелительного наклонения в английском языке совпадает с формой инфинитива без частицы to:
Read, please! Be quick! Be ready!
Отрицательная форма повелительного наклонения образуется с помощью вспомогательного глагола do и отрицательной частицыnot. В разговорной речи do и not могут сливаться, образуя сокращенную формуdon‘t:
Don’t read! (Do not read!) Don’t be late! (Do not be late!)
Для выражения приказания, просьбы и т. п., обращенных к 3-му или ко 2-му лицу, побуждаемому к действию совместно с самим говорящим, используется глагол tolet и инфинитив основного глагола, между которыми стоит местоимение 3-го или 1-го лица в объектном падеже:
Let him take this book. Пусть он возьмет эту книгу.
Don’t let him take that book. He разрешайте ему брать ту книгу.
Let us sit here. Давайтепосидимздесь.
Let us not sit here. Давайте не будем здесь сидеть.
Вежливая просьба (PoliteRequest) может быть выражена с помощью глаголаwill и инфинитива смыслового глагола:
Will you read this sentence, please? Прочтите, пожалуйста, это предложение.
-
Безличные предложения (ImpersonalSentences)
В английском языке, в отличие от русского, безличные предложения являются двусоставными. Позиция подлежащего заполняется с помощью безличного местоимения it (theimpersonalit).
Безличные предложения содержат сообщения:
а) о состоянии погоды и явлениях природы: It’swarmtoday. It is winter. It’s windy today. It is foggy.
6) овремениилирасстоянии: It’s ten o’clock. It is 600 km to Moscow from here. It’s late. It’s not late. It’s time to go.
в) состояниедушииума: It is difficult to believe.
Упражнения
1. Put in it is (it’s) or is it?
1 What time …….. ?
2 ………. raining again.
3 …………… very late. We must go home.
4 …………… cold out? ‘Yes, put on your coat.’
5 …………… true that Bill can fly a helicopter?
6 ‘What day ………… today? …… Thursday?»No, Friday.’
3. Make up imperative sentences.
Ask your friend:
1. to go to the blackboard; Go to the blackboard, please.
2. to give you a pen; ……………………………………
3. to bring some chalk; ……………………………………
4. to find lesson 11; ……………………………………….
5. to speak louder; ……………………………………………
4. Make up negative imperative sentences:
1. not to open the door; Do not open the door……………………
2. not to leave the room; ……………………………………
3. not to take the chalk; ……………………………………
4. not to write this exercise; ……………………………
5. not to make such a noise; …………………………………
5. Спряжение глагола tohave в настоящем времени
Утвердительные предложения Вопросительные предложения
Ihave Wehave HaveI? Have we?
He has You have Has he? Have you?
She has They have Has she? Have they?
It has Hasit?
Вотрицательномпредложениипослеглаголаhave употребляетсячастицаnot (n‘t): I haven‘t a pen.Чаще, однако, за глаголом tohave следует не частица not, а отрицательное местоимение nо, которое выполняет роль определения к прямому дополнению, выраженному существительным: ShehasnoEnglishbooks.
Вопросительные и отрицательные формы глагола tohave могут быть образованы с помощью вспомогательного глагола todo:
Do you have a tape-recorder? — No, I don’t.
В устойчивых сочетаниях типа: tohavelunch всегда употребляется вспомогательный глагол do:
Do you have lunch at home? — No, I don’t.
Эквивалентом глагола tohave в значении «иметь» в разговорной речи выступает выражение havegot (hasgot):
I have got an interesting book. У меня есть интересная книга.
Have you got a pen? У вас есть ручка?
Не hasn’tgotEnglishbooks. У него нет английских книг.
Примечания. 1. Выражение havegot (hasgot) часто выступает в сокращенной форме: I’vegot a blackpencil. She’sgotabluedress.
2. С выражением havegot (hasgot) в значении «владеть», «иметь» обычно употребляется отрицательная частица not, а не отрицательное местоимение nо:
I haven’t got a black pencil.
-
Оборот there is (are)
Оборотthereis (are) употребляется в тех случаях, когда говорящий сообщает, что в каком-то определенном месте имеется или отсутствует предмет или лицо, о котором ранее не говорилось:
There is a lamp on the table. На столе есть (имеется, находится) лампа.
Если речь идет о ранее известном предмете, то строй предложения меняется:
The lamp is on the table. Лампа на столе.
Если подлежащее выражено исчисляемым именем существительным, то в предложении, начинающемся с оборота thereis, оно выступает с неопределенным артиклем.
Если подлежащее выражено существительным во множественном числе или неисчисляемым существительным, артикль отсутствует. Если в предложении имеется несколько подлежащих, то глагол tobe всегда согласуется с тем подлежащим, которое непосредственно следует за ним:
There is a dining-table and six chairs in the dining-room.
There are three rooms, a kitchen and a bathroom in our flat.
Упражнения
1.Insert there is or there are.
1. .……… a gas-stove and a fridge in our kitchen. 2. .……….. a lot of furniture in their flat. 3. .………. some chocolate and a piece of cake on this plate. 4..……….. no fruit at home. Will you go and buy some? 5. .…………….. some magazines and a telephone on this little table. 6. .………. a lot of work to do this afternoon.7. .………… plenty of knives in the drawer. 8. .………. good news for you! 9. .……….. some money in my purse. You may take it. 10. .……… a water-colour and some prints on the walls of his room.
2. Insert It is or there is.
1. .…….fine today. 2. .……… no telephone in this flat. 3. .……….. an underground station not far from my house. 4. .………….nearly 10 o’clock.5. .………… a pity that you can’t come with me.6. .……… late. We must hurry. 7. .……… a light in the kitchen. Mother is at home. 8. .………. no place like home. 9. .……….. time to go to bed. 10. .……… not true to say that she is a close friend of mine.11. .……… windy. I don’t want to go out. 12. .………… far from here. Let’s take a taxi.
3. Make the following sentences interrogative and give short affirmative or negative answers.
1. There are three rooms in our flat. 2. There is a built-in wardrobe in the room. 3. There is a carpet on the floor. 4. They have a flat of their own. 5. You have got a lot of English books. 6. This student has got a textbook of his own. 7. There is some meat in the fridge. 8. There is some milk in the bottle. 9. I have many English books. 10. There is much snow in the street.
Are there three rooms in your flat? – Yes, there are. (No, there are not)
4.Write questions.
1 (you/a camera?) ..Have you got a camera? …………….
2 (you/a passport?) …………………………………………………..
3 (your father/a car?) …………………………………………………
4 (Carol/many friends?) …………………………………………….
5 (Mr and Mrs Lewis/any children?) …………………………..
6 (how much money/you?) …………………………………………
7 (what kind of car/John?) ………………………………………..
7. Модальныеглаголы (Modal Verbs)
Глаголы can, may, must
Глаголыcan, may, must называются модальными с точки зрения их значения: они передают не действие, а отношение к действию:
1 canspeakEnglish. Я могу (умею) говорить по-английски.
You may read this book. Вы можете (я вам разрешаю) прочесть эту книгу.
Не must go to the University every day. Он должен ходить в университет каждый день.
В соответствии с их основным грамматическим значением находится и их употребление: за модальными глаголами всегда следует инфинитив глагола, передающего действие, причем после модальных глаголов can, may и must инфинитив выступает без частицы to.
Модальные глаголы can, may, must выделяются среди других глаголов не только значением, но и системой грамматических форм: у них отсутствуют все неличные формы (инфинитив, оба причастия и герундий), они образуют настоящее время без изменения формы.
В вопросительном предложении модальный глагол стоит перед подлежащим; при образовании отрицательной формы частица not следует непосредственно за модальным глаголом.
Частица not может сливаться с предшествующим модальным глаголом, образуя сокращенные формы:
can‘t, mayn‘t, mustn‘t.
Глагол сап«мочь» передает:
1) физическую возможность совершения действия или умение:
Не can run a mile in 5 minutes. Icanknit;
2) возможность совершения действия, зависящую от объективных причин:
You can go there if you have time. You cannot see the ship from here;
3) просьбу разрешить что-л. сделать или разрешение:CanIleavemythingshere? Youcanhavetheseflowers. В последнем случае в отрицательном ответе возможны два варианта: mustnot (mustn’t) и менее распространенноеmaynot (mayn’t).
Глагол may «мочь» употребляется:
1) для выражения просьбы разрешить что-л. сделать, запрета или разрешения, т. е. для выражения возможности, зависящей от какого-то другого лица:
May I go there? Yes, you may go there. No, you may not go there. В последнем случае maynot передает отказ. Для выражения категорического запрета употребляется форма mustnot (mustn’t): No, youmustn‘tgothere. Для выражения вежливого отказа (запрета) часто употребляется глаголneed в отрицательной форме —neednot (needn‘t):MayIinformhimaboutthisletter? — No, youneedn‘t;
2) для выражения предположения по поводу вероятности совершения действия. В этом случае may переводится на русский язык модальными словами «возможно», «может быть»:
Не may come in the evening. Он, может быть, придет вечером.
You may meet her on your way home. Вы, может быть, встретите ее по пути домой.
Глаголmust«должен» передает:
1) необходимость совершения действия, возникшую в силу определенных условий и не зависящую от воли говорящего: I musttranslatethistexttoday. В отрицательном ответе на вопрос с модальным глаголом must (типа:Must I go?) обычно употребляется модальный глагол need с отрицанием:No, youneednot (needn’t) go или краткий ответ: No, youneedn’t. Отрицательный ответ с must (No, youmustn’t.) выражает категорический запрет;
2) вероятность совершения действия (по сравнению с глаголом may, must передает большую степень вероятности, граничащую с уверенностью в том, что действие совершается):
He must be at school. Он, должно быть, в школе.
He must have this book. У него должна быть эта книга.
Упражнения
1.Ask someone if he or she can do these things:
1 Canyou swim….. ? 3 ……… climb …… ? 5……read………..?
2 ……… run ……….. ? 4 ……ride ……….. ? 6 …..listen to …..?
2.Complete these sentences. Use can or can’t + one of these verbs:
come find hear see speak
1 I’m sorry, but we …can’t come..to your party next Saturday.
2 She got the job because she ……………………………… five languages.
3 You are speaking very quietly. I ……………………………… you.
4 Have you seen my bag? I ……………………………… it.
5 I like this hotel room. You ……………………………… the mountains from the window.
3. Complete the sentences. Use must + one of these verbs:
buy go help hurry learn meet wash phone read
1 We must go to the bank today. We haven’t got any money.
2 I …………………………………………………….. . I haven’t got much time.
3 She’s a very interesting person. You ……………………..……………….. her.
4 I forgot to phone Dave last night. I ……………………..…………. him today.
5 You ……………………..…………………………… to drive. It’s very useful.
4. Complete the sentences. Use mustn’t or needn’t + one of these verbs:
be buy hurry lose stick take tell wait
1 The windows aren’t dirty. You need not clean them.
2 I must hurry. I mustn’t be late.
3 This letter is very important. You …………………..it.
4 We have lots of time. We ……………………………..…
5 We ………. an umbrella. It’s not going to rain.
5.Change these sentences into the interrogative
1. You may take this pencil for a moment. — May I take this pencil for a moment?
2. You may clean the blackboard. ………………………
3. You may change seats with Kate. ………………………
4. You may take these books. ………………………
5. You may speak now. ………………………
8. Местоимения some, any, no
Наряду с неопределенным артиклем в качестве определителя существительного могут употребляться местоимения some и any.
Местоимения some и any употребляются для обозначения неопределенного количества предметов или вещества. Местоимение some в сочетании с исчисляемым существительным во множественном числе имеет значение «несколько», «некоторые»:
There are some stools and a large table in the kitchen. I have some English books.
В сочетании с исчисляемым существительным в единственном числе some имеет значение «какой-то», «какой-нибудь»:
Tell me some interesting story.
При неисчисляемых существительных some имеет значение «немного», «некоторое количество»:
There is some juice in the bottle.
Местоимение some в сочетании с вещественным существительным может передавать» значение части целого. В этом случае все сочетание соответствует в русском языке существительному в родительном падеже с отделительным значением:
Give me some bread, please. Дайте мне, пожалуйста, хлеба.
Местоимение any, определяя исчисляемое существительное во множественном числе, имеет значение «какие-то», «какие-нибудь»:
Are there any papers in the drawer?
В сочетании с неисчисляемыми существительными any передает значение «сколько-нибудь»:
Is there any meat on the frying-pan?
При наличии отрицания not местоимение any имеет значение «никакие» или «нисколько» и может быть заменено отрицательным местоимением nо(в последнем случае отрицательная частица not не употребляется):
There aren’t any flowers in the vase. There isn’t any meat on the frying-pan. There are no flowers in the vase. There is no meat on the frying-pan.
Примечание. В английском языке, в отличие от русского, в одном предложении не употребляется два (или более) отрицательных члена.
Ср.:В вазе нет никаких цветов.— There are no flowers in the vase. Therearen‘tanyflowersinthevase.
Местоимения some и any перед неисчисляемыми существительными и перед существительными во множественном числе часто не переводятся на русский язык.
Местоимение some обычно употребляется в утвердительном предложении, any — в вопросительном или отрицательном. Однако any может выступать и в утвердительных предложениях, где оно имеет значение «любой»:
I сап read any English book in the original. Я могу читать любую английскую книгу в подлиннике.
В условных придаточных предложениях всегда употребляется местоимение any:
If you have any flowers, we can decorate your room with them.
