Согласно опросу, который мы в ENGINFORM провели в декабре 2019 года, 60% студентов, изучающих английский онлайн в нашей школе, используют его для работы, карьеры и будущего трудоустройства.
В современном бизнесе просто необходимо владеть специальной лексикой по теме Recruitment на английском языке, поэтому сегодняшняя статья будет полезна для:
- Соискателей, которые ищут или планируют искать работу в международных компаниях или за рубежом;
- Всех, кто работает в сфере Human Resources;
- Собственников и руководителей.
Будучи собственницей бизнеса, я в 2015 году закончила профессиональный курс HR Manager, и ни разу об этом не пожалела, поэтому с того времени я самостоятельно набираю персонал для своего проекта. Каждый, кто работает в ENGINFORM, проходит мой тщательный и местами беспощадный отбор. Знание терминологии, процессов и инструментов помогает мне подбирать не только преподавателей (в том числе носителей языка), но и других специалистов.
Любое сотрудничество начинается с подбора персонала, поэтому каждая программа делового английского обязательно включает отдельный модуль Recruitment, и слова и выражения по теме «Подбор персонала» разбираются достаточно подробно. А на курсе подготовки к собеседованию фразы для рекрутинга разбираются, как говорят англичане, from A to Z.
В этой статье мы подробнее рассмотрим ключевые понятия и термины, которые касаются процесса подбора персонала.
Содержание:
- Общие термины (General terms)
- Люди в процессе подбора персонала (People in Recruitment)
- Поиск работы (Looking for a job)
- Подача резюме (Applying for a job)
- Процесс отбора (Selection Process)
- Собеседование (Job Interview)
- Тестирование кандидатов (Testing)
- Финальный отбор (Shortlisting the candidates)
- Приём на работу (Employment)
Общие термины (General terms)
В HR-терминологии есть понятия hiring period и hiring process.
Hiring period — это период времени с момента размещения вакансии до момента принятия на работу кандидата.
Hiring process включает в себя несколько этапов: определение потребности компании в новом сотруднике (need for a new employee), размещения вакансии (posting a job advertisement), отбор и интервьюирование кандидатов (screening and interviewing candidates), предложение работы выбранному кандидату (offering the selected candidate a job), прием на работу (hiring a candidate) и адаптация нового сотрудника (placement and onboarding).
Часто процесс поиска и подбора персонала называют просто recruitment (британский вариант) или hiring (американский вариант).
В значении «нанимать, принимать на работу» используется несколько глаголов и сочетаний:
- To hire — нанимать
- To take on — набирать персонал
- To engage — нанимать, привлекать
- To employ — трудоустраивать
- To bring on board — нанять
- To fill a position — заполнить вакансию
- To give job to someone — давать кому-либо работу
Люди в процессе поиска персонала (People in Recruitment)
В зависимости от этапа, на котором он находится, один и тот же человек может называться по-разному:
- Job seeker — человек, который находится в поиске работы
- Applicant — соискатель, который прислал резюме на вакансию
- Candidate — кандидат, соискатель, кандидатуру которого рассматривают для определенной должности
- Interviewee — кандидат, который проходит интервью
- Recruit/hire — человек, которого нанимают на работу
- Employee — сотрудник компании
С другой стороны, в процессе принимают участие:
- Recruiter/hiring manager — менеджер по подбору персонала
- Interviewer — человек, который проводит интервью
- Employer — работодатель
- Headhunter (head «голова» + hunter «охотник») — специалист по подбору персонала, который ищет нужных специалистов и переманивает сотрудников у конкурентов.
Поиск работы (Looking for a job)
Тот, кто ищет работу (job seeker), просматривает job boards (доски объявлений о трудоустройстве), company career sites (сайты поиска работы), and other sources of job postings, изучает employers’ job postings on the Internet, чтобы найти подходящую ему вакансию (vacancy, a vacant position).
В газетах вакансии можно найти в разделе «Требуются» (situation vacant pages, appointment pages, jobs pages). В американском английском эти разделы могут называться want ads или classified ads.
Соискатели могут также обратиться з услугой в employment agency (кадровое агентство), где им помогут связаться с potential employers (потенциальными работодателями) на рынке труда (labor market).
В последние годы очень популярен такой способ, как Facebook / Linkedin recruiting — когда рекрутеры и соискатели находят друг друга в социальных сетях.
Подача резюме (Applying for a job)
Apply for a job/position или complete an application form — подать, разместить резюме на вакантную должность. Обычно пакет необходимых документов включает:
Resume или CV и сover (or covering) letter (сопроводительное письмо). Я уже подробно писала о том, в чем разница между Resume и CV, рекомендую изучить этот материал.
Некоторые компании просят предоставить personal statement (мотивационное письмо или эссе о себе) и reference letters (рекомендательные письма)
Все документы, которые присылает кандидат, называются applicant files.
Процесс отбора (Selection Process)
Selection process по-разному устроен в разных компаниях и включает несколько selection procedures.
Recruiters изучают резюме, принимая во внимание background, experience, educational qualifications и employment history (информация о том, в каких компаниях и как долго работал an applicant). Может оказаться, что соискатель работал во многих местах, но нигде не задерживался надолго. Таких кандидатов называют job hopper (от глагола hop — прыгать, скакать).
До этапа собеседования (job interview) доходят не все претенденты. Все applicants, отправившие резюме (applicant pool) проходят процесс отбора, фильтрацию (filtering).
На ранней стадии selection process, после отсева кандидатов по резюме может проводиться так называемый phone screening — короткое интервью по телефону, по итогу которого принимается решение о приглашении на интервью.
Интервьюер может задавать knock-out questions — вопросы, которые позволяют исключить, «выбросить» (knock out) кандидатов, которые не соответствуют необходимым требованиям (requirements) на первом этапе общения.
Собеседование (Job Interview)
В зависимости от компании, сферы и специфики вакансии, бывают интервью нескольких типов.
