Обязанности стропальщика во время работы кратко

Утверждаю
Заместитель Министра труда
и социального развития
Российской Федерации
В.А.ЯНВАРЕВ
17 марта 2000 года

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ
ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ СТРОПАЛЬЩИКОВ

ТИ Р М-007-2000

1. Общие требования безопасности

1.1. Настоящая Инструкция предназначена для стропальщиков всех видов грузоподъемных кранов грузоподъемностью до 10 т, управляемых с пола, которые не подлежат регистрации в органах госгортехнадзора, и при работе с автопогрузчиками.

1.2. Выполнение требований настоящей Инструкции является необходимым условием безопасности стропальщиков.

1.3. Стропальщиками назначаются лица не моложе 18 лет, прошедшие предварительный медицинский осмотр, обученные по специальной программе, аттестованные квалификационной комиссией и получившие соответствующее удостоверение на право производства работ.

1.4. В том случае, когда обязанности стропальщика возлагаются на рабочих других профессий, они должны пройти медицинский осмотр и быть предварительно обучены и аттестованы в порядке, установленном п. 1.3 настоящей Инструкции.

1.5. Аттестованному стропальщику выдается удостоверение за подписью председателя квалификационной комиссии. Данное удостоверение стропальщик должен иметь при себе и предъявлять по требованию лиц, ответственных по надзору и за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами, а также по требованию крановщика.

1.6. Допуск к работе аттестованных стропальщиков, имеющих удостоверения, оформляется приказом по предприятию.

1.7. В соответствии с требованиями действующих «Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов» повторная проверка знаний стропальщиков должна проводиться квалифицированной комиссией предприятия:

— периодически — не реже одного раза в 12 месяцев;

— при переходе указанных лиц с одного предприятия на другое;

— при перерыве в работе по специальности более 6 месяцев;

— по требованию инженерно — технического работника по надзору за грузоподъемными машинами или инспекторов госгортехнадзора.

Результаты проверки знаний стропальщика оформляются протоколом, номер которого проставляется в удостоверении и подтверждается печатью предприятия.

1.8. Число стропальщиков, обслуживающих один кран, должно определяться администрацией предприятия. При работе двух и более стропальщиков один из них назначается старшим.

1.9. В процессе работы на стропальщика возможно воздействие следующих опасных и производственных факторов:

— движущиеся машины и механизмы;

— перемещаемые и складируемые грузы;

— повышенная запыленность воздуха рабочей зоны;

— повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;

— режущие и колющие предметы (выступающие гвозди, обрывки металлической ленты или проволоки и т.п.).

1.10. Стропальщики в зависимости от условий работы должны быть обеспечены спецодеждой, спецобувью и средствами индивидуальной защиты: комбинезоном хлопчатобумажным, рукавицами комбинированными, каской защитной.

При занятости на горячих участках работ дополнительно:

— ботинками кожаными с металлическим носком.

На наружных работах зимой дополнительно:

— курткой на утепляющей прокладке;

— брюками на утепляющей прокладке;

— валенками.

1.11. Стропальщики, обслуживающие грузоподъемные краны и имеющие удостоверения об аттестации, должны:

— знать установленный порядок обмена сигналами с крановщиком;

— знать безопасные способы строповки или зацепки грузов;

— уметь определять пригодность к работе канатов, крюка, грузозахватных приспособлений и тары;

— знать правила безопасного перемещения грузов кранами;

— знать приемы освобождения от действия электрического тока лиц, попавших под напряжение, и способы оказания им первой помощи;

— иметь понятие об устройстве обслуживаемого крана и знать его грузоподъемность;

— уметь подбирать необходимые для работы стропы (по грузоподъемности, числу ветвей, длине и углу наклона ветвей стропа к вертикали) и другие грузозахватные приспособления в зависимости от массы и характера перемещаемого груза;

— уметь производить правильную обвязку и обладать навыками по правильной подвеске тары на крюк;

— знать нормы заполнения тары;

— знать порядок складирования грузов;

— знать порядок безопасной работы грузоподъемных кранов вблизи линии электропередач.

1.12. При выполнении погрузочно — разгрузочных работ стропальщик должен строго придерживаться принятой технологии переработки груза. Не допускается применять способы, ускоряющие выполнение технологических операций, ведущих к нарушению требований безопасности.

1.13. При возникновении в процессе работы каких-либо вопросов, связанных с ее безопасным выполнением, стропальщик должен немедленно обращаться к лицу, ответственному за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.

1.14. В случае нарушения Инструкции другими рабочими, стропальщик должен предупредить рабочего или сообщить лицу, ответственному за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.

1.15. Перед использованием чалочного приспособления стропальщику необходимо убедиться в его исправности. Запрещается использовать неисправные чалочные приспособления.

1.16. В местах производства погрузочно — разгрузочных работ должны иметься схемы правильной обвязки и строповки типовых грузов, не имеющих специальных устройств (петли, цапфы, рамы). В случае отсутствия данных схем стропальщик обязан потребовать наличие их у лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.

1.17. Грузозахватные приспособления (стропы, траверсы, цепи, клещи и т.д.), поступившие на предприятие из ремонта, могут использоваться стропальщиками только после предварительного осмотра. Запрещается использовать грузозахватные приспособления, не прошедшие испытания.

1.18. В процессе эксплуатации съемные грузозахватные приспособления и тара должны подвергаться периодическому осмотру в установленные сроки, но не реже чем:

— траверсы — через каждые 6 месяцев;

— стропы и тара — через каждые 10 дней;

— клещи и другие захваты — через 1 месяц.

Результаты осмотра и испытаний съемных грузозахватных приспособлений и тары должны заноситься в журнал учета и осмотра их.

1.19. Стропальщик должен подчиняться лицу, ответственному за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.

1.20. Во время работы стропальщики должны быть внимательны, не отвлекаться на посторонние дела и не отвлекать других лиц.

1.21. Стропальщики должны работать в плотно прилагающей спецодежде и в рукавицах. Обувь не должна иметь скользкую подошву и должна соответствовать требованиям системы стандартов по безопасности труда.

1.22. При несчастном случае стропальщик должен немедленно обратиться за медицинской помощью и сообщить о происшедшем лицу, ответственному за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.

1.23. Стропальщикам запрещается привлекать к строповке грузов грузополучателей и других посторонних лиц.

1.24. При наличии у грузозахватных приспособлений (канатов, стропов) поверхностного износа проволок или оборванных прядей стропальщик должен предупредить лицо, ответственное за производство работ по перемещению грузов кранами, или лицо, ответственное за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии, крановщика и получить разрешение на пользование данным захватным приспособлением или на его выбраковку.

1.25. Запрещается сращивать чалочные канаты и соединять оборванные цепи при помощи болтов.

1.26. Стропальщик должен знать место расположения рубильника, подающего напряжение на главные троллейные провода или гибкий кабель электрического крана, и в необходимых случаях уметь отключать кран от сети.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Перед началом работы стропальщик должен:

— привести в порядок рабочую одежду;

— застегнуть или обвязать манжеты рукавов;

— заправить одежду так, чтобы не было свисающих концов;

— надеть облегающий головной убор и убрать под него волосы;

— получить инструктаж о правилах, порядке, месте и габаритах складирования грузов;

— произвести приемку грузозахватных приспособлений, убедившись в их исправности, наличии на них клейм или бирок с обозначением номера, даты испытания и грузоподъемности;

— проверить исправность тары и наличие на ней надписи о ее назначении, номера, собственной массы и предельной массы груза, для транспортировки которого она предназначена;

— произвести внешний осмотр канатов, строп, траверс и убедиться в их исправности;

— подобрать грузозахватные приспособления, соответствующие их массе и характеру поднимаемого груза (тарно — штучного, крупногабаритного, сельхозмашин и др.). Грузоподъемность стропа должна соответствовать усилию от веса поднимаемого груза, числа ветвей и угла их наклона; угол между ветвями стропа не должен превышать 90 град.;

— проверить освещенность рабочей площадки в зоне действия крана. При недостаточном освещении следует сообщить об этом лицу, ответственному за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.

2.2. Стропальщик должен проверить места и габариты складирования грузов, подъездные пути, ограждения, наличие проходов между краном и выступающими частями наземных построек, штабелями груза и т.д. Согласно «Правилам устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов» Госгортехнадзора России расстояние по горизонтали между выступающими частями крана и штабелями грузов или строениями, расположенными на высоте 2 м от уровня рабочей площадки, должно быть не менее 700 мм, а на высоте более 2 м — не менее 400 мм. Расстояние по вертикали от консоли до площадок, на которых могут находиться люди, должно быть не менее 2 м.

2.3. При необходимости использования лестниц, подставок для выполнения работ перед началом работы следует убедиться в их исправности.

2.4. Стропальщик должен убедиться, на каком расстоянии от зоны работы крана расположены линии электропередач. Запрещается производить погрузочно — разгрузочные работы вблизи линий электропередачи (ближе 30 м от крайнего провода) без письменного разрешения главного инженера предприятия (наряда — допуска) и без присутствия лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Приступать к работе стропальщик должен только после получения инструктажа от лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.

3.2. Стропальщик должен помнить, что он несет полную ответственность за несчастные случаи или повреждения, происшедшие вследствие подачи им неправильного сигнала машинисту или неверной строповки перемещаемых грузов.

