Официально деловой стиль его особенности реквизиты

Тема 4. Официально-деловой стиль речи как подсистема языка План темы:

  1. Назначение,
    сфера функционирования, конструктивные
    и языковые особенности, типология
    жанров официально-делового стиля речи

  2. Понятие
    «деловой документ» и его реквизиты.

  3. Общие
    правила оформления документов.

  4. Виды
    документов.

  5. Составление
    личных документов (заявления,
    доверенности, расписки, объяснительной
    записки)

Основные
понятия:
официально-деловой
стиль, разновидности официально-делового
стиля, деловой документ, реквизиты
документа, правила оформления документа,
бланк документа, виды документов, личные
документы: заявление, доверенность,
расписка, объяснительная записка.

  1. Назначение,
    сфера функционирования, конструктивные
    и языковые особенности официально-делового
    стиля речи

Официально-деловой
стиль (д.с.)

– это совокупность языковых средств,
функция которых – обслуживание сферы
административно-правовой деятельности.
Д.с. служит для удовлетворения потребностей
общества при оформлении разных актов
государственной, общественно-политической
и экономической жизни страны.

Назначение
д.с. – документальное оформление
официально-деловых отношений, возникающих:
1) между органами государства, 2) между
организациями или внутри них, 3) между
организациями и частными лицами в
процессе производственной, хозяйственной,
юридической деятельности.

К
важнейшим разновидностям
(подстилям)

этого стиля относятся:

1) собственно
официально-деловой (канцелярский);

2) юридический
(язык законов и указов);

3) дипломатический.

Основные
черты
делового
стиля:

1) ясность, точность,
логичность и доказательность изложения;

2) детальность
изложения (сопровождаемая подробной
рубрикацией);

3)
четкость, строгость формулировок (не
допускающая двояких толкований);

4)
особые формы расположения материала
(определяемые жанром делового документа);

5)
использование стандартных речевых
формул, т.е. канцеляризмов, необходимых
для удобства общения в деловой сфере.
Примеры канцеляризмов: ставим
(Вас) в известность о том, что…, доводим
до (Вашего) сведения; в целях оказания
(технической) помощи; в соответствии с
распоряжением; ввиду срочности заказа

и т.п.

6)
использование терминов и однозначных
слов и словосочетаний (близких к
специальной деловой терминологии).
Таковы, например: постановление,
резолюция

(в канцелярском подстиле), истец,
ответчик

(в юридическом подстиле), свидетельствовать
кому-л. свое глубокое уважение

(в дипломатическом подстиле);

7)
безличность высказывания (проявляется
в употреблении глаголов в форме третьего
лица, например:
предстоит сделать, надлежит выполнить,
следует предложить;
пассивных
конструкций – возвратных глаголов и
страдательных причастий, например: дело
заслушивается, было заслушано, дата
определена, вопрос отложен, откладывается
);

8)
обилие сложных конструкций:


сложноподчиненных предложений с союзами,
передающими логические отношения
(придаточные причины, следствия, условия),


уточняющих конструкций (причастных и
деепричастных оборотов, вставных
конструкций),


сложных союзов (например:
вследствие того, что.., в связи с тем,
что…, ввиду того, что… )
и
отыменных предлогов для дифференциации
смысловых отношений (типа
на предмет (получения пособия), в случае
(повторного нарушения), за счет
(экономических средств)
;
конструкции с предлогом по+
предложный
падеж существительного: по
истечении (указанного срока), по
предъявлении (документа), по завершении
(ремонта), по достижении (результата).

Деловой
стиль включает в себя разнообразные
жанры:

— государственных
указов, актов и постановлений,
межгосударствен-ных соглашений,
дипломатической переписки и протокола;

  • юридических
    законов, кодексов и уставов;

  • внутриведомственных
    инструкций, распоряжений и приказов;

  • ведомственной
    переписки, анкет и объявлений:

  • различного
    рода заявлений (личных, исковых,
    служебных), договоров, доверенностей
    и др.

  1. Понятие
    «деловой документ» и его реквизиты

В
сфере деловой речи мы имеем дело с
деловым
документом
,
т.е. с деловой бумагой, обладающей
юридической силой.

В
деловом документе используются языковые
средства письменного официально-делового
стиля. Деловой документ, как и научный
текст, относится к информативному
типу текстов

(в отличие от экспрессивного типа
текстов: публицистических, художественных).

Любой документ состоит из ряда
составляющих его элементов (даты, текста,
подписи), которые называются реквизитами
(от лат.requisitum– требуемое,
необходимое). Каждый вид документа имеет
определенный набор реквизитов.