- On-the-spot interview — собеседование происходит сразу же (straight away), как только кандидат присылает резюме.
- Panel interview — собеседование, которое проводится двумя и более интервьюерами, которые беседуют с кандидатом.
- Mock interview — это «пробное» интервью, «репетиция», которую кандидат проводит перед реальным собеседованием, отвечая на вопросы, чтобы подготовиться. На курсе бизнес английского и на курсе подготовки к собеседованию наши преподаватели проводят mock interviews со студентами, прорабатывая ответы на типичные вопросы собеседования и на специфические темы. Мы разбираем ответы на каждый вопрос с точки зрения лексики, грамматики и смыслов, чтобы наш студент показал себя и свой английский с лучшей стороны на собеседовании. Посмотрите, что говорят наши студенты о своих результатах.
- Group interview — групповое собеседование, которое много потенциальных кандидатов (multiple potential candidates) проходят at the same time.
- Behavioral-based interview — поведенческое интервью, на котором обсуждается поведение и действия кандидата в ситуациях, связанных с работой. Это помогает работодателю определить, как кандидат будет реагировать на подобные ситуации в дальнейшем.
Вам могут предложить заполнить questionnaire [ˌkwesʧə’neə] — опросник, который кандидат заполняет до и после собеседования.
Прохождение собеседования — очень комплексная тема, поэтому в рамках этой статьи мы не будем на ней останавливаться, я рассказываю в ней больше в других материалах. Например, я уже подробно объясняла, какая грамматика можем пригодиться на собеседовании на английском.
А если вам нужно пройти собеседование в ближайшее время — наши преподаватели помогут вам подготовиться! Запишитесь на бесплатное вводное занятие по Скайп и начинайте подготовку уже сейчас.
Тестирование кандидатов (Testing)
Процесс отбора на многие должности включает прохождение тестирования.
- Ability test — тест способностей. Он проверяет общие способности кандидата: логическое мышление (logic), критическое мышление (critical thinking), способность находить причинно-следственные связи, способность к рассуждению (reasoning) и другие навыки, необходимые для работы.
- Aptitude testing — это тестирование похоже на предыдущее, и проверяет способность кандидата выполнять конкретные задачи и вести себя определенным образом в разных ситуациях.
- Personality tests/psychometric testing — тесты, выявляющие черты характера и личности кандидата (personality and traits).
- Performance testing — тест, направленный на то, насколько быстро и точно кандидат справляется с задачами и функциями, которые предполагает позиция, на которую он претендует.
- Cognitive ability testing — тест познавательных способностей, проверяющие интеллектуальный потенциал кандидата: verbal and mathematical memory (вербальную и числовую память), spatial awareness (ориентацию в пространстве), perception (восприятие) и другие показатели.
Если должность предполагает активное использование английского языка, многие компании также включают в процесс отбора тест, определяющий уровень развития разных языковых компетенций. Когда я подбираю преподавателей для школы, они, конечно же, проходят тест и попадают в ENGINFORM только если имеют уровень не ниже Advanced.
Изучение резюме и других документов, собеседование и тестирование позволяет будущему работодателю выявить core competencies соискателя, которые наряду с qualifications формирует его skill set, куда входят skills, abilities, qualifications and work experience.
На этом этапе важно определить skills gap — разницу, несоответствие между skills and qualifications, необходимыми для позиции, и skills and qualifications, которые имеются у претендента.
Финальный отбор (Shortlisting the candidates)
После успешно пройденного job interview и этапа тестов, работодатель сокращает список кандидатов (shortlist), выделяет нескольких и проводит финальный отбор (pre-employment screening).
В него могут входить следующие procedures:
- References check — проверка рекомендательных писем. Рекрутер связывается с рекомендателями кандидата (candidates’ referees), чтобы узнать больше о достижениях и репутации кандидата на прошлом месте работы.
- Background check — изучение прошлого кандидата, например, привлекались ли они к уголовной ответственности (a criminal record). В последние годы компании (в том числе и наша школа) обязательно включают в процесс отбора social media background screening — изучение профилей кандидата в социальных сетях, что позволяет выявить проблемы и несоответствия кандидата заявленным требованиям или ценностям компании.
Приём на работу (Employment)
В результате, employer или hiring manager выбирает одного, наиболее подходящего кандидата, и предлагает ему работу (make a job offer) или отправляют a job offer letter.
Кандидат, в свою очередь, принимает предложение (accept an offer) или отклоняет его (turn down / reject an offer).
В случае отказа работодатель может провести negotiations c кандидатом, согласовать условия, устраивающие обе стороны, и выдвинуть a counter offer — альтернативное предложение о сотрудничестве.
Если кандидат принимает предложение, то наступает стадия placement (orientation), когда сотруднику разъясняются его duties and responsibilities и он приступает к работе. Оnboarding — следующий этап — процесс интеграции нового сотрудника в коллектив и адаптация его в work environment. Теперь тот, кого в начале статьи мы называли job seeker, становится полноценным employee.
Зная ключевые понятия и термины, вы можете рассказать на английском, как проходит процесс подбора персонала в компании, где вы работаете, или задать вопросы менеджеру компании, с которой вы планируете сотрудничать.
Проработать новые знания на практике, подготовиться к собеседованию и повысить свои языковые компетенции в деловом английском вы сможете на наших индивидуальных онлайн-курсах. Выбирайте подходящий для себя и приступайте к обучению!
Я буду ждать ваших комментариев и наших скорых встреч на страницах блога ENGINFORM и на занятиях!
Увидели ошибку в тексте? Выделите её и нажмите на появившуюся стрелку или CTRL+Enter.
агентство по подбору персонала
-
1
агентство по подбору персонала
Универсальный русско-английский словарь > агентство по подбору персонала
-
2
агентство по подбору персонала
© 2013 ABBYY. Все права защищены.
Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > агентство по подбору персонала
-
3
агентство
agency, agents, distributorship
Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > агентство
См. также в других словарях:
-
Агентство по подбору персонала — (рекрутинговое агентство) – посредник на рынке труда, организация, оказывающая услуги работодателям по поиску и подбору персонала. Роль любого посредника на рынке труда заключается в поиске работодателя и соискателя, чьи интересы совпадают,… … Википедия
-
Агентство по трудоустройству — – посредник на рынке труда, организация, оказывающая услуги соискателям по поиску работы и трудоустройству, а также другие сопутствующие услуги: составление резюме; перевод резюме на иностранный язык; размещение резюме в средствах массовой… … Википедия
-
Рекрутинговое агентство — Рекрутинговое (кадровое) агентство это организация, оказывающая услуги по подбору персонала для фирм заказчиков. Основные сведения Деятельность рекрутингового агентства складывается из трех основных составляющих: поиск, оценка и подбор… … Википедия
-
Рекрутинговое (кадровое) агентство — это организация, оказывающая услуги по подбору персонала для фирм заказчиков. Деятельность рекрутингового агентства складывается из трех основных составляющих: поиск, оценка и подбор персонала на определенные вакансии, имеющиеся у работодателей.… … Википедия
-
КАДРОВОЕ АГЕНТСТВО — агентство по трудоустройству или подбору персонала … Словарь по профориентации и психологической поддержке
-
Кадровое агентство — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия
-
Кадровое агенство — Рекрутинговое (кадровое) агентство это организация, оказывающая услуги по подбору персонала для фирм заказчиков. Деятельность рекрутингового агентства складывается из трех основных составляющих: поиск, оценка и подбор персонала на определенные… … Википедия
-
Услуги кадровых агентств — Рекрутинговое (кадровое) агентство это организация, оказывающая услуги по подбору персонала для фирм заказчиков. Деятельность рекрутингового агентства складывается из трех основных составляющих: поиск, оценка и подбор персонала на определенные… … Википедия
-
Занятость — (Employment) Занятость населения, виды занятости Постоянная занятость, вторичная и теневая Содержание Содержание 1. Вторичная . 2. Постоянная и нерегулярная занятость. 3. Теневая занятость, частичная и условная. Занятость населения Понятие… … Энциклопедия инвестора
-
Хедхантинг — Хэдхантинг(от англ. headhunting охота за головами, где head голова и hunting охота) это одно из направлений поиска и подбора персонала ключевых и редких, как по специальности, так и по уровню профессионализма… … Википедия
-
АНКОР — Эта статья предлагается к удалению. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/27 августа 2012. Пока процесс обсуждения не завершён, статью можн … Википедия
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «агентство по подбору персонала» на английский
В этом посте мы больше заботимся о том, каким образом агентство по подбору персонала может ранжироваться органически.
In this post, we’re more concerned with the ways in which a recruitment agency might rank organically.
Мы — не обычное агентство по подбору персонала.
Наше специализированное агентство по подбору персонала ведёт строгий отбор кандидатов на должность дворецкого.
Our specialized recruiting agency leads a rigorous selection for candidates for the position of butler.
В доме Nº 24 в 1990 годы находилось частное агентство по подбору персонала «Анкор» (бюро по трудоустройству).
In the house number 24 in the 1990s was a private recruiting agency «Ankor» (employment office).
Существует множество инструментов для тех, кто хочет открыть агентство по подбору персонала.
There are many tools available to those who are opening a recruitment agency.
Выяснив свои потребности и изучив основные черты агентства, вы сможете найти подходящее для вас агентство по подбору персонала.
By clarifying your needs and learning the key traits of the agency, you can find the right recruitment agency for you.
Например, «я ищу агентство по подбору персонала, которое поможет мне найти немедленное открытие для временной офисной работы с частичной занятостью, которая платит минимум 12 долларов в час».
For example, «I am looking for a recruitment agency that can help me to find an immediate opening for temporary, part-time office work that pays a minimum of $12/hour.»
Агентство по подбору персонала назовет желаемого кандидата самостоятельно, если любой соискатель уже загрузил или представил свое резюме или профиль на веб-сайте рекрутера.
A recruitment agency will call the preferred candidate alone in situation any job hunter has submitted or posted his/her resume or profile on recruiter’s website.
Также наше агентство по подбору персонала сможет сопровождать и поддерживать Вашу компанию в дальнейшем.
The car club will also promote and support your company in the future.
Я не желала обращаться в какое-либо агентство по подбору персонала.
Причина этого в том, что агентства обеспокоены тем, что им не платят: если вы увидели работу, которая вам понравилась, и обратились непосредственно в фирму, то агентство по подбору персонала не получит ее вознаграждение.
The purpose for this is that the recruiting organizations are concerned about getting paid: if you saw a job that you liked, and you used straight to the organization, then the Employment services in India wouldn’t get their fee.
EMG Professionals — агентство по подбору персонала и кадровому консалтингу — стало частью международной компании Work Service.
EMG Professionals — recruitment and staff consulting company, became the part of Work Service international company.
Профессионально занимается подбором персонала с 1999 года. С 2001 года существует его агентство по подбору персонала Business Connection.
Professionally engaged in staff recruitment since 1999. Since 2001, there is its agency Business Recruitment.
Поиск работы через агентство по подбору персонала может быть хорошим выбором, особенно если вы считаете, что сама идея продажи себя особенно сложна — вербовщикам платят за это!
Finding work through an agency can be a good choice, particularly if you find the whole idea of selling yourself particularly tough — recruiters are paid to do that bit for you!
Французский производитель косметики Garnier и швейцарское агентство по подбору персонала Adecco признаны виновными в том, что в 2000 году вели «расистскую рекрутинговую кампанию».
The French cosmetics company, Garnier [part of L’Oreal], and Swiss employment agency Adecco have been found guilty of carrying out a racist recruitment campaign in 2000.