3.3. При обвязке и зацепке грузов стропальщик должен руководствоваться следующими указаниями:

— обвязку или зацепку грузов следует производить в соответствии со схемами строповки грузов;

— строповку редко перемещаемых грузов, на которые не разработаны схемы их строповки, производить под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами;

— в качестве строп не могут применяться: проволока, канаты, цепи и другие приспособления;

— проверить массу груза, предназначенного к перемещению краном, по списку грузов или по маркировке на грузе;

— если стропальщик не имеет возможности определить массу груза, то он должен узнать ее у лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами;

— при обвязке груза канаты и цепи накладывать на основной массив его без углов, перекруток и петель; под ребра грузов следует подкладывать специальные подкладки, предохраняющие стропы от повреждений;

— обвязывать груз надлежит таким образом, чтобы во время его перемещения исключалась возможность выпадения груза или части его и обеспечивалось устойчивое положение груза при перемещении. Для этого строповка длинномерных грузов должна производиться не менее чем в двух местах;

— строповку железобетонных и бетонных изделий, а также других грузов, имеющих петли, цапфы, производить за все предусмотренные для подъема в соответствующем положении петли, цапфы;

— при подвешивании груза на двурогие крюки чалочные канаты и цепи накладывать так, чтобы нагрузка распределялась на оба рога крюка равномерно;

— не использованные для зацепки груза концы многоветвевого стропа укрепить так, чтобы при перемещении груза краном исключалась возможность задевания этими концами за встречающиеся на пути предметы;

— при подъеме груза двумя кранами обвязка и подвешивание его должно производиться под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство по перемещению грузов кранами;

— убедиться, что предназначенный к подъему груз ничем не укреплен, не защемлен, не завален и не примерз к земле;

— заполнение тары производить так, чтобы исключалась возможность выпадания груза из тары, для этого ее заполнять не выше установленной нормы;

— следить за тем, чтобы перед подъемом груза грузовые канаты крана находились в вертикальном положении.

3.4. При обвязке и зацепке груза стропальщику запрещается:

— производить зацепку железобетонных и бетонных изделий за поврежденные петли;

— подводить руки под груз при его обвязке;

— забивать штырь (крюк) стропа в монтажные петли железобетонных изделий;

— поправлять ветви стропов на весу ударами молотка, ломами или другими предметами;

— использовать при зацепке и обвязке крупногабаритных грузов приставные лестницы, в таких случаях должны применяться приставные площадки;

— производить строповку груза, засыпанного землей, примерзшего к земле, заложенного грузами, залитого бетоном и т.д.;

— производить зацепку груза в таре, заполненной выше установленной нормы.

3.5. Перед каждой операцией по подъему, перемещению и опусканию груза стропальщик должен подавать соответствующий сигнал крановщику, а при обслуживании одного крана несколькими стропальщиками сигнал должен подавать старший из них.

3.6. Перед подачей сигнала о подъеме груза стропальщик должен убедиться:

— в отсутствии людей в зоне производства погрузочно — разгрузочных работ;

— в надежности закрепления груза при подъеме и отсутствии препятствий, за которые груз может зацепиться;

— в отсутствии на грузе посторонних предметов (инструмента);

— в полной отцепке груза от транспортных средств.

3.7. При подъеме и перемещении груза стропальщику необходимо:

— предварительно подать сигнал для подъема груза на высоту 200 — 300 мм, масса которого близка к предельной грузоподъемности крана, чтобы убедиться в правильности строповки, равномерности натяжения строп, исправности действия тормозов крана, и после этого подать сигнал о подъеме груза;

— при горизонтальном перемещении груза убедиться, что груз поднят на высоту, выше встречающихся на пути препятствий, не менее чем на 0,5 м;

— при перемещении груза краном следить, чтобы он не располагался над людьми и выступающие части его не приближались к элементам конструкции крана ближе, чем на 1 м; если груз при перемещении выходит из поля зрения стропальщика, то за положением относительно элементов крана должен следить крановщик;

— следить, чтобы подъем груза при снятии с анкерных болтов производился с наименьшей скоростью, без перекосов, заеданий и горизонтального перемещения до полного снятия его с болтов;

— следить, чтобы подъем мелких, штучных, а также сыпучих грузов производился в специальной инвентарной таре, испытанной на прочность;

— следить, чтобы при подъеме груза исключалось косое положение грузового каната;

— во время подъема и перемещения длиномерных или крупногабаритных грузов для предупреждения их от раскачивания применять оттяжки из пенькового каната диаметром не менее 25 мм или тонкого стального троса;

— при подъеме груза в виде пакетов применять приспособления, исключающие выпадение отдельных элементов из пакета;

— производить погрузочно — разгрузочные работы в темное время суток только при хорошем освещении;

— при необходимости во время работы переноски гибкого кабеля, питающего самоходный грузоподъемный кран, предупредить крановщика о том, чтобы он не поворачивал в это время кран;

— немедленно подать сигнал крановщику о прекращении подъема (перемещения) груза в случае замеченных неисправностей крана или подкранового пути и сообщить о неисправности крановщику;

— немедленно подать сигнал крановщику о прекращении подъема и перемещения груза краном в случае появления в зоне работы крана посторонних лиц;

— подъем машин и оборудования в собранном виде производить только в том случае, если строповка произведена за все места или устройства, предназначенные для строповки, окрашенные краской отличного от общего цвета и обозначенные знаком строповки;

— при погрузке сельскохозяйственных машин, тракторов и крупных агрегатов, не имеющих обозначенных мест для строповки, на автотранспорт или разгрузки их на открытые площадки сначала подать сигнал о подъеме груза на небольшую высоту, чтобы правильно определить выбор мест присоединения строп и расположения центра тяжести, а затем подать сигнал о погрузке (разгрузке) на места хранения.

3.8. При опускании груза стропальщик обязан:

— осмотреть место, на которое груз должен быть уложен, и убедиться в невозможности падения, опрокидывания или сползания груза;

— на место разгрузки предварительно уложить прочные подкладки, чтобы чалочные канаты или цепи могли быть легко и без повреждений извлечены из-под груза;

— укладку груза производить равномерно, без нарушения установленных для складирования грузов габаритов, исключение может быть сделано при погрузке лесоматериалов, когда чалочные приспособления не должны иметь деталей крепления, препятствующих вытаскиванию чалок;

— укладку груза в транспортное средство, вагоны, платформы и т.д., а также снятие его производить, не нарушая равновесия указанных транспортных средств;

— снимать стропы с груза или крюка после того, как груз будет надежно установлен или уложен на место;

— после отцепки груза чалочные приспособления подвесить к крюку крана и подать сигнал о подтягивании чалочных приспособлений на безопасную высоту.

3.9. При подъеме, перемещении и опускании груза стропальщикам запрещается:

— перемещать груз волоком;

— освобождать краном защемленные грузом съемные грузозахватные приспособления (стропы, траверсы и т.д.);

— поднимать груз, неправильно обвязанный, находящийся в неустойчивом положении;

— поднимать и перемещать груз краном, если имеется опасность задеть людей, находящихся в зоне работы крана;

— оттягивать (подтягивать) груз во время его подъема, перемещения и опускания при косом направлении грузовых канатов;

— поднимать неправильно застропленный груз и ненадежными грузозахватными приспособлениями;

— находиться на грузе во время его подъема или перемещения, а также допускать подъем или перемещение груза, если на нем находятся посторонние люди;

— находиться самому под поднятым грузом;

— производить погрузку и разгрузку груза в автотранспорте при нахождении шофера или других лиц в кабине;

— укладывать груз на электрические кабели, трубопроводы, временные перекрытия, леса, не предназначенные для укладки груза;

— производить подъем груза при недостаточной освещенности площадки, сильном тумане, снегопаде;

— выравнивание равновесия груза собственной массой.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. При несчастном случае пострадавший или очевидец, бывший при этом, обязаны немедленно известить мастера или начальника участка, которые должны организовать оказание первой доврачебной помощи пострадавшему и направить его в лечебное учреждение.

5. Требования безопасности по окончании работ

5.1. По окончании работы стропальщик должен сдать смену и передать все грузозахватные приспособления сменщику.

5.2. Стропальщик должен ознакомить сменщика с условиями, при которых выполнялась работа, доложить обо всех неисправностях во время работы, которые могут явиться причиной возникновения травмоопасных ситуаций.

5.3. Стропальщик должен поставить в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами, обо всех замеченных неисправностях подкранового пути, ограждений, освещения, грузозахватных приспособлений, чалочных канатов и др.

Стропальщик (строповщик) — это специалист, который работает в паре с машинистом крана, обеспечивая безопасное перемещение различных грузов. Понимание того, что входит в обязанности стропальщика, поможет правильно составить его должностную инструкцию.

Кто такой стропальщик

Так называют рабочего, выполняющего обвязку, закрепление, подъем, перемещение и опускание (совместно с машинистом крана) различных грузов с помощью подъемных машин и других механизмов. Отличие стропальщика от такелажника:

Стропальщик Такелажник
Строповка и увязка простых изделий (длиной до 3 м) и других аналогичных грузов массой до 5 тонн для их подъема, перемещения и укладки.

Выполнение работ по горизонтальному и вертикальному перемещению, сборке, разборке и установке на проектную отметку или фундамент машин, механизмов, станков массой свыше 50 тонн.

Работает со стропой, сам процессом подъема и перемещения не управляет. Работает с тросами, канатами, цепями и специальными устройствами. Использует в своей работе лебедки, тали и другие специальные приспособления.

Наиболее востребованы такие специалисты в строительстве, складском хозяйстве и тяжелой промышленности, но могут работать и в других отраслях.

