Обязанности крановщика оператора во время работы крана

СБОРНИК типовых инструкций по
безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов

ТИПОВАЯ
ИНСТРУКЦИЯ

ДЛЯ
КРАНОВЩИКОВ-ОПЕРАТОРОВ

ПО
БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ КРАНОВ

МОСТОВОГО
ТИПА, ОСНАЩЕННЫХ

РАДИОЭЛЕКТРОННЫМИ
СРЕДСТВАМИ

ДИСТАНЦИОННОГО
УПРАВЛЕНИЯ

МОСКВА

ПИО ОБТ

1997

СОДЕРЖАНИЕ

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ .. 2

2. ОБЯЗАННОСТИ КРАНОВЩИКА-ОПЕРАТОРА ПЕРЕД НАЧАЛОМ
РАБОТЫ КРАНА .. 3

3. ОБЯЗАННОСТИ КРАНОВЩИКА-ОПЕРАТОРА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
КРАНА .. 5

4. ОБЯЗАННОСТИ КРАНОВЩИКА-ОПЕРАТОРА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ
КРАНА .. 5

5. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ . 6

Приложение 4 . 6

Форма вахтенного журнала крановщика . 6

Приложение 6 . 7

Рекомендуемая знаковая сигнализация при перемещении
грузов кранами* . 7

Приложение 7 . 8

Форма удостоверения о проверке знаний обслуживающего
персонала (крановщиков, их помощников, слесарей, электромонтеров, наладчиков
приборов безопасности и стропальщиков) 8

Приложение 8 . 10

Нормы браковки съемных грузозахватных приспособлений . 10

СОГЛАСОВАНА                                                                                          УТВЕРЖДЕНА

с Госгортехнадзора России                                                                        ВНИИПТМАШ

04 .03.96 г.                                                                                                     01.03.96
г.

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ

ДЛЯ КРАНОВЩИКОВ-ОПЕРАТОРОВ

ПО БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ КРАНОВ

МОСТОВОГО ТИПА, ОСНАЩЕННЫХ

РАДИОЭЛЕКТРОННЫМИ СРЕДСТВАМИ

ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ

Настоящая Типовая
инструкция определяет обязанности крановщиков-операторов, обслуживающих краны
мостового типа, оснащенные радиоэлектронными средствами дистанционного управления
(системами дистанционного управления с передачей командных сигналов по радио
или однопроводному каналу связи) *, а также устанавливает
порядок безопасного ведения работ по перемещению грузов кранами. Если настоящая
Типовая инструкция полностью отвечает требованиям по обеспечению безопасности
производства работ на предприятии, администрация предприятия должна ввести ее
для исполнения; если же она не полностью отражает особенности безопасного
обслуживания кранов в цехе или на участке производства работ предприятия,
владелец кранов обязан составить и утвердить дополнения и только после этого
ввести ее в действие. Инструкция (как с дополнениями, так и без них)
утверждается предприятием и выдается крановщику-оператору под роспись в
вахтенном журнале.

_______________________

*Далее
по тексту — система дистанционного
управления.

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1 .1.
Для управления грузоподъемными кранами мостового типа, оснащенными системой
дистанционного управления, и их обслуживания приказом руководителя предприятия
назначаются обученные крановщики-операторы не моложе
18 лет, имеющие образование не ниже 8
классов, годные по состоянию здоровья, что должно быть подтверждено
результатами медицинского освидетельствования.

1.2.
Подготовка и аттестация крановщиков-операторов должны проводиться в
профессионально-технических училищах, а также на курсах ив технических школах
обучения, создаваемых на предприятиях и стройках, располагающих базой для
теоретического и производственного обучения и имеющих разрешение (лицензию)
органов Госгортехнадзора.

1.3.
По согласованию с местными органами Госгортехнадзора допускается проводить
(курсовым методом) обучение и аттестацию крановщиков-операторов непосредственно
на предприятии, эксплуатирующем краны, оснащенные системой дистанционного
управления; при этом преподаватели должны иметь разрешение на право обучения
крановщиков-операторов, полученное от предприятия, имеющего указанную выше
лицензию.

1.4.
Подготовка крановщиков-операторов должна осуществляться по программам для
подготовки крановщиков-операторов грузоподъемных кранов мостового типа,
оснащенных радиоэлектронными средствами дистанционного управления, согласованным
с Госгортехнадзором России.

1.5.
Аттестованным крановщикам-операторам выдается удостоверение установленной формы
(форма удостоверения приведена в приложении 7) с фотокарточкой за подписью
председателя комиссии и представителя органов Госгортехнадзора.
Крановщик-оператор во время работы должен иметь удостоверение при себе.

1.6.
Перед допуском к самостоятельной работе крановщик-оператор должен пройти
стажировку на рабочем месте (участок, где работает кран, оснащенный системой
дистанционного управления). Продолжительность стажировки устанавливает инженерно-технический
работник, ответственный за содержание грузоподъемных машин в исправном
состоянии.

1.7.
Повторная проверка знаний крановщиков-операторов должна проводиться:

периодически (не реже одного
раза в 12 мес.);

при переходе на работу на
другое предприятие;

по требованию инспектора
Госгортехнадзора или инженерно-технического работника по надзору за безопасной
эксплуатацией грузоподъемных машин.

Повторная проверка знаний
проводится комиссией предприятия в объеме настоящей Типовой инструкции. Участие
инспектора Госгортехнадзора в повторной проверке знаний крановщиков-операторов
не обязательно.

1.8.
Обученный крановщик-оператор, имеющий на руках удостоверение на право
управления кранами, оснащенными системой дистанционного управления, и их
обслуживания должен знать:

1)
назначение, устройство и принцип действия грузоподъемных кранов мостового типа
и их механизмов;

2)
основные сведения об электрооборудовании кранов;

3)
устройство и принцип действия системы дистанционного управления грузоподъемными
кранами по радио или однопроводному каналу связи;

4)
производственные инструкции для крановщиков и стропальщиков;

5)
руководство по эксплуатации крана;

6)
Типовую инструкцию для крановщиков-операторов по безопасной эксплуатации кранов
мостового типа, оснащенных радиоэлектронными средствами дистанционного
управления;

7)
содержание и порядок ведения вахтенного журнала (форма журнала приведена в приложении 4);

8) порядок применения
марочной системы при работе мостовых кранов, оснащенных системой дистанционного
управления;

9)
основные требования Правил устройства
электроустановок и Правил
эксплуатации электроустановок потребителей в части, касающейся профессии
крановщика-оператора;

10)
действующую на предприятии систему нарядов-допусков;

11)
сроки и результаты технических освидетельствований, технических обслуживаний и
ремонтов;

12) проекты
производства работ, технологические карты складирования грузов, технологию
погрузочно-разгрузочных работ и другие регламенты по безопасности;

13)
безопасные способы строповки и зацепки грузов, схемы строповки, подъема и
перемещения малогабаритных грузов, места строповки типовых изделий;