Председатель и генеральный директор Clayton, Dubilier&Rice Доналд Годжел поясняет: «Члены нашего совета могут действовать как высокоэффективное агентство по подбору персонала.
Donald Gogel, the chairman and CEO of Clayton, Dubilier&Rice, explains that our board members can operate like a highly effective search firm.
Агентство по подбору персонала назовет желаемого кандидата самостоятельно, если любой соискатель уже загрузил или представил свое резюме или профиль на веб-сайте рекрутера.
A recruitment agency will get in touch with the desired applicant by by itself in the event any position seeker has by now uploaded or submitted his/her resume or profile on recruiter’s internet site.
Агентство по подбору персонала, как правило, оплачивает переезд, жилье и платит бонусы.
Как авторитетное кадровое агентство по подбору персонала из Восточной Европы, мы гарантируем вам, что подобранный нами персонал выполнит поставленные вами задачи без нареканий с вашей стороны.
As an established recruiter in Eastern Europe, we guarantee that the personnel we locate for you will perform to your satisfaction.
Результатов: 19. Точных совпадений: 19. Затраченное время: 78 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
Human Resources Management (HR): видеоурок на английском с переводом
Сайт Деловой английский www.delo-angl.ru
Опубликовано: 31.01.16
In this lesson we’ll look at vocabulary related to human resources or HR. | В этом уроке мы изучим лексику, относящуюся к человеческим ресурсам организации или HR. |
People who work in HR think about a company’s headcount and how to recruit new employees or headhunt people from other companies. | Люди, работающие в отделах по работе с персоналом, думают о численности персонала компании и о том, как нанять новых сотрудников, или переманить людей из других компаний. |
We’ll look at ideas such as job descriptions, as well as compensation and benefits. And how these differ from incentives. | Мы изучим понятия, такие как должностная инструкция, а также компенсационные выплаты и социальный пакет. И как это отличается от средств мотивации. |
Human Resources / HR |
|
Human resources deals with the management of a company’s employees. | Управление человеческими ресурсами имеет дело с управлением сотрудниками компании. |
Recruit | Нанимать на работу |
Train | Обучать, готовить |
Evaluate | Оценивать |
Promote | Продвигать, повышать |
HR includes hiring, training, employee development, pay, and benefits. | Управление человеческими ресурсами включает наём, обучение, развитие сотрудника, оплату и социальный пакет. |
Example
“If you have any questions about your benefits or vacation, please talk to our office HR manager.” |
Пример.
Если у вас есть какие-нибудь вопросы о нашем социальном пакете или отпуске, пожалуйста, поговорите с менеджером по персоналу нашего офиса. |
Headcount | Буквально: подсчет голов, т.е. количество должностей по штатному расписанию; численность персонала |
The number of people employed in a company or organization is called the headcount. | Количество людей, работающих в компании или организации, называется численностью персонала. |
In HR, we often talk about increasing, reducing, or cutting the headcount. | В сфере управления человеческими ресурсами мы часто говорим об увеличении, снижении или сокращении численности персонала. |
Example
“Reducing our headcount by 15 people has allowed us to cut our payroll expense by 25%.” |
Пример.
Снижение численности нашего персонала на 15 человек позволило нам сократить расходы на оплату труда на 25%. |
To Recruit | Нанять (на работу) |
Recruiting is the process of attracting, finding, and selecting new employees. | Наём – это процесс привлечения, поиска и выбора новых сотрудников. |
Recruiters must match qualified people with the right jobs through screening & interviews. | Рекрутёры должны подбирать квалифицированных людей для соответствующих должностей путем отбора и проведения собеседований. |
Example
“Rather than hiring experienced employees on high salaries, we prefer to recruit and train young college graduates.” |
Пример.
Вместо того чтобы нанимать опытных сотрудников на высокие оклады, мы предпочитаем нанимать и обучать молодых выпускников колледжей. |
To Headhunt | Буквально: охотиться за головами, т.е. находить и переманивать ценных сотрудников из других фирм. |
Instead of hiring people who apply for a job, a company may headhunt them from other organizations. | Вместо того чтобы нанимать людей, обратившихся по поводу получения работы, компания может переманивать их из других организаций. |
A headhunter’s job is to find qualified employees to fill specific positions. | Работа «охотника за головами» заключается в том, чтобы найти квалифицированных сотрудников для заполнения определенных позиций. |
Example
“I worked at KPMG for 10 years but recently I was headhunted for an executive position at Deloitte.” |
Пример.
Я работал в KPMG 10 лет, но недавно я был переманен на руководящую должность в Deloitte. |
Job Description |
|
A job description lists the tasks, responsibilities, and qualifications of a job. | В должностной инструкции перечислены задачи, ответственность и квалификация, связанные с какой-либо должностью. |
Example
“You should read the job description carefully before your interview, so you can match your skills to the position.” |
Пример.
Перед собеседованием вы должны внимательно прочитать должностную инструкцию, чтобы сопоставить свои навыки с должностью. |
Compensation |
|
Pay packet |
|
The money a company pays its employees, in salary, wages, or bonuses, is called compensation. | Деньги, которые компания платит своим сотрудниками в форме окладов, сдельной заработной платы или бонусов, называются компенсацией. |
Many companies have an organized compensation structure that links pay to performance and the length of employment. | Во многих компаниях существует организованная структура вознаграждения, увязывающая оплату с результатами труда и длительностью найма. |
Example
“I enjoy my job but the compensation isn’t really good enough to live in a city like New York.” |
Пример.
Мне нравится моя работа, но заработная плата, в действительности, недостаточно хороша, чтобы жить в таком городе, как Нью-Йорк. |
Benefits |
|
Benefits are the compensation given to employees in addition to salary or wages. | Социальный пакет – это вознаграждение, предоставленное сотрудникам в дополнение к окладу или сдельной заработной плате. |
Benefits may include vacation time, insurance plans & pension plans. | Социальный пакет может включать время отпуска, страховые и пенсионные схемы. |
Example
“Recent changes to our employee benefits package include a new dental plan and extended holidays.” |
Пример.