Поскольку работодателям необходимо постоянно оптимизировать численность рабочего персонала и экономить фонд заработной платы, имеет смысл разобраться, какие обязанности стропальщика можно передать другим сотрудникам, и как лучше это оформить.

Рассмотрим пример.

На предприятии введена должность электромонтера, трудовые обязанности которого включают в т. ч. установку трансформаторных блоков, монтаж и демонтаж опор линий электропередач, что невозможно без использования крана. Может ли электромонтер выполнять обязанности стропальщика в данном случае?

ЕТКС подразумевает в числе обязанностей электромонтера и «выполнение такелажных операций с использованием кранов». Если трудовой договор или производственная инструкция электромонтера с обязанностями стропальщика будет содержать такой пункт, работник вполне может выполнять эти функции.

Это справедливо и для любых других смежных специальностей.

В случае возложения обязанностей на специалиста несмежной специальности или с целью повышения мотивации работников к труду оформляется совмещение должностей в порядке, установленном ст. 60. 2 ТК РФ, с соответствующей доплатой. Строповщика можно принять и как внешнего, так и внутреннего совместителя, если условия труда претендента по основному месту работы не являются вредными.

Главное — помнить, что на этой должности может работать только человек, прошедший определенное обучение, аттестацию (имеющий «корочку») и инструктаж по охране труда. При совмещении профессий инструктаж проводится по каждой из них.

Должностная инструкция стропальщика

Основным документом, в котором отражены обязанности строповщика, является типовая инструкция РД 10-107-96. На ее основе на предприятии обычно составляют локальную должностную инструкцию (ДИ) такого работника. Она, как правило, содержит стандартные разделы.

Общие положения

Этот раздел чаще всего содержит информацию о порядке и условиях назначения на должность.

К стропальщикам обычно предъявляются следующие требования:

  • образование не ниже полного общего;
  • наличие документа, подтверждающего квалификацию, установленного образца;
  • обязательное прохождение медицинского осмотра;
  • иногда наличие 2 и выше группы по электробезопасности.

Требования к знаниям и умениям во многом определяются особенностями производственной деятельности предприятия.

Функции

Обобщенно трудовую функцию можно определить как строповка, перемещение и расстроповка груза.

Обязанности

Действия, которые должен выполнять такой работник, можно разделить на несколько укрупненных групп:

  1. Обязанности стропальщика перед началом работы сводятся к подготовке рабочего места и включают следующие мероприятия:
    • ознакомление с проектом производства работ, технологическими картами и выданным заданием;
    • получение инструкций по мерам безопасности при проведении работ;
    • проверка наличия всех необходимых для выполнения строповки приспособлений;
    • подбор строп;
    • проверка освещенности. При ее недостаточном уровне строповка не производится.
  2. Обязанности стропальщика при производстве работ включают действия:
    • при закреплении груза: обвязка в соответствии со специальными схемами, проверка массы груза, равномерности и надежности застроповки;
    • при подъеме и перемещении груза: контроль безопасности подъема, наблюдение за грузом при передвижении. Все действия стропальщика обязательно сопровождаются подачей голосовых либо жестовых сигналов крановщику;
    • при опускании груза: осмотр места опускания на предмет отсутствия посторонних предметов, установка подкладок в случае необходимости, снятие строп после установки и, если требуется, закрепление груза.
  3. Обязанности стропальщика в аварийных ситуациях:
    • подача сигналов крановщику для остановки крана;
    • принятие мер личной безопасности;
    • предупреждение других работающих о возникновении аварии;
    • оказание первой помощи пострадавшим.

В зависимости от специфики деятельности организации и характеристик перемещаемых грузов в ДИ могут быть включены и другие обязанности стропальщика: при погрузке автомобиля, железобетонных изделий и конструкций и др.

Права

Права строповщика, как и любого работника, определяются ТК РФ и иными НПА в области охраны труда. Работник может знакомиться со всеми решениями руководства, непосредственно касающимися его деятельности, проходить повышение квалификации в порядке, предусмотренном законодательством, получать спецодежду и иные средства защиты, компенсации за вредные условия труда при условии, что вредность подтверждена СОУТ и пр.

Ответственность работника

Стропальщик — опасная профессия, поэтому особое внимание уделяется соблюдению работником норм и правил охраны труда. Таких специалистов нельзя допускать к работе без прохождения специальных медосмотров, инструктажей и прочих мероприятий, призванных обеспечить безопасную работу и направленных на предупреждение несчастных случаев. В случае отказа работника от участия в подобных мероприятиях его надлежит немедленно отстранить от работы без сохранения заработной платы на период отстранения. Кроме этого, возможно привлечь к дисциплинарной ответственности в виде вынесения замечания, выговора либо увольнения.

В остальном за невыполнение своих обязанностей, причинение работодателю материального и иного ущерба, совершение в процессе профессиональной деятельности правонарушений и преступлений стропальщики несут ответственность в пределах, установленных трудовым, административным и уголовным законодательством РФ, как и любые другие работники.

Образец должностной инструкции

Скачать

Содержание

  • Кто такой стропальщик и что он делает
  • Должностные обязанности стропальщика
  • Что должен знать и уметь стропальщик
  • Плюсы и минусы профессии
  • Разряды стропальщиков
    • Стропальщик 2 разряда
    • Стропальщик 3 разряда
    • Стропальщик 4 разряда
    • Стропальщик 5 разряда
    • Стропальщик 6 разряда
  • Обучение и аттестация стропальщиков

Кто такой стропальщик и что он делает

Стропальщики нужны на объектах, где планируется перемещение габаритных или тяжелых грузов. Они тесно сотрудничают с крановщиками и отвечают за крепление груза с помощью строп (отсюда и название профессии). Стропы представляют собой металлические тросы или крепкие веревки с петлями или крючками на конце. После завершения своей части работы, стропальщик сигнализирует крановщику о том, что груз надежно закреплен и начинается его перемещение.

Очень важно, чтобы обвязку выполнял квалифицированный специалист. Если закрепить груз плохо, то не исключено его падение с высоты, что может привести к травматизму рабочих или порче оборудования. Известны случаи, когда следствием разрыва строп становилось падение крана.

Должностные обязанности стропальщика

От момента, когда концы строп были закреплены на крюке до опускания груза в конечной точке перемещения, выполняется большое количество манипуляций. От уровня исполнения всех этих действий зависит не только сохранность товаро-материальных ценностей, но нередко и жизнь людей. Обязанности стропальщика:

  • предварительная подготовка площадки под разгрузку. Место должно быть ровным. При необходимости поверхность устилается поддонами или другой отмосткой. Планируется пространственное расположение груза;
  • проверка груза. Сюда относится определение массы с тем, чтобы выбрать оптимальный вариант строп — не слишком толстые, но надежные. Выбирается способ крепления: петлями или при помощи крюков;
  • выбирается материал для фиксации: трос, канаты или цепи;
  • фиксация строп. Важно закрепить груз правильно. Обвязка не должна быть перекрученной, не могла соскользнуть или оборваться;
  • придание грузу нужного положения. Это важно для объемных предметов. Они обладают высокой парусностью, которая снижает устойчивость подъемной техники. При неправильном расположении возможно опрокидывание крана;
  • корректировать действия крановщика. Для этого разработана система знаков, которые стропальщик должен знать;
  • отцепить груз.

Помимо этого, стропальщик обязан уметь оказывать первую медицинскую помощь и умело обращаться со средствами тушения пожара. в зависимости от специфики организации должностные инструкции могут содержать и дополнительные требования. В любом случае требуется высокий уровень подготовки специалистов. Чтобы подтвердить свои умения и навыки, стропальщики периодически проходят аттестацию.

Что должен знать и уметь стропальщик

Работа требует, чтобы кандидаты владели хорошим запасом теоретических знаний и, что более важно, практических навыков. Они обязаны безукоризненно знать технологию выполнения разных операций, принципы и технику строповки всевозможных грузов. Одна из профессиональных обязанностей — выбор инструмента и оборудования. Для этого стропальщик должен обладать навыками определения физических параметров груза.

Специфика профессии такова, что помимо специальных знаний нужно обладать также другими навыками и качествами:

  • физическая подготовка. Стропы в большинстве своем изготовлены из металла и имеют приличную массу. А крепить их приходится, удерживая на весу;
  • хороший глазомер. Специалисту нередко приходится определять физические параметры груза «на ходу». Поскольку другие способы расчета или сопровождающая документация бывают недоступны;
  • отличная координация. Закреплять тяжести приходится на высоте — конструкции, помосты, элементы строений. Нередко работы ведутся на площадках, загроможденных другими предметами, между которыми приходится лавировать;
  • умение общаться при помощи специальных знаков. Это дает возможность скоординировать действия оператора подъемного механизма и других стропальщиков;
  • быстрота реакции. Работа по подъему тяжелых грузов опасна. Важно уметь быстро сориентироваться в изменившийся ситуации и принять правильное решение;
  • внимательность и ответственность. Ошибки недопустимы, поскольку они ведут к необратимым последствиям.

Плюсы и минусы профессии

Основным плюсом профессии является возможность выполнять обязанности по совместительству. В силу того, что представители профессии должны обладать большим перечнем навыков, не исключена возможность использования этих умений в других областях. На рынке труда существует дефицит представителей данной профессии. Но нередко на предприятии нет возможности загрузить стропальщика нужным объемом работы. Поэтому совместительство является довольно распространенным фактом.

Еще одним важным для карьерного роста моментом есть то, что высококвалифицированный специалист сможет получить высокооплачиваемую должность на большом предприятии. Следует учесть, что для быстрого карьерного роста необходимо высшее техническое образование.