14)
визуальное определение массы перемещаемого груза;

15)
назначение и правила применения стропов, цепей, канатов и т.д.;

16)
предельные нормы нагрузки на кран и стропы;

17)
требуемую длину и диаметр стропов для перемещения грузов;

18)
допускаемые нагрузки на стропы и канаты;

19)
особенности производства на участке работ;

20)
конструктивные особенности грузозахватных приспособлений (стропов, траверс,
захватов и др.);

21)
требования, предъявляемые к канатам, съемным грузозахватным приспособлениям и
таре, и нормы их браковки (нормы браковки канатов приведены в приложении 3, съемных грузозахватных приспособлений — в приложении 8);

22) установленный на
предприятии порядок обмена сигналами со стропальщиком (рекомендуемая знаковая
сигнализация приведена в приложении 6);

23) приемы освобождения от
воздействия электрического тока человека, попавшего под напряжение, и способы
оказания первой помощи;

24)
правила техники безопасности при производстве работ по погрузке, разгрузке и
транспортировке различных грузов;

25)
правила безопасности, производственной санитарии и пожарной безопасности;

26)
местонахождение и устройство средств пожаротушения и порядок их применения;

27)
инженерно-технических работников, ответственных за содержание грузоподъемных машин
в исправном состоянии, и лиц, ответственных за безопасное производство работ
кранами.

1.9.
Крановщик-оператор должен уметь:

1)
управлять механизмами кранов мостового типа посредством малогабаритных
переносных или стационарно установленных пультов;

2) проверять путем осмотра
аппаратуру системы дистанционного управления;

3)
производить осмотр грузозахватных органов и грузозахватных приспособлений;

4)
проверять исправность аппаратуры системы дистанционного управления механизмами
крана, тормозных устройств, концевых выключателей, сигнализации, освещения
путем кратковременного включения и опробования их работы;

5)
выполнять отцепку стропов на месте установки или укладки груза;

6)
выбирать необходимые стропы в соответствии с массой и размером перемещаемого груза;

7)
определять пригодность стропов;

8)
выполнять обвязку и зацепку простых изделий, деталей и других грузов для их
подъема, перемещения и укладки;

9)
подготавливать к работе пульты управления и содержать их в надлежащем
состоянии;

10)
соблюдать правила техники безопасности, производственной санитарии и пожарной
безопасности;

11)
правильно вести вахтенный журнал;

12)
правильно пользоваться марочной системой.

1.10.
По части содержания кранов в исправном состоянии крановщик-оператор должен
выполнять указания инженерно-технического работника, ответственного за
содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии, а по части производства
работ — указания лица, ответственного за
безопасное производство работ кранами.

2. ОБЯЗАННОСТИ КРАНОВЩИКА-ОПЕРАТОРА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ КРАНА

2.1.
Крановщик-оператор до начала работы крана должен ознакомиться с записями в
вахтенном журнале, произвести приемку крана и убедиться в исправности всех
механизмов и приборов безопасности крана. При этом он должен получить
переносной пульт с ключом-маркой в установленном на предприятии порядке от
крановщика-оператора, сдающего смену, или от лица, отвечающего за выдачу
ключей-марок.

Если в момент приема смены
кран находился в ремонте, то пульт принимается по окончании ремонта от лица,
ответственного за произведенный ремонт.

2.2.
В начале смены крановщик-оператор обязан произвести прием смены. При этом
крановщику-оператору запрещается подниматься на кран.

2.3.
Принимающий смену обязан уведомить работающего крановщика-оператора о своем
прибытии. Сдающий смену должен по команде сменщика переместить кран к
посадочной площадке, опустить блочную подвеску для осмотра и подать сигнал
принимающему смену о возможности приступить к осмотру.

После получения сигнала от сдающего смену
принимающий ее обязан:

1)
осмотреть пульт управления и убедиться в отсутствии внешних повреждений пульта,
передающей антенны и аккумуляторной батареи (при радиоуправлении), а также
соединительного кабеля, постов подключения, блока питания и усиления (при управлении
по однопроводному каналу связи);

2)
проверить состояние органов управления (на выключенном пульте): четкую фиксацию
командоаппаратов в каждом положении, возврат их в нулевое положение, отсутствие
«залипания» кнопок и тумблеров;

3)
проверить состояние крюковой подвески (грейфера, захватов, траверс), канатов и
грузозахватных приспособлений и убедиться в их исправности;

4)
убедиться в хорошей видимости (на расстоянии не менее
50 м) знаков ориентации направления передвижения тележки на кране.

2.4.
После осмотра принимающий смену должен подать сигнал поднять грузозахватный
орган в верхнее положение (кроме грейфера и грузового магнита), ознакомиться с
записями в вахтенном журнале и получить от сдающего смену сведения о
техническом состоянии крана и неполадках в его работе. Если в предыдущую смену
вахтенный журнал был сдан на проверку инженерно-техническому работнику,
ответственному за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии, то
принимающий смену обязан взять у него журнал.

Если механизмы и электрооборудование
не имеют неисправностей, на кране и крановых путях нет людей, то
крановщик-оператор, сдающий смену, после предупредительного звукового сигнала
должен включить кран и по команде принимающего смену опробовать механизмы
вхолостую, проверить величины тормозных путей и исправность действия концевых
выключателей, ограничителей, блокировочных устройств и системы аварийного
выключения.

Опробование механизмов
следует производить, когда кран стоит у посадочной площадки. Начинать нужно с
проверки механизмов подъема и передвижения тележки, аварийного выключения
системы; в последнюю очередь проверяют механизм передвижения крана.

Проверку аварийного выключения системы следует
проводить двумя способами: нажатием на пульте кнопки «Стоп», проверив при этом
остановку всех механизмов и включение контрольной лампы на кране, и выключением
ключом-маркой, проверив при этом остановку всех механизмов.

2.5.
После окончания совместного осмотра и опробования крана при отсутствии
разногласий между обоими крановщиками-операторами принимающий смену делает в
вахтенном журнале запись о результатах приемки крана и переносного пульта, и
оба крановщика-оператора расписываются в журнале. Принимающий смену получает от
сдающего смену переносной пульт и ключ-марку к нему. С этого момента кран и
переносной пульт считаются принятыми.

2.6.
При обнаружении во время осмотра и опробования крана неисправностей, которые
препятствуют безопасной работе крана и не могут быть устранены своими силами,
крановщик-оператор, не приступая к работе, обязан сделать запись в вахтенном
журнале и доложить инженерно-техническому работнику, ответственному за
содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии, а в ночную смену — начальнику смены или лицу, его заменяющему.

2.7.
Крановщик-оператор имеет право приступить к работе только после устранения
обнаруженных неисправностей (запись об их устранении делается в вахтенном
журнале лицом, устранившим неисправность) и получения письменного разрешения на
работу краном от инженерно-технического работника, ответственного за содержание
крана в исправном состоянии, начальника смены или лица, его заменяющего.