Недавние изменения в социальном пакете для наших сотрудников включают новую схему страхования стоматологической помощи и продленный отпуск. |
Incentives |
|
Incentives are usually tied to specific performance goals, such as meeting a sales target. | Стимулы обычно привязаны к конкретным плановым показателям, таким как выполнение плана продаж. |
Incentives may include financial bonuses, company funded trips or conferences. | Средства мотивации могут включать денежные бонусы, турпоездки или поездки на конференции за счет компании. |
Example
“Sales teams are often offered incentives such as bonuses for meeting or exceeding sales targets.” |
Пример.
Торговому персоналу часто предлагаются средства мотивации, такие как бонусы за выполнение или превышение плана продаж. |
Practice | Практика |
Now, it’s your turn to practice some of the words we’ve looked at in this lesson. | Теперь ваша очередь применить на практике некоторые из слов, которые мы изучили в этом уроке. |
In a moment you will hear a series of sentences with a word replaced with a <beep>. | Сейчас вы услышите серию предложений со словом, замененным звуковым сигналом. |
Repeat each sentence including the missing word. | Повторите каждое предложение, включая пропущенное слово. |
For example, if you hear … | Например, если вы слышите … |
With so many new contracts, we need to increase our <beep> by 10 people. | С таким количеством новым договоров, нам нужно увеличить <пик> на 10 человек. |
You can say … | Вы можете сказать … |
With so many new contracts, we need to increase our headcount by 10 people. | С таким количеством новым договоров, нам нужно увеличить численность нашего персонала на 10 человек. |
We’ll provide the correct answer after each question. | Мы представим правильный ответ после каждого вопроса. |
Get ready to speak. | Приготовьтесь говорить. |
Ready? Let’s give it a go! | Готовы? Дайте начнем! |
Question 1. Instead of raising salaries, why don’t we improve our <beep> package? | Вопрос 1. Вместо повышения окладов, почему бы нам не улучшить наш <пик>. |
Answer 1. Instead of raising salaries, why don’t we improve our benefits package? | Ответ 1. Вместо повышения окладов, почему бы нам не улучшить наш социальный пакет. |
Question 2. Our competitors are angry because we always <beep> their best engineers. | Вопрос 2. Наши конкуренты злы из-за того, что мы всегда <пик> их лучших инженеров. |
Answer 2. Our competitors are angry because we always headhunt their best engineers. | Ответ 2. Наши конкуренты злы из-за того, что всегда переманиваем их лучших инженеров. |
Question 3. Workers can get frustrated when asked to do things outside their job <beep>. | Вопрос 3. Рабочие могут быть недовольны, когда их просят выполнять дела, не входящие в их должностные <пик>. |
Answer 3. Workers can get frustrated when asked to do things outside their job description. | Ответ 3. Рабочие могут быть недовольны, когда их просят выполнять дела, не входящие в их должностные обязанности. |
That’s all for this episode of Video Vocab. | Это все в этом эпизоде Видео Словаря. |
Дополнительный словарь к тексту
Employee (множ. ч.: employees) | Сотрудник, служащий, работник организации |
Vacation | Отпуск |
Employ | Держать на службе; иметь в штате; предоставлять работу; нанимать |
Payroll | Платежная ведомость; фонд заработной платы |
Job | Работа; место работы (фирма, организация); должность |
Salary (множ. ч.: salaries) | Оклад (служащего) |
College graduate | Выпускник колледжа |
Apply for a job | Обратиться за получением работы |
Executive position | Руководящая должность |
Job interview | Собеседование при приеме на работу |
Wage | Сдельная заработная плата (рабочего) |
Employment | Работа (по найму); занятость |
Vacation | Отпуск |
Insurance plan | Страховая схема (предоставляемая сотруднику) |
Pension plan | Пенсионная схема (предоставляемая сотруднику) |
Benefits package | Социальный пакет |
Dental plan | Схема страхования стоматологической помощи (предоставляемая сотруднику) |
Holidays | Праздники, выходные, отпуск |
Performance | Результаты деятельности; результативность; производительность; эффективность |
Performance goals | Плановые показатели |
Sales target | План продаж |
To meet a sales target | Выполнить план продаж |
Sales team | Торговый персонал; группа сбыта; коллектив продавцов |
Competitor | Конкурент |
Worker | Рабочий; работник |
Engineer | Инженер |
Видеоролик на английском языке можно просмотреть в формате mp4 в новом окне. Ролик загружается 30 – 60 секунд.
*********************
Перейти в оглавление раздела “Английский для разных специальностей”
Перейти в оглавление раздела “Фразы на английском”
HR-менеджеры сегодня активно учат английский язык: одни хотят работать в престижной зарубежной компании, другие — читать новейшую профессиональную литературу на английском, третьим приходится оценивать знания английского у кандидатов. Мы хотим помочь рекрутерам, которые пока только осваивают английский для профессиональной деятельности. В этой статье вы найдете краткий словарь рекрутера, а также ресурсы, с помощью которых сможете подтянуть свои знания.
Краткий словарь для рекрутеров
Давайте начнем с основы — выучим слова, которые понадобятся любому HR-менеджеру (human resources manager) независимо от того, в какой сфере он трудится. Во второй части нашей статьи вы найдете ресурсы, на которых можно изучить необходимую профессиональную лексику, поэтому здесь мы приведем только краткий словарь, чтобы вы понимали, в каком направлении двигаться.
Для начала рассмотрим, как могут называть HR-менеджеров и кандидатов на должность.