Some, в свою очередь, может выступать в вопросительных предложениях, причем оно сохраняет свое основное значение «какой-нибудь», «сколько-нибудь». Различие в употреблении some и any в вопросительном предложении заключается в следующем: some употребляется (а) когда ожидается утвердительный ответ на вопрос, (б) когда высказывание представляет собой просьбу в форме вопроса, (в) в специальных вопросах:
(a) Are you expecting some guests this afternoon? — Yes.
(6) Will you have some more tea? (в) Where can I get some cigarettes?
Сложные местоимения с первым компонентом some, any, no, every
Some, any, no, every образуют сложные местоимения со вторым компонентом -body, -oneили —thing:
some — something — somebody — someone
any — anything — anybody — anyone
no — nothing — nobody — no one
every — everything — everybody — everyone
Сложные местоимения со вторым элементом -thing, -body или -one объединяются по признаку синтаксической функции: все они выступают в функции предметного члена предложения (т. е. в тех синтаксических функциях, которые характерны для существительного). Все они согласуются со сказуемым в форме единственного числа:
Everybodyislisteningattentively.
У них есть общее и в плане формообразования:
местоимения, передающие значение одушевленности, могут выступать в форме притяжательного падежа:
Takesomebody’sbookandread the textaloud. – Возьмите чью-нибудь книгу и прочитайте текст вслух.
Сложные местоимения противопоставлены друг другу по признаку одушевленности — неодушевленности:
местоимения something, anything, nothing и everything передают значение неодушевленности, а сложные местоимения с -body и -one — значение одушевленности.
something что-то anything что-либо
someone кто-то anybody кто-либо
somebody кто-то anyone кто-либо
nothing ничто everything всё
no one никто everybody каждый, все
nobody никто everyone каждый, все
Сложные местоимения с -body не употребляются в сочетании с последующей предложной группой с предлогом of; в этом случае употребляются местоимения some, any, none:
Some of you must go and visit her. I don’t expect to see any of them at the concert.
Местоимение none может также употребляться со значением «никто», в этом случае после него употребляется глагол во множественном числе:
None are so deaf as those who will not hear.
Ср.: Не тот глухой, кто глух, а тот, кто не желает слышать.
Местоимения some, any, none могут выступать в качестве слов, замещающих неодушевленные существительные:
Are there any flowers on the window-sill? No, there are none. Yes, there are some.
Some, any, no, every образуютисложныенаречиясовторымэлементом -where: somewhere, anywhere, nowhere, everywhere.
Упражнения
1. Put in some or any.
1 I’m going to buy some eggs.
2 They didn’t make any mistakes.
3 I can pay. I’ve got ………………..money.
4 There aren’t……………….. shops in this part of the town.
5 George and Alice haven’t got ………………..children.
6 Have you got ………………..brothers or sisters?
7 There are ………………..beautiful flowers in the garden.
8 Are there ………………..letters for me this morning?
9 I haven’t got ………………..stamps but Ann’s got ………………..
10 Do you know ………………..good hotels in London?
2. Complete the sentences. Use some or any + one of these words:
air batteries chairs languages milk photographs problems shampoo stamps
1 I can’t buy you a drink. I haven’t got any money.
2 I want to wash my hair. Is there ……………………………… ?
3 I’m going to the post office to get ……………………………….
4 Can you speak ……………. foreign …………………………… ?
5 I haven’t got my camera, so I can’t take ……………………..
3.Put in somebody (or someone)/something/anybody (or anyone)/anything.
1 She said something but I didn’t understand it.
2 What’s wrong?’ ‘There’s ……………………..……………… in my eye.’
3 Do you know ……………………..……………………… about politics?
4 I went to the shop but I didn’t buy ……………………..…………………
5 ……………………..………. has broken the window. I don’t know who.
4. Write these sentences again with nobody/no-one/nothing.
1 There isn’t anything in the bag. There is nothing in the bag.
2 There isn’t anybody in the office. There’s ………………………
3 I haven’t got anything to do. I ……………………………………………..
4 There isn’t anything on TV tonight. ……………………………………
5 Jack hasn’t got anyone to help him. …………………………………….
5.Write these sentences again with anybody/anyone/anything.
1 There is nothing in the bag. There is not anything in the bag.
2 I’ve got nothing to read. I haven’t got ………………….
3 There’s nobody in the bathroom. ………………………….
4 We’ve got nothing to eat ……………..…………………….
5 There was no one on the bus …..……………………………….
6. Complete the sentences with nobody/no-one /nothing /anybody/ anyone/anything/somebody/ nothing/ anywhere
1 I went out of the house. …….. Nobody saw me.
2 Jack has a bad memory. He can’t remember anything.
3 Be quiet! Don’t say ………………………………
4 I didn’t know about the meeting. ……………………………… told me.
5 “What did you have to eat?” “………………………………. I wasn’t hungry.”
6 “What’s wrong?” “I’ve got …………………………….……….. in my eye.”
7 “Did ……………………………… see you?” “No, ………………………………”
8 They weren’t hungry, so they didn’t eat …………………………….……
9 “What is going to happen?” “I don’t know. ……………………………knows.”
10 “Do you know ……………………………… in London?” “Yes, I’ve got a few friends there.”
7.Complete the sentences. Use every + one of these words:
day room time word
1 Every student in the class passed the examination.
2 My job is very boring. ………………………………. is the same.
3 ……………………………… in the hotel has a private bathroom.
4 Kay is a good tennis player. When we play, she wins ………………..….
5 “Did you understand what she said?” “Yes, …………………………………”
8.Put in everybody (or everyone)/everything/everywhere.
1 .Everybody needs friends.
2 Joy knows ………………………. about computers.
3 I like the people here. ………………………. is very friendly.
4 It’s a nice hotel. It’s comfortable and …………………………..is clean.
5 Ken never uses his car. He goes ……………………………… by motor-bike.
6 Let’s have diner. ………………………………….. is hungry.
9. Местоименные прилагательные much, many, little, few
Much «много», little «мало» определяют неисчисляемые существительные.
Many «много», few «мало» определяют исчисляемые существительные:
Is there much light in your room? No, there isn’t. There isn’t much light in my room. There is little light in my room.
Are there many forks in the drawer? No, there aren’t. There aren’t many forks in the drawer. There are few forks in the drawer.
Little и few всочетанииснеопределеннымартиклемобразуютустойчивыесочетаниясозначением: a few «несколько», a little «немного», «несколько»:
I have a few friends here. У меня здесь есть несколько друзей.
(Ср. I have few friends here. У меня здесь мало друзей.)
There is a little milk in the saucer. В блюдце есть немного молока.
(Ср. There is little milk in the saucer. В блюдце мало молока).
Наряду с местоименными прилагательными much и many в значении «много» употребляются следующие сочетания:
a lot of, lots of, plenty of
There is a lot of (lots of, plenty of) sand in a desert.
There are a lot of (lots of, plenty of) stars in the sky.
10. Степени сравнения прилагательных (The Degrees of Comparison)
Прилагательное в английском языке не имеет категорий рода, числа и падежа. Его единственными словоизменительными формами являются формы степеней сравнения (Degrees of Comparison). Степени сравнения образуются главным образом от качественных прилагательных.
Прилагательное имеет три степени сравнения: положительную(the Positive Degree), сравнительную(the Comparative Degree), превосходную(theSuperlativeDegree).
Сравнительная и превосходная степени сравнения английских прилагательных образуются от положительной степени с помощью суффиксов —еги —estи с помощью сравнительной и превосходной степеней наречия much: moreи most.
Синтетический способ образования степеней сравнения (с помощью суффиксов –ег и –est) характеризует:
-
односложные прилагательные (за исключением right, wrong и real):
положительная |
сравнительная |
превосходная |
long |
longer |
(the) longest |
big |
bigger |
(the) biggest |
dry |
drier |
(the) driest |
few |
fewer |
(the) fewest |
far |
farther |
(the) farthest |
-
двусложные прилагательные, оканчивающиеся на гласный звук или слогообразующий сонант:
happy |
happier |
(the) happiest |
pretty |
prettier |
(the) prettiest |
narrow |
narrower |
(the) narrowest |
Все многосложные и некоторые двусложные прилагательные образуют степени сравнения при помощи more и most:
hopeful |
more hopeful |
(the) most hopeful |
beautiful |
more beautiful |
(the) most beautiful |
interesting |
more interesting |
(the) most interesting |
В английском языке сохранились супплетивные формы степеней сравнения некоторых прилагательных, унаследованные от более ранних периодов развития языка. В эту группу входят следующие прилагательные:
good хороший |
better |
(the) best |
bad плохой |
worse |
(the) worst |
little маленький, мало |
less |
(the) least |
much,many много |
more |
(the) most |
far далекий, далеко |
further farther |
(the) furthest (the) farthest |
При сравнении двух предметов, которые обладают одинаковым качеством, употребляется союз as … as:
This boy is as tall as your son. Этот мальчик такой же высокий, как и ваш сын.
Если сравниваемые предметы обладают неодинаковой степенью данного качества, то сравнение передается:
1) коррелятивными союзами so … as, as … as в отрицательном предложении:
I am not as tired as you are.
There is not so much rain in June as there is in May.
This room is not so big as that one.
2) союзом than:
You are more diligent than Paul.
Упражнения
1. Put in a lot/a lot of/much/many.
1 Do you drink much tea?
2 I like reading. I’ve got a lot of books.
3 There isn’t …………………… milk in the fridge.
4 It costs …………………… money to travel round the world.
5 Please be quick! I haven’t got …………………… time.
6 How …………………… foreign languages can you speak?
7 They didn’t ask me …………………… questions.
8 There was …………………… food at the party but I didn’t eat ……………………
9 We saw …………………… interesting things in the museum.
10 George knows …………………… about economics.
2.Write the comparative (older/more modern etc.).
1 old older 7 difficult ……………..
2 strong ………………………….. 8 large ………………….
3 happy …………………………… 9 far ……………………..
4 careful ……………………….. 10 serious ……………….
5 important ……………………… 11 crowded ……………
6 bad …………………………….. 12 pretty ………..
3. Complete the sentences. Use than.
1 He isn’t very tall You are taller than him (or: than he is)
2 She isn’t very old. You’re ……………………………………………
3 I don’t work very hard. You work …………………………………
4 He doesn’t smoke very much. You …………………………………
5 I’m not a very good cook. You …………………………………….
4.Insert much, many, little, few, a lot of, plenty of.
1. There are .……………. students in the hall. 2. There is .…………………. furniture in this room. 3. I haven’t .……………… time today. I am very busy. 4. She has .……….. Russian but.…………. English books. 5. Please don’t make so .…………….. noise.
5. Inserta few, a little.
1. I have got .……………. pictures in the room, but not many. 2. There is .………….. bread in the cupboard. Take it. 3. There are only .…………… cigarettes in the box. 4. .………… books are lying on the table, but there are no magazines there. 5. I have .…………… money in my pocket. 6. Give me .…… water, please, I am very thirsty. 7. I have just.…………….prints, but they all are very good.
6.Insert as … as, so … as, than.
1. Nothing is more pleasant .……………. to sit in a comfortable chair and read an interesting book. 2. Your sister is .……. young .………. his. 3. The dining-room is much bigger .……… the study. 4. Our teacher is not .……… old .……. theirs. 5. My brother is older .………. I am, but he is younger .…….. my sister.
7. Use the correct form of the adjectives given in brackets.
1. This room is .……… and .…………… than that one. (big, comfortable)
2. Your work is .…………………….. than that of John. (good)
3. Mary is .……………………… student of your group. (bright)
4. Take this knife. It is .……………………… than yours. (sharp)
5. Don’t sit down here. I think it is .…… armchair in our flat. (uncomfortable)
8. Translate into English.
Квартирамоейсестрыменееудобна, чеммоя.
В квартире моего дяди больше комнат, чем здесь.
В какой из ваших комнат больше мебели, в кабинете или в столовой?
Его рассказы менее интересны, чем романы.
Ваш район очень хороший, в нем больше зелени (trees), чем в нашем.
В моем саду меньше цветов в этом году, чем обычно.
11. The Present Indefinite Tense Настоящеевремяобщеговида
Формы PresentIndefinite образуются от инфинитива глагола без частицы to. В третьем лице единственного числа прибавляется окончание —s. Вопросительная и отрицательная формы образуются при помощи формы PresentIndefinite вспомогательного глагола todo и инфинитива смыслового глагола без частицы to.
Упражнения
1.Answer the questions in the negative
Examples: A. Do you study Italian? No, I don’t. I study German.
B. Does your boy-friend like football: No, he doesn’t. He prefers hockey
-
1. Do you get up at nine o’clock? ________________
2. Do you live in Nevsky prospect? ______________
3. Do you like the green hat? ____________________
4. Do your parents work at school? _______________
5.Do you spend weekends in town? _______________
-
1. Does John live in Moscow now? ______________
2. Does your grandmother still work? ____________
3.Does your girl-friend work hard at her English? ___
4. Does your sister watch all TV programmes? ______
5. Does your mother like to make dresses? ________
2. You have to use these sentences to make questions. Begin the questions with the words in brackets.
Example: I go swimming. (How often?) — How often do you go swimming?
1. She works from Monday till Friday. (Where?) ______
2. He earns money doing odd jobs. (How much?) _____
3. I listen to the radio. (When?) _____
4. People often do stupid things. (Why?) _____
5. She has dinner rather late in the evening. (Why?) ______
3.Make negative statements.
Examples: I like sweets, /my friend/ fruits
I like sweets. But my friend doesn’t. She prefers fruits.