К минусам профессии следует отнести:

    • невысокий базовый оклад. На достойный уровень оплаты труда могут рассчитывать специалисты с большим стажем работы, имеющие высокий профессиональный разряд или обладающие широким набором полезных навыков;
    • если нет высшего технического образования, то перспектива карьерного роста весьма сомнительна. Специалист может только выбирать наиболее привлекательное предложения среди работодателей;
    • очень часто приходится работать в неблагоприятных условиях. На открытых площадках ситуация зависит от погоды, а в цехах и складских помещениях донимает жара, пыль, задымленность или высокая влажность;
    • большие физические нагрузки. Хотя сам груз тащить и не приходится, но вес строп тоже приличный и усталость от их перетаскивания заметна. Особенно в конце рабочей смены;

  • высока вероятность травматизма на работе. Стропальщик постоянно вынужден находиться в непосредственной близости к подъемным механизмам и движущемуся грузу. Всегда существует вероятность, что что-то заденет или упадет;
  • большая ответственность. Стропальщик не должен ошибиться, поскольку это может обернуться серьезными проблемами.

В силу специфики работы на должность принимаются в подавляющем большинстве мужчины. Необходимость сдачи аттестационных экзаменов и невысокий престиж специальности не добавляют желающих работать именно в данной сфере.

Разряды стропальщиков

Уровень мастерства стропальщика определяется присвоенным ему разрядом. Всего их пять, начиная со второго и заканчивая шестым. Они присваиваются поочередно в зависимости от роста навыков и умений претендента. Самым высоким является шестой. Он присваивается самым опытным специалистам оценивается наиболее высокими тарифными ставками. Но это совершенно не означает, что работники начального второго разряда совсем не востребованы.

К примеру, компании, занимающиеся погрузкой несложных и небольших грузов, куда охотнее принимают на работу менее квалифицированный персонал. Причина проста — экономия на фонде оплаты труда стропальщика.

Стропальщик 2 разряда

Основные обязанности:

  • увязка небольших грузов весом не более пяти тонн или погонажной продукции длиной до трех метров;
  • контролировать перемещение груза и при необходимости сопровождать его;
  • снятие строп после опускания;
  • в процессе работы взаимодействовать с крановщиком при помощи специальных сигналов, давать рекомендации по перемещению тяжести;
  • контролировать состояние строп и своевременно заменять изношенные новыми.

Базовые знания для выполнения строповочных работ:

  • умение определять приблизительную массу предметов с небольшим отклонением;
  • быстрое определение точек для крепежа строп;
  • знать алгоритм манипуляций во время строповки;
  • какие стропы (канаты, цепи, тросы) и где можно применить;
  • определение силы нагрузки на стропу или стрелу крана;
  • правила по технике безопасности при выполнении такелажных работ;
  • первая медицинская помощь при травмировании.

Стропальщик 3 разряда

Обязанности специалиста:

  • работа с грузами весом от пяти до 25 тонн;
  • разрешается перемещение длинномеров до 6 метров;
  • имеет право сращивать несколько грузов узлами;
  • погрузка на поддоны и транспортировочные механизмы.

По сравнению со специалистами 2-го разряда дополнительно должен знать и уметь:

  • определить центр тяжести сложного груза;
  • владеть методами складирования грузов средней степени сложности;
  • специфика функционирования предназначенных для захватов механизмов и приспособлений;
  • знать существующие методы крепления строп.

Стропальщик 4 разряда

Дополнительные обязанности:

  • допускаются к работе с грузами, вес которых превышает 25 тонн;
  • могут крепить длинномеры свыше шести метров;
  • закрепляют тяжести, требующие особого отношения.

Стропальщик 5 разряда

Помимо всего того, чем должен обладать специалист четвертого разряда, стропальщик 5-го разряда обязан:

  • обеспечить технологический процесс по обвязке, поднятию, перемещению и опусканию всех видов тяжестей в полном объеме;
  • перемещать грузы весом до 50 тонн включительно;
  • обладать навыками работы с подъемным оборудованием (в т.ч. краном) и прочими механизмами.

Стропальщик 6 разряда

В круг обязанностей специалиста 6-го разряда входит весь спектр ранее перечисленного функционала плюс допуск к грузам весом более 50-ти тонн. Он должен уметь обвязывать грузы длинной свыше шести метров; крепить особо ответственные механизмы, детали и агрегаты; владеть методикой стапельной и секционной сборки (разборки). Профессионалов привлекают к работам по монтажу аппаратом, машин, конструкций и зданий с использованием подъемной техники.

Он должен безукоризненно знать правила строповки особо ответственных грузов, а также методы крепления грузов с целью исключения их прогиба или деформации при перемещении.

Обучение и аттестация стропальщиков

Получить специальность стропальщика можно дистанционно или в учебных центрах. Объем курса обучения напрямую зависит от того, какой разряд хочет получить будущий специалист. Программа включает такие пункты:

    • устройство, классификация и правила эксплуатации крановых установок;
    • оборудование по безопасности;
    • тара и приспособления для захвата груза;
    • методы крепления концов металлических тросов;
    • критерии, позволяющие отбраковать тару или приспособления для поднятия грузов;
    • техника безопасного перемещения тяжестей с помощью крана;
    • выполнение работ с использованием подъемных механизмов;
    • существующие виды грузов и правила их строповки;
    • методология выполнения манипуляций по погрузке, разгрузке и складирования различных грузов;

  • требования к месту проведения погрузочно-разгрузочных работ;
  • монтаж и строительство;
  • правила безопасности при работе на предприятии;
  • первая медицинская помощь пострадавшему.

Аттестация состоит в том, что соискатель должен сдать экзамен по изученному материалу. По ее результатам специалисты получают удостоверения, а приемная комиссия вносит их данные в специальный протокол.

Жесты и сигналы крановщика

Допуск к работе крана и условные обозначения крановщика

Жесты и сигналы крановщика

Поскольку крановая техника является дорогостоящей и направленной на осуществление строго профессиональных действий, допуск к её эксплуатации должен быть ограничен. В большей степени данное требование актуально для кранов мостового типа. Чтобы избежать несанкционированного использования крановой техники, управляемой из кабины, операторы данных кранов обеспечиваются электронными ключами-марками, которые используются для включения питания крана. Данный подход носит название «марочной системы». Каждый ключ-марка является индивидуальным и подходит только к системе пуска того крана, для которого он был произведён. Чтобы избежать путаницы, каждая карточка маркируется номером крана, для которого она предназначена. Не допускается передача марок третьим лицам, не имеющим допуска к управлению крановой техникой. Во избежание несанкционированного запуска крана, операторы обязаны забирать ключ-марку с собой каждый раз, когда покидают кабину.

Условные сигналы крановщика

Поскольку стропальщик и оператор крана находятся на значительном расстоянии друг от друга, они не имеют возможности переговариваться голосом. Для обмена информацией в этом случае используются условные сигналы, передаваемые руками или флажками. Правила по кранам строго не регламентируют жесты, которые обозначают те или иные команды. Наоборот, в данных Правилах даётся рекомендация на самостоятельную разработку условных сигналов для каждого отдельного случая. Главное требование касается того, чтобы весь персонал строительной площадки был обучен данным сигналам и знал их в совершенстве. Кроме этого, в правилах по кранам даются примеры подачи основных сигналов для координации работы оператора крана.

При работе кранов стрелового самоходного типа с длиной стрелы не более десяти метров, является целесообразным применять голосовые указания. На практике доказано, что на указанной высоте команды могут быть услышаны четко и точно, что исключает вероятность несогласованности действий. Во всех остальных случаях использование голосовых команд запрещено. Более того, на современных кранах башенного типа, используемых для возведения высотных зданий, устраивается телефонная и радиотелефонная связь с возможностью двустороннего общения. Это необходимый шаг, так как современная высота зданий не позволяет использовать даже сигнализацию жестами.

Вне зависимости от выбранного типа общения оператора крана и стропальщика, все обозначения сигнализации должны быть в обязательном порядке занесены в рабочую инструкцию этих сотрудников. Помимо указанных двух типов рабочих, условные обозначения также должен знать начальник службы безопасности объекта, отвечающий за безопасность использования крановой техники.

5.Действия стропальщика в аварийных ситуациях

1. Если во время подъема или перемещения груза стропальщик заметит неисправность грузоподъемной машины или кранового пути, он должен немедленно подать крановщику (машинисту) сигнал на остановку грузоподъемной машины и предупредить всех работающих.

2. При возникновении пожара на грузоподъемной машине стропальщик должен отключить источник электропитания, позвонить в пожарную охрану и приступить к тушению пожара, пользуясь имеющимися средствами пожаротушения.

3. При возникновении стихийных природных явлений стропальщик обязан прекратить работу, предупредить крановщика и других работающих об опасности.

4. Если грузоподъемная машина оказалась под напряжением, стропальщик должен принять меры личной безопасности, предусмотренные производственной инструкцией.

5. При аварии, инциденте или несчастном случае стропальщик должен приостановить работу, оказать первую помощь пострадавшему, незамедлительно поставить в известность о происшествии лицо, ответственное за безопасное производство работ, и вместе с крановщиком принять меры к сохранению обстановки аварии, инцидента или несчастного случая, если это не угрожает жизни и здоровью людей и не ведет к усугублению аварийной ситуации.