Служебный
документ
должен иметь обязательныереквизиты:

1) эмблему организации; 2) наименование
организации; 3) юридический адрес
организации; 4) Ф.И.О. автора документа
(заявитель, проситель и др.); 5) название
вида (жанра) документа (вид документа
не указывается только в деловых письмах);
6) дату;7) индекс документа; 8) адресат
(получатель документа – его должность,
фамилия и инициалы); 9) заголовок к
тексту; 10) текст; 11) отметку о наличии
приложений; 12) визы; 13) подпись; 14) печать;
15) отметку об исполнении документа и
направление его в дело и др. (полный
перечень документов содержит ГОСТ Р
6.30-2003). Число реквизитов бывает различным
и зависит от вида и содержания документа.

В
соответствии с правилами оформления
документа его содержание можно разделить
на три основные
части
:

1.
заголовочную
часть
(в нее
входят реквизиты, расположенные до
текста: эмблема организации, наименование
организации, ее юридический адрес,
Ф.И.О. автора документа (заявитель,
проситель и др.) название вида (жанра)
документа, дата, индекс документа,
адресат; заголовок к тексту);

2.
основную
часть

(реквизиты: «текст» и «приложение»);

3.
оформляющую часть(реквизиты,
расположенные ниже текста и приложения,
т.е. визы, подпись, печать, отметка об
исполнении документа).

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]

  • #
  • #

    01.05.20156.23 Mб19Набор и верстка в LaTeX.pdf

  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #

В литературном языке выделяют 5 функциональных стилей речи: официально-деловой стиль речи, публицистический, научный, художественный и разговорный. 

В этой статье представлен подробный разбор официально-делового стиля речи.

Вы узнаете:

  • что такое официально-деловой стиль речи;
  • функции, задача, сферы применения данного стиля речи;
  • подстили;
  • жанры официально-делового стиля речи;
  • виды документов;
  • примеры текстов, написанных в официально-деловом стиле речи. 

Ознакомиться с 4-мя другими стилями речи вы можете в следующих статьях:

  • “Особенности, характерные черты, жанры и примеры научного стиля речи.”
  • “Основные признаки, характерные черты, жанры и примеры разговорного стиля речи.”
  • “Характерные особенности, черты и основные жанры публицистического стиля речи.”
  • “Жанры, отличительные черты и признаки художественного стиля речи (описание и примеры).”

Что такое официально-деловой стиль речи: функция, задачи и сфера применения

Официально-деловой стиль речи – это функциональный стиль современного русского литературного языка, который используется для оформления различных документов, нормативно-правовых актов, а также при официальном общении между гражданами, организациями и социальными группами.

Официально-деловой стиль характеризуется наличием специальных деловых стандартов, на основании которых и составляются документы: заявления, деловые письма, протоколы, отчеты, справки, доверенности, договоры и пр.

Официально-деловой стиль речи выполняет информативную и воздействующую функции, которые заключается в том, чтобы сообщать, например, о положении дел, констатировать факты или давать предписания для выполнения определенных действий. 

Данный стиль речи применяется в дипломатической, административной и правовой сфере. Является языком дипломатии и закона. 

В основном, официально-деловой стиль используется в письменной форме. Задача текстов данного стиля состоит в том, чтобы максимально точно, стилистически нейтрально и однозначно передать необходимую правовую, служебную, административную информацию, которая при этом будет изложена в соответствии со специальными стандартами. 

Таким образом, главная задача официально-делового стиля речи состоит в том, чтобы передавать информацию на основе правовых норм в сфере организации и управления обществом.

Особенности и характерные черты официально-делового стиля речи

Основными чертами и особенностями официально-делового стиля речи являются:

  1. Замкнутость, устойчивость и консервативность.
  2. Информация передается максимально точно, однозначно, понятно и стилистически нейтрально. 
  3. Объективность. 
  4. Официальность и строгость изложения. 
  5. Отсутствие образности и двусмысленности. 
  6. Безличность изложения информации. 
  7. Наличие специальных деловых стандартов по составлению и написанию официально-деловых текстов. 
  8. Употребление юридической, дипломатической, правовой, специально-технической и пр. терминологии (референдум, агитация, ведомство, должностное лицо).
  9. Употребление многокомпонентных сложных предложений с союзной связью (“Имущество каждого из супругов может быть признано общей собственностью, если будет установлено, что в период…”).
  10. Употребление деловых этикетных формул общения (например для того, чтобы выразить в служебном документе согласие, благодарность, просьбу, обращение, рекомендации и др.
  11. Многие глаголы отражают значение предписания и носят приказной характер (запретить, обязать, назначить). 
  12. Запрет на грубость, фамильярность, резкость по отношению к деловому партнеру. 

Официально-деловой стиль речи: подстили

Официально-деловой стиль речи обслуживает различные области отношений. В зависимости от конкретной сферы применения выделяют 4 функциональных подстиля:

  1. Законодательный

Это язык государственной власти и нормативных правовых актов, используется в правотворческой сфере.