-
Nick studies German. /John/ English_____________
-
Ann gets up at 8 o’clock. /Mary/ 9 o’clock____________
-
My elder sister lives in Moscow, /younger sister/ Kiev__________
-
She reads English books in the original. /Mike/ in translation______
-
I come home at 3 o’clock, /my mother/ 5 o’clock__________
4.Answer the following questions in the Present Indefinite Tense.
-
Where do you usually take walks if you have spare time? 2. What presents do you usually give your friends? 3. Does your mother often speak to you about family matters? 4. When do people usually send greetings cards? 5. What films do many women like to watch?
5. Choose the correct variant.
1. How much.…………. this sweater cost? A is
B does
2. How much.…………. this sweater? C do
3. It.…………….. rainy in summer. A don’t
B doesn’t
4. It.…………. often rain in summer. C isn’t
5. I.…………… stay at home on Sundays. A am not
B doesn’t
6.I……………… at home on Sundays. C don’t
7. He.…………… have much money. A isn’t
B doesn’t
8. He.………………………rich. C don’t
9. Mag and her sister……….. live in Rome. A aren’t
B doesn’t
12. The Present Continuous Tense Настоящеевремядлительноговида
The Present Continuous Tense образуетсяприполощиглаголаto beв Present Indefinite Tense ипричастия I (действительногопричастия) основногоглагола.
Запомните: Причастие I образуется прибавлением суффикса -ing к основе глагола. При этом следует помнить, что:
a) если глагол оканчивается на немое е, то оно опускается перед суффиксом -ing-:
give — giving; close — closing;
b) если глагол оканчивается на согласный, которому предшествует краткий ударный гласный, то конечный согласный удваивается перед суффиксом -ing-: run — running; forget — forgetting;
c) если глагол оканчивается на букву /, то она удваивается, если ей предшествует краткий гласный, как ударный, так и безударный: expel-expeling; travel-travelling;
d) глаголы die, lie, tie образуют Participle I следующим образом: dying, lyins, tying.
Примечание: Глаголы некоторых лексических групп, как правило, не употребляются во временах группы Continuous. Сюда относятся:
а) глаголы чувственного восприятия – tosee, tohear, tofeel, tosmell
б) глаголыумственнойдеятельности – to know, to understand, to forget, to believe, to think
в) глаголыжелания – to want, to wish, to desire
г) глаголы, выражающиечувства – to love, to like, to hate
д) глаголы со значением «выглядеть, казаться» — toseem, toappear, tolook
Упражнения
1. Open the brackets using Present Continuous
1. — Where are our children? It’s quiet at home.
— They (lie) on the carpet and (draw). They are lying on the carpet and drawing.
2. — What you (do) now? I (look for) my key. I can’t open the door.
3. Listen! Somebody (sing) a lovely song.
4. Why you (put on) the coat? It’s sunny today.
5. Don’t make so much noise. I (try) to work.
2.Complete the sentences. Use am/is/are + one of these verbs:
building coming having cooking standing swimming
1 Listen! Pat … is playing…….. the piano.
2 They ……………………. a new hotel in the city centre at the moment.
3 Look! Somebody ……………………………………in the river.
4 “You ……………………..…………… on my foot.” “Oh, I’m sorry.”
5 Hurry up! The bus ……………………..
6 “Where are you, George?” “In the kitchen.I ……………………. a meal.”
3.What’s happening at the moment? Write true sentences.
1(I/wash/my hair) ….I’m not washing my hair.
2 (it/snow) It is….
3 (I/sit/on a chair) …..
4 (I/eat) ………………………………………………………….
5 (it/rain) ……………………………………………………..…
6 (I/learn/English) ……………………………………………
4. Write positive or negative short answers (Yes, I am/No, it isn’t etc.).
1 Are you watching TV? No, I am not. 5 Are you eating something? .
2 Are you wearing shoes? …………. 6 Are you feeling well? ……….
3 Are you wearing a hat? ……………. 7 Is the sun shining? ………………
4 Is it raining? …………………………. 8 Is your mother watching you? …..
6. Put in am/is/are/do/don’t/does/doesn’t
1 Excuse me, ..do.. you speak English?
2 “Have a cigarette.” — “No, thank you, I ………………………….… smoke.”
3 Why ……………………………………………… you laughing at me?
4 “What ……………………….……….. she do?” — “She’s a dentist.”
5 I ………………………….. want to go out. It ……………………… raining.
6 “Where ……………………….…….. you come from?” — “From Canada.”
7. Put the verb in the present continuous(l am doing) or present simple (I do).
1 Excuse me, .doyou..speak… (you/speak) English?
2 Tom ………………. (have) a shower at the moment.
3 They .……………………… (not/watch) television very often.
4 Listen! Somebody …………………………………………… (sing).
5 She’s tired. She ……………………………….. (want) to go home now.
6 How often ………………………………. (you/read) a newspaper?
8. Choose the correct variant
It (often / rain) in this part of the world.
A is often raining B often rains
Take your umbrella. It (rain) cats and dogs.
A rains B is raining
Granny is in the kitchen. She (make) a plum-cake.
A is makingB makes
My wife (often / make) plum-cakes.
A is often making B often makes
Can you phone a bit later, please? Jane (have a bath).
A is having a bathB has a bath
Run downstairs. Your sister (wait) for you.
A is waiting B waits
13. The Past Indefinite Tense Прошедшеевремяобщеговида
The PastIndefiniteTense образуется путем прибавления окончания -ed или -d (если глагол оканчивается на гласный е) к основе правильных глаголов или путем различных изменений глагольной основы (для неправильных глаголов). Вопросительная и отрицательная формы образуются при помощи вспомогательного глагола todo в PastIndefinite(did) и инфинитива смыслового глагола без частицы to.
The Past Indefinite Tenseупотребляется для выражения:
1. Действий, которые происходили или произошли в прошлом:
They went to the seaside last summer.
Время действия может быть обозначено такими обстоятельствами, как yesterday, a weekago, lastmonthetc.
2. Последовательностидействийвпрошлом:
Неtook a bath, shaved carefully, put on a fresh shirt and left for the City.
3. Повторяющихся действий в прошлом, характеризующих привычки или чувства, свойственные кому-то в прошлом.
Every afternoon he smoked a thick black cigar after dinner.
Запомните: Повторяющиеся действия часто выражаются при помощи конструкции used + инфинитив или would + инфинитив.
In summer he used to get up very early. Летом он обычно вставал очень рано.
When he felt melancholy he would stay in his room all day long. Когда он чувствовал грусть, он, бывало, проводил в комнате весь день.
Примечание: Глагол tobe в прошедшем времени имеет две формы: wasдля единственного числа, wereдля множественного числа. Для образования вопросительной и отрицательной форм вспомогательный глагол не требуется.
Упражнения
1. Read the sentences and write them in the Past Indefinite. Make necessary changes in the sentences.
-
I often see Julia at the University. Yesterday…….
-
We always meet on Sundays. Last month …….
-
Dan usually walks to his office. Yesterday…….
-
He usually has a sandwich for lunch. Yesterday…….
-
They usually watch TV in the evening. Yesterday evening……..
-
I usually sleep very well. Last night……
-
He does morning exercises every day. Yesterday ……..
-
She often loses things. Two days ago……
-
She often brings flowers from the country. Last Sunday ……..
-
This woman sells vegetables every day. On Saturday …….
2. Answer the following questions in the Past Indefinite Tense.
-
What books did you like to read in your childhood?
-
What subjects did you learn at school?
-
When did you leave school?
-
When did you become a student?
-
Where did you spend your last summer vacation?
3.Put the questions to the following sentences
Example: I went to the Black Sea coast in summer. Where did you go in summer?
-I spent there two weeks. ………………………………
-I got up early, went to the sea, bathed and lay in the sun. …
-The weather was sunny and hot. ……………………
-We cooked our meals at home. ……………………
-I greatly enjoyed my holiday. ………………………
14. ThePastContinuousTense Прошедшее время длительного вида
The Past Continuous Tense образуется при помощи вспомогательного глагола tobe вPastIndefinite и причастия I основного глагола.
The Past Continuous Tense употребляется для выражения:
1. Длительного действия, происходящего в определенный момент в прошлом:
I was reading a book when the telephone rang.
2. Длительного действия, происходящего в определенный период времени в прошлом:
Неwas living abroad in 1982.
3. Нескольких длительных действий, происходивших одновременно:
While she was cooking dinner, Ann was laying the table.
Упражнения
1. Put the verb in brackets into the Past Continuous Tense
-
When I arrived, Tom (lie) on the sofa and (speak) over the phone.
When I arrived, Tom was lying on the sofa and speaking over the phone.
-
The police caught Dan when he (rob) a shop.___________
-
He couldn’t speak because he (die) of laugh.____________
-
— What you (do) between one and two? I phoned you several times.
-I (play) the piano and heard nothing.________________
-
When I got up that morning, the sun (shine) brightly and the birds (sing)._______
-
When you rang me yesterday, I (have) a bath._____________
-
Somebody stole the money from Dad’s pocket while he (sleep).____________
-
I (sit) by the window when I heard the noise.____________
9. Just as Tom (cross) the street, a car came round the comer._
10. At six o’clock I (wait) for Jennie at the station.____________
2. Choose the correct variant
1. I saw a light in your window as I (pass) by.
A passed B was pas sing
2. Yesterday as I was walking down Cherry Lane, I (meet) Thomas, an old friend of mine.
A met B was meeting
3. Liz’s elder brother said that he (go) to enter Leeds University.
A went B was going
4. While my son (wait) for my call, somebody knocked at the door.
A waited B was waiting
5 We (just / talk) about him when he suddenly (come) in.
A just talked Acame in
B were just talking B was coming in
6. Yesterday while Dad (shave), he (cut) himself slightly
A shaved Acut
B was shaving B was cutting
7. They (quarrel) while they (wash) their car.
A quarrelled Awashed
B were quarrelling B were washing
15. ThePresentPerfectTense Настоящее время совершенного вида
The Present Perfect Tense образуетсяприпомощиглагола to have и Participle II
(Причастие II) смыслового глагола.
Запомните: Причастие II правильных глаголов совпадает с формой прошедшего времени (PastIndefinite).
У неправильных глаголов причастие II имеет свою индивидуальную форму, вбольшинстве случаев отличную от формы прошедшего времени.
ThePresentPerfect употребляется:
1. Для выражения действия, закончившегося к моменту речи и связанного с ним своим результатом:
Look, I’ve brought you some flowers.
2. Для выражения нескольких однородных действий, которые были совершены в прошлом, но связь их с настоящим очевидна:
They have been to Britain twice, (in their life, up to now).
3. Когда время совершения действия не указано, внимание говорящего сосредоточено на самом факте его совершения и его результате в настоящем:
A terrorist has killed the bank manager.(He is dead)
4. The Present Perfect частоупотребляетсяснаречияминеопределенноговремени: ever, never, just, already, often, (not) yet, always, lately, of late.Предложения с этими наречиями переводятся на русский язык в прошедшем времени:
Не hasjustcome. — Он только что пришел.
5. The Present Perfect употребляется с обстоятельственными словами, обозначающими неистекшие периоды времени: today, thisweek, thismonth, thisyear:
He has often met Alice this week.
Упражнения
1. Put the verb in brackets into the PRESENT PERFECT TENSE
1. I’m afraid I (forget) my book at home. I am afraid I have forgotten my book at home.
2..………… the secretary………………………………. (yet / come)?
3. I (learn) the rhyme. Could you listen to me? ……………………
4..……………….. you ……………………(ever / be) to Italy?
5. They (already / inform) me about the accident………
6. He is the most handsome man I (ever / know). ………………
2. Complete the sentences with a verb from the list. Use the present perfect (have/has + the past participle of the verb).
break buy do go go lose paint read take
1 ‘Are they still having dinner?’ ‘No, they have finished it.
2 I …………………………….… some new shoes. Do you want to see them?
3 ‘Is Tom here?»No, he …………………………….…………to work.’
4 ‘……………. you ………………..the shopping?’ ‘No, I’m going to do it later.’
5 ‘Where’s your key?’ ‘I don’t know. I ……………………………. it.’
6 Look! Somebody …………………………….……… that window.
3.Ask Ann questions beginning Have you ever …? Write the questions.
1(Paris?) Have you ever been to Paris? No, never.
2 (play/golf?) Have …………….…… ? Yes, many times.
3 (Australia?) Have ………………? No, never.
4 (lose/your passport?) ……………………. ? Yes, once.
5 (sleep/in a park?) ……………………………………………….… ? No, never.
6 (eat I Chinese food?) …………………………………….? Yes, a few times.
4.Mary is 65 years old. She has had an interesting life. Write sentences about the things she has done. Use the present perfect.
1 (she/do/many different jobs) .She hasdone many different jobs.
2 (she/travel/to many places) She ………………………………………….
3 (she/do/a lot of interesting things) ………………………………………
4 (she/write/ten books) ………………………………………………………..
5 (she/meet/a lot of interesting people) …………………………………
6 (she/be/married five times) ……………………………………………..
6.Make questions with How long …?
1 Jill is in London. How long has he been in London?
2 I know George. …How long have you known him……………….?
3 Mike and Judy are in Brazil. How long …………………………….?
4 Diana is learning Italian. How long ………………………………….?
5 My brother lives in Germany. …………………………………………?
6 It is raining. ………………………………………………………………….?
7 Bill is a teacher. …………………………………………………………….?
8 I know Margaret. ……………………………………………………………?
7. Choose FOR / SINCE / AGO
A for B since C ago
1. Dad isn’t at home. He went to the work an hour …………………..
2. Jill hasn’t been there ………………..three years.
3.-Is it snowing? — Yes, it started two hours ……………………
4. They have lived there.…………………….. 1984.
5. They got that flat twelve years……………………….
8. Choose the correct variant PRESENT PERFECT / PAST INDEFINITE
-
We (not / have) a holiday last year.