2.8.
Крановщик-оператор имеет право производить пробные включения механизмов крана
для определения неисправности, опробования механизмов в процессе регулировки по
команде лица, выполняющего указанную работу, при условии прямой видимости этого
лица в течение всего периода включения механизма. Если между
крановщиком-оператором и лицом, производящим осмотр, отсутствует прямая
видимость, крановщик-оператор включает механизмы при наличии сигнальщика,
которого он видит в течение всего периода включения механизмов.

2.9.
Крановщику-оператору запрещается включать кран и приступать к работе, если при
осмотре или опробовании крана им обнаружены следующие неисправности:

1)
имеются трещины в элементах грузоподъемного органа: крюка, захватов, грейфера,
траверсы и др.;

2)
тормоза не затормаживают механизмы на крановых путях;

3)
канаты имеют оборванные пряди, прожоги, петли либо другие местные повреждения
или износ, превышающий установленную норму;

4)
блоки полиспаста не вращаются вокруг осей;

5)
крюк не вращается на траверсе, гайка крюка не имеет устройства,
предотвращающего ее самоотвинчивание;

6)
отсутствуют или ослаблены зажимы крепления канатов;

7)
неисправны концевые выключатели;

8)
неисправно звуковое сигнальное устройство.

2.10.
Если в предыдущей смене кран не работал, крановщик-оператор, принимающий смену,
обязан произвести его приемку в соответствии с руководством по эксплуатации
крана. Он должен отметить в вахтенном журнале, что кран принят без передачи ему
смены, и расписаться в вахтенном журнале.

2.11.
Если при приеме смены осмотреть кран нельзя (идет разливка плавки,
ликвидируется авария), то его следует осмотреть после окончания разливки плавки,
а в аварийных ситуациях — при первой
возможности, которая обеспечивается начальником смены в первой половине смены.

2.12.
Крановщик-оператор, принявший смену, должен сделать в вахтенном журнале запись
о том, что кран принят без осмотра и опробования, и оба крановщика-оператора
должны расписаться в вахтенном журнале. Кран считается принятым, если оба
крановщика-оператора расписались в вахтенном журнале и принявший смену получил
от сдающего смену переносной пульт с ключом-маркой. Если кто-либо из цехового
персонала препятствует приему смены, крановщик-оператор, принимающий смену,
обязан сообщить об этом инженерно-техническому работнику, ответственному за
содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии, а в ночную смену — начальнику смены или лицу, его заменяющему.

В течение смены
крановщик-оператор должен проверять состояние и работу механизмов крана,
сообщая обо всех замечаниях и недостатках своему сменщику.

Администрация предприятия
(цеха) обязана:

1)
выделять время (не менее 20-30 мин),
необходимое для осмотра крана при приеме смены (в зависимости от сложности
крана);

2)
установить порядок приема и выдачи переносного пульта и ключа-марки к нему в
соответствии с положением о порядке применения марочной системы на предприятии.

2.13.
Крановщику-оператору, сдающему смену, не разрешается передавать переносной
пульт и ключ-марку от него, если приемка крана сменщиком не проводилась или
проводилась с нарушением настоящей Типовой инструкции.

2.14.
Крановщик-оператор перед началом работы должен проверить наличие у
стропальщиков удостоверения на право производства работ (если они впервые
приступают к работе с ним). Если для строповки грузов выделены рабочие, не
имеющие удостоверения стропальщика, крановщик-оператор не должен приступать к
работе.

2.15.
При сильном снегопаде, дожде, грозе, тумане и других неблагоприятных
метеоусловиях (в том случае, если кран работает на открытой эстакаде)
крановщик-оператор, не приступая к работе, должен сообщить об этом лицу,
ответственному за безопасное производство работ кранами.

2.16.
Крановщик-оператор, совмещающий управление краном со строповкой грузов, должен
перед началом работ выполнить требования Типовой
инструкции для стропальщиков по безопасному производству работ
грузоподъемными машинами.

3.
ОБЯЗАННОСТИ КРАНОВЩИКА-ОПЕРАТОРА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ КРАНА

3.1.
Крановщик-оператор при работе с краном, оснащенным системой дистанционного управления,
должен выполнять требования Типовой
инструкции для крановщиков (машинистов) по безопасной эксплуатации мостовых
и козловых кранов (раздел 3), а также
(при совмещении управления краном со строповкой грузов) требования Типовой
инструкции для стропальщиков по безопасному производству работ
грузоподъемными машинами.

3.2.
Для подготовки крана и системы дистанционного управления к работе
крановщик-оператор должен:

1)
включить пульт ключом-маркой и проконтролировать включение индикатора на пульте
и контрольной лампы на кране. Если индикатор не включился, следует заменить
аккумуляторную батарею; если не включилась контрольная лампа на кране,
необходимо прекратить работу до выявления и устранения неисправности;

2)
нажать кнопку звукового сигнала и проконтролировать включение сирены или
звонка, а также выключение контрольной лампы.

3.3.
При работе с краном, оснащенным системой дистанционного управления,
крановщик-оператор должен:

1)
выбирать место своего расположения с учетом направления передвижения груза,
обеспечив личную безопасность;

2)
использовать ремни для крепления пульта таким образом, чтобы при необходимости
строповки груза двумя руками исключалась возможность падения пульта;

3)
использовать знаки ориентации на пульте и кране для обеспечения правильного
направления передвижения крановой тележки;

4)
в случае «залипания» кнопок командоаппаратов на пульте немедленно отключить
кран нажатием аварийной кнопки; если при этом система не отключается, выключить
ее ключом-маркой;

5)
немедленно отключить кран нажатием аварийной кнопки на пульте, если кран не
управляется с помощью командоаппаратов или кнопок, не срабатывает любой
концевой выключатель либо возникает ситуация, которая может привести к аварии
крана или травмированию людей;

6)
знать местонахождение в цехе рубильника, отключающего электрическое питание от
главных троллеев, и следить за обеспечением свободного доступа к нему;

7)
при перерыве в работе убирать переносной пульт в установленное место, оставив у
себя ключ-марку;

8)
при транспортировке груза через перегородки, разделяющие помещения, или через
оборудование в цехе, закрывающее груз, следует остановить все механизмы на
границе видимости, незамедлительно перейти в зону, куда перемещается груз (на
место его укладки), выбрав положение, при котором груз будет виден, и только
после этого вновь включить механизмы для завершения транспортировки;

9)
отключить пульт ключом-маркой при внезапном обесточивании крана. Если в этом
случае груз остался в поднятом состоянии, следует вызвать (через стропальщиков
или других рабочих) инженерно-технического работника, ответственного за
содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии, и принять меры к
недопущению прохода людей под поднятым грузом:

10)
бережно относиться к пульту и аккумуляторным батареям, следить за их чистотой.