Слово/Словосочетание | Перевод |
---|---|
a recruiter | рекрутер |
an interviewer | человек, который проводит собеседование |
a generalist recruiter | универсальный рекрутер, который ищет специалистов из разных областей |
a headhunter | рекрутер, который, как правило, занимается поиском высококвалифицированного персонала и переманивает его у других работодателей |
an applicant = a candidate | соискатель |
an interviewee | соискатель; человек, который проходит интервью |
job seeker = job hunter | человек в поисках работы |
А теперь давайте ознакомимся с основными глаголами, которые нужно знать рекрутерам.
Слово/Словосочетание | Перевод |
---|---|
to hire | нанимать на работу |
to fire | увольнять с работы |
to get the sack | быть уволенным с работы |
to resign | увольняться по собственному желанию, уходить в отставку |
to retire | увольняться в связи с выходом на пенсию |
to work overtime | работать в сверхурочное время |
to work shifts | работать посменно |
to be on the night shift | работать в ночную смену |
to take a day off | брать отгул |
to take a vacation | брать отпуск, уходить в отпуск |
to be off sick | отсутствовать по болезни |
to promote | повысить в должности |
to demote | понизить в должности |
to downsize | сокращать численность сотрудников |
to make somebody redundant | сократить кого-либо |
Как видите, в английском языке есть много слов, которые означают увольнение и прием на работу. В табличке мы привели лишь наиболее часто употребляемые из них, а больше подобных слов и о разнице между ними вы узнаете из нашей статьи «You are hired! Или 15 выражений для рекрутеров».
Теперь давайте узнаем, как называется персонал на английском языке, а также изучим другие полезные существительные, которые могут пригодиться вам в деловой беседе.
Слово/Словосочетание | Перевод |
---|---|
a recruit | новый сотрудник |
an executive position | руководящая должность |
an absentee | прогульщик |
staff = personnel | персонал |
qualified personnel | квалифицированный персонал |
workforce = labour force | работники, рабочая сила |
workers | работники |
a salary | зарплата |
a salary advance | аванс в счет зарплаты |
salary increase = increase in salary | повышение оклада |
a basic salary | основной оклад без премий, надбавок и т. д. |
an initial salary | начальный оклад |
an employment/labour contract | трудовой договор |
a badly paid job | плохооплачиваемая работа |
a dead-end job | бесперспективная работа |
statutory sick pay | пособие по болезни |
maternity leave | декретный отпуск |
a public holiday | государственный праздник |
dismissal | увольнение, отставка |
Конечно, одна из самых важных задач любого рекрутера — уметь задавать кандидату вопросы на интервью. В табличке мы собрали для вас вопросы на английском языке, которые можно задать потенциальному сотруднику.
Фраза | Перевод |
---|---|
How did you learn about this job opening? | Как Вы узнали об этой вакансии? |
Tell me about yourself. | Расскажите о себе. |
Please briefly summarize your work history and education. | Пожалуйста, расскажите кратко о своем образовании и опыте работы. |
What is your greatest strength? | Какова Ваша самая сильная сторона? |
Why do you want this job? | Почему Вы хотите получить эту должность? |
Why do you want to leave your current employer? | Почему Вы хотите уволиться с предыдущей работы? |
Why should we hire you? | Почему нам следует взять Вас на работу? |
What are your salary expectations? | На какую зарплату Вы рассчитываете? |
Describe a situation in which you made a mistake. How did you handle it? | Опишите ситуацию, в которой Вы совершили ошибку. Как Вы решили эту проблему? |
What are your goals for the future? | Каковы Ваши цели на будущее? |
What do you know about our company? | Что Вы знаете о нашей компании? |
What is your greatest professional achievement? | Какое Ваше самое большое профессиональное достижение? |
Where do you see yourself in five years? | Где Вы видите себя через 5 лет? |
Do you have any questions for us? | У Вас есть какие-то вопросы к нам? |
Еще больше типовых вопросов для собеседования вы найдете в учебниках и на сайтах, о которых мы расскажем в следующей части этой статьи.
Ресурсы по изучению английского для HR-менеджеров
Учебники для рекрутеров:
- English for Human Resources.
- Market Leader: Human Resources.
- Check Your English Vocabulary for Human Resources.
- Cambridge English for Human Resources.
Словари для HR-менеджеров:
- hrenglish.com — на этом сайте собраны не очень большие, но весьма полезные тематические подборки слов. К каждому термину есть пояснение на английском языке, а также примеры употребления;
- hrmarketer.com — словарь английских терминов, которые нужно знать рекрутерам.
Профессиональные подкасты:
- HR Happy Hour — более 300 подкастов, авторы которых освещают новости из мира HR, а также публикуют полезные советы для рекрутеров;
- HR Latte — подкасты представляют собой интервью с успешными рекрутерами, а также советы по развитию компетенций интервьюеров;
- businessenglishpod for HR Lessons — подкасты для рекрутеров, изучающих английский язык. В записях представлена деловая лексика, которая понадобится вам в работе;
- Hiring Tips Podcast — название этой серии подкастов говорит само за себя: здесь вы найдете советы для интервьюеров;
- CIPD — в этой серии подкастов представлены советы для HR-менеджеров, а также интервью с успешными профессионалами.
Видеоресурсы для рекрутеров:
- SHRMofficial — видеоканал самой крупной профессиональной организации HR-менеджеров The Society for Human Resource Management (SHRM);
- TED — отличная подборка видео по теме HR от знаменитого ресурса TED.
Блоги для HR-менеджеров:
- hrcapitalist.com — в блоге освещаются различные тенденции, советы и технологии для рекрутеров;
- hrringleader.com — автор блога Триша рассказывает о трендах в мире HR, а также дает ценные советы неопытным интервьюерам;
- tlnt.com — в блоге освещаются вопросы рекрутинга, обучения персонала, а также юридические аспекты трудовой деятельности;
- corehr.com — блог разработчиков программного обеспечения для HR-менеджеров публикует бесплатные полезные материалы с рекомендациями и новостями из этой области;
- fistfuloftalent.com — талантливый менеджер делится своими личными наработками и лайфхаками, связанными с рекрутингом.