A didn’t have
B haven’t had
C hadn’t have
2. My parents (be) to the USA many times.
A have been
B were
C have being
3.I (buy) a new dress last week, but I (not / wear) it yet.
A have bought A haven’t worn
B bought B wore
C had bought C didn’t wear
4…. it (stop) raining yet?
A Did it stop
B Is it stopped
C Has it stopped
5. Don’t worry about your letter. I (send) it the day before yesterday.
A sended
B have sent
C sent
6. I (lose) my glasses. I (have) them when I came to the college this morning.
A losed A have had
B have lost B had
C lost C have
16. ThePastPerfectTenseПрошедшеевремясовершенноговида
The Past Perfect Tense образуетсяприпомощивспомогательногоглаголаto haveвPast Indefinite Tense ипричастияII (Participle II) смысловогоглагол
The Past Perfectупотребляется для выражения:
1. Действия, которое произошло раньше другого действия в прошлом, выраженного формой PastIndefinite
When I telephoned Sue, she had gone out. Когда я позвонил Сью, она уже ушла.
5.00 p.m. 7.20 p.m.
Earlier Past Past Present
PastPerfect PastIndefinite
2 . Действия, которое закончилось к определенному моменту в прошлом:
They had finished the experiment by Saturday. Они закончили эксперимент к субботе.
3. Действия, предшествующего другому действию в прошлом в сложносочиненных предложениях с союзами hardly…when, scarcely … when, nosooner … than (едва … как; не успел (и) … как).
При этом имеет место частичная инверсия, т.е. глагол had занимает место перед подлежащим:
Hardly hadhe enteredthe room when he heardsome noise. Едва он вошел в комнату, как услышал какой-то шум.
No soonerhad the bell gonethan the teacher entered the classroom. Неуспелпрозвенетьзвонок, какучительвошелвкласс.
Упражнения
1. Put the verb in brackets into the PAST PERFECT Tense
-
Jill was afraid she (forget) her key at home, but she found it in her handbag.
Jill was afraid she had forgotten her key at home, but she found it in her handbag.
-
Dad wasn’t at home when I came back. He (go) out twenty minutes before.
-
I wasn’t hungry because I (just/have) breakfast.
-
Peter saw an urgent message on his table. Somebody (leave) it the day before.
-
I apologized I (not phone) her.
-
He told me that he (come back) a fortnight before.
-
I knew him at once though I (meet) him many years before.
-
We spent the night in Klin, a town we (often/hear of) but (never/see).
-
They couldn’t believe he (give up) his job in the bank. He (make) a good living there.
-
Mr. Jackson said that he (already / buy) everything for lunch.
2. Choose the correct variant PAST PERFECT / PAST SIMPLE
-
I (wake up) early and got out of bed.
A woke up B had woken up
-
I got out of bed an hour later I (wake up).
A woke up B had woken up
3. We were late. The meeting (start) an hour before.
A started B had started
4. She was the most delightful person I (ever / meet).
Aever met B had ever met
5. That morning she (dress), (phone) somebody, and went away.
A dressed Aphoned
B had dressed B had phoned
6. That morning she went out after she (phone) somebody
A phoned B had phoned
7. He was tired because he (work) hard in the garden all day.
A worked B had worked
8. The sun (set), it (get) dark, and we went home.
A set, got B had set, got
9. The Hills were in a hurry, but they (take) a taxi and managed to arrive exactly on time.
A took Bhad
taken
10. The Hills managed to arrive exactly on time because they (take) a taxi.
A took B had taken
3. Choose the correct variantPAST PERFECT / PRESENT PERFECT
-
Aunt Polly punished Tom Sawyer because he… naughty
A has been B had been
-
— Why are you looking so unhappy? -I… my purse.
A have lost B had lost
-
Sam was upset because Judy….
A hasn’t come B hadn’t come
-
Mother asked the children if they… some biscuits for tea.
A has bought B had bought
5. I … some photos to be developed. Are they ready?
A have left B had left
17. The Future Indefinite Tense Будущеевремяобщеговида
TheFutureIndefiniteTense образуется при помощи вспомогательного глагола shall (для 1 лица ед. и мн. числа) и глагола will (для всех остальных лиц) и смыслового глагола без частицы to.
The Future Indefinite Tense употребляетсядлявыражения:
1. Однократных действий, которые произойдут в будущем:
Неwill come back in two days.
2. Повторяющихся действий, которые произойдут в будущем:
She will take English lessons twice a week.
Запомните: Разграничение между глаголами shall и will характерно для британского варианта английского языка, но в разговорной речи более употребительным является глагол will для всех лиц и чисел.
Будущее действие в английском языке может также выражаться:
При помощи конструкции tobegoing +инфинитив:
I amgoingtodothisexercise — Я собираюсь сделать это упражнение.
При помощи времени PresentIndefinite, особенно с глаголами движения go, start,begin, come и т.д.:
The train starts in a quarter of an hour -Поездотправитсячерез 15 минут.
При помощи времени Present Continuous (с теми же глаголами):
The expedition is arriving in a week -Экспедицияприбудетчерезнеделю.
Будущее время не употребляется в придаточных предложениях времени и условия, оно заменяется настоящим:
If the weather isnice this afternoon we will have a picnic. — Еслипогодабудетхорошейднем, мыустроимпикник.
Упражнения
1.Change the following sentences into interrogative, negative.
-
We shall take our examination in History on Monday.
— Shall we take our examination in History on Monday?
— We shall not take our examination in History on Monday.
-
They will leave Moscow in July. ________________
-
We shall meet in the University. ________________
-
She will call on them tomorrow. ________________
-
We shall stay with my parents for a month.________
-
Nina and her sister will be busy in the evening. ____
-
He will return in three hours. ___________________
-
There will be many students there. ______________
-
There will be a meeting here today. ______________
-
He will go to the country this Sunday.____________
2. Put special questions to the following statements.
-
Next year your brother will write his degree paper.
— When will your brother write his degree paper?
— What will your brother write next year?
-
In some years there will be more faculties at the University. ____
-
There will be an interesting lecture at the Institute. ____
-
They are going to visit their lecturer. ________________
-
She will call us on the day of her arrival. ____________
-
As usual there will be four entrance examinations. ____
-
We shan’t be able to take part in this conference. ______
-
We shall have to go to the language laboratory tomorrow. _______
-
They will not translate the article without our help. _______
3. Give short affirmative or negative answers.
1. Will you come tomorrow? 2. Will your brother have classes only three times a week? 3. Will your course run for five years? 4. Shall we be able to listen to records? 5. Will this help you to improve your pronunciation? 6. Will you have to join the library of the University? 7. Will your sister be able to read this book in two days? 8. Will he be able to go to the watchmaker today? 9. Will she have to speak to the dean? 10. Will the student have to write a test paper at the end of the week?
18. The Future Continuous Tense Будущеевремядлительноговида
The Future Continuous Tenseупотребляетсядлявыражения:
1. Длительного действия, которое начнется до определенного момента в будущем и все еще будет совершаться в этот момент:
I’ll still be working at 5 o’clock.
2. Длительного действия, которое будет совершаться в определенный период времени в будущем:
Неwill be working on a new play during this summer.
19. TheFuturePerfectTense Будущее время совершенного вида
TheFuturePerfectTense образуется при помощи, вспомогательного глагола tohave в FutureIndefinite и причастия II смыслового глагола.
The Future Perfect Tense употребляется для выражения действия, законченного к определенному моменту в будущем.
Этот момент может быть выражен обстоятельством времени с предлогом by или другим действием, выраженным глаголом в PresentIndefinite:
We shall have translated the article by 5 o’clock. Мы переведем статью к 5 часам.
When you come he will have had a bath. Когда ты придешь, он уже примет ванну.
Упражнения
1. Choose the correct variantFUTURE CONTINUOUS / FUTURE SIMPLE
1. This time tomorrow they (sit) in the train on their way to Chicago.
A will sit B will be sitting
2. I (be) at home if you need anything.
A will be B will being
3. Don’t phone Jim from 5 to 6, he (have) English.
A will have B will be having
4. Why are you in a hurry? If you arrive at 8 o’clock, they (still / cook) the meal.
A will still cook B will still be cooking
5. He (come) at eight in the evening.
A will come B will be coming
6 ….you (have lunch) with me on Friday?
A Will you have lunch B Will you be having lunch
7. I’m not sure I’ll recognize Eve. I haven’t seen her for ages. She (wear) a dark blue pullover and jeans.
A will wear B will be wearing
2. Choose the correct variant FUTURE PERFECT / FUTURE SIMPLE
1. Julia (finish) all the housework by three o’ clock and we’ 11 go for a walk.
A will finish B will have finished
2.1 promise I (get) in touch with you if I need your help.
A will get B will have got
3. We are going to buy a car. By the end of next month our family (save) money for it.
A will save B will have saved
4. The workers say that they (build up) a district by the beginning of 2000.
A will build up B will have built up
5. She (have lunch) by the time we arrive.
A will have B will have had
3. Choose the correct variantFUTURE SIMPLE / FUTURE PERFECT / FUTURE CONTINUOUS
1. He (sleep) when you come back tonight.
A will sleep B will be sleeping
2. By the time I come they (go).
A will go B will have gone
3. — It is snowing heavily. Have you listened to the weather forecast for tomorrow? — I hope it (stop) snowing by tomorrow morning.
A will stop B will be stopping C will have stopped
4. My sister (know) the result of her exam on economy in three days.
A will know B will have known C will be knowing
5. — Let’s meet at the station at 5 o’clock. — O.K. I (wait) for you there.
A will wait B will be waiting C will have waited
20. Залог (Voice)
В английском языке глагол имеет два залога: действительный (the ActiveVoice) и страдательный (the PassiveVoice).
Глагол стоит в форме действительного залога, если подлежащим в предложении является лицо или предмет, производящие действие:
Mr Smith teaches this class.
Глагол стоит в форме страдательного залога, если действие глагола-сказуемого направлено на лицо или предмет, выступающий в предложении в роли подлежащего:
This class is taught by Mr Smith.
Страдательный залог образуется с помощью глаголаtobe в соответствующей видо-временной форме и причастия II смыслового глагола.
Таблица видо-временных форм глагола в страдательном залоге
Примечания: 1. Как видно из таблицы, Future Continuous не употребляется в страдательном залоге. Вместо несуществующей формы Future Continuous Passive в соответствующих условиях употребляется Future Continuous Active:
When you come here in summer, they will be repairing our house. Когда ты приедешь к нам летом, наш дом будет ремонтироваться.
При образовании вопросительной формы глагола в страдательном залоге первый вспомогательный глагол ставится перед подлежащим:
Is this class taught by Mr Smith? Will this class be taught by Mr Smith?
При образовании отрицательной формы отрицательная частицаnot ставится после первого вспомогательного глагола:
This class is not taught by Mr Smith. This class has not been taught by Mr Smith.
Видо-временные формы глагола в страдательном залоге употребляются согласно правилам употребления соответствующих форм в действительном залоге.
2. Для выражения пассивного действия после модальных глаголов употребляется пассивная форма инфинитива, которая состоит из инфинитива глаголаtobe и причастия II смыслового глагола:
The boy must be taught mathematics.
Производитель действия, выраженного глаголом-сказуемым в страдательном залоге, выражается предложным дополнением с предлогамиby или with. Дополнение с предлогом by выражает действующее лицо или действующую силу, а дополнение с предлогом with — предмет, с помощью которого осуществляется действие:
The fire was put out by the firemen. – Пожарбылпотушенпожарными.
The fire was put out with water. — Пожарбылпотушенводой.
Для английского языка характерны такие предложения с глаголом-сказуемым в страдательном залоге, в которых отсутствует указание на производителя действия:
Englishisspokenhere. Здесь говорят по-английски.
Особенности употребления страдательного залога в английском языке
Как известно, в русском языке только переходные глаголы могут выступать в форме страдательного залога, а, следовательно, только прямое дополнение глагола в действительном залоге может соответствовать подлежащему предложения, в котором сказуемое выражено страдательной формой глагола.
В английском языке страдательный залог имеет гораздо более широкую сферу применения по сравнению с русским языком. В английском языке не только переходные, но и непереходные глаголы, выступающие с закрепленным предлогом, могут употребляться в страдательном залоге. Например:
to speak of (about) to depend on to listen to to look at (after) to send for
При употреблении этих глаголов в страдательном залоге предлог непосредственно следует за глаголом-сказуемым:
His report is much spoken of.О его докладе много говорят.
Перевод предложений такого типа на русский язык обычно начинается с предлога:
Your child will be looked after.Завашимребенкомприсмотрят.
Such success has never been dreamed of.О таком успехе никто и не мечтал.
Если в страдательном залоге выступает переходный глагол, имеющий два дополнения — косвенное и прямое (например: togive, toshow, tosend, totell, topromise, tooffer, etc.), то в английском языке возможны две параллельные конструкции: с подлежащим, соответствующим прямому дополнению глагола в действительном залоге, и с подлежащим, соответствующим косвенному дополнению глагола в действительном залоге:
A good job was offered to him.
He was offered a good job.
Предлог to, указанный в скобках, обычно употребляется в тех случаях, когда на косвенное дополнение падает ударение:
The book was given to me (but not to him or smb else).