3.4.
При работе с краном, оснащенным системой дистанционного управления,
крановщику-оператору запрещается:

1)
передавать переносной пульт посторонним лицам;

2)
во время кратковременного перерыва в работе оставлять пульт включенным
ключом-маркой и без присмотра;

3)
управлять механизмами крана, если перемещаемый груз плохо виден;

4)
управлять механизмами крана, если знаки ориентации плохо видны или неисправна
лампа контроля на кране;

5)
работать при загроможденных проходах в зоне управления;

6)
при погрузке (разгрузке) автомашины или полувагона находиться в кузове
автомашины или в полувагоне;

7)
при управлении механизмами крана браться руками за передающую антенну;

8)
работать при разряженной аккумуляторной батарее, о чем сигнализирует индикатор
на пульте;

9)
ремонтировать пульт или другую аппаратуру, относящуюся к системе дистанционного
управления.

4. ОБЯЗАННОСТИ КРАНОВЩИКА-ОПЕРАТОРА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ КРАНА

4.1.
По окончании смены или работы крана крановщик-оператор должен:

1)
освободить от груза крюк или другое грузозахватное устройство (запрещается
оставлять груз в подвешенном состоянии);

2)
поставить кран у посадочной площадки или на место, предназначенное для его
стоянки;

3)
поднять крюк в верхнее положение (электромагнит или грейфер опустить на пол в
отведенном для этого месте);

4) выключить переносной
пульт управления;

5)
вызвать электромонтера для осмотра крана и кранового оборудования;

6)
вместе с электромонтером сделать в вахтенном журнале запись об окончании работы
и о неисправностях в работе крана или системы дистанционного управления;

7)
сдать переносной пульт и ключ-марку в установленном на предприятии порядке.

4.2.
При работе крана в несколько смен крановщик-оператор имеет право уйти с
рабочего места по окончании работы только после передачи крана сменщику. В
случае невыхода сменщика на работу крановщик-оператор, закончивший смену, может
уйти с рабочего места только с разрешения своего начальника.
Крановщик-оператор, сдающий смену, должен сообщить своему сменщику обо всех
неполадках в работе крана за истекшую смену.

4.3.
Если в пролете установлен только один кран, то при работе в одну или две смены
крановщик-оператор после окончания работы крана обязан отключить рубильник
главных троллеев и запереть на замок ручку рубильника или шкаф с рубильником,
сдав ключ в установленном на предприятии порядке.

5. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

Крановщик-оператор несет ответственность за
нарушение требований, изложенных в настоящей Типовой инструкции, а также в
производственной инструкции для крановщиков мостовых и козловых кранов и в
производственной инструкции для стропальщиков.

Приложение 4

Форма вахтенного журнала
крановщика

Дата ___________________________Смена _____________________________

Крановщик ________________________________________________________

Результаты осмотра крана:

№ п/п

Наименование
механизма, узла, детали

Результаты проверки

Фамилия, инициалы и
должность лица, устранившего нарушение

1

Металлоконструкция

2

Тормоза:

грузовой
лебедки

стреловой
лебедки

механизма
передвижения

тележки

поворота

механизма
передвижения

крана

3

Приборы безопасности:

ограничитель
грузоподъемности

концевые
выключатели

блокировочные
контакты

указатели

сигнализаторы

4

Электрооборудование

5

Канаты:

грузовой

стреловой

оттяжки
стрелы

тележечный

6

Крюковая подвеска

7

Освещение, отопление

8

Крановый путь

9

Противовес, балласт

10

Заземление

11

Прочие замечания, выявленные в
процессе работы

Смену принял
____________________________ ______________________________________________________

(фамилия, инициалы и подпись
крановщика)

Смену сдал __________ __________________________________________________________________________

(указать состояние крана)

______________________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________

(фамилия, инициалы и подпись
крановщика)

Результаты осмотра крана:

слесарем _____________________________________________________

электромонтером _______________________________________________

Инженерно-технический работник, ответственный за
содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии
______________________________________________________________________________________________

Приложение 6

Рекомендуемая знаковая
сигнализация при перемещении грузов кранами *

____________________________________

* Рекомендуемая форма стропальщика
жилет и каска — желтого цвета, рубашка — голубого, повязка
– красного.

Операция

Рисунок

Сигнал

Поднять груз или крюк

Прерывистое движение рукой вверх на уровне пояса, ладонь обращена вверх, рука
согнута в локте

Опустить груз или крюк

Прерывистое движение рукой вниз
перед грудью, ладонь обращена вниз, рука согнута в локте

Передвинуть кран (мост)

Движение вытянутой рукой,
ладонь обращена в сторону требуемого движения

Передвинуть тележку

Движение рукой, согнутой в
локте, ладонь обращена в сторону требуемого движения тележки

Повернуть стрелу

Движение рукой, согнутой в
локте, ладонь обращена в сторону требуемого движения стрелы

Поднять стрелу

Движение вверх вытянутой рукой,
предварительно опущенной до вертикального положения, ладонь раскрыта

Опустить стрелу

Движение вниз вытянутой рукой,
предварительно поднятой до вертикального положения, ладонь раскрыта

Стоп (прекратить подъем или
передвижение)

Резкое движение рукой вправо и
влево на уровне пояса, ладонь обращена вниз

Осторожно (применяется перед
подачей какого-либо из перечисленных выше сигналов при необходимости
незначительного перемещения)

Кисти рук обращены ладонями
одна к другой на небольшом расстоянии, руки при этом подняты вверх

Приложение 7

Форма удостоверения о проверке знаний

обслуживающего
персонала (крановщиков,

их
помощников, слесарей, электромонтеров,

наладчиков
приборов безопасности и стропальщиков)

Стр. 1

___________________________

личная
подпись

Выдано « ___ »_________19__г.

печать

учебного

заведения

УДОСТОВЕРЕНИЕ № __________

Стр.
2

Выдано ______________________________________________________________

(фамилия, имя,
отчество)

в том, что он «____»___________19____г. окончил

_____________________________________________________________________

(наименование, номер
и место нахождения

_____________________________________________________________________

учебного заведения)

по профессии _________________________________________________________

_____________________________________________________________________

Стр. 3

Решением
экзаменационной комиссии

_____________________________________________________________________

(фамилия, имя,
отчество)

присвоена квалификация _______________________________________________

_____________________________________________________________________

допускается к обслуживанию ____________________________________________

_____________________________________________________________________

(тип крана)

Стр. 4

Основание: протокол экзаменационной комиссии

№ ____________от « ___ »________________________ 19_____г.

Председатель экзаменационной
комиссии __________________________

(подпись)

Инспектор Госгортехнадзора ____________________________________

(штамп и подпись
инспектора)

Директор учебного заведения ___________________________________

(подпись)

Примечание. Удостоверение издается в
твердой обложке на листах формата 110 ´ 80
мм.

Стр. 5

(вкладыш)

К УДОСТОВЕРЕНИЮ № ____________

Повторная проверка знаний проведена

Протокол №__________

от № «__»______19___г.