2.Правила подбора грузозахватного приспособления для строповки груза

Получив задание на выполнение определенной работы, стропальщик обязан правильно выбрать стропы с учетом характеристик груза (массы, габаритов, температуры, плотности…) и разработанных схем строповки.

Подбор производится:

по грузоподъемности — чтобы указанная на бирке стропа грузоподъемность была не меньше массы поднимаемого груза;

по числу ветвей – количество ветвей стропа должно быть больше или равно количеству строповочных элементов на грузе;

по длине – чтобы угол между ветвями стропа не превышал 90º.

Для соблюдения последнего условия длина стропа должна составлять не менее ¾ расстояния между местами строповки.

Работать стропами общего назначения при угле между ветвями, превышающим 90 º, — запрещается. При угле между ветвями стропов более 90 º может произойти обрыв ветви стропа из-за резкого увеличения ее натяжения, обрыв петли на грузе или повреждение самого груза из-за увеличения сжимающих усилий от действия стропа.

3.Что должен уметь стропальщик

выполнять стропровку (обвязку и зацепку) различных грузов для их подъема и перемещения, укладки или установки;

выбирать и подготавливать места укладки или установки грузов в соответствии с технологическими регламентами;

подбирать необходимые грузозахватные приспособления и тару в соответствии с их массой и характером груза;

определять пригодность грузозахватных приспособлений и тары для работы;

подавать сигналы крановщику в соответствии с указанием производственной инструкции;

пользоваться при необходимости имеющимися средствами пожаротушения;

вести наблюдение за грузом при его подъеме, перемещении и укладке;

оказывать первую помощь пострадавшим на производстве

Сигналы стропальщика | Полезно знать

Стропальщик – это специалист, который занимается обвязкой грузов на производстве

 при погрузочно-разгрузочных работах с грузоподъемными машинами. Для того, чтобы не только безопасно организовывать работы по подъему и перемещению грузов, а и знать классификацию грузов, владеть сигналами стропальщика, нужно окончить Киевскую морскую школу по специализации стропальщик

Что такое сигналы стропальщика?

Это общепринятые установленные знаки, которые помогают передавать информацию от стропальщика к оператору подъемного механизма. Поскольку специалисты удалены на большое расстояние и услышать слова или звуки друг друга не могут, то такой специфический язык жестов помогает им в работе.

Какие существуют сигналы стропальщика?

На самом деле ничего сложного в этой «азбуке» нет. Все сигналы просты и понятны, поэтому выучить их не составит труда.

«Стоп», прекращение подъема или перемещения груза. Этот сигнал нужно выучить первым. Если что-то в работе идет не так или возникла опасность падения груза, то крановщика следует остановить во избежание возникновения чрезвычайной ситуации. Это единственный сигнал, который может отдать оператору грузоподъемного механизма любой рабочий, который заметил опасность. Все остальные сигналы отдает только стропальщик. Выполняется знак «Стоп» частым и резким горизонтальным движением руки вправо влево с ладонью обращенной вниз на уровне пояса.

«Вверх», поднятие груза или крюка. Для того, чтобы показать данное действие, нужно поднять руку, согнутую в локте, ладонью вверх, перед собой. Прежде чем отдавать такую команду нужно убедиться в надежности закрепления груза. 

«Вниз», опускание груза или крюка. Этот сигнал стропальщик отдает с помощью опускания руки, согнутой  локте, ладонью вниз, перед собой.

«Вверх» и «Вниз», когда нужно поднять или опустить стрелу. Такой сигнал передается вытянутой рукой, которая была предварительно опущена или поднята до вертикального положения, ладонь раскрыта.

«Вправо», «Влево», когда нужно передвинуть кран или мост в нужном направлении. Передается вытянутой рукой, ладонь повернута в требуемом направлении движения крана или моста.

«Вправо» и «Влево», когда нужно передвинуть стрелу крана. Передается рукой, которая согнута в локте, ладонью в требуемом направлении.

«Осторожно» – этот знак подается, если нужно предупредить крановщика о возможности небольшого перемещения груза. Ладони смотрят друг на друга на небольшом расстоянии, руки подняты вверх.

   Машинисту мостового крана

Перед началом работ по перемещению грузов краном машинист должен проверить у стропальщика наличие удостоверении и убедиться, что стропальщик обучен, аттестован и допущен к самостоительной работе. Совместно со стропальщиком машинист обязан проверить состояние грузовой плошадки, а также исправность и маркировку съемных грузозахватных приспособлений и тары.

При обслуживании крана стропальшик должен руководствоваться производственной инструкцией, которую ему вручает администрация до начала работ. Стропальщик обязан следить за тем, чтобы при работе крана в зоне перемещения груза отсутствовали посторонние люди; грузовые канаты перед подъемом груза находились в вертикальном положении; грузовая площадка была достаточной (по размерам) для укладки груза при соблюдении требуемых размеров проходов. При перемещении груза краном стропальщик должен следовать за грузом, находясь при этом в стороне от груза в безопасной зоне.

Рис. 109. Схема захзата штучного груза за грузовые петли:а — общий вид; б — неправильная; в — правильная

При строповке грузов универсальными цепными или канатными стропами стропальщик должен обращать внимание на положение крюка относительно транспортируемого груза. Крюк должен быть заведен в петлю или в рымболт изнутри (рис. 109). При использовании бесконечных стропов иногда возникает необходимость в уменьшении их длины. Способ подвязки таких стропов приведен на рис. 110. Некоторые способы строповки грузов с помощью цепных, канатных и ленточных стропов, а также специальных захватов показаны на рис. 111.

Рис. 110. Укорачивание универсального стропаНа предприятиях имеется определенный порядок обмена условными сигналами между стропальщиком и машинистом. Знаки стропальщика для основных операций по подъему и перемещению груза приведены на рис. 112. Если рабочая зона крана видна из кабины управления не полностью, а между машинистом и стропальщиком отсутствует связь по радио или телефонная, то для передачи сигналов машинисту должен быть назначен сигнальщик. Сигнальщиками могут быть назначены только рабочие из числа аттестованных стропальщиков.

Рис. 111. Строповка груза:а – цилиндрического; б – бочек; я – тяжелого оборудования ленточны. ми стропами; г – цилиндрического ленточными стропами- д – лися клещевым захватом; е – тарно-штучного; ж – кипы грейферным захватом» а — бочек грейферным захватом

Рис. 112. Знаковые сигналы стропальщика

Инструкция для стропальщика по безопасному обслуживанию грузоподъемных кранов

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ.

1.1. К стропальным работам допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, обучение, инструктаж по технике безопасности, сдавшие соответствующие экзамены и имеющие в удостоверении по ОТ отметку о праве производства стропальных работ за подписью председателя экзаменационной комиссии. При этом они должны знать правила оказания доврачебной помощи пострадавшим от электрического тока и при других несчастных случаях.

1.2. Во время работы стропальщик должен иметь при себе удостоверение по ОТ и предъявлять его по требованию инспектора Госнадзорохрантруда, руководства предприятия, оперативного дежурного по предприятию. Стропальщик должен работать в каске и иметь на рукаве отличительную красную повязку.

1.3. Проверка знаний стропальщиков производится квалификационной комиссией предприятия: 1.3.1. Периодическая — не реже одного раза в 12 месяцев. 1.3.2. При переходе стропальщиков с одного предприятия на другое. 1.3.3. По требованию инспектора Госнадзорохрантруда или руководства предприятия.

1.4. В чрезвычайных ситуациях, при отсутствии на месте производства работ стропальщиков (необходимость оперативного выполнения работ кранами по ликвидации последствий аварий, срочное освобождение пострадавших при авариях и т.д.) разрешается выполнение работ в качестве стропальщиков работникам, ответственным за безопасное проведение работ грузоподъемными кранами.

1.5. При работе крана должен быть установлен порядок обмена условными сигналами между стропальщиками и крановщиками. Допускается сигнализация голосом при работе стреловых самоходных кранов со стрелой длиной не более 10м.

1.6. При работе двух или более стропальщиков – один из них назначается старшим.

1.7. В тех случаях, когда зона обслуживаемая краном полностью не обозревается из кабины крановщика, для передачи сигналов стропальщика крановщику назначается сигнальщик из числа опытных стропальщиков.

1.8. Стропальщик подчиняется работнику, ответственному за безопасное проведение работ грузоподъемными кранами.

1.9. Стропальщик, допущенный к самостоятельной работе, должен: 1.9.1. Иметь понятие об устройстве обслуживаемого им крана, знать его грузоподъемность, уметь определять грузоподъемность стрелового крана в зависимости от вылета стрелы. 1.9.2. Уметь подбирать необходимые для работы стропы (по грузоподъемности, числу ветвей) и другие грузозахватные приспособления в зависимости от массы и характера перемещаемого груза. 1.9.3. Уметь определять пригодность стропов и др. съемных грузозахватных приспособлений и тары. 1.9.4. Уметь производить правильную обвязку и подвешивание груза на крюк. 1.9.5. Знать нормы заполнения тары. 1.9.5. Знать установленный на предприятии порядок обмена сигналами с крановщиком. 1.9.6. Знать порядок и габариты складирования грузов. 1.9.7. Знать порядок безопасной работы кранов вблизи линий электропередачи. 1.9.8. Знать приемы освобождения от действия электрического тока лиц, попавших под напряжение и способы оказания им первой помощи. 1.9.9.Знать и неукоснительно выполнять требования настоящей инструкции.

2. Требования безопасности перед началом работы.