Шаблоны писем для рекрутеров:
- acas.org.uk — на этом сайте есть шаблоны, которые помогут вам корректно сформулировать описание вакансии, а также написать кандидату письмо с предложением сотрудничества;
- missouri.edu — Миссурийский университет выкладывает на этой странице типовые формы документов, а также шаблоны писем, которые будут полезны HR-менеджерам.
Обучающие курсы для интервьюеров:
- coursera.org — один из самых известных в нашей стране обучающих проектов Coursera предлагает рекрутерам довольно большой выбор платных и бесплатных курсов на английском языке;
- alison.com — обучающая платформа Alison также предлагает обучающие программы на английском языке для HR-менеджеров.
Итак, у вас в руках теперь есть полное руководство по изучению профессионального английского. Выберите себе в помощники учебник и несколько сайтов и начните совершенствовать знания уже сегодня. Желаем успехов!
Мы составили для вас документ, в котором собраны все слова и выражения по данной теме. Вы можете скачать его по ссылке ниже.
Скачать список слов и фраз по теме «Английский для HR: как учить язык рекрутерам» (*.pdf, 227 Кб)
© 2023 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.
Управление персоналом является важной частью делового английского. В данной статье мы собрали подробный список английских терминов для менеджеров отдела кадров, который поможет расширить возможности профессионального развития и продвижения в карьере.
Список английских терминов по теме HR
Термин | Перевод |
absense | отсутствие на работе |
accept a job offer | принять предложение о работе |
accountable | ответственный за свои действия |
application | заявление |
apply for a job | устраиваться на работу |
attrition | истощение рабочей силы (из-за увольнений, болезней и т.д.) |
authoritarian | авторитарный |
autonomous | автономный, способный работать без помощи извне |
basic salary | базовая зарплата |
be made redundant | быть сокращенным |
be off sick | отсутствовать по болезни |
blue-collar worker | синий воротничок, работник физического труда |
candidate/applicant | кандидат на должность, соискатель |
career ladder | карьерная лестница |
comission | комиссия |
conduct | поведение |
confidential | конфиденциальный |
covering letter | сопроводительное письмо |
credible | заслуживающий доверия |
CV (curriculum vitae) | резюме |
dead-end job | бесперспективная работа |
demote | понизить в должности |
discrimination | дискриминация |
dismiss | уволить |
downsize | урезать количество персонала |
draw up a contract | составить договор |
education | образование |
employ | предоставлять работу, держать на службе |
employee | работник |
employer | работодатель |
enrolment | зачисление на курсы, должность |
ethical | этический |
evaluate | оценивать |
fall behind | отставать |
fill a vacancy | заполнить вакансию |
fill in for | работать за кого-либо (временно) |
fire | уволить за ошибки или низкие показатели |
fixed-term contract | договор с фиксированным периодом |
foster | воспитывать, взращивать |
fringe benefits | дополнительные льготы (авто, обед и т.д.) |
graduate from | окончить учебное заведение |
group interview | групповое интервью |
head office | Головной офис |
headhunter | охотник за ценными кадрами |
highly skilled | высоко квалифицированный |
hire | нанимать |
HR manager | менеджер отдела кадров |
human resources (HR) | отдел кадров |
incentive | стимул |
interviewee | тот, кого пригласили на интервью |
interviewer | тот, кто проводит интервью или собеседование |
job experience | опыт работы |
job offer | предложение работы |
job security | уверенность в стабильности на работе |
job seeker | тот, кто находится в поисках работы |
lay off | увольнять вследствие экономических или других внешних причин |
maternity leave | декретный отпуск |
milestone | веха, важный этап |
misconduct | проступок, неприемлемое поведение |
motivated | мотивированный |
numerate | хорошо владеющий цифрами и расчетами |
organized | организованный |
outsource | внешние сотрудники |
overtime | сверхурочно |
payroll | платежная ведомость |
pension | пенсия |
performance appraisal | оценка производительности |
perks | плюшки, приятные льготы |
permanent contract | постоянный договор |
position | должность |
proactive | проактивный |
promote | повысить в должности |
promotion | повышение по службе |
psychometric test | психометрический тест |
qualifications | документы об образовании |
recruit | нанимать на работу |
recruitment agency | кадровое агентство |
rectuiter | рекрутер, специалист по найму |
references | рекомендации от предыдущего работодателя |
remuneration | вознаграждение за работу, оплата за работу |
resign | уходить в отставку |
retire | выходить на пенсию |
salary | зарплата |
selection process | процесс отбора кандидатов |
set the benchmark | установить ориентир, задать целевой показатель |
severance payment | выходное пособие |
shortage | нехватка |
shortlist candidates | отобрать нескольких кандидатов из общего списка |
sick leave | больничный |
skills | навыки и умения |
staff | штат сотрудников |
staff retention | удержание персонала |
take a day off | взять выходной |
take a vacation | взять отпуск |
talented | талантливый |
team player | командный игрок |
tips | чаевые |
turn down | отклонить |
unskilled | неквалифицированный |
vacancy | вакансия |
wage | заработная плата, обычно почасовая, выплачиваемая на сдельной основе |
white-collar worker | белый воротничок, офисный работник |
work overtime | работать сверхурочно |
work shifts | работать сменами |
Вся лексика по бизнес-английскому в одном сборнике:
Оператор Тацуо Судзуки Композитор Тоши Итиянаги
Подбор персонала Харуясу Куросава, Ицуро Хирата
Свет Есио Унно Монтаж Хироши Асаи
Camera: Tatsuo SUZUKI Music:
Sets: Haruyasu KUROSAWA, Itsurô HIRATA
Light: Yoshio UNNO Editing:
..и предлагает пойти на работу к президенту Соединённых Штатов. Боже..
Чейпин тогда занимал должность секретаря Никсона по подбору персонала.