Председатель комиссии

____________________

(подпись)

Стр. 6

За какое нарушение изъят ТАЛОН № 1

_________________________________

_________________________________

_________________________________

_________________________________

_________________________________

_________________________________

(должность лица,

_________________________________

изъявшего талон)

«_____»____________19____г.

_____________

(подпись)

л

и

н

и

я

о

т

р

е

з

а

Учитывается и хранится службой охраны труда

ТАЛОН № 1

к удостоверению
№__________________

владельца __________________________

___________________________________

нарушившего
правила и нормы безопасности труда

(производственную
инструкцию) при

___________________________________

___________________________________

___________________________________

Стр. 7

Талон изымается при нарушении владельцем удостоверения
правил и норм безопасности труда

л

и

н

и

я

о

т

р

е

з

а

_________________________________

_________________________________

_________________________________

_________________________________

_________________________________

_________________________________

(должность
лица,

_________________________________

изъявшего талон)

_____________

(подпись)

Стр. 8

За какое нарушение изъят ТАЛОН № 2

_________________________________

_________________________________

_________________________________

_________________________________

_________________________________

_________________________________

(должность лица,

_________________________________

изъявшего талон)

«_____»____________19____г.

_____________

(подпись)

л

и

н

и

я

о

т

р

е

з

а

Учитывается и хранится службой охраны труда

ТАЛОН № 2

к удостоверению
№__________________

владельца __________________________

___________________________________

нарушившего правила и нормы
безопасности труда (производственную

инструкцию) при

___________________________________

___________________________________

___________________________________

___________________________________

Стр. 9

Талон изымается при нарушении владельцем удостоверения правил и норм безопасности труда.
После трехкратного нарушения владелец лишается удостоверения с отстранением
его от обслуживания объекта и с
правом сдачи экзамена по истечении 3 мес.

л

и

н

и

я

о

т

р

е

з

а

_________________________________________

__________________________________________

_________________________________________

_________________________________________

_________________________________________

_________________________________________

(должность
лица,

___________________________________________

изъявшего талон)

«__» ___________19 ___г.

__________________

(подпись)

Приложение 8

Нормы браковки съемных
грузозахватных приспособлений

Браковка
съемных грузозахватных приспособлений, находящихся в эксплуатации, должна производиться
согласно нормативным документам, определяющим порядок, методы браковки и
браковочные показатели.

При отсутствии у владельца
нормативных документов браковку элементов канатных и цепных стропов производят
в соответствии с рекомендациями, приведенными в настоящем приложении.

Канатный строп подлежит браковке, если число видимых обрывов наружных
проволок каната превышает указанное в таблице.

Стропы из канатов
двойной свивки

Число видимых
обрывов проволок на участке канатного стропа длиной

3d

6 d

30 d

4

6

16

Примечание, d — диаметр каната,
мм.

Рис. 1. Увеличение звена цепи:

l0
первоначальная длина звена, мм; L1 — увеличенная длина звена, мм

Цепной строп подлежит браковке при удлинении звена
цепи более 3% от первоначального размера
(рис. 1) и при уменьшении диаметра
сечения звена цепи вследствие износа более 10 %
(рис. 2).

Рис. 2. Уменьшение диаметра сечения звена
цепи:

d0 — первоначальный диаметр, мм; d1, d2 — фактические диаметры сечения звена, измеренные
во взаимно перпендикулярных направлениях, мм

Утверждаю
Заместитель Министра труда
и социального развития
Российской Федерации
В.А.ЯНВАРЕВ
17 марта 2000 года

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ
ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ МАШИНИСТОВ (КРАНОВЩИКОВ) ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ МОСТОВЫХ КРАНОВ

ТИ Р М-005-2000

1. Общие требования безопасности

1.1. Данная Инструкция распространяется на машинистов электрических мостовых кранов грузоподъемностью до 10 т, Управляемых с пола, которые не подлежат регистрации в органах Госгортехнадзора. К управлению электрическими грузоподъемными кранами мостового типа, допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, обученные по специальной программе и освоившие требования данной Инструкции, имеющие II квалификационную группу по электробезопасности, прошедшие стажировку на рабочем месте и аттестацию квалификационной комиссией.

Аттестованному машинисту крана выдается удостоверение за подписями председателя комиссии и инспектора госгортехнадзора с указанием типа крана, к управлению которым он допущен.

1.2. Допуск к работе машинистов электрических мостовых кранов оформляется приказом по предприятию после проведения вводного инструктажа, выдачи удостоверения о проверке знаний правил охраны труда с талоном предупреждений, проведения инструктажа на рабочем месте.

1.3. Повторная проверка знаний машиниста должна производиться комиссией предприятия:

— периодически — не реже одного раза в 12 месяцев;

— при переходе с одного предприятия на другое;

— по требованию лица, ответственного по надзору.

Результаты проверки знаний машиниста должны быть оформлены протоколом, номер которого проставляется в удостоверении и подтверждается печатью предприятия.

При переводе машиниста для работы на электрический мостовой кран другой конструкции администрация обязана проинструктировать его об особенностях устройства и обслуживания этого крана и убедиться, что он может работать на этом кране.

1.4. Машинист обязан соблюдать правила внутреннего трудового распорядка предприятия.

Курить в производственных и вспомогательных помещениях и на территории предприятия разрешается только в специально отведенных для этой цели местах, имеющих надпись «Место для курения», обеспеченных средствами пожаротушения и оснащенных урнами или ящиками с песком.

1.5. На машиниста возможно воздействие следующих опасных и вредных производственных факторов: движущиеся машины и механизмы; перемещаемые и складируемые грузы; повышенная запыленность воздуха рабочей зоны; микроклимат; опасное напряжение в электрической цепи; не огражденные движущиеся или вращающиеся элементы оборудования.

1.6. Машинист, в зависимости от условий работы должен быть обеспечен спецодеждой, спецобувью и индивидуальными средствами защиты:

— комбинезоном хлопчатобумажным;

— галошами диэлектрическими;

— перчатками диэлектрическими.

На наружных работах зимой дополнительно:

— курткой на утепляющей прокладке;

— брюками на утепляющей прокладке;

— валенками.

1.7. Машинист, имеющий удостоверение на право самостоятельной работы должен:

— знать устройство и назначение всех механизмов крана, отдельных его элементов, всей аппаратуры;

— владеть навыками, требующимися для управления всеми механизмами крана и ухода за ними;

— знать порядок обмена сигналами со стропальщиком;

— знать ассортимент и назначение смазочных материалов, применяемых для смазки крана;

— уметь определять пригодность к работе канатов, крюка грузозахватных приспособлений и тары;

— знать правила безопасного перемещения грузов кранами;

— знать требования, предъявляемые к крановым путям, их содержанию и защитному заземлению;

— знать приемы освобождения от действия электрического тока лиц, попавших под напряжение, и способы оказания им помощи.

1.8. Машинист во время работы отвечает за все действия прикрепленного к нему для прохождения стажировки ученика, несет полную ответственность за нарушение требований по управлению и обслуживанию крана, изложенных в настоящей Инструкции и контролирует работу стропальщика.