При этом сфера применения в данном случае более широкая – адресатом являются все физические, юридические лица и государственные органы.

Основные жанры: закон, устав, указ, постановление, доклад. 

  1. Юрисдикционный

Сфера применения более узкая, чем у законодательного подстиля – это обслуживание деятельности правоохранительных органов.

Здесь адресатом выступают отдельные государственные органы и отдельные физические и юридические лица. 

Основные жанры: исковое заявление, выступление в суде, кассационная жалоба, требование об опровержении ложных сведений. 

  1. Дипломатический

Сфера применения – международные отношения. Данный подстиль считается языком дипломатических актов.

Основные жанры: переговоры, меморандум, коммюнике, верительная грамота. 

  1. Канцелярско-административный 

Сфера делового общения и взаимодействия между учреждениями, организациями, юридическими и физическими лицами. Именно для этого подстиля характерно использование уже готовых бланков для заполнения. 

Основные жанры: протокол, акт, доверенность, заявление, справка, отчет, деловая беседа.

Для оформления различных документов, например, резюме, сопроводительного письма или акта рекомендую воспользоваться программой Canva. Это очень простой и удобный визуальный редактор с множеством уже готовых шаблонов (в том числе, бесплатных).

Для каждого подстиля характерна своя терминология и набор типовых текстов. 

Жанры официально-делового стиля речи

Официально-деловой стиль речи используется, в основном, в письменной форме (в виде различных документов), но встречается и в устной форме (например, во время деловых встреч, выступлений в суде или переговорах). 

Ниже в табличной форме представлены основные жанры официально-делового стиля речи в зависимости от принадлежности к конкретному подстилю.

Подстили Жанры в письменной форме Жанры в устной форме
Законодательный Закон, устав, указ, постановление Доклад
Юрисдикционный  Кассационная жалоба, требование об опровержении ложных сведений, исковое заявление, определение суда Выступление в суде
Дипломатический  Меморандум, коммюнике, верительная грамота, личная нота, вербальная нота, памятная записка Переговоры
Канцелярско-административный  Инструкция, приказ, доверенность, акт, протокол, справка, заявление, резюме, объяснительная записка Деловая беседа, отчет, совещание, собеседование
Подстили и жанры официально-делового стиля речи

Официально-деловой стиль речи: виды документов

Официально-деловой стиль – основа делового общения. В первую очередь, это язык документов, которые имеют юридическую значимость. 

Практически все виды документов оформляются по специальным стандартам, а для многих применяются уже готовые бланки, требующие только заполнения. 

Существует несколько типов классификации документов. 

Классификация документов

В зависимости от степени очередности происхождения: 1) Оригинал
2) Копия
В зависимости от степени доступности информации: 1) Документы открытого доступа. 
2) Документы ограниченного доступа.
3) Документы конфиденциальные. 
В зависимости от назначения: 1) Организационно-распорядительные: закон, указ, постановление.
2)Информационно-справочные: акт, протокол, справка.
3) Частные деловые бумаги: заявление, резюме, расписка, объяснительная записка, автобиография. 
Виды документов официально-делового стиля речи

Примеры текстов официально-делового стиля речи

Рассмотрим примеры текстов, написанных в официально-деловом стиле речи. 

Меморандум

Меморандум – дипломатический документ, в котором изложены взгляды государства на какой-то международный вопрос. 

Пример дипломатического меморандума (отрывок) :

МЕМОРАНДУМ О ВЗАИМОПОНИМАНИИ МЕЖДУ МИНИСТЕРСТВОМ ЭНЕРГЕТИКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И МИНИСТЕРСТВОМ ЭКОНОМИЧЕСКОГО РАЗВИТИЯ И ЭНЕРГЕТИКИ КОРОЛЕВСТВА ШВЕЦИЯ ПО СОТРУДНИЧЕСТВУ В ОБЛАСТИ ЭНЕРГЕТИКИ

3. Сотрудничество может осуществляться в следующих формах:

– обмен на регулярной основе информацией и статистическими данными, находящимися в открытом доступе;

– развитие российско-шведских партнерств и обмен информацией, между университетами, научно-исследовательскими организациями, предприятиями и предпринимательскими организациями, а также другими организациями, занимающимися распространением новых технологий;

– содействие мероприятиям, направленным на повышение энергоэффективности в рамках сотрудничества между российскими и шведскими городами или регионами;

– совместные семинары, конференции, обучающие программы;

– содействие в создании и деятельности российско-шведского делового форума по вопросам энергоэффективности и устойчивого развития, открытого для представителей частных предприятий и государственных органов, работающих в указанных областях;

– любые другие формы сотрудничества, которые могут быть согласованы Сторонами.

4. Для координации сотрудничества в рамках настоящего Меморандума Стороны сформируют совместную рабочую группу с участием представителей Сторон и заинтересованных организаций.