Ванглийскомязыкевстрадательномзалогеможетвыступатьтакжеиглагол, входящийвидиоматическиесочетаниятипа to take care of, to lose sight of, to put an end to, to make use of, to take notice of, to pay attention to, etc.:
Great attention has been paid to this letter. На это письмо обратили большое внимание.
At last the ship was lost sight of.Наконец корабль скрылся из вида.
Упражнения
1.These are the passive forms of the Present, Past and Future Tenses. Study the sentences. Translate them into Russian.
1. Many accidents are caused by dangerous driving.
2. The problem will be discussed later.
3. My sister is being shown a new video.
4. The letter was given to him at once.
5. The director was being interviewed when I came in.
6. The boy has just been sent to bed.
7. A new park will have been laid out by summer.
8. He found out that the house had been sold to a rich American.
9. Have you heard the news? The Governor had been shot.
10. Jane didn’t know about the change of plans. She hadn’t been told.
2.Write sentences from the words in brackets. All the sentences are present.
1 (this room/clean/every day) Thisroomis cleaned every day.
2 (how often/the room/clean?) .……………………
3 (glass/make/from sand) Glass ………………………….
4 (stamps/sell/in a post office) ………………………….
5 (football/play/in most countries) ………………..
6 (this machine/not/use/very often) ……………….
7 (what language/speak/in England?) What ……………….
8 (what/this machine/use/for?) …………………………………
3.Write sentences from the words in brackets. All the sentences are past.
1 (the room/clean/yesterday) ….The room was cleaned yesterday.
2 (when/the room/clean?) ..When was the room cleaned?
3 (this room/paint/last month) This room ……………………………….
4 (these houses/build/about 50 years ago) ………………………………
5 (Ann’s bicycle/steal/last week) ………………………………………….
6 (three people/injure/in the accident) …………………………………..
7 (when/this church/build?) When ……………………………………….
8 (when/television/invent?) ………………………………………………..
9 (how/the window/break?) ………………………………………………..
10 (anybody/injure/in the accident?) ………………………………………
11 (why/the letter/send/to the wrong address?) ………………………..
4.Complete the sentences. Use the passive (present or past) of these verbs:
build damage find invent make make pay show speak steal
1 The room is cleaned every day.
2 Two trees were blown down in the storm last night.
3 Paper ……………………………………………… from wood.
4 There was a fire at the hotel last week. Two rooms ………………….
5 Many different languages ……………………………..in India.
6 These houses are very old. They ………………………about 500 years ago.
7 Many American programmes …………………..on British television.
8 ‘Is this a very old film?»Yes, it …………………………….in 1949.’
9 My car ………………… ……last week. The next day it ……………..by the police.
10 The transistor ……………………………..…………in 1948.
11 She has a very good job. She ………………………………..£3000 a month.
5.Make these sentences interrogative (A) and negative (B).
A. 1. Warm clothes are made of wool. — Are warm clothes made of wool?
2. Some money will be given to you. …………….
3. The ship has been sunk on purpose. ………………………
4. The car is being repaired at the moment. …………
5. The house was bought for 5 thousand dollars. …………
B. 1. All her affairs will have been settled before she gets married. — All her affairs will not have been settled before she gets married.
2. He said that detailed instructions had been given. ……………
3. The monument was put up before Victory Day…………………
4. The old church has been reconstructed lately. …
5. The windows were being cleaned while I was there. ……………
6. A meeting was held in the village hall once. ……………………
6.Answer the following questions in the affirmative. Use the Present Perfect Passive in your answers.
Example: Is the dinner ready? (cook)
Yes, it is. It has already been cooked.
1. Is the floor clean? (wash) _________________________
2. Is the dress ready? (make) ________________________
3. Are the rooms tidy? (do) _________________________
4. Are the newspapers in my study? (bring) ___________
5. Is everything on the table? (lay) __________________
6. Is his shirt clean? (wash) ________________________
7. Is the air fresh in the room? (air) _________________
8. Are his boots fit for wear? (repair) _______________
9. Is the room nice and clean? (wallpaper) _________
10. Is the place popular with tourists? (visit) ________
7. Make these passive. Translate your sentences into Russian.
a) 1. You must write the answers on the left side of the paper.
The answers must be written on the left side of the paper.
2. He mustn’t take these books of reference to the library. ______
3. I can arrange everything on time, I assure you.___________
4. The watchmaker cannot repair my watch. ______________
5. She could tidy up her room in the evening. _______________
6. We couldn’t hand in our papers on Monday. _______________
7. You may leave your hats and coats in the cloakroom. ________
8. She has to wind up her watch regularly. _________________
9. They had to renew the book for another fortnight. __________
b) 1. Everybody speaks well of this first-year student.
This first-year student is well spoken of.
2. We must look into this matter. ______________________
3. Nobody has slept in that room for years. _____________
4. She will look after the little girl. ____________________
8. Rewrite the sentences in the Passive.
1. They are building a new ring road round the city.
A new ring road round the city is being built.
2. They will read this book next term. ______________
3. They cancelled all flights because of fog. _________
4. Somebody is cleaning the room at the moment. ___________
5. I didn’t realize that someone was recording our conversation. _
6. They have changed the date of the meeting. ________
7. Dan told me that somebody had attacked him in the street. _____
8. She will have translated the article by the end of the day. _____
9. John had been courting Mary for a year before he proposed to her.
10. They have been discussing his proposal for hours._______
9. Supply the Passive form of the verbs in brackets in the required tense.
1. Lanny noticed that he .…………………. (watch) by three white men on the other side of the street.
2. I hope the letter .…………………… (send) tomorrow.
3. It .………(decide) to say nothing to him until the answer .……(receive).
4. You thought that the letter .………………………………(lose).
5. You don’t know he was with me two hours before he .……… (find).
21. СЛОЖНОЕ ДОПОЛНЕНИЕ (COMPLEXOBJECT)
Сложное дополнение в английском языке выражаетсянесколькими способами. Чаще всего это обороты с инфинитивом с частицей to или без неё, а также причастие I. Кроме того, сложное дополнение имеет формы пассивного инфинитиваи специализированный оборот с глаголом tohave. Изучите таблицу внимательно, обратите особое внимание на перевод на русский язык.
Обратите внимание. Данные действия выполняются другими людьми, а не самим говорящим. Кто-то делает это за него, например парикмахер.
Упражнения
1. Закончите предложения, употребляя сложное дополнение.
E.g. «Bring me a book,» said my brother to me. — My brother wanted me to bring him a book.
1. «Wait for me after school,» said Ann to me. — Ann wanted … 2. «Fix the shelf in the kitchen,» my father said to me. — My father wanted … 3. «It will be very good if you study English,» said my mother to me. — My mother wanted … 4. «Bring me some water from the river, children,» said our grandmother. — Our grandmother wanted … 5. «Come to my birthday party,» said Kate to her classmates — Kate wanted … 6. The biology teacher said to us: «Collect some insects in summer.» — The biology teacher wanted … 7. «Don’t eat ice-cream before dinner,» said our mother to us. Our mother did not want … 8. The teacher said to the pupils: «Learn the rule.» — The teacher wanted … 9. «Be careful, or else you will spill the milk,» said my mother to me. — My mother did not want … 10. «My daughter will go to a ballet school,» said the woman. — The woman wanted … 11. The man said: «My son will study mathematics.» — The man wanted … 12. «Oh, father, buy me this toy, please,» said the little boy. — The little boy wanted …
2. Переведите на русский язык, обращая внимание на сложное дополнение.
1. Ifyou want things done well, do them yourself. 2. I should very much like it to be made clear to me. 3. The traveller entered the inn and ordered supper to be prepared. 4. He wanted his letters sent at once. 5. I don’t want my papers looked through. 6. She did not want her child taken to hospital. 7. She gave him some papers and said that the client wanted them signed. 8. The teacher wants our homework to be prepared well. 9. Would you like your luggage carried upstairs? 10. Iwantabedroompreparedformyguest.
3. Перепишите следующие предложения, употребляя сложное дополнение вместо придаточных дополнительных предложений.
E.g. I expect that she will send me a letter. I expect her to send me a letter. I know that he is a great scientist. I know him to be a great scientist. 1.1 did not expect that my brother would forget to send her flowers. 2. He knows that my mother is a very kind woman. 3. She expected that her brother would bring her the book. 4. I know that your uncle is an excellent mathematician. 5. People expect that the 21st century will bring peace on the earth. 6. I know that my friend is a just man. 7.1 expect that he will understand your problem and help you to solve it. 8. I expected that she would behave quite differently.
4. Переведитенаанглийскийязык, употребляясложноедополнение.
1. Я терпеть не могу, когда птиц держат в клетках. 2. Учитель заставил его повторить правило. 3. Она видела, что люди бегут по улице. 4. Я рассчитываю, что учитель поставит мне хорошую оценку. 5. Я не люблю, когда ты остаешься в школе после уроков. 6. Когда она подстригалась? 7. Я хочу, чтобы эту музыку играли каждый день. 8. Когда ты сошьешь себе новое платье? 9. Вы видели, чтобы кто-нибудь вышел из комнаты? 10. Он наблюдал, как рабочие разгружают грузовик. 11. Я знаю, что ваш отец выдающийся спортсмен. 12. Моя подруга не хотела, чтобы я писала это письмо. 14. Я дол жен завтра сфотографироваться. 15. Я хочу, чтобы мои книги вернули.
5. Переведите на русский язык, обращая внимание на сложное дополнение.
1. I shall have your taxi kept at the door. 2. I shall have your things brought up and unpacked at once. 3. I must have my hair cut tomorrow. 4. I have just had my photograph taken and thought you might like to get one. 5. I meant to have this dress altered but I never did. 6. She has had no photographs of herself taken since her childhood. 7. Have this carpet spread on the floor. 8. They had some dinner brought. 9. She had the children looked after in the evening when she went out. 10. Ellen had her needle threaded for her as her eyesight was getting worse and worse. 11. I must have these shoes mended. 12. I shall have my son taught music. 13. The planters had the trees in the jungle cut down.
6. Перефразируйте следующие предложения, употребляя сложное дополнение вместо придаточных дополнительных предложений.
1. I felt that somebody touched me lightly on the shoulder. 2. He heard that someone called his name. 3. We did not expect that he would return so soon. 4. I saw that the telegraph boy handed the cable to the man. 5. They heard how the woman uttered a little exclamation. 6. He hated it when people argued about trifles. 7. I should like to see how he would say it to my face. 8. I expect that you will join our excursion. 9. We had not expected that she would reply, but she did. 10. We knew that he was a clever man. 11. I don’t like it that you repeat this nonsense. 12. I hate it when people speak so cynically. 13. We expect that everybody will be ready by seven. 14. They showed themselves even more narrow-minded than we had expected they would be.
22. СЛОЖНОЕ ПОДЛЕЖАЩЕЕ (COMPLEXSUBJECT)
Следующиеглаголывпредложениях, содержащихComplex Subject, употребляютсявActive Voice: to seem, to appear, to turn out, to happen
Запомните следующие предложения, содержащие ComplexSubject
He is likely to win the prize. — Похоже, чтоонвыиграетприз.
Heissuretocome. — Он обязательно придет.
Упражнения
1. Переведите на русский язык, обращая внимание на сложное подлежащее.
1. Не was said to be one of the most promising nuclear physicists. 2. He is said to be a good translator. 3. Roberta was known to be an honest and hard-working girl. 4. Clyde was expected to arrive at the week-end. 5. Becky and Tom were supposed to have stayed at the widow Douglas’. 6. The number of the unemployed is reported to be increasing with every year. 7. Many new textbooks are expected to be published soon. 8. The Moscow Underground is said to be the finest in the world. 9. Chernyshevsky is known to have spoken several foreign languages. 10. A hare is known to run very fast. 11. The man was seen to take off his coat. 12. The diamond content of the mines in Western Yakutia is said to be in no way inferior to that of the world-famous South African mines. 13. That power station is known to be situated on the Angara River. 14. These devices are considered to be very effective. 15. Many books are known to be published in our country every year. 16. You are supposed to graduate in four years. 17. Radium is said to be very radioactive. 18. This device was known to have been designed in that laboratory. 19. His invention is considered to be of great importance. 20. The sun is known to represent a mass of compressed gases. 21. The new rocket is reported to go into operation next year. 22. This type of rocket is supposed to have many advantages. 23. For a longtime the atom was thought to be indivisible. 24. The helium atom was found to have two electrons. 25. I did not know what I was expected to say to that, so I said nothing.
2. Перефразируйте следующие предложения, употребляя сложное подлежащее.
E.g. : We heard that a car stopped outside the door. — A car was heard to stop outside the door.
It is believed that the poem was written by Byron. — The poem is believed to have been written by Byron.
1. We know Bernard Shaw to have been a very witty man. 2. People consider the climate there to be very healthful. 3. It was announced that the Chinese dancers were arriving next week. 4. It is expected that the performance will be a success. 5. It is said that the book is popular with both old and young. 6. It is believed that the poem was written by an unknown soldier. 7. It is supposed that the playwright is working at a new comedy. 8. It is reported that the flood has caused much damage to the crops. 9. It was supposed that the crops would be rich that year. 10. It has been found that this mineral water is very good for the liver. 11. Scientists consider that electricity exists throughout space. 12.It is said that the weather in Europe was exceedingly hot last summer. 13. It is said that this man was very handsome in his youth. 14. It was reported that five ships were missing after the battle.
3. Переведите на русский язык, обращая внимание на словосочетания tobelikelyto, tobesureto.