1.9. Для подвешивания груза на крюк грузоподъемных кранов мостового типа, управляемых из кабины, должны быть назначены стропальщики, прошедшие надлежащее обучение, аттестацию и имеющие удостоверение на право производства работ по обвязке грузов. Во время работы стропальщик должен иметь отличительную нарукавную повязку или жетон.

1.10. В тех случаях, когда зона, обслуживаемая краном, полностью не обозревается из кабины машиниста, для передачи сигналов стропальщика машинисту (крановщику) должен быть назначен сигнальщик из числа рабочих, обученных подаче сигналов.

1.11. В кабине каждого крана должна храниться прошнурованная и пронумерованная книга — вахтенный журнал для записи замечаний машиниста при приеме и сдаче смены. Записи в вахтенном журнале ежедневно должны проверяться механиком — лицом, ответственным за исправное состояние грузоподъемных машин.

1.12. Каждый кран должен быть укомплектован углекислотным огнетушителем, диэлектрическими перчатками, диэлектрическим ковриком, дверь кабины крана должна запираться на замок.

1.13. На конструкции крана должна быть вывешена хорошо видимая обслуживающему персоналу табличка с указанием регистрационного номера, грузоподъемности крана и очередного срока технического освидетельствования.

1.14. Грузоподъемные машины, грузозахватные приспособления и тара, не прошедшие технического освидетельствования или с просроченными сроками технического освидетельствования, к работе не допускаются.

1.15. В организации должны быть разработаны способы правильной строповки грузов и вывешено графическое изображение в местах производства работ.

1.16. Место производства работ по подъему и перемещению грузов должно быть хорошо освещено. При недостаточном освещении места работы, сильном снегопаде или тумане, а также в других случаях, когда машинист крана плохо различает сигналы стропальщика или перемещаемый груз, работа крана должна быть прекращена.

1.17. О случаях травмирования и обнаружения неисправности оборудования, приспособлений и инструмента рабочие должны немедленно сообщить мастеру и начальнику участка.

1.18. Лица, не выполняющие требований настоящей Инструкции, несут уголовную и административную ответственность в установленном порядке.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Прежде чем приступить к работе, машинист (крановщик) должен ознакомиться с записями в вахтенном журнале и произвести приемку крана, убедившись в исправности всех его механизмов и частей, для чего он должен при выключенном рубильнике:

— произвести внешний осмотр механизмов крана, их тормозов и электрооборудования, защитного заземления, крюка, а также каната и убедиться в их исправности;

— проверить наличие смазки механизмов и канатов и в случае необходимости произвести их смазку;

— проверить наличие и исправность ограждений механизмов, электрооборудования, галерей, площадок;

— убедиться в наличии и исправности рабочего и ремонтного освещения, а также звукового сигнального устройства;

— убедиться в наличии резинового диэлектрического коврика в кабине крана;

— осмотреть подкрановые пути и убедиться в отсутствии на кране в подкрановых путях ремонтного персонала и посторонних лиц;

— осмотреть металлоконструкции, ограждения крана и убедиться в отсутствии посторонних предметов, которые могут при движении упасть с крана;

— проверить исправность приборов безопасности — ограничителя подъема крюка, ограничителя грузоподъемности и других приборов безопасности.

2.2. Осмотр крана в ночное и вечернее время следует производить только при достаточном освещении.

2.3. После осмотра крана перед пуском его в работу машинист должен опробовать вхолостую и проверить исправность действия:

— всех механизмов;

— электрооборудования, в том числе: концевых выключателей, нулевой блокировки, блокировочных контактов люка, двери кабины и двери на мосту крана, освещения и т.д.

2.4. После осмотра крана и проверки исправности его механизмов крановщик должен сделать соответствующую запись в вахтенном журнале.

2.5. После осмотра крана и обнаружения неисправностей машинист (крановщик), не приступая к работе, должен отключить кран с помощью линейного рубильника, сделать соответствующую запись в вахтенном журнале и доложить об этом лицу, ответственному за исправное состояние крана.

Машинист (крановщик) имеет право приступить к работе на кране только после устранения обнаруженных неисправностей и соответствующей записи и подписи в вахтенном журнале лицом, устранившим неисправность.

2.6. Машинист (крановщик) не имеет право приступить к работе, если нет аттестованных стропальщиков или если им при осмотре и опробовании механизмов будет установлено, что:

— в зеве крюка имеется износ от грузозахватного приспособления свыше 10% первоначального сечения, а также наличие трещин и разогнутости крюка;

— крюк не вращается в обойме;

— гайка, крепящая крюк, не имеет устройства, предотвращающего ее самоотвинчивание;

— блоки крюка или другого захватного органа не вращаются вокруг своей оси;

— оси не закреплены запорными планками или другими запорными устройствами;

— канаты имеют дефекты, из-за которых подлежат выбраковке;

— тормоз не производит торможения;

— оси рычажной системы тормозов не имеют шплинтов, заклепки обкладок задевают за поверхность тормозного шкива;

— у соединительных муфт отсутствуют шпильки и гайки на шпильках, отсутствуют или изношены упругие кольца;

— редукторы тормоза, тормозные шкивы, электродвигатель, а также другое оборудование крана не укреплены и смещаются при работе механизмов;

— троллеи, расположенные на мосту крана, соприкасаются меж собой или с металлоконструкциями крана;

— токосъемники соприкасаются со смежными троллеями;

— гибкие троллеи провисают;

— изоляция электропровода повреждена;

— заземляющая проводка имеет обрыв;

— бездействуют концевые выключатели или их рычаги не возвращаются в исходное положение, бездействуют блокировочное контакты люка, дверей кабины, моста и пр.;

— не работают автоматически противоугонные устройства, нулевая защита, сигнал и другие предохранительные устройства;

— снято ранее установленное ограждение механизмов и токоведущих частей электрооборудования;

— отсутствует резиновый диэлектрический коврик в кабине, защитное заземление корпусов электрооборудования, а также металлоконструкции крана в целом;

— корпуса контроллеров и другого электрооборудования, а также сам кран находятся под напряжением;

— имеющееся на кране освещение неисправно.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Машинисту (крановщику) запрещается работать с необученными стропальщиками и допускать к строповке грузов посторонних лиц. Работу нужно производить только по сигналу стропальщика или специально выделенного сигнальщика. Машинист во время работы не должен отвлекаться от своих прямых обязанностей и допускать на кран посторонних лиц.

3.2. Подъем и перемещение машин, металлоконструкций или другого груза, снятого с фундамента, крановщик должен производить лишь после освобождения поднимаемого груза от всех креплений.

3.3. Включение и остановку механизмов крана машинист должен производить плавно, без рывков. Производить перевод механизмов с прямого хода на обратный до полной остановки их не разрешается, за исключением случаев, когда необходимо предотвратить аварию или несчастный случай.

3.4. Подъезжать к тупиковым упорам или к соседнему крану машинист (крановщик) должен только на пониженной скорости.