2.1.Перед началом работы стропальщик должен: Подобрать грузозахватные приспособления, соответствующие массе и характеру поднимаемого груза (стропы нужно выбрать с учетом числа ветвей такой длины, чтобы угол между ветвями не превышал 900). 2.2. Проверить исправность грузозахватных приспособлений и наличие на них клейм и бирок с обозначением номера, даты испытания и грузоподъемности, а также проверить исправность тары и наличие на ней надписи о ее назначении, номера, собственной массы груза для транспортировки которого она предназначена. 2.3. Проверить освещение рабочего места. При недостаточном освещении стропальщик, не приступая к работе, обязан доложить работнику, ответственному за безопасное проведение работ грузоподъемными кранами.

3. Требования безопасности во время работы.

3.1. Приступать к стропальным работам стропальщик может только после получения задания. В случае каких-либо неясностей стропальщик должен потребовать инструктаж от работника, ответственного за безопасное проведение работ грузоподъемными кранами.

3.2. При обвязке и зацепке груза стропальщик должен руководствоваться следующими требованиями: 3.2.1. Обвязку или зацепку грузов производить в соответствии со схемами строповки груза (строповку редко поднимаемых грузов, на которые не разработаны схемы строповки, осуществлять под руководством работника, ответственного за безопасное проведение работ грузоподъемными кранами). 3.2.2. Проверить массу груза, предназначенного к перемещению краном, по списку грузов и по маркировке груза. Если стропальщик не имеет возможности определить массу груза, то он должен узнать ее у работника, ответственного за безопасное проведение работ грузоподъемными кранами. 3.2.3. При обвязке груза канаты должны накладываться на основной его массив (раму, каркас, корпус, станину) без узлов, перекруток и петель. Под ребро груза следует подложить специальные подкладки, предохранявшие стропы. 3.2.4. Обвязывать груз необходимо таким образом, чтобы во время его перемещения исключалось падение отдельных его частей (досок, бревен, прутков, труб) и обеспечивалось устойчивое положение груза при перемещении. Для этого строповку длинномерных грузов следует производить не менее, чем в двух местах. 3.2.5. Зацепку железобетонных и бетонных изделий, а также других грузов, имеющих петли, рамы цапфы следует производить за все предусмотренные для подъема в соответствующем положении петли, рамы, цапфы. 3.2.6. При подвешивании груза за двурогие крюки стропы надо накладывать таким образом, чтобы нагрузка распределялась на оба рога крюка равномерно. 3.2.7. Неиспользованные для зацепки груза концы многоветвевого стропа укрепить так, чтобы при перемещении груза краном исключалась возможность задевания этими концами за встречающиеся на пути предметы. 3.2.8.При подъеме груза двумя кранами его обвязка и подвешивание должны производиться под непосредственным руководством работника, ответственного за безопасное проведение работ грузоподъемными кранами. 3.2.9.Убедиться, что предназначенный к подъему груз ничем не укреплен, не зацеплен, не завален и не примерз к земле. 3.2.10. Производить зацепку поддонов с кирпичом без ограждения, за исключением погрузки или разгрузки (на землю) с автомашины, при условии удаления людей из зоны перемещения груза.

3.3. При строповке груза запрещается:

3.3.1. Производить зацепку железобетонных изделий, не имевших маркировки, а также зацепку этих изделий за поврежденные петли. 3.3.2. Подвешивать груз за один рог двурогого крюка, 3.3.3. При работах в электроустановках производить строповку груза без наряда-допуска и без присутствия работника, ответственного за безопасное проведение работ грузоподъемными кранами, фамилия которого должна быть указана в наряде-допуске. 3.3.4. Забивать крюк стропа в монтажные петли железобетонных изделий или других грузов. 3.3.5. Поправлять ветви стропов в зоне крюка ударами молотка или других предметов. 3.3.6. Поправлять стропы на поднимаемом грузе ударами молотка или лома. 3.3.7. Использовать при строповке крупных грузов большой высоты приставные лестницы. В этих случаях следует применять переносные площадки. 3.3.8. Отклонять висящий на крюке груз весом своего тела или иным образом с целью опускания его в желаемое место. 3.3.9. Перетаскивать по земле или полу груз крюком крана. 3.3.10. Пользоваться стропами, имеющие порывы прядей, пережатия, следы нагрева. 3.3.11. Работать с краном с просроченным сроком испытания. 3.3.12. Производить строповку груза массу которого он не знает или когда масса груза превышает грузоподъемность крана. 3.3.13. Пользоваться поврежденными или немаркированными съемными грузозахватными приспособлениями и тарой, соединять звенья разорванных цепей болтами или проволокой, связывать канаты. 3.3.14. Производить строповку груза иными способами, чем указано на схемах строповки. 3.3.15. Применять для строповки груза непредусмотренные схемами строповки приспособления (ломы, штыри и др.).

3.4. Перед каждой операцией по подъему и перемещению груза стропальщик должен лично подавать соответствующий сигнал крановщику или сигнальщику, а при обслуживании одного крана несколькими стропальщиками сигнал должен подавать старший стропальщик.

3.5. Перед подачей сигнала о подъеме груза стропальщик должен: 3.5.1. Убедиться что груз надежно закреплен и ничем не удерживается. 3.5.2. Проверить нет ли на грузе незакрепленных деталей и инструмента. Перед подъемом труб большого диаметра проверить, чтобы в них не было земли, льда или других предметов, которые могут выпасть при подъеме. 3.5.3.Убедиться что груз во время подъема не может за что-либо зацепиться. 3.5.4. Убедиться в отсутствии людей возле груза, между поднимаемым грузом и стенами, колоннами, штабелями, станками и другим оборудованием.

3.6. Перед подъемом груза стреловым краном стропальщик должен убедиться также в отсутствии людей возле поворотной платформы крана, в зоне опускания стрелы и груза и выйти самому из опасной зоны.

3.7. При подъеме и перемещении груза стропальщик должен: 3.7.1. Для подъема груза, масса которого близка к разрешенной грузоподъемности, предварительно подать сигнал для подъема груза на высоту 200-300мм, проверить правильность строповки, равномерность натяжения стропов, устойчивость крана, действие тормозов и только после этого подать сигнал о подъеме груза на необходимую высоту. При необходимости исправления строповки груз должен быть опущен. 3.7.2. При снятии груза с фундаментных болтов следить, чтобы подъем производился с наименьшей скоростью, без перекосов, заеданий и горизонтального перемещения груза до полного снятия его с болтов. 3.7.3. Проверить по указателю грузоподъемности перед подъемом груза кранами, что установленный крановщиком вылет стрелы соответствует массе поднимаемого груза. 3.7.4. Перед горизонтальным перемещением груза убедиться, что груз поднят на высоту не менее, чем на 0,5м и выше встречающихся на пути предметов. 3.7.5. Сопровождать груз при перемещении и следить, чтобы он не располагался над людьми и не мог за что-либо зацепиться. Если сопровождать груз не предоставляется возможным то за его перемещением должен следить машинист крана, а если груз находится в зоне не обозреваемой из кабины крановщика, второй стропальщик или сигнальщик. 3.7.6. Для предотвращения самопроизвольного разворота длинномерных и громоздких грузов во время их подъема или перемещения применять специальные оттяжки. 3.7.7. Укладку груза производить равномерно, без нарушения установленных для складирования габаритов и без загромождения проходов и проездов. Расстояние от выступающих элементов поворотной части стрелового самоходного крана до груза должно быть не менее 1м. При невозможности соблюдения этого условия работы должны быть прекращены. Укладка груза в полувагоны и на платформы, а также снятие его не должно вызывать нарушения равновесия указанных транспортных средств. Сами транспортные средства при этом должны быть укреплены во избежание произвольного перемещения.

3.7.8. Подъем сыпучих и мелко-штучных грузов производить в специально предназначенной таре, при этом тару заполнять не свыше установленной нормы.

3.8. При подъеме и перемещении груза стропальщику запрещается: 3.8.1. Находиться на грузе во время подъема или перемещения, а также допускать подъем или перемещение груза, если на нем находятся другие лица. 3.8.2. Находиться под поднятым грузом или допускать нахождение под ним других людей. 3.8.3. Оттягивать груз во время его подъема, перемещения и опускания, 3.8.4. Находиться и допускать пребывание людей на железнодорожной платформе, в полувагоне и т.д. при погрузке или разгрузке грузов кранами. 3.8.5. Производить погрузку или разгрузку автомобилей, если в их кабине или кузове находятся люди.

3.9. Работать краном вблизи линии электропередач допускается только по наряду-допуску. Во избежание поражения электротоком стропальщик перед каждой операцией должен убедиться, что стрела крана или канаты находятся на безопасном расстоянии от проводов линий электропередач.

3.10.При работе кранов во избежание зажатия между поворотной и неповоротной частями крана стропальщик не должен находиться в опасных местах.

3.11. Если во время подъема или перемещения груза стропальщик заметит неисправность крана, он обязан немедленно подать сигнал о прекращении подъема груза и сообщить о неисправности крановщику.

3.12.Перед опусканием груза стропальщик обязан: 3.12.1. Предварительно осмотреть место, на которое необходимо опустить груз, и убедиться в невозможности падения, опрокидывания или сползания груза. 3.12.2. На место укладки груза, в случае необходимости, предварительно уложить прочные подкладки для удобства извлечения стропов из-под груза. 3.12.3. Снимать стропы с груза или крюка лишь после того, как груз будет надежно уложен, а при необходимости и закреплен.

3.13.Стропальщику запрещается устанавливать груз на временные перекрытия, трубы, кабели или другие места, не предназначенные для укладки груза.