1. Mr. Worthing is sure to be back soon. 2. These two young people are sure to be very good friends. 3. You are sure to be there tomorrow night, aren’t you? 4. We most of us want a good many things that we are not likely to get. 5. He is sure to tell me all about this even if I don’t ask him. 6. When Sondra said that they were sure to meet again, she saw Clyde’s face suddenly brighten. 7. If we go on arguing, we are sure to quarrel. 8. They are sure to acknowledge your talent. 9. He is sure to give us some useful information. 10. The article is likely to appear in the next issue of the journal. U. She is not likely to change her opinion. 12. They were sure to come to an understanding. 13. Don’t worry: everything is sure to turn out all right. 14. This new course of treatment is sure to help your grandmother.
4. Перефразируйте следующие пред-лоэкения, употребляя сложное подлежащее.
E.g.: It appeared that they had lost the way. They appeared to have lost the way.
1. It seems they know all about it. 2. It seems they have heard all about it. 3. It seemed that the discussion was coming to an end. 4. It seems that you don’t approve of the idea. 5. It seemed that the house had not been lived in for a long time. 6. It appeared that he was losing patience. 7. It appeared that he had not heard what had been said-8. It happened that I was present at the opening session. 9. It so happened that I overheard their conversation. 10. It turned out that my prediction was correct. 11. It turned out that the language of the article was quite easy.
5. Переведите на английский язык, употребляя сложное подлежащее.
1. Известно, что марсианские каналы были открыты в 1877 году. 2. Предполагают, что заседание закончится в десять часов. 3. Полагают, что они знают об этом больше, чем хотят показать. 4. Джим оказался храбрым мальчиком. 5. Рочестер случайно встретил Джейн по дороге домой. 6. Говорят, что он работает над своим изобретением уже несколько лет. 7. Говорят, что эта статья переведена на все языки мира. 8. Вы, кажется, много читали до поступления в университет. 9. Как известно, Жукове кий был прекрасным педагогом и лектором. 10. Никак не ожидали, что холодная погода наступит так рано. 11. Оказалось, что мы уже когда-то встречались. 12. Вы, кажется, устали. 13. Условия работы оказались более трудными, чем предполагалось. 14. Вы случайно не знаете этого человека? 15. Книга, которую вы мне дали, оказалась скучной. 16. Новые автобусы оказались очень удобными. 17. Из трех сестер Брон-те Шарлотта считается наиболее талантливой. 18. Как известно, английская писательница Войнич жила в течение нескольких лет в Петербурге и изучала русскую литературу. Считают, что русская литература оказала влияние на ее творчество. 19. Ваш приятель, кажется, очень интересуется древней историей. 20. Известно, что римляне построили на Британских островах хорошие дороги. 21. Полагают, что поэма «Беовульф» была написана в VIII веке. 22. Вальтер Скотт считается создателем исторического романа. 23. Сообщают, что экспедиция достигла места назначения. 24. Я случайно знаю номер его телефона. 25. Он оказался хорошим спортсменом. 26. Он, кажется, пишет новую статью: кажется, он работает над ней уже две недели. 27. Я случайно встретил его в Москве. 28. Говорят, что это здание было построено в XVII веке.
23. Причастие (TheParticiple)
Причастие является неличной формой глагола и обладает признаками как прилагательного (иногда наречия), так и глагола. В английском языке имеются следующие формы причастия:
Перевод причастия на русский язык зависит от функции, которую оно выполняет в предложении.
Причастие в английском предложении может выполнять следующие функции:
I. Левого определения, т.е. может стоять слева перед существительным как отглагольное прилагательное. В этой функции причастие переводится:
1) ParticipleI — причастием настоящего времени, а иногда обычным прилагательным.
Пример: A good data base should have the following features.
Перевод: Хорошая база данных должна иметь следующие характеристики.
2) Participle II — причастием страдательного залога настоящего или прошедшего времени.
Пример: The collected data will be used in our work.
Перевод: Собранные данные будут использованы в нашей работе.
Примечание: PerfectParticiple в этой функции не встречается.
II. Правого определения, т.е. может стоять справа после существительного. В этом случае причастие может иметь после себя дополнение и обстоятельство, образующие вместе с причастием причастный оборот. В этой функции причастие переводится следующим образом:
1) ParticipleI — причастным оборотом или придаточным определительным предложением.
Пример: Government departments produce information influencing the rate of inflation.
Перевод: Правительственные департаменты выдают информацию, влияющую на степень инфляции.
2) Participle II — причастием страдательного залога настоящего или прошедшего времени или придаточным определительным предложением.
Пример: The units used to measure time, space and mass are called fundamental units.
Перевод: Единицы, используемые для измерения времени,пространства и массы, называются основными единицами.
или: Единицы, которые используются для измерения времени, пространства и массы, называются основными единицами.
Пример: At first sight the product spoken of looks like a new one.
Перевод: На первый взгляд, продукт, о котором идет речь, выглядит как новый.
3) PerfectParticiple — придаточным определительным предложением, причем надо помнить, что действие придаточного предложения должно предшествовать действию главного предложения.
Пример: The computer having been tested at our plant functions quite properly now.
Перевод: Компьютер, который был испытан на нашем заводе, сейчас функционирует очень хорошо.
III. Обстоятельства, т.е. может стоять в начале или в конце предложения . В этой функции ParticipleI часто имеет перед собой союзы when, while. Participle II употребляется и с другими союзами обстоятельственного придаточного предложения before, if, unless; и т.д. В функции обстоятельства причастие переводится на русский язык:
1) Participle I с относящимися к нему словами переводится деепричастным оборотом или обстоятельственным придаточным предложением.
Пример: There are certain features that a firm must consider designing a questionnaire.
Перевод: Существуют определенные особенности, которые фирма должна учитывать, составляя вопросник.
Пример: Being started in time, the preparations will be completed before the beginning of the test.
Перевод: Так как приготовления начаты вовремя, они будут закончены до начала испытания.
Пример: While melting, this melting snow keeps the same temperature.
Перевод: Тая, снег сохраняет одну и ту же температуру.
Пример: Pilots could fly jet airplanes quite successfully having new instruments at their disposal.
Перевод: Летчики смогли вполне успешно управлять реактивными самолетами, имея в своем распоряжении новые приборы.
2) Participle II с относящимися к нему словами переводится полным придаточным обстоятельственным предложением.
Пример: If arranged according to their atomic weights the elements exhibit an evident periodicity of properties.
Перевод: Если элементы расположить согласно их атомным весам, они проявляют явную периодичность свойств.
Пример: Computer forms an impressively complex device when viewed as a whole.
Перевод: Компьютер представляет собой исключительно сложное устройство, если его рассматривать в целом (или: когда он рассматривается в целом).
3) PerfectParticiple с относящимися к нему словами переводится деепричастным оборотом или обстоятельственным придаточным предложением, причем действие, выраженное PerfectParticiple, должно предшествовать действию, выраженному сказуемым английского предложения.
Пример: Having been taken on as a mechanical apprentice in 1905, he got only 50 kopecks a month for his hard work.
Перевод: Когда его взяли в качестве ученика механика в 1905 г., он получал только 50 копеек в месяц за свою тяжелую работу.
IV. Причастие в английском предложении может образовывать сложную конструкцию, так называемый независимый причастный оборот. Этот оборот состоит из существительного в общем падеже или местоимения в именительном падеже и причастия, между которыми наблюдается связь, аналогичная той, которая имеет место между подлежащим и сказуемым.
Весь этот оборот занимает место обстоятельства относительно основного предложения и обычно выражает время, причину или сопутствующие обстоятельства.
На русский язык этот оборот переводится придаточным обстоятельственным предложением, если он стоит в начале предложения и, как правило, простым предложением в составе сложносочиненного (чаще всего со словом «причем»), если он стоит в конце предложения. Время и залог сказуемого в русских предложениях определяется формой причастия указанного оборота.
Participle I
Пример: The temperature of the melted ice rising, the movement of its molecules is speeded up.
Перевод: Когда температура тающего льда повышается, движение его молекул ускоряется.
Пример: The firm sold all the products, the price being rather high.
Перевод: Фирма продала все изделия, причем цена была довольно высокой.
В этой конструкции может употребляться также ParticipleIPassive.
Пример: The new computer being installed in our laboratory we could solve our problems without any difficulties.
Перевод: Так как новый компьютер был установлен в нашей лаборатории,
мы смогли решить наши проблемы без каких-либо трудностей.
Participle II
Пример: The pressure removed, the air springs back to its original volume.
Перевод: Когда выключается давление, воздух принимает свой первоначальный объем.
Perfect Participle
Пример: The new method having been studied in detail, the commission decided to introduce it at nearly all the plants.
Перевод: После того как новый метод был подробно изучен, комиссия решила ввести его почти на всех заводах.
Независимый причастный оборот может начинаться с предлога. В этом случае оборот переводится точно так же, как и независимый причастный оборот без предлога.
Пример: With the distances of the body observed becoming greater, old methods of locating the ship in space become less accurate.
Перевод: Так как расстояния до наблюдаемого тела увеличиваются, старые методы определения положения корабля в космическом пространстве становятся менее точными.
Обратите внимание на следующее:
формаParticiple II совпадает с формойPastIndefinite правильных глаголов. Различать эти одинаковые формы можно только путем правильного определения их функции в предложении.
Пример: The instrument | designed by this engineer | arrived just in time.
Перевод: Прибор, сконструированный этим инженером, прибыл как раз вовремя.
Упражнения
1.Прочитайте следующие предложения и сопоставьте вариант перевода с оригиналом.
1. A fault of processor occurring, the recoverable block evaluates the working state. (Независимый причастныйоборот.) 2. When indexing the m terms of i as t(i), one can then view each document d as a vector. (Функцияобстоятельства.) 3. Having concluded his research a scientist carefully noted the results. (Функция обстоятельства.) 4. Westartedwithasimplifyingassumption. (Функция левого определения.) 5. The table P contains four rows or records, each consisting of five fields. (Независимый причастный оборот.) |
1. Когда возникает неисправность процессора, блок восстановления анализирует рабочее состояние. 2. Помечая m терминов i как t(i), можно воспринимать каждый документ d как вектор. 3. Закончив исследование, ученый тщательно зафиксировал результаты. 4. Мы начали с упрощающих предположений. 5. Таблица Р содержит четыре ряда или записей, причем каждая состоит из пяти полей. |
2.Выберите функции причастий, соответствующие данным предложениям.
1. The question being too difficult, no one could answer it.
2. Gas consists of a number of particles moving at a tremendous speed.
3. While melting the snow keeps the same temperature.
4. Operating characteristics of goods are usually given in graphical forms.
5. Being started in time, the preparations for the test are over.
6. The radio set bought by you is often out of order.
7. An electronic computer forms a complex device when viewed as a whole.
a) правое определение;
b) левое определение (действительный залог);
c) независимый причастный оборот;
d) обстоятельство.
3.К подчеркнутой грамматической конструкции подберите соответствующий русский перевод.
1. The article having been read we knew the subject much better.
a) так как мы прочли статью;
b) так как статья была прочитана;
c) прочитанная нами статья;
d) мы прочитали статью.
2. Having stopped the computer he left the shop.
a) останавливая компьютер;
b) останавливающийся компьютер;
c) остановленный компьютер;
d) остановив компьютер.
3. The operating machine was installed in the shop.
a) работающая машина;
b) машина, на которой работают;
c) работа машины;
d) машина работает.
4. Having installed the new computer we obtained the results of the calculations quicker.
a) установив новый компьютер;
b) после установленного нового компьютера;
c) после устанавливаемого нового компьютера;
d) за установкой нового компьютера.
4.Определите функцию ParticipleI в предложениях и переведите их на русский язык.
1. The water flowing from springs and streams makes rivers or lakes.
2. While crossing the river the boat turned over and all of them fell down into the water.
3. With a striking force and truthfulness Dickens creates pictures of bourgeois civilization describing the misery of common people.
4. He was sitting by the fire at the inn, drinking tea and talking to an old man smoking a pipe.
5. In a few minutes she was standing again at the open door with a letter in her hand, making me a sign to go out.
6. While going along the road he saw a strange object lying on the ground.
7. Being a great artist he gave a vivid picture of England in his books, subjecting to criticism the ruling classes of his country.
8. Looking out of the window, she caught sight of her friend crossing the street.
9. The sun was shining brightly on the speaker, illuminating his strong shoulders and the fierce look of his eyes.
10.During the last year of his life he lived in New York, working as an editor for a publishing firm.
5.Подчеркните «независимый причастный оборот» и переведите предложения на русский язык.
1. The question being too difficult, no one could answer it.
2. Everything being ready, we sat down to dinner.
3. The notes being written in German, we could not understand them.
4. The man having returned back after twenty years of absence, they asked me to accompany him in his walks about the town.
5. The rain having passed, we went to have a little stroll in the garden.
6.Определите функцию ParticipleII и переведите предложения на русский язык.
1. When I came nearer I saw an excited crowd at the door of his house.
2. He says that the radio set bought by you is often out of order.
3. Another problem raised in the novel is the position of woman in society.
4. Acknowledged by the public, Mark Twain became one of the leading journalists of America.
5. At the foot of the mountain we saw a little village built by the Dutch colonists many hundred years before.
7.Определите функцию слов с суффиксом —ed в следующих предложениях и переведите их на русский язык.
1. One day they landed on a beautiful island covered with fruit trees.
2. He attended the circle organized by one of the well-known artists.
3. A short, well-dressed gentleman arrived at the hotel and occupied the best room.
4. I followed him to the top of a staircase and there right under the roof were a couple of empty and dirty little rooms uncarpeted and uncurtained.