3.5. Перед началом передвижения крана, при подъеме, опускании и перемещении груза машинист должен давать предупредительный звуковой сигнал.

3.6. Машинист не должен допускать превышения грузоподъемности крана; крюк следует устанавливать точно под грузом, подлежащим подъему; перед подъемом груза необходимо предупредить сигналом стропальщика и других лиц о необходимости отойти от поднимаемого груза.

3.7. При подъеме груза, близкого по массе грузоподъемности крана, следует предварительно поднять груз на высоту 200 — 300 мм, и, убедившись в исправности тормоза и надежности строповки, можно продолжать подъем на нужную высоту.

3.8. Для перемещения в горизонтальном направлении груза его следует предварительно поднять на 0,5 м выше встречающихся на пути предметов и следить за тем, чтобы перемещение грузов производилось не над рабочими местами, где постоянно работают люди.

3.9. Уборку и разборку грузов машинист должен производить, не нарушая установленных для складирования габаритов и не загромождая проходов, на местах, исключающих возможность их опрокидывания.

3.10. При разгрузке или погрузке железнодорожных вагонов, бункеров и др., не обозреваемых непосредственно из кабины, машинист должен предварительно убедиться в отсутствии людей в зоне разгрузки или погрузки, и выполнять работу под руководством лица, отвечающего за безопасное производство работ по перемещению грузов грузоподъемными машинами.

3.11. При опускании крюков, подъемного магнита, грейфера или другого грузозахватного органа крана на уровень, ниже обычного (например, при подъеме груза из колодцев, котлованов и пр.), машинист должен следить, чтобы при самом нижнем положении крюка на барабане осталось не менее полутора витков каната, не считая витков, находящихся под зажимными устройствами.

3.12. При наличии на одном подкрановом пути нескольких кранов машинист во избежание столкновения последних должен следить за исправностью ограничителей взаимных перемещений, но не использовать ограничители (концевые выключатели) как рабочий орган для остановки крана, не допускать сближения кранов более чем на 1 м.

3.13. Машинисту не разрешается толкать краном соседний кран, а при двухъярусном расположении кранов зона их работы должна быть разграничена.

3.14. Машинист должен входить на кран и сходить с него только через посадочную площадку.

3.15. Перед выходом на настил галереи крана машинист обязан отключить рубильник в кабине и повесить на него плакат с надписью: «Не включать — работают люди».

3.16. Во время работы крана машинист должен следить за тем, чтобы рабочее место под краном было надлежащим образом освещено.

Перед уходом с крана крановщик обязан:

— поставить в нулевое положение штурвалы и рукоятки всех контролеров;

— отключить рубильник, установленный в кабине, и установить кран на стояночный тормоз.

3.17. При вынужденной остановке мостового крана не у посадочной площадки и при отсутствии вдоль подкранового пути проходной галерей эвакуация машиниста с крана должна быть организована по его сигналу администрацией предприятия и производиться в соответствии с порядком, установленным для данного участка или пролета.

3.18. Ученик, проходящий стажировку может управлять краном только в присутствии и под непосредственным руководством машиниста (крановщика).

3.19. При подъеме и перемещении грузов, машинист не должен:

— поднимать груз, масса которого превышает грузоподъемность крана, неправильно обвязанный груз, раскачивать грузы или опускать их с большой скоростью и ударять, а также вынимать отливки из земли или сливы металла без предварительного их освобождения;

— поднимать груз, находящийся в неустойчивом положении, а также груз, подвешенный за один рог двурогого крюка, и таре, заполненной выше краев;

— подтаскивать крюком груз при наклонном натяжении каната, отрывать укрепленный груз, примерзший или чем-либо заваленный и т.п.;

— поднимать и перемещать крюком людей, а также неуравновешенный груз, выравниваемый массой людей или поддерживаемый людьми;

— производить без разрешения руководства цеха подъем груза двумя кранами;

— оставлять груз в подвешенном состоянии;

— производить самостоятельный ремонт крана, его механизмов и электрооборудования, осмотр и ремонт главных троллей, токоприемников, а также смену плавких предохранителей;

— включать рубильник и работать механизмами крана при нахождении на его галереи людей; исключения допускаются для слесарей, электромонтеров, осматривающих механизмы крана, в этом случае включение рубильника и механизмов крана можно производить лишь по указанию лица, производящего осмотр и имеющего на руках ключ — марку;

— оставлять на настиле галереи или тележке инструмент, а также закрепленное оборудование и детали;

— сбрасывать что-либо с крана;

— входить на кран и сходить с него во время движения;

— выходить на подкрановые пути, ходить по ним, перелезать с одного крана на другой, а также переходить с одной галереи на другую через тележку.

3.20. Вывод крана в ремонт должен производиться лицом, ответственным за содержание крана в исправном состоянии. Дата и время вывода крана в ремонт и фамилия ответственного за его проведение должны быть указаны в вахтенном журнале крана и наряде — допуске.

3.21. На производство ремонта мостового крана должен выдаваться наряд — допуск, в котором должны быть указаны меры к созданию безопасных условий выполнения ремонтных работ, в частности, указаны меры по предупреждению поражения ремонтного персонала током, падения с высоты.

3.22. При выводе крана в ремонт в кабине выключается главный рубильник, вынимаются плавкие предохранители и вывешивается на ручке рубильника плакат: «Не включать — работают люди». Ключ крановщик передает лицу, ответственному за проведение ремонтных работ.

3.23. Машинист может начать работу на кране после ремонта только с разрешения лица, ответственного за исправное состояние крана.

3.24. В случае ремонта подкрановых путей или крана, работающего в смежном пролете, машинист обязан при сближении к огражденной закрытой зоне в смежных участках подкрановых путей снижать скорость движения моста.

3.25. Машинист должен спустить груз и прекратить работу крана:

— в случае поломки крана;

— в случае спадения канатов с барабана или блоков, образования на канатах петель или обнаружения повреждения канатов;

— при неисправности приборов безопасности;

— если корпуса электрооборудования или металлические конструкции крана находятся под напряжением;

— при частом срабатывании максимально — токовой или тепловой защиты электродвигателей.

3.26. При каждой вынужденной остановке крана машинист должен сделать соответствующую запись в вахтенном журнале и доложить главному механику организации, а также лицу, ответственному за исправное состояние грузоподъемных машин.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. При возникновении неисправностей крана, а также при внезапном прекращении питания крана электрическим током или остановке крана машинист должен поставить в нулевое положение рукоятки контролеров, отключить рубильник в кабине и доложить лицу, ответственному за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами, и лицу, ответственному за исправное состояние грузоподъемных кранов.

4.2. В случае, если из-за отсутствия напряжения в электросети груз остается в подвешенном состоянии, надо принять меры, если возможно, к его спуску ручным растормаживанием в присутствии лица, ответственного за исправное состояние крана, или огородить место под грузом.