3.14. Во время работы стропальщик должен быть внимательным, точно выполнять все указания настоящей инструкции.

4. Требования безопасности окончании работы.

4.1. По окончании работы стропальщик должен привести в порядок рабочее место, убрать в отведенное место используемые приспособления, убрать из зоны работ мусор, материалы, детали и проследить за переводом грузоподъемной машины в транспортное положение. Установку грузоподъемной машины на выносные опоры, перевод ее рабочего органа из транспортного положения в рабочее и наоборот должен выполнять управляющий ею крановщик.

4.2. Об окончании работы стропальщик должен доложить руководителю работ.

4.3. После закрытия и сдачи нарядов стропальщику запрещается производить какие-либо работы.

4.4. Привести в порядок спецодежду, очистить от пыли и грязи, принять душ.

5. Требования безопасности в аварийных ситуациях.

5.1. При аварии или возникновении аварийной ситуации принять меры, предупреждающие и устраняющие опасность.

5.2. Немедленно сообщать своему непосредственному руководителю о любом несчастном случае, происшедшем на производстве, о признаках профессионального заболевания, а также о ситуации, которая создает угрозу жизни и здоровью людей.

5.3. При поражении электрическим током необходимо немедленно освободить пострадавшего от действия тока, соблюдая требования электробезопасности, оказать доврачебную помощь и вызвать работника медицинской службы, поставить в известность руководство.

5.4.При возникновении пожара сообщить в пожарную охрану по телефону 01, руководителю работ и приступить к тушению.

Система знаковых сигнализации, при перемещении грузов грузоподъемными машинами

Перед началом работ сигнальщик (стропалыцик-Сигнальщик) должен убедиться, что его рабочее место свободно от грузов и пос­торонних предметов.

Сигнальщик должен находиться на хорошо освещенном месте в зоне видимости крановщика. Он должен быть одет в сигнальный жи­лет оранжевого или желтого цвета.

Сигнальщик не должен находиться в опасной зоне переме­щения груза и стрелы.

Сигнальщик подает команду крановщику установленными сиг­налами о направлении и скорости перемещения груза, грузозахватных и грузотранспортирующих приспособлений. При спаренной работе гру­зоподъемных машин применяются те же сигналы. Для предупреждения портовых рабочих о выполняемой операции (движении) одновременно подаются сигналы голосом.

Перед подачей сигнала к перемещению груза сигнальщик должен убедиться в том, что груз надежно застроплен и в зоне его перемещения нет людей.

Сигнал подается до окончания необходимого перемещения груза. Переход крановщика к самостоятельному последующему переме­щению груза производится после сигнала «Прекращаю команду».

Порядок перемещения груза (быстро, медленно) показыва­ется движением руки сигнальщика.

Сигналы

«ОСТАНОВИТЬ» (быстрая остановка всех движений груза) — руки развести в стороны и остановить в горизонтальном положении (см. рисунок).

«ПОДНЯТЬ» — плечо правой руки горизонтально, предплечье под­нято в вертикальном положении (правая рука полусогнута- в локтевом суставе).

Вращение кисти руки означает, что груз следует поднять мед­ленно, а вращение предплечья (рукой до локтя) — ускорить подъем груза.

«ОПУСТИТЬ» — правая рука прямая отведена в сторону в гори­зонтальном положении ладонью вниз.

Движение кисти руки сверху вниз означает, что груз следует опустить медленно, а движение сверху вниз всей рукой — опустить быстро.

«ГРУЗ ВПРАВО», «ГРУЗ ВЛЕВО» — рука (правая или левая) находит­ся в горизонтальном положении, полусогнута в локтевом суставе ла­донью наружу. Рукой (до локтя) производить движения в сторону не­обходимого перемещения груза.

Независимо от положения сигнальщика (лицом или спиной к кра­ну) крановщик обязан перемещать груз в сторону, указанную движе­нием руки.

«ГРУЗ ВПЕРЕД», «ГРУЗ НАЗАД» — правая рука полусогнута в лок­тевом суставе; плечо — горизонтально, предплечье поднято в верти­кальном положении ладонью в сторону движения груза. Рукой (до лок­тя) производить движение в сторону необходимого перемещения груза. Независимо от положения сигнальщика (лицом или спиной к крану) крановщик обязан перемещать груз в сторону, указанную движением руки.

«ОТКРЫТЬ ГРЕЙФЕР» — обе руки полусогнуты в локтях, опущены вниз ладонями наружу.

«ЗАКРЫТЬ ГРЕЙФЕР» — обе руки полусогнуты в локтях, опущены вниз ладонями внутрь. Обеими руками производить движение внутрь.

«ПРЕКРАЩАЮ КОМАНДУ» — обе руки подняты вверх. Ладонями рук произвести движение в сторону дальнейшего перемещения груза и резко опустить руки вниз.

Система сигналов знаков

В должностной инструкции стропальщика закреплены права, обязанности и другие характеристики профессии. Грамотно составленная инструкция позволяет формализовать отношения между нанимателем и работником, минимизируя необходимость индивидуальных контактов и разъяснений.

ФАЙЛЫ
Скачать образец должностной инструкции стропальщика .doc

Образец должностной инструкции стропальщика

1. Общие положения

  1. Стропальщик подчиняется начальнику смены.
  2. Решение по кадровым перемещениям стропальщика (увольнение, наём, перевод) принимается главой компании, по рекомендации начальника смены.
  3. Если стропальщик временно отсутствует (переподготовка, командировка и т.д.), то его обязанности исполняет на период отсутствия другой специалист, назначенный начальником смены.
  4. Перед допуском стропальщика к работе он обязан пройти инструктаж по охране труда и противопожарной безопасности.
  5. Кандидат на эту позицию обязан удовлетворять нижеперечисленным квалификационным характеристикам:
    • законченное среднее (средне-специальное) образование;
    • успешный медосмотр;
    • группа по электробезопасности не ниже 2-й категории;
    • рабочий стаж в сфере перемещения и крепления грузов от года.
  6. От стропальщика требуется знание следующих профессиональных аспектов:
    • профильные нормативы и правила;
    • распространенные типы строп и их особенности;
    • виды увязки и соединений строп;
    • нормы работы с краном и его приспособлениями в процессе перемещения грузов;
    • устройство и принципы действий крана и его перемещающих приспособлений;
    • параметры, которым должны соответствовать грузы, используемые при их перемещении стропы и грузозахватные устройства;
    • параметры грузоподъемности основных типов стропов;
    • правила выбора оптимальных способов перемещений и строповки различных типов грузов;
    • параметры взаимодействия с оператором крана и другими служащими, занятыми в перемещении грузов;
    • разновидности тары и её специфические особенности;
    • способы проведения расчетов, применяемых в своей деятельности;
    • правила строповки сложных грузов;
    • правила размещения и укладки перемещенных грузов;
    • параметры обращения с профильной документацией;
    • критерии, которым должна соответствовать выполненная работа;
    • правила работы в опасных зонах, в том числе рядом с линиями электропередач;
    • принципы охраны труда, пожарной безопасности.
  7. Стропальщик руководствуется:
    • актуальными законами и правилами;
    • соответствующими документами компании;
    • разделами данной инструкции.

2. Функции

Стропальщик отвечает за решение следующих задач:

  1. Перемещение требуемых грузов с помощью крана и его приспособлений.
  2. Текущий осмотр и контроль состояния крана, используемого для перемещения грузов, а также его составляющих.
  3. Выявление массы и типа перемещаемого груза.
  4. Предварительное складирование грузов.
  5. Выполнение подготовки к перемещению груза (крепление, укладка, подвешивание).
  6. Увязка и строповка простых, средних и сложных грузов.
  7. Применение тех схем строповки, которые подходят для перемещаемых грузов в текущих условиях.
  8. Связывание стропов требуемыми узлами.
  9. Навешивание груза на крюк перемещающего устройства.
  10. Взаимодействие с оператором крана в процессе перемещения грузов.
  11. Раскрепление доставленного груза и его освобождение от строп.
  12. Текущий контроль пригодности стропов.
  13. Соблюдение нормативов по охране труда и пожарной безопасности.
  14. Оказание содействия другим работникам в границах своей компетенции.
  15. Заполнение документов, обязательных по нормам делопроизводства компании.
  16. Обеспечение грамотного использования комплекта инструментов и спецодежды, предоставленных компанией.

3. Ответственность

Стропальщик может быть наказан за:

  1. Ненадлежащее исполнение своих должностных обязанностей — в соответствии с принципами трудового законодательства.
  2. Правонарушения, допущенные в процессе выполнения трудовых задач, — в тех пределах, которые даны в соответствующих разделах актуального законодательства.
  3. Ущерб, полученный компанией-работодателем по его вине, — в соответствии с параметрами действующего законодательства.

4. Права

Стропальщик наделяется работодателем правами:

  1. Информировать руководство о возможных способах улучшения трудовых процедур.
  2. Участвовать в собраниях персонала, где рассматриваются вопросы, относящиеся к его сфере ответственности.
  3. Получать доступ к нужной для работы информации, в том числе в отношении критериев оценки эффективности.
  4. Требовать от менеджмента обеспечения параметров, необходимых для эффективного выполнения своих функций.
  5. Отказываться от выполнения своих профессиональных функций при обнаружении нарушений норм охраны труда.
  6. Получать, за счет компании-работодателя, комплект спецодежды и инструментов, нужных для работы.