Источник: minenergo.gov.ru

Пример Официально-делового Стиля: Указ

Указ – нормативный или индивидуальный правовой акт, обычно издаваемой главой государства. 

Пример указа:

О награждении орденом Мужества

За мужество и отвагу, проявленные при исполнении служебного долга в экстремальных условиях, наградить сотрудников федеральной противопожарной службы Государственной противопожарной службы Министерства Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий

ОРДЕНОМ МУЖЕСТВА

БЕЛЕЦКОГО Илью Константинович – прапорщика внутренней службы (посмертно)

СОКОЛОВА Антона Эдуардович – лейтенанта внутренней службы

СТАРКОВСКОГО Бориса Николаевича – прапорщика внутренней службы

СТАРЦЕВА Константина Михайловича – лейтенанта внутренней службы (посмертно).

Президент Российской Федерации

В.Путин

Москва, Кремль

14 апреля 2021 года

N 219

Источник: https://docs.cntd.ru/document/603279226

Доклад

Доклад – публичное сообщение, представляющее собой развернутое изложение на определенную тему. 

Пример доклада Генерального секретаря ООН (отрывок):

Миссия Организации Объединенных Наций по стабилизации в Демократической Республике Конго

Доклад Генерального секретаря

I. Введение

1. В настоящем докладе, который представляется во исполнение пункта 55 резолюции 2556 (2020) Совета Безопасности, освещаются основные события, происшедшие в Демократической Республике Конго в период с 2 декабря 2020 года по 18 марта 2021 года. В нем говорится о ходе выполнения мандата Миссии Организации Объединенных Наций по стабилизации в Демократической Республике Конго (МООНСДРК) со времени представления доклада Генерального секретаря от 30 ноября 2020 года (S/2020/1150). В докладе рассказывается о политических событиях, в том числе о прогрессе в деле укрепления государственных институтов и проведения важнейших реформ в области управления и безопасности. В нем также говорится о применении Миссией всеобъемлющего подхода к защите гражданских лиц, а также о достигнутом прогрессе в корректировке ее приоритетов, конфигурации и присутствия в соответствии с совместной стратегией постепенного и поэтапного сокращения численности персонала МООНСДРК (S/2020/1041) и инициативой «Действия в поддержку миротворчества».

Источник: un.org

Резюме

Резюме – (от фр. résumé «сводка») — документ, содержащий информацию о навыках, опыте работы, образовании, и другую относящуюся к делу информацию, обычно требуемую для рассмотрения кандидатуры человека для найма на работу.

Подробная инструкция по составлению резюме в статье “Гайд: как правильно написать резюме на работу (составляющие, оформление и примеры резюме).”

Пример резюме:

Официально-деловой стиль речи: пример резюме

Пример резюме

Пример Официально-делового Стиля Речи: Характеристика

Характеристика – официальный документ с отзывом о служебной, общественной, учебной и пр. деятельности кого-либо. 

Пример характеристики:

Характеристика

Выдана _____________________________________

(фамилия, имя, отчество, дата рождения, должность)

Ф.И.О. работа(-ет/-л) в ____________________________________________ с «______» _______________ 20___. За время работы неоднократно направлялся на курсы повышения квалификации, которые успешно закончил, по программам: ___________________________.

Ф.И.О. обладает обширным объемом знаний по имеющейся специальности и всегда находится в курсе последних событий в своей области. У него отличные навыки деловых переговоров.

Ф.И.О. зарекомендовал себя как ответственный сотрудник, нацеленный на отличный результат, всегда готов к быстрому принятию инновационных решений и несению ответственности за их принятие и за действия подчиненных. Готов к работе в любых условиях, в т. ч. в нерабочее время.

Отличается пунктуальностью, деликатностью в общении с подчиненными и коллегами, за что имеет уважение в коллективе. Требователен к самому себе.

___________________ ___________________

Должность И.О. Фамилия Подпись

Источник: ppt.ru

Источники информации:

  • Культура речи и риторика для юристов. Учебник и практикум. Авторы: Елена Берг, Юлия Феденева, Светлана Панченко, Наталия Юшкова
  • Культура речи и деловое общение. Учебник и практикум для СПО
  • Русский язык в деловой документации. Учебник и практикум для СПО. Авторы: Анна Иванова

P. S.: Понравилась статья? Поделитесь ссылкой в социальных сетях, спасибо!

Официально-деловой стиль речи — это разновидность русского литературного языка, которая используется в оформлении документов с использованием стандартных выражений.

Выясним, что такое официально-деловой стиль речи в русском языке, если определим его сферу и цель употребления, характерные признаки, языковые средства и жанры. Приведем примеры текстов, написанных в официально-деловом стиле.

Что такое официально-деловой стиль речи?