5. Dissatisfied with the system of higher education and pressed by financial difficulties Jack London wanted to give up his studies.
24. Герундий (TheGerund)
Герундии является неличной формой глагола, обладающей признаками, как глагола, так и существительного. Он образуется, так же как и Participle I, путем прибавления суффикса -ing к основе глагола.
Герундий обладает следующими признаками:
Глагола
а) имеет залоговые и видовые формы: IndefiniteGerund обычно употребляется для выражения действия, одновременного с действием сказуемого в предложении, aPerfectGerund употребляется для выражения действия, которое предшествует действию, выраженному сказуемым в предложении;
б) может принимать прямое дополнение;
в) может определяться наречием.
Существительного
а) перед герундием может стоять существительное в общем или притяжательном падеже или притяжательное местоимение;
б) герундию может предшествовать предлог;
в) герундий в предложении выполняет те же синтаксические функции, что и существительное, и может быть: подлежащим, именной частью сказуемого, дополнением, определением и обстоятельством.
В функциях обстоятельства и правого определения герундий всегда употребляется с предлогом, что отличает герундий от причастия в этих функциях.
В функции левого определения герундий отличается от причастия только в смысловом отношении, и разница между ними, а, следовательно, и правильный перевод, определяется контекстом.
Пример: His working place is always in order.
Перевод: Его рабочее место (т.е. место для работы, а не работающее (!) место) всегда в порядке (working — герундий).
Сравни: Theworkingengineisinthenextroom. — Работающий двигатель находится в соседнем помещении (working — причастие).
Так как в русском языке нет формы, соответствующей английскому герундию, то при переводе на русский язык ему надо найти соответствующие эквиваленты перевода с учетом его функции в предложении.
Герундий может переводиться:
1) существительным, выполняя функции подлежащего, предложного дополнения, иногда прямого дополнения.
Пример: Adding heat to a substance does not always cause a rise of its temperature (adding — подлежащее).
Перевод: Добавление тепла веществу не всегда вызывает повышение его температуры.
Пример: The working people of the RF are engaged in creating a new life
(creating — предложное дополнение).
Перевод: Трудящиеся РФ заняты созданием новой жизни.
2) неопределенной формой глагола обычно в функции дополнения.
Пример: I like translating books on economics from English into Russian (translating — прямоедополнение).
Перевод: Я люблю переводить экономические книги с английского языка на русский.
Пример: The English realists sought for new ways and means of revealing the truth of life (revealing — правоеопределение).
Перевод: Английские реалисты искали новые пути и средства показывать правду жизни.
3) деепричастием, чаще всего в сочетании с предлогом by.
Пример: Heat may be produced by burning coal, gas or any other fuel (burning — обстоятельство).
Перевод: Тепло можно получить, сжигая уголь; газ или любое другое топливо (путем сжигания).
4) глаголом в личной форме в роли сказуемого в составе придаточного предложения. Такпереводятсяобычносложныеформыгерундия.
Пример: They were proud of having attained such outstanding results.
Перевод: Они были горды тем, что добились таких выдающихся результатов.
В функции левого определения герундий переводится существительным или, реже, прилагательным.
Пример: Sliding friction and rolling friction are both examples of friction force. Перевод: Трение скольжения и трение качения оба являются примерами силы трения.
Сложный герундиальный оборот
Часто перед герундием стоит притяжательное местоимение или существительное в притяжательном или общем падеже. Эти элементы вместе с дополнением и обстоятельством, стоящими после герундия, образуют сложный герундиальный оборот, который может выполнять в предложении следующие функции: подлежащего, именного сказуемого, дополнения, определения и обстоятельства. Такой оборот обычно переводится придаточным предложением. Притяжательное местоимение или существительное герундиального оборота обычно переводится личным местоимением или существительным в именительном падеже и выполняет функцию подлежащего русского придаточного предложения, а герундий переводится глаголом в личной форме. Видпридаточногопредложенияопределяетсяфункциейоборотавпредложении.
Пример: I remember my having spoken to some of them about the possibility of getting this magazine.
Перевод: Я помню, что я говорил кое с кем из них о возможности получения этого журнала.
Пример: I was told of his having gone to Petersburg for a few days.
Перевод: Мне сказали, что он уехал в Петербург на несколько дней.
Пример: The engineer was told of some oil having been sprayed into the cylinder.
Перевод: Инженеру сказали, что в цилиндр было введено масло.
Пример: His having made these experiments successfully caused a great sensation.
Перевод: То, что он успешно выполнил эти опыты, было для всех большой сенсацией.
Упражнения
1.Прочитайте следующие предложения и сопоставьте вариант перевода с оригиналом.
1. As a rule program testing is done in stages. 2. We must consider important problems: updating and batching requests. 3. Upon involving HELP the user is given an option of changing modes. 4. Top-down program development involves writing and testing the highest-level segments of a program first. 5. In reviewing the GTE data an interesting phenomenon was observed. 6. Comparing large traditional computers with personal computers is rather like comparing apples and oranges. 7. «Trainer» offers searching from three files. 8. Each program is tested after having been introduced into system. |
1. «Как правило, тестирование программы выполняется по этапам. 2. Мы должны рассмотреть несколько важных проблем: обновление и пакетная группировка запросов. 3. На вызовHELP пользователю дается право вызова изменения режимов работы. 4. Разработка программ по методу «сверху-вниз» включает написание и проверку, прежде всего сегментов самого высокого уровня. 5. При просмотре данных GTE было обнаружено интересное явление. 6. Сравнение больших традиционных компьютеров с персональными компьютерами скорее подобно сравнению яблок и апельсинов. 7. «Trainer» предлагает поиск по трем файлам. 8. Каждая программа проверяется, после того как она введена в систему |
2.Выберите русское предложение, наиболее точно соответствующее по смыслу английскому предложению.
1. We knew of this work having been done lately.
a) Мы недавно узнали о сделанной работе.
b) Недавно сделана работа, которую мы знали.
c) Мы знали, что недавно была сделана эта работа.
2. Не said of some interesting program having been written in the laboratory.
a) В какой-то лаборатории была написана интересная программа, сказал он.
b) Он сказал о том, что интересная программа была написана в лаборатории.
c) Он сказал, что написал интересную программу в лаборатории.
3. Algorithmic languages are used for programming economic problems.
a) Алгоритмические языки используются для программирования экономических задач.
b) В экономических задачах используют алгоритмические языки.
c) Для экономических задач в программировании используют алгоритмические языки.
4. A group of scientists succeeded in developing a new kind of a computer.
a) Новый тип ЭВМ был разработан группой ученых.
b) Группе ученых удалось разработать новый тип ЭВМ.
c) Группа ученых, разрабатывающая новый тип ЭВМ, имела успех.
5. His having translated this article became known to us.
a) Мы узнали о его переводе этой статьи.
b) Нам стало известно, что он перевел эту статью.
c) Нам известен его перевод этой статьи.
3.Выберите русский эквивалент подчеркнутой грамматической формы.
1. Reading this book is useful for learning English words and expressions.
2. Reading this book they learned new words and expressions.
3. The teacher suggested reading this book for learning English words and expressions.
4. He told us about the student reading this book:
5. Having read this book he learned many words and expressions.
а) прочитав;
b) читающий;
с) чтение;
d) читая;
e) прочитать.
1. Solving this problem is very important in our work.
2. Solving this problem they helped to finish this work.
3. The engineer solving this problem is a highly qualified expert.
4. Having solved this problem they got excellent results.
5. He suggested solving this problem.
a) решая;
b) решить;
c) решение;
d) решающий;
e) решив.
1. Writing a program is necessary to introduce a problem into a computer.
2. Writing a program they used a special language — Pascal.
3. The teacher suggested writing a program in Pascal.
4. Students writing the program were future specialists in banking.
5. Having written the program they fed it into the computer.
a) написание;
b) при написании;
c) пишущие;
d) написав;
e) написать.
4.Укажите, по каким признакам «ing—form» определяется как герундий, и переведите предложения на русский язык.
1. The process of solving a problem by analogy may often give good results.
2. The manager succeeded in developing several projects every year.
3. Our research group finished recording the results of the experiments.
4. Let us begin by examining what is done by each student.
5. We have now finished programming the computer for the experiment.
6. Distinguishing between cause and effect is sometimes very difficult.
7. A good scientist enjoys solving difficult problems.
8. In planning a series of experiments, the scientific worker ought to be aware of the general nature of the problem under investigation.
9. Maintaining apparatus in good condition helps students to make experiments well.
5.Определите функцию герундия и переведите предложения на русский язык.
1. It was his aim to reach the Indies by sailing to the west.
2. They put on their skates and began describing circles and figures of eight on the smooth surface.
3. In three weeks I made great progress in learning their language.
4. When night came all hope of returning safely to land was gone.
5. In describing Robinson’s life on the island, Defoe glorifies human labour.
6. Travelling in the jungle of Central Africa is rather dangerous because of the great number of wild animals there.
7. Men learned hundreds of years ago to use animals for carrying and pulling loads.
8. But even in his best books Stevenson avoided touching upon the social contradictions of his time.
9. His going home so early caused a storm of protest.
10.By thoroughly working the soil the collective farmers obtained a record crop.
6.Подчеркните сложные герундиальные обороты и переведите предложения на русский язык.
1. On hearing that my friend did not mind our coming to him so late, we put on our coats and started at once.
2. They objected to being asked to wait.
3. What was the reason for his having left our town so suddenly?
4. He was sorry for not having visited his friend.
5. Your having written a letter is really no excuse for your not having come on the fixed day.
6. He did not remember ever having been in this place before.
7. Only his extremely poor state of health saved him from being executed.
25. Инфинитив (TheInfinitive)
В английском языке имеются следующие формы инфинитива:
Инфинитив является основной глагольной формой, от которой образуются все личные формы глагола во всех группах времен в действительном и страдательном залогах.
InfinitiveIndefinite употребляется для выражения действия, одновременного с действием, выраженным глаголом-сказуемым в личной форме в предложении
InfinitiveContinuous выражает действие в процессе его развития одновременно с действием, выраженным глаголом-сказуемым в личной форме.
InfinitivePerfect выражает действие, которое предшествует действию, выраженному глаголом-сказуемым в личной форме.
InfinitivePerfectContinuous выражает действие, продолжавшееся в течение определенного периода времени и предшествовавшее действию, выраженному глаголом-сказуемым в личной форме.
Форма инфинитива страдательного залога указывает на то, что действие, выраженное инфинитивом, направлено на лицо или предмет, связанный с инфинитивом.
Пример: Any mistake that is present in the calculations must be removed.
Перевод: Любая ошибка, которая есть в вычислениях, должна быть удалена.
Способ перевода инфинитива на русский язык зависит от его функции в предложении.
Инфинитив в английском предложении может выполнять следующие функции:
1. Подлежащего (переводится неопределенной формой глагола).
Пример: То prove this law experimentally is very difficult.
Перевод: Доказать этот закон экспериментально очень трудно.
2. Именной части составного сказуемого (переводится неопределенной формой глагола, нередко с союзом чтобы).
Пример: Your work is to observe the rise of inflation.
Перевод: Ваша работа заключается в том, чтобы наблюдать за повышением инфляции.
3. Части составного глагольного сказуемого после модальных глаголов и их эквивалентов и глаголов в личной форме, обозначающих начало, продолжение или конец действия.
Пример: Не is to make the experiment.
Перевод: Он должен провести этот эксперимент.
4. Дополнения (переводится неопределенной формой глагола).
Пример: Не asked the student to define the unit of measurement more accurately.
Перевод: Он попросил студента определить единицу измерения более точно.
Если дополнение выражено сложной формой инфинитива, то он переводится придаточным предложением с союзом что или чтобы.
Пример: The engineers were glad to have obtained such good results in the latest tests of the new model.
Перевод: Инженеры были рады, что (они) достигли таких хороших результатов при последних испытаниях новой модели.
5. Обстоятельства. Инфинитив в этой функции с группой последующих слов чаще всего переводится на русский язык обстоятельством цели с союзами чтобы; для того, чтобы.
Пример: То make the price higher we must improve the quality of goods.
Перевод: Чтобы повысить цену, мы должны улучшить качество товаров.
Пример: We go to the University to study.
Перевод: Мы ходим в университет, чтобы учиться.
6. Правого определения. В этой функции инфинитив с зависящими от него словами обычно переводится определительным придаточным предложением. Часто инфинитив в функции определения имеет оттенок модальности и переводится на русский язык с добавлением слов следует, надо, должен.
Пример: Fielding was the first to introduce into the English novel real characters in their actual surroundings.
Перевод: Филдинг был первым, кто ввел в английский роман реальные характеры в их реальном окружении.
Пример: Experiments have shown that the amount of work to be used for producing a given amount of goods is the same under all conditions.
Перевод: Опыты показали, что количество работы, которое нужно использовать для получения данного количества товаров, является одинаковым при всех условиях.
PerfectInfinitivePassive в функции определения указывает на то, что действие, выраженное инфинитивом, должно было совершиться, но не совершилось.
Пример: Another important factor to have been referred to in that article was that there are many functions of money.
Перевод: Другой важный фактор, на который нужно было бы сослаться в той статье, заключался в том, что существует много функций денег.
Если инфинитив в функции определения имеет после себя предлог, как в данном выше примере, то вся инфинитивная группа переводится определительным придаточным предложением с соответствующим предлогом перед союзным словом, а если предлог не переводится, то он придает определенный падеж этому союзному слову.