Параметры должностной инструкции

При написании инструкции используются определенные стандарты делопроизводства. Согласно им, в ней обязательны следующие разделы:

  • Общие аспекты должности.
  • Список функций.
  • Ответственность за проступки и нарушения.
  • Полномочия, предоставленные нанимателем.

Работодатель имеет возможность расширить список разделов. Обычно добавляются следующие части:

  • Принципы должностных взаимодействий.
  • Параметры оценки результативности (KPI).
  • Условия трудовой деятельности.
  • Порядок внесения изменений в инструкцию.

Расширенный вариант востребован при составлении инструкций для топ-менеджеров, а также в крупных организациях, с большим числом сотрудников. Он позволяет документировать многие аспекты профессиональной деятельности, но платой за это является уменьшение гибкости в решении трудовых вопросов.

Общий раздел

Во вводной части инструкции прописываются общие параметры профессиональной деятельности:

  • Требования к уровню квалификации (умения, опыт, образование).
  • Параметры кадровых решений, относящихся к сотруднику (его замена, увольнение и т.д.).
  • Положения, на которые служащий ориентируется в работе.
  • Другие общие аспекты трудовой деятельности.

Эта часть нужна не только для описания базовых аспектов деятельности специалиста, но и для отсеивания кандидатов с недостаточной квалификацией.

Внимание! При создании многих инструкций можно ориентироваться на подходящие профстандарты и параграфы Единого квалификационного справочника (ЕТКС). Для стропальщика можно применять параграфы 302-306 первого выпуска ЕТКС, в которых содержатся характеристики второго-шестого разрядов этой профессии.

Обязанности

Если базовые функции, характерные для профессии, одинаковы в любых организациях, то вспомогательные зависят от особенностей компании-работодателя: её кадровой политики, размаха деятельности, организационно-правовой формы и других параметров. Чем ценнее сотрудник и чем больше у него помощников и коллег, тем меньше стимула у работодателя нагружать его второстепенными обязанностями, отвлекающими от выполнения основных функций.

Внимание! Если сотрудник получает от работодателя инструменты и приспособления, необходимые для работы, то в отдельном параграфе упоминается о необходимости их качественного использования.

Ответственность

Степень вины сотрудника может определяться как в ходе административных разбирательств внутри организации, так в суде. В обеих ситуациях существует много факторов, влияющих на степень наказания. Поскольку данный раздел не предназначен для расписывания всех возможных вариантов трудовых разбирательств, то он составляется в короткой форме, с небольшим количеством конкретики.

Права

Список полномочий, которыми наделен сотрудник, зависит от его должности, трудовой политики и особенностей деятельности нанимателя. Общим принципом является предоставление работнику дополнительных прав, если его позиция сопряжена с повышенной ответственностью. Так, специалисты, занятые на опасных участках, могут отказываться от продолжения работ, при обнаружении нарушений в сфере технической или пожарной безопасности.

Должностная инструкция проходит несколько этапов согласования:

  • Одобрение первоначального варианта юристом, сотрудником HR-службы, профильными руководителями.
  • Подготовка чистового варианта, в котором учтены полученные замечания.
  • Печать чистовика на официальном бланке, с включением атрибутов делового документа (реквизиты, даты и пр.).
  • Сбор подписей лиц, принимавших участие в согласовании инструкции.
  • Проставление подписи руководителем организации.

Сам сотрудник подписывает документ на заключительном этапе, соглашаясь с содержимым инструкции.

Внимание! Работник может затребовать в отделе персонала свою копию инструкции. Она выдается ему в бумажной форме или в виде электронного файла, выложенного в локальную сеть. Во втором варианте из неё предварительно удаляются персональные данные.

Производственная инструкция для стропальщика

Опубликовано Вторник, 10 апреля, 2018 — . В рубрике Строительный раздел    

Производственная инструкция

для стропальщика

1.     Общие положения

1.1. Для обвязки, зацепки и перемещения грузов с помощью кранов руководством подразделения назначаются стропальщики (зацепщики) не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, обученные по специальной программе, аттестованные квалификационной комиссией с участием инспектора Ростехнадзора и имеющие удостоверения на право производства этих работ.

Обучение и допуск к самостоятельной работе стропальщиков (зацепщиков) проводится в установленном порядке.

1.2. Для работы в качестве стропальщика допускаются рабочие других профессий, обученные по профессии, квалификационной характеристикой которой предусмотрено выполнение работ по строповке грузов, при наличии у них удостоверения.

1.3. Рабочие основных профессий, дополнительно обученный по сокращенной программе стропальщика, допускаются к зацепке на крюк крана груза без предварительной обвязки его (груз, имеющий петли, рамы, цапфы, а также находящейся в ковшах, бадьях, контейнерах и другой таре или захватываемый полуавтоматическими захватными устройствами).

К этим рабочим предъявляются те же требования, что и к стропальщикам.

1.4. Аттестованному стропальщику выдается удостоверение установленного образца. Во время работы стропальщик  (зацепщик) должен иметь удостоверение при себе.

1.5. Повторная проверка знаний стропальщиков (зацепщиков) проводится:

  • периодически – не реже одного раза в 12 месяцев;
  • при переходе на другое место работы;
  • по требованию ИТР по надзору или инспектора Ростехнадзора.

Повторная проверки знаний проводится в объеме производственной инструкции. Участие  инспектора Ростехнадзора в повторной проверке знаний не обязательно

1.6. Число стропальщиков, обслуживающих один кран, определяется специалистом, ответственным за безопасное производство работ с применением ПС. При работе двух и более стропальщиков один из них назначается старшим.

1.7. В случаях, когда зона обслуживания краном полностью не обозревается из кабины машиниста, для передачи сигналов стропальщика  назначается сигнальщик из числа обученных и аттестованных стропальщиков.

Сигнальщика назначает лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами.

1.8. Стропальщик в своей работе подчиняется специалисту, ответственным за безопасное производство работ с применением ПС.

1.9. Допущенный к самостоятельной работе стропальщик должен:

  • иметь понятие об устройстве обслуживаемого им крана, знать его грузоподъемность. Стропальщики, обслуживающие стреловые краны, должны уметь определять грузоподъемность в зависимости от вылета стрелы, положения дополнительных опор и т.п.;
  • уметь подбирать необходимые для работы стропы (по грузоподъемности, числу ветвей, длине и углу наклона ветвей к вертикали) и другие грузоподъемные приспособления в зависимости от массы и характера перемещаемого груза;
  • уметь определять пригодность съемных грузозахватных приспособлений и тары;
  • уметь производить правильную обвязку и подвешивание груза на крюк;
  • знать нормы заполнения тары и требования к перемещению ее кранами;
  • знать установленный порядок обмена сигналами с машинистом крана (рекомендуемая знаковая сигнализация приведена в приложении 1);
  • знать порядок и габариты складирования грузов;
  • знать порядок:

безопасной работы стреловых самоходных кранов вблизи линии электропередач, на краю откосов и котлованов;

производства работ несколькими кранами;

подачи грузов в оконные проемы;

перемещения грузов над перекрытиями, под которыми могут находится люди;

погрузки-разгрузки автомашин, железнодорожных платформ, полувагонов;

  • знать настоящую инструкцию.

1.10. Стропальщик должен знать место расположения коммутационного аппарата (рубильника, автоматического выключателя), подающего напряжение на главные троллейные провода или гибкий кабель электрического крана, уметь отключать кран от сети в случаях необходимости.

1.11. Погрузочно-разгрузочные работы и складирование грузов кранами на базах, складах должны выполняться по технологическим картам, утвержденным главным инженером РНУ.

2.     Обязанности стропальщика перед началом работы.

2.1. Перед началом работы стропальщик должен:

  • подобрать грузозахватные приспособления в соответствии с массой и характером поднимаемого груза с учетом числа ветвей и угла их наклона, не превышающем 90 градусов у стропов общего назначения. В случае необходимости увеличения указанного угла должны применяться стропы целевого назначения;
  • проверить: исправность грузозахватных приспособлений и наличие на них клейм или бирок, исправность тары и наличие на ней надписи о ее назначении, номера собственной массы и наибольшей массы груза, для транспортировки которого она предназначена;
  • проверить освещение рабочего места и убедиться, что в месте производства работ покрытие твердое и ровное. При недостаточном освещении и уклоне, превышающем допустимый, стропальщик, не приступая к работе, обязан доложить об этом специалисту, ответственному за безопасное производство работ с применением ПС;
  • надеть защитные средства (каску, рукавицы).
  • при выполнении строительно-монтажных работ ознакомиться под роспись с проектом производства работ кранами;
  • при выполнении погрузочно-разгрузочных работ кранами на базах, складах, площадках ознакомиться под роспись с технологической картой;
  • при выполнении работ мобильными подъемными сооружениями вблизи воздушной линии электропередачи ознакомиться под роспись с мерами безопасности, указанными в наряде-допуске;
  • проверить наличие и исправность вспомогательных инвентарных приспособлений (оттяжек, багров, лестниц, площадок, подкладок и прокладок), необходимых для выполнения работ, в соответствии с проектом производства работ или технологической картой.

3.     Обязанности стропальщика при обвязке и зацепке грузов.

3.1. Стропальщик должен приступать к работе только после получения задания и инструктажа (в случае необходимости) от специалиста, ответственного за безопасное производство работ с применением ПС.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Образец портфолио строительной компании образец
  • Нужно ли указывать окпо в реквизитах в договоре
  • Одинцовская кабельная компания официальный сайт
  • Нобель ойл компания оператор отзывы сотрудников
  • Образец реквизитов госпошлины в арбитражный суд