Официально-деловой стиль является одной из разновидностей книжных стилей русского языка. Он принадлежит сфере деловых отношений между государствами, учреждениями и гражданами. В официально-деловом стиле речи оформляется международная, государственная и служебная документация. Этот стиль используется в переписке учреждений с гражданами и граждан с учреждениями.

Официально-деловой стиль речи

Вот какое определение о том, что такое официально-деловой стиль речи приводит Википедия.


Определение

Официа́льно-делово́й стиль — функциональный стиль речи, средство письменного общения в сфере деловых отношений: в сфере правовых отношений и управления. Эта сфера охватывает международные отношения, юриспруденцию, экономику, военную отрасль, сферу рекламы, общение в официальных учреждениях, правительственную деятельность. Подстили: законодательный (используется в сфере управления государством, проявляется волюнтивность функции); административно-канцелярский (ведение личных деловых бумаг, документов учреждения, подчёркивает характер административных отношений — кредиты, авансы); дипломатический подстиль (на международном уровне, отношения между правительством и дипломатами).


Исследуемая разновидность литературного языка используется преимущественно в письменной форме. Основная цель этого стиля — информация.


Задача официально-делового стиля

Проинформировать, дать чёткие указания, инструктировать, узаконить отношения между государством и гражданами.


Понаблюдаем, как реализуется эта задача в инструкции по охране труда.

Работник должен:

  •  соблюдать требования по охране труда, Правила внутреннего трудового распорядка государственного учреждения;
  • использовать и правильно применять средства индивидуальной и коллективной защиты;
  • немедленно сообщать руководителю работ о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью работающих и окружающих, нарушении правил по охране труда, аварии, несчастном случае.

Обычная форма реализации официально-делового стиля — это монолог. Рассмотрим специфичные признаки, стилевые черты, отличающие его от других книжных стилей речи.

Сфера использования Законодательство, делопроизводство
Основная цель речи Сообщение, констатация факта, установление административно-правовых отношений
Характерные черты стиля Точность, стандартизованность, отсутствие средств выразительности
Жанры Законодательные документы (конституция, указ, кодекс), деловые бумаги (приказ, протокол, договор, справка и т.п.)
Языковые средства Официальная и канцелярская лексика, фразеология, использование аббревиатур; преобладание существительных над глаголами, стандартные обороты, страдательные конструкции, неопределённо-личные и безличные предложения
Типы речи Рассуждение

Стилевые черты

При составлении любого документа неприемлема двусмысленность или неясность формулировок. Официально-деловой стиль требует предельной ясности выражений и их точности, которая исключает разное толкование текста. Беспристрастное, непредвзятое изложение исключает личностное отношение составителя документа. С этих позиций язык документов имеет специфичные стилевые черты:

  • чёткость
  • строгость
  • бесстрастность
  • клиширование

Жанры официально-делового стиля

Деловые отношение на международном и государственном уровне, между гражданами и учреждениями реализуются в виде следующих жанров документации:

  • закон
  • указ
  • устав
  • приказ
  • инструкция
  • договор
  • протокол
  • соглашение
  • доверенность
  • расписка
  • справка
  • деловое письмо

и т. д.

Официально деловой стиль речи

Многие из документов имеют обязательную форму со стандартным расположением текста.

Пример официально-делового стиля речи

Доверенность

Я, Гришина Анна Петровна, проживающая по адресу г. Калининград, ул. Полевая, д.15, кв.4, доверяю своему мужу, Гришину Алексею Сергеевичу, получить в кассе морского порта причитающуюся мне заработную плату за октябрь, ноябрь, декабрь 2021 года.

При получении заработной платы расписаться и выполнить действия, связанные с данным поручением.

Дата  20.10.2021 г. А. П. Гришина
(подпись)

Языковые средства официально-делового стиля

В официально-деловом стиле используется предварительный отбор языковых средств.

Язык документов базируется на употреблении нейтральной лексики с преимущественным использованием слов в прямом значении. Отметим, что экспрессивные слова обычно не используются в тексте.

Официально-деловой стиль сформировался в течение длительного времени и приобрел устойчивость и некоторую консервативность. В текстах документов широко используются стандартные обороты речи — клише.


Определение

Клише — это готовые обороты, стандартные выражения, речевые стереотипы, которые не применяются в живой речи.


Клише является органичной составляющей языковых средств официально-делового стиля речи. Приведем примеры стандартных выражений, востребованных в нём:

  • квалифицированная помощь;
  • встреча на высшем уровне;
  • гарантия высокого качества;
  • максимальный эффект;
  • комплекс услуг;
  • ведущий производитель;
  • всестороннее содействие;
  • значительные результаты и пр.