Ага. Послушайте..
Chapin was the appointment secretary for Nixon when he called.
Yeah. Listen, if those sinister things really happened…
I don’t think Dwight knew anything about them.
К чему это все?
Ты встретишься с мистером МакКарти, специалистом по подбору персонала ведущего в мире концерна по разработке
Его самолет задержали из-за тумана, но он будет здесь в любую минуту.
What is all this?
You’re to meet with Mr McCarthy, recruiter for the world’s leading software concern.
The jet was delayed by fog, but he should be here any minute.
Так, значит Конг Лайанг нанимает пару головорезов, чтобы похитить парня в день его выхода из тюрьмы.
Ничего себе подбор персонала.
Да.
All right, so Kong Liang hires a couple of goons to kidnap this kid the day he gets out of the can.
That’s a hell of a recruiting pitch.
Right.
Не трать мое время впустую, как Крейн.
Я менеджер по подбору персонала, а не менеджер фан клуба.
Отлично, давай поговорим обо мне.
Don’t waste my time like Crane.
I’m a headhunter, not a fan club.
Fine, let’s talk about me.
Поедем за этими досками.
В основном я работаю над подбором персонала внутри компании…
Привлечение кадров из региональных офисов, типа того.
Let’s go get those boards.
I’m mainly working for their in-house recruitment, you know…
Um… head-hunting from their regional offices, that kind of thing.
Они развелись.
Она занимается подбором персонала в Лондоне.
Её не было здесь, когда сажали дерево, но она готова снова дать показания.
They’re divorced.
She’s a recruitment consultant in London.
She wasn’t at the tree planting but she’ll give another statement.
И по какому?
Я специалист по подбору персонала для корпораций.
Одна из больших компаний в индустрии моды, чье название вам знакомо, наняла меня, чтобы найти для них нового исполнительного директора.
What kind of business?
Corporate headhunter.
you’d recognize the name… hired me to find them their new CEO.
Следующий кандидат.
Простите, это тактика, которой нас обучили специалисты по подбору персонала.
Других кандидатов нет.
Next candidate.
I’m sorry. That’s a tactic we learned in HR.
There are no other candidates.
Ќу, € думал.
ѕоскольку вы консультант по подбору персонала . € подумал, что вы могли бы… ну знаете . помочь мне
O!
Derek needs to go away, have a nice sit down and consider his UCAS options.
Right, I’ve been to the Job Centre, yeah…
And they’re a bit…
Да, и дешевая.
Вам об этом придется спросить мою жену, она занимается подбором персонала.
У Филиппы было много друзей здесь?
Yeah, and it’s cheap.
You’d have to ask my wife about that.
Did Philippa make many friends when she was here?
Холли Флэкс из филиала в Нэшуа…
Лучшая управляющая по подбору персонала, которая когда-либо работала в Дандер Миффлин.
Этот год не был для меня лучшим в финансовом плане.
Holly flax, from the Nashua branch…
Best h.R. Rep That Dunder Mifflin has ever seen.
It’s not been a blockbuster year for me financially.
Так чем вы занимаетесь?
Я — подбором персонала.
Ищу талантливых людей, как вы и… предлагаю им возможности.
So what do you do?
I’m a headhunter.
I find talented people like yourself and… offer them opportunities.
Наш лучший специалист по завершению сделок.
Подбор персонала. Харви, собеседования завтра.
Мне одному работается как-то лучше.
He’s our best closer.
Recruiting, your interviews are set up for tomorrow.
I work better alone anyway.
Наш лучший специалист по завершению сделок.
Подбор персонала.
Харви, собеседования завтра. Мне одному работается как-то лучше.
He’s our best closer.
Recruiting, your interviews are set up for tomorrow.
I work better alone anyway.
Ещё как причём, 70 тыс. в год.
Тебе самому стоит обратиться к специалисту по подбору персонала.
Нет.
Well, they do, and it’s 70 grand a year.
You should see a headhunter.
No.
Точнее, я сам спросил.
Чем ещё интересуются специалисты по подбору персонала в отношении соискателей в наши дни?
Вы интереснее большинства моих соискателей.
Well, I asked her.
Is that something a headhunter needs to know about a client these days?
Well, you’re more interesting than my other clients.
Итак… я нашел кое-что… эта работа, возможно, ваша Шангри-Ла.
Они не пользуются услугами специалистов по подбору персонала, и я не стану брать с вас денег.
Вы хотите обсудить почему себя недооцениваете?
So… I came across something today… a job that I think might be your Shangri-La.
And they don’t use outside headhunters, and I’m not gonna charge you directly if you get the gig.
Do you wanna talk about why you’re undervaluing yourself?
Почему ты не можешь просто…
Я кое с кем встречалась… со специалистом по подбору персонала.
Правда?
Why can’t you just…
I have seen someone… a headhunter.
Really?
— Слушай, дело не в тебе.
Я пытаюсь убедить частную авиакомпанию поручить мне подбор персонала.
Но чтобы это случилось, им нужен обзор их стратегии.
— Look, this isn’t about you.
I’ve been trying to get this private aviation company to have me do all their hiring.
But before any of that happens, they want to review their overall strategy.
Знаешь, я уже не уверена, что подхожу для этой работы.
— Так ты же специалист по подбору персонала.
— По подбору женщин
You know, I’m actually not sure that I’m the right person for this job.
You were a professional recruiter.
— Of women.
Видео Томми?
Рэй руководит подбором персонала.
Быть осторожным является частью его работы.
The video of Tommy?
Ray’s head of our H.R.
Being protective is part of his job.
Одна с комиссией по ценным бумагам, а вторая — с налоговой.
Обратитесь в агенства по подбору персонала.
Нам срочно нужен новый начальник отдела контроля.
There’s one with the S.E.C… And another one with the I.R.S.
Reach out to a few headhunters today.
We need to hire a new compliance officer right away.
Показать еще