Пример: The man to be sent for is a great scientist.
Перевод: Человек, за которым надо послать — известный ученый.
Пример: The man to be waited for is my friend.
Перевод: Человек, которого нужно подождать — мой друг.
Инфинитивные обороты в английском языке
Объектный инфинитивный оборот (TheObjectivewiththeInfinitive)
Этот оборот состоит из существительного или местоимения в объектном падеже и инфинитива, между которыми существует связь аналогичная связи между подлежащим и сказуемым. Оборот в предложении стоит обычно за сказуемым основного предложения и синтаксически выполняет функцию сложного дополнения. Он употребляется после глаголов типа: towant, tosuppose, tofind, toexpect, tobelieve и т.д. Оборот переводится на русский язык придаточным дополнительным предложением, причем инфинитив переводится глаголом-сказуемым в соответствующем времени в зависимости от формы инфинитива, а существительное или местоимение — существительным или личным местоимением как подлежащее.
Пример: We know him to be the first inventor of an electrical measuring instrument.
Перевод: Мы знаем, что он является первым изобретателем электрического измерительного прибора.
Инфинитив в этом обороте употребляется без частицы to, если он стоит после глаголов восприятия чувств, таких как: tohear, tosee, tofeelи др.
Пример: We see the computer work well.
Перевод: Мы видим, что компьютер работает хорошо.
Субъектныйинфинитивныйоборот (The Nominative with the Infinitive)
Этот оборот состоит из существительного или личного местоимения в именительном падеже и инфинитива, связанного с ним по смыслу. Между ними стоит сказуемое, выраженное личной формой глагола в страдательном залоге или глаголами toseem, toappear, tohappen, toturnup. toprove (в значении «оказывается») в действительном залоге, или оборотами tobelikely, tobesure и др. Субъектный инфинитивный оборот синтаксически выполняет функцию сложного подлежащего.
Перевод всей конструкции обычно начинается со сказуемого, которое переводится неопределенно-личным предложением (известно, сообщают, кажется и т.п.). Сам оборот переводится придаточным дополнительным предложением, причем инфинитив переводится глаголом-сказуемым в соответствующем времени.
Пример: All these goods are known to be produced by our firm.
Перевод: Известно, что все эти товары производятся нашей компанией.
Пример: Russian scientists and inventors are known to have discovered electrical phenomena of the greatest importance.
Перевод: Известно, что русские ученые и изобретатели открыли электрические явления величайшего значения.
Примечание. В техническом тексте сказуемое issaid в таких конструкциях обычно переводитсямы говорим, называют.
Пример: Such a transfer of heat is said to be convection.
Перевод: Мы говорим, что такая передача тепла есть конвекция.
Инфинитивный оборот с предлогом for
В английском предложении очень часто инфинитив стоит за существительным или местоимением с предлогом for, образуя с ним одну сложную синтаксическую группу, которая в предложении выполняет следующие функции: 1) подлежащего, 2) именной части сказуемого, 3) дополнения, 4) обстоятельства, 5) определения. Этот оборот переводится на русский язык неопределенной формой глагола или придаточным предложением, в котором существительное или местоимение из оборота становится подлежащим, а инфинитив — глаголом-сказуемым. Вид придаточного предложения при переводе зависит от функции этой группы в английском предложении.
Пример: Не explained the scheme for the second time for us to understand it better.
(обстоятельство цели)
Перевод: Он объяснил схему второй раз, чтобы мы лучше ее поняли.
Пример: For him to have done these experiments is a great success in his work.
(подлежащее)
Перевод: То, что он сделал эти опыты — большой успех в его работе.
Пример: A computer is a suitable machine for them to use in their research work.
(определение)
Перевод: Вычислительная машина — это машина, которую они используют в своей научной работе.
Упражнения
1.Прочитайте следующие предложения и сопоставьте вариант перевода с оригиналом.
1. The comparative method used is to solve the same problem by using only three different algorithms. (Функцияименнойчастисказуемого) 2. The solution methods to be described were used only on the test problem. (Функцияправогоопределения) 3. The selection of a specific mathematical procedure to be used to solve the search problem normally requires some familiarity with computer systems. (Функция правогоопределения) 4. The term back-end was selected to describe this configuration. (Функцияобстоятельства) 5. The choice of a good file organization depends on the kinds of retrieval to be performed. (Функцияопределения) 6. Regression analysis seemed to be slightly better than adaptive filtering on the stable synthetic series. (Субъектныйинфинитивныйоборот) 7. They supposed a beam of ions to be produced in much the same way as in cathode-ray tube. (Объектный инфинитивный оборот) |
1. Применяемый метод сравнения заключается в том, чтобы решить ту же задачу, используя только три различных метода. 2. Методы решения, которые нужно описать, были использованы только в проблеме контроля. 3. Выбор конкретной математической процедуры, которую следует использовать для решения задачи поиска, обычно требует некоторых знаний вычислительных систем. 4. Термин «back-end» был выбран, чтобы описать эту конфигурацию. 5. Выбор хорошей организации массива зависит от вида поиска, который нужно выполнить. 6. Казалось, что регрессионный анализ был несколько лучше адаптивной фильтрации в случае стабильного временного ряда. 7. Они предполагали, что поток ионов будет произведен таким же образом, как и в катодно-лучевой трубке. |
2.Выберите русское предложение, наиболее точно соответствующее по смыслу английскому предложению.
1. Не wanted his program to be written in Basic.
a) Он хотел написать программу на языке Бейсик.
b) Он хотел, чтобы программа была написана на языке Бейсик.
c) Ему нужна программа, написанная на языке Бейсик.
2. These students are known to have passed all the exams successfully.
a) Известные студенты сдали все экзамены успешно.
b) Известно, что эти студенты сдали все экзамены успешно.
c) Очевидно, что эти студенты сдадут все экзамены успешно.
3. They seem to have learned all the rules.
a) Им кажется, что они выучили все правила.
b) Кажется, они выучили все правила.
c) Кажется, они учат все правила.
4. We believe his conclusion to be wrong.
a) Мы считаем, что его заключение ошибочно.
b) Мы верим ему, ‘что это заключение ошибочно.
c) Мы верим его заключению, что это неверно.
5. Scientists wanted the new methods of investigations to be introduced in the laboratories.
a) Ученые хотели ввести новые методы исследования в лабораториях.
b) В лабораториях, вводящих новые методы исследования, работали ученые.
c) Ученые хотели, чтобы новые методы исследования были введены в лабораториях.
3.Подчеркните инфинитив и выпишите предложения, в которых инфинитив выполняет функции: 1) определения; 2) обстоятельства; и переведите предложения на русский язык.
1. In 1847 Dickens began to publish one of his most popular novels ‘Dombey and Son’.
2. My first impulse was to put the letter into my pocket.
3. The first person to come out of the house was my friend.
4. He hastened to the city to perform the most difficult part of the task he had undertaken.
5. The chief aim of Stevenson was to entertain his readers.
4.Определите форму и функцию инфинитива и переведите предложения на русский язык.
1. The secretary to be spoken to will be back in a few minutes.
2. Great beacon lights had been set up to guide flyers on their way, and within a few months the mail planes flew day and night.
3. There is only one thing to be said about this matter: I was completely mistaken.
4. I’m sorry to have caused you so much trouble.
5. All kinds of flowers bloomed in this garden, one flower taking another flower’s place, so that there were always beautiful flowers to look at.
5.Подчеркните объектный инфинитивный оборот и переведите предложения на русский язык.
1. We expect him to come tomorrow with his sister.
2. He heard the woman say something to her son.
3. It was evident she didn’t want me to know the truth.
4. I was sitting quietly at my table when I heard something jump in at the window and then run about from one side of the room to the other.
5. He was so pleased that he ordered this entertainment to be continued for several days.
6.Подчеркните субъектный инфинитивный оборот и переведите предложения на русский язык.
1. Yablochkov is known to be the inventor of the electric candle.
2. All the members of the committee are reported to have been enthusiastic about the plan.
3. ‘Hamlet’ is considered to be the summit of Shakespeare’s art.
4. Substances are known to burn when unite with the oxygen of the air.
5. The years that he had spent abroad seemed to have taught him much.
7.Подчеркните инфинитивные обороты и переведите предложения на русский язык.
1. Не is said to have been met by a boy who led him to the place his friends were expecting him at.
2. That night there was a severe storm; the wind seemed to be trying to tear the house to pieces.
3. At present the only thing for you to do is to work systematically.
4. The method proposed by the young engineer is known to be very effective.
26. Условные предложения (Conditionals)
В английском языке имеются следующие виды условных предложений: нулевое условное, превое условное, второе условное и третье условное предложения.
Упражнения
-
Раскрывая скобки, напишите каждое предложение три раза, образуя условные предложения I, II и III типов.
E.g. If you (to be) free, I (to come) to see you.
If you are free, I shall come to see you. If you were free, I should come to sec you. If you had been free, I should have come , to see you. If I (to see) her, I (to be) glad.
If I see her, I shall be glad.
If I saw her, I should be glad.
If I had seen her, I should have been glad.
1. If you (to be) busy, I (to leave) you alone. 2. If I (to live) in Moscow, I (to visit) the Tretyakov Gallery every year. 3. If I (to get) a ticket, I (to go) to the Philharmonic. 4. If I (to live) near a wood, I (to gather) a lot of mushrooms. 5. If my father (to return) early, we (to watch) TV together. 6. If she (to know) English, she (to try) to enter the university. 7. If my friend (to come) to see me, I (to be) very glad. 8. If mother (to buy) a cake, we (to have) a very nice tea party, 9. If we (to receive) a telegram from him, we (not to worry). 10. If you (not to work) systematically, you (to fail) at the examination.
-
Раскройте скобки, употребляя голы в требующейся форме.
1. I should be delighted if I (to have) such a beautiful fur-coat. 2. If it (to rain), we shall have to stay at home. 3. If he (to work) hard, he would have achieved great progress. 4, If it is not too cold, I (not to put) on my coat. 5. I (to write) the composition long ago if you had not disturbed me. 6. If ho (not to read) so much, he would not be so clever. 7. If my friend (to be) at home, he will tell us what to do. 8. If he were not such an outstanding actor, he (not to have) so many admirers. 9. If you (to give) me your address, I shall write you a letter 10. If she (not to be) so absent-minded, she would be a much better student. 11. If my sister does no go to the south, we (to spend) the summer in St Petersburg together. 12. If they (not to go) to Moscow last year, they would not have heard that famous musician. 13. If you (not to get) tickets in the Philharmonic, we shall stay at home. 14. If you were not so careless about your health, you (to consult) the doctor.
-
Образуйте условные предложения. Не забудьте о смешанных случаях
1. Не is not a first-class sportsman now because he did not train enough last year. If … 2. The pupils were active because they wanted to understand this difficult material. If … 3. The pupils did not understand the homework because they were inattentive. If … 4. The pupils worked hard and did well in their examinations. If … 5. She won’t try to enter the foreign languages department because she is not good at foreign languages. If … 6. I shall go to the dentist because I have a toothache. If … 7. He is groaning with pain now because he did not go to the dentist to have his tooth filled. If … 8. She does not go to the polyclinic because she does not need any treatment. If … 9. He will not go to see the play as he was present at the dress rehearsal. If … 10. He went to Moscow specially to hear this famous singer because he is fond of him. If … 11. We did not go to the refreshment room to have a glass of lemonade because we were not thirsty. If … 12. She could not mend her dress herself because she had no needle. If …
4. Раскройте скобки, употребляя требующуюся форму сослагательного наклонения после «/ wish«.
1. I wish I (to know) Spanish. 2. I wish I (not to drink) so much coffee in the evening: I could not Bleep half the night. 3. I wish you (to read) more in future. 4. I wish I never (to suggest) this idea. 5. I wish I (to be) at yesterday’s party: it must have been very merry. 6. I wish we (to meet) again next summer. 7. Don’t you wish you (to see) that performance before? 8. They wished they (not to see) this horrible scene again. 9. The unfortunate pupil wished he (not to forget) to learn the rule. 10. I wish I (to have) a season ticket to the Philharmonic next winter. 11. I wish I (to consult) the teacher when I first felt that mathematics was too difficult for me. 12. I love sunny weather. I wish it (to be) warm and fine all the year round. 13.1 wish I (not to lend) Nick my watch: he has broken it. 14.1 wish you (to send) word as soon as you arrive. 15.1 wish I (not to have) to do my homework every day. 16. I wish you (to go) skiing with me yesterday: I had such a good time!
Обратите внимание на смешанные случаи употребления времен в условных предложениях II и III типа
If I were acquainted with this famous professor, I should have rung him up yesterday. (Условие относится к настоящему времени (II тип), а следствие — к прошедшему (III тип).
If I had written the composition yesterday, I should be free now. (Условие относится к прошедшему времени I тип), а следствие — к настоящему (II тип).
5. Образуйте условные предложения. Не забудьте о смешанных случаях.
1. Не is not a first-class sportsman now because he did not train enough last year. If … 2. The pupils were active because they wanted to understand this difficult material. If … 3. The pupils did not understand the homework because they were inattentive. If … 4. The pupils worked hard and did well in their examinations. If … 5. She won’t try to enter the foreign languages department because she is not good at foreign languages. If … 6. I shall go to the dentist because I have a toothache. If … 7. He is groaning with pain now because he did not go to the dentist to have his tooth filled. If … 8. She does not go to the polyclinic because she does not need any treatment. If … 9. He will not go to see the play as he was present at the dress rehearsal. If