Несмотря на довольно обширное многообразие жанров официально-делового стиля, для документов характерны следующие отличительные общие признаки в использовании языковых средств:

  • терминология (административная, юридическая, дипломатическая);
  • канцелярская лексика и фразеология;
  • сложносокращенные слова и аббревиатуры;
  • отглагольные существительных (исполнение, постановление, содержание);
  • слова со значением долженствования (нужно, необходимо, обязан, должен, следует и пр.);
  • отыменные предлоги (в связи с, в соответствии с, по причине, на основании, за счёт) и составные союзы (в связи с тем, в силу того, ввиду того что);
  • устойчивые сочетания (таким образом что…, на том основании, что…, с тем условием, что…, по той причине… и пр.).

В построении предложений в текстах официально-делового стиля отметим

  • прямой порядок слов;
  • безличные и неопределенно-личные предложения;
  • номинативные предложения с перечислением;
  • преимущество сложных предложений;
  • повествовательный тип речи.

Пример официально-делового стиля

Д О Г О В О Р

На условиях правил добровольного страхования от несчастных случаев и болезней на время поездки за границу стороны заключили настоящий договор на основании заявления страхователя о нижеследующем:

1. объектом страхования является имущественные интересы застрахованного лица, связанные с причинением вреда жизни или здоровью застрахованного лица в период пребывания за границей.

2. Выгодоприобретатель — медицинское учреждение, оказавшее медицинскую помощь (услуги, работы, товары) застрахованному лицу, или лицо, которое произвело оплату медицинской или иной помощи (услуг, работ, товаров), оказанной застрахованному лицу в связи с наступлением страхового случая в соответствии с заключенным договором страхования.

Видео «Официально-деловой стиль (11 класс)»

Стиль, обслуживающий административно-общественную и правовую сферы деятельности, использующийся для составления документов, писем и деловых бумаг в учреждениях, судах и в любом виде устного делового общения, — это официально-деловой стиль речи.

официально деловой стиль

Общая характеристика

Это уже давно сложившийся, устойчивый и достаточно замкнутый стиль. Конечно, и он со временем подвергался каким-то изменениям, но они были незначительны. Жанры, сложившиеся исторически, специфические синтаксические обороты, морфология и лексика сообщают ему достаточно консервативный характер.

Чтобы охарактеризовать официально-деловой стиль, языку необходимо придать сухость, компактность речи, сжатость и изъять эмоционально окрашенные слова. Языковые средства уже существуют в полном наборе на каждый случай: это так называемые языковые штампы или клише.

Список некоторых документов, для оформления которых необходим официально-деловой стиль:

  • международные договоры;
  • государственные акты;
  • юридические законы;
  • различные постановления;
  • воинские уставы и уставы предприятий;
  • инструкции всех видов;
  • служебная переписка;
  • разнообразные деловые бумаги.

официально деловой стиль примеры

Общие характерные черты языкового стиля

Жанры могут быть разнообразными, содержание — различным, но официально-деловой стиль имеет и общие важнейшие черты. Первое и главное: высказывание должно быть точным. Если допускается возможность разных толкований, это уже не официально-деловой стиль. Примеры находятся даже в сказках: казнить нельзя помиловать. Не хватает только запятой, но последствия, которые влечёт эта ошибка, могут зайти очень далеко.

Чтобы избежать подобных ситуаций, существует вторая главная черта, которую содержит официально-деловой стиль документов, — это языковый стандарт. Именно он помогает выбрать лексические, морфологические, синтаксические языковые средства при оформлении деловых документов.

Особой строгостью и консерватизмом отличается порядок слов в предложении, здесь многое идёт против свойственного строю русского языка прямого порядка слов. Подлежащее предшествует сказуемому (например, товар отпускается), а определения становятся сильнее определяемого слова (например, кредитные отношения), управляющее слово впереди управляемого (например, выделить кредит).

Каждый член предложения обычно имеет свойственное только ему место, которое определяется структурой предложения и его типом, собственной ролью среди других слов, взаимодействием и взаимосвязями с ними. А характерные черты официально-делового стиля — длинные цепи родительных падежей, например: обращение Главы администрации края.

особенности официально делового стиля

Лексика стиля

Словарная система включает в себя, помимо общеупотребительных книжных нейтральных слов, определённые клише — канцеляризмы, то есть языковые штампы. Это входит в особенности официального делового стиля. Например: на основании решения, входящие документы, исходящие документы, по истечении срока, контроль за исполнением и так далее.

Здесь же не обходится и без профессиональной лексики, включающей в себя неологизмы: теневой бизнес, недоимка, чёрный нал, алиби и так далее. К официально-деловому стилю относится и включение в лексический строй некоторых архаизмов, например: сей документ, оным удостоверяю.

Однако употребление многозначных слов и слов, имеющих переносное значение, категорически не допускается. Синонимов крайне мало и включаются они в официально-деловой стиль крайне редко. Например, платежеспособность и кредитоспособность, снабжение и поставка, а также обеспечение, износ и амортизация, субсидирование и ассигнование.

Здесь отражается социальный опыт, а не индивидуальный, поэтому лексика имеет обобщённый характер. Понятийный ряд предпочитает родовые понятия, которые хорошо вписываются в официально-деловой стиль. Примеры: прибыть вместо приехать, прийти, прилететь и так далее; транспортное средство вместо автомобиль, самолёт, поезд, автобус или собачья упряжка; населённый пункт вместо деревня, город, столица Сибири, посёлок химиков и так далее.

Итак, к официально-деловому стилю относятся следующие элементы лексических построений.

  • Высокий процент терминологии в текстах: юридических — закон, собственник и собственность, регистрация, передача и приёмка объектов, приватизация, акт, аренда и так далее; экономических — затраты, дотации, бюджет, купля-продажа, доход, расход и так далее; экономико-правовых — секвестирование, срок реализации, права собственности, погашение кредита и так далее.
  • Именной характер построения речи за счёт большого числа отглагольных существительных, чаще всего обозначающих опредмеченное действие: отгрузка товара, отсрочка платежа и так далее.
  • Высокая частотность предложных сочетаний и отымённых предлогов: в адрес, в силу, в отношении к делу, по мере и так далее.
  • Переход причастий в прилагательные и местоимения для усиления канцелярских значений: настоящий договор (или правила), действующие расценки, надлежащие меры и так далее.
  • Регламентированная лексическая сочетаемость: сделка только заключается, а цена устанавливается, право — предоставляется, а платёж — производится.

официально деловой стиль документов

Морфология стиля

Морфологические признаки официально-делового стиля включают в себя прежде всего частотное (многократное) использование некоторых частей речи, а также их типов, которые помогают в стремлении языка к точности и неоднозначности высказываний. Например, такие:

  • существительные, называющие людей по признаку действия (арендатор, налогоплательщик, свидетель);
  • существительные, называющие людей по должности или званию, в том числе и женщин строго по форме мужского рода (продавец Сидорова, библиотекарь Петрова, сержант Иванова, инспектор Красуцкая и так далее);
  • частица не- в отглагольных существительных (несоблюдение, непризнание);
  • использование производных предлогов в широком ассортименте (за счёт, в связи, по мере, в силу, на основании, в отношении и так далее);
  • конструкции в инфинитиве (оказать помощь, провести осмотр);
  • настоящее время глаголов в другом значении (взимается штраф за неуплату);
  • сложные слова с двумя и более основами (работодатель, квартиросъёмщик, ремонтно-эксплуатационный, материально-технический, нижепоименованный, вышеуказанный и так далее).

Синтаксис стиля

Характеристика официально-делового стиля складывается из таких синтаксических признаков:

  • Простые предложения употребляются со многими рядами однородных членов. Например: Мерой административного взыскания могут стать штрафы за нарушение охраны труда и техники безопасности в строительстве, промышленности, сельском хозяйстве и на транспорте согласно законодательству РФ.
  • Наличествуют пассивные конструкции такого типа: платежи вносятся строго в указанное время.
  • Существительные предпочитают родительный падеж и нанизываются бусинами: результаты деятельности подразделений таможенного контроля.
  • Сложноподчинённые предложения полнятся условными придаточными: в случаях несогласия абонентов на обработку их персональных данных в части способов и целей обработки или полностью, абоненты при заключении договора подписывают соответственное заявление.

признаки официально делового стиля

Сфера официально-делового стиля в жанровом многообразии

Здесь сначала нужно выделить два направления по тематике: официально-документальный и обиходно-деловой стили.

1. Официально-документальный стиль делится на две категории: законодательные документы, связанные с работой государственных органов, — Конституция, уставы, законы — это один язык (J), а дипломатические акты, связанные с международными отношениями, — меморандумы, коммюнике, заявления, конвенции — это другой язык (K).

2. Обиходно-деловой стиль тоже подразделяется: переписка между организациями и учреждениями — это j язык, а частные деловые бумаги — это язык k. К жанрам обиходно-делового стиля относится вся служебная переписка — коммерческая корреспонденция, деловые письма, а также деловые бумаги — автобиография, справка, акт, удостоверение, заявление, протокол, расписка, доверенность и так далее. Стандартизация, характерная для этих жанров, облегчает составление бумаг, экономит языковые средства и не допускает информационную избыточность.

Стандартизация деловых бумаг

Специально подобранные слова официально-делового стиля обеспечивают коммуникативную точность, придающую документам юридическую силу. Любой фрагмент текста должен иметь единственное толкование и значение. Для такой высокой точности одни и те же слова, термины, названия повторяются многократно.

Форма отглагольного существительного дополняет черты официально-делового стиля аналитическим выражением действий и процессов: вместо слова «дополнять» употребляется словосочетание «вносить дополнения», вместо «решать» — «принимать решения» и так далее. Насколько более сурово звучит «нести ответственность» вместо простого «отвечать».

Обобщённость и абстрактность в самой высокой степени и одновременно конкретное значение всего лексического строя — вот основные признаки официально-делового стиля. Это немыслимое сочетание, использующееся одновременно, и придаёт документу возможность единственной трактовки и в совокупности сведений — юридическую силу. Сами тексты насыщены терминами и процедурной лексикой, а, например, приложения к договорам содержат лексику номенклатурную. Опросные листы и реестры, заявки и спецификации помогают терминологии получать расшифровку.

Помимо эмоционально окрашенного текста, в документах недопустимо использование любых бранных слов, сниженной лексики, жаргонизмов, разговорных выражений. Даже профессиональный жаргон неуместен в языке деловой переписки. И более всего потому, что он не отвечает требованиям точности, поскольку закреплён сугубо за сферой устного общения.

к официально деловому стилю относится

Устная деловая речь

Безэмоциональность и сухая логика текстов, стандартное расположение материала на бумаге существенно отличается от устной речи, которая обычно эмоционально окрашена и асимметрична по принципам текстовой организации. Если устная речь подчёркнуто логична, обстановка общения явно официальная.

Особенности официального делового стиля в том, что устное деловое общение, несмотря на профессиональную тематику, должно протекать в сфере положительных эмоций — сочувствия, доверия, уважения, доброжелательности.

Этот стиль можно рассматривать в его разновидностях: канцелярско-деловой — попроще, а вот язык государственного управления, дипломатический или юридический требует особого внимания. Сферы общения в данных случаях абсолютно разные, потому стиль общения тоже непременно обязан отличаться. Заявления, протоколы, приказы, указы — всё то, что обдумано, записано, прочитано, не так опасно, как устные переговоры, деловые совещания, публичные выступления и так далее. Слово, как воробья, не поймать, если вылетит.

Основные особенности официально-делового стиля речи — это краткость, точность и влиятельность. Для достижения этих целей понадобится соответственный подбор слов, правильно составленные конструкции, верный синтаксис и стандартизация в уме целых блоков приготовленной речи. Так же, как в письменно оформленном деловом тексте, в устной речи нет места эмоционально окрашенной лексике. Лучше выбрать нейтральную, быть ближе к стандартам канцелярских языковых средств, чтобы предельно точно изложить задуманное.

Реквизиты

Самая яркая характеристика официально-делового стиля — это даже не сам текст, а все непреложные элементы его оформления — реквизиты. Каждому виду документов присущ свой информационный набор, предусмотренный ГОСТом. Каждый элемент строго закреплён на определённом месте на бланке. Дата, наименование, номер регистрации, сведения о составителе и все остальные реквизиты всегда располагаются одинаково — одни вверху на листе, другие внизу.

Число реквизитов зависит от содержания и вида документа. Образец-формуляр показывает максимум реквизитов и порядок расположения их на документе. Это Государственный Герб РФ, эмблемы организации или предприятия, изображения правительственных наград, код организации, предприятия или учреждения (общероссийский классификатор предприятий и организаций — ОКПО), код формы документа (общероссийский классификатор управленческой документации — ОКУД) и так далее.

характеристика официально делового стиля

Трафаретизация

Машинная обработка, компьютеризированное делопроизводство — новая эпоха в процессе стандартизации. Экономическая и социально-политическая жизнь усложняется, технический прогресс набирает обороты, поэтому и особенности официально-делового стиля состоят в том, чтобы оправдать экономически выбор одного языкового варианта из всех возможных и закрепить его в практике.

Используя устойчивую формулу, принятое сокращение, единообразное расположение всего материала, оформить документ гораздо быстрее и проще. Так составляются все типовые и трафаретные письма, таблицы, анкеты и т.п., что позволяет информацию кодировать, обеспечивая информативную ёмкость текста, с возможностью развёртывания его полной структуры. Такие модули внедряются в текст договоров (об аренде, выполнении работ, купле-продаже и т.д.)

От пятидесяти до семидесяти процентов словоупотреблений в документе составляют процедурная лексика и терминология. Тематика документа обуславливает однозначность контекста. Например: Стороны обязуются соблюдать вышеперечисленные правила. Слово «стороны», употреблённое вне документа, весьма многозначно, но здесь прочитывается сугубо юридический аспект — лица, которые заключают договор.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Открытие метро комендантский проспект время работы
  • Официальное письмо об изменении реквизитов образец
  • Открытие метро улица академика янгеля время работы
  • Официальные компании по трудоустройству за рубежом
  • Открыть бизнес с минимальными вложениями идеи 2017