4.3. При возникновении на кране пожара машинист должен немедленно отключить рубильник в кабине и приступить к тушению пожара имеющимися на кране противопожарными средствами. Одновременно он должен вызвать пожарную охрану и известить администрацию.

4.4. Устранение неисправностей крана должно производиться только при отключении его от питающей сети.

4.5. При несчастном случае пострадавший или очевидец обязаны немедленно известить мастера или начальника участка, которые должны организовать оказание первой помощи пострадавшему и направить его в лечебное учреждение.

5. Требование безопасности по окончании работы

5.1. По окончании смены или работы крана машинист должен:

— освободить от груза крюк или другое грузозахватное устройство; не оставлять груз в подвешенном состоянии;

— поставить кран у посадочной площадки или на место, предназначенное для его стоянки;

— поднять крюк в верхнее положение, а подъемный электромагнит, грейфер или другое подобное приспособление опустить на пол на отведенный для этого участок;

— рукоятки всех контролеров перевести в нулевое положение и отключить рубильник в кабине крана;

— осмотреть кран, произвести его чистку, сделать запись в вахтенном журнале о состоянии или неполадках в работе крана, имевших место в течение смены;

— краны, работающие на открытом воздухе, укрепить с помощью предохранительных устройств от угона ветром.

1. Общие положения

            Автокран — опасный производственный объект, правила его безопасной эксплуатации определяются многими нормативными документами и организационными мерами. Основным нормативным документом являются «Правила устройства и безопасной эксплуатации грузоподъёмных кранов» (ПБ). На организацию безопасной эксплуатации кранов распространяется также действие ряда государственных стандартов (ГОСТов), руководящих (РД) и других документов, как межведомственных, так и ведомственных. Межведомственным документом, например, являются «Правила по охране труда при погрузочно-разгрузочных работах и размещении грузов». Примером ведомственного документа в сфере строительства СНИП 12-03-99 «Безопасность труда в строительстве. Часть 1. Общие требования».

            Для надзора за выполнением требований нормативных документов и организации всей работы по безопасной эксплуатации автокранов в масштабе страны создана Федеральная служба по экологическому, технологическому и атомному надзору (Ростехнадзор). В масштабе Вашей организации (предприятия) по меньшей мере должны быть ДОЛЖНОСТНЫЕ ЛИЦА, отвечающие за:

  1. содержание кранов в исправном состоянии;
  2. надзор за безопасной эксплуатацией кранов, грузозахватных приспособлений и тары;
  3. безопасное производство работ;
  4. управление краном и его обслуживание.

           Управление автомобильным краном может быть поручено водителю автомобиля после обучения его по программе для подготовки крановщиков и аттестации квалификационной комиссией. Выполнять обязанности крановщика и его помощника могут лица не моложе 18 лет, не имеющие противопоказаний по состоянию здоровья, что должно быть подтверждено результатами медицинского освидетельствования. Подготовка и аттестация крановщиков и их помощников должны проводиться в профессионально-технических учебных заведениях, а также на курсах и в технических школах обучения рабочих указанным специальностям, создаваемых на предприятиях, располагающих базой для теоретического и производственного обучения и имеющих специальное разрешение (лицензию) органов Ростехнадзора. Аттестованным рабочим выдаются удостоверения установленной формы за подписью председателя комиссии и представителя Ростехнадзора. В удостоверении крановщика указываются тип и конструкция крана, к управлению которым он допущен. В удостоверение крановщика и его помощника должна быть вклеена фотокарточка. Удостоверение во время работы они должны иметь при себе.

2. Обязанности крановщиков перед началом работ крана.

2.1. Провести осмотр и убедится в исправности всех механизмов, систем, металлоконструкций и других частей крана, в том числе проверить:

по крановой установке

  • комплектность крана;
  • механизмы крана, их крепления и тормоза;
  • наличие и исправность ограждений механизмов;
  • смазку канатов, а также состояние смазочных приспособлений и сальников;
  • в доступных местах металлоконструкции и соединения секций стрелы и элементов её подвески, а также металлоконструкции и сварные соединения опорной и поворотной части;
  • в доступных местах состояния канатов и их крепление на барабане, стреле, а также укладку канатов в ручьях блоков и барабанов;
  • канатные блоки на отсутствие трещин и сколов;
  • крюк и его крепление к обойме;
  • исправность аутригеров и механизма блокировки подвески;
  • комплектность противовеса и надёжность его крепления;
  • наличие и исправность приборов и устройств безопасности на кране;
  • исправность приборов освещения и сигнализации;
  • систему гидропривода, РВД, насосы, предохранительные клапаны и уровень рабочей жидкости в гидробаке.

по шасси

  • чистоту номерных знаков, внешних приборов освещения и сигнализации, стекол кабины;
  • состояние зеркал заднего вида, крепление их кронштейнов, правильность установки;
  • работу замков дверей кабины и крепление брызговиков колёс;
  • надёжность крепления рессор и колёс, состояние шин;
  • герметичность систем питания, смазки, охлаждения, гидроусилителя рулевого управления и гидравлического (пневматического) привода тормозов, убедиться в отсутствии подтекания    масла из коробки передач и мостов;
  • уровень масла в картере двигателя, охлаждающей жидкости и топлива;
  • работу внешних световых приборов и сигнализации: фар, подфарников, задних фонарей, указателей поворота, звукового сигнала, сигнала «Стоп», освещения номерного знака, а  также наличие светоотражателей;
  • исправность стояночного тормоза;
  • люфт ролевого колеса, надёжность крепления и шплинтовку деталей рулевого управления, убедиться в отсутствии повреждений рулевых тяг;
  • надёжность транспортного крепления крюковой подвески;
  • наличие медицинской аптечки, огнетушителя, знака аварийной остановки.

Пустить и прогреть двигатель до температуры охлаждающей жидкости 70-80 °С, прослушать его работу на различных режимах. Проверить показания КИП. Проверить работу сцепления, коробки передач, плавность и одновременность действия тормозов автомобиля, а также работу спидометра.

2.2. Вместе со стропальщиком проверить соответствие съёмных грузозахватных приспособлений массе и характеру груза, их исправность и наличие на них клейм или бирок с указаниями грузоподъёмности, даты испытания и номера.
2.3. Опробовать все механизмы на холостом ходу и проверить при этом исправность механизмов крана; приборов и устройств безопасности; тормозов; гидросистемы.
2.4. Убедиться в наличии удостоверений и отличительных знаков у стропальщиков.
2.5. Иметь при себе удостоверение крановщика установленного образца.
2.6. Сделать запись в вахтенном журнале о произведённой приёмке крана.
2.7. При обнаружении во время осмотра и опробования крана неисправностей или недостатков в его состоянии, препятствующих безопасной работе, и невозможности их устранения своими силами, не приступая к работе сообщить об этом специалисту, ответственному за содержание крана в исправном состоянии и поставить в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами.
2.8. Ознакомиться с проектом работ, технологическими картами погрузки, разгрузки и складирования грузов.
2.9. Проверить состояние площадки при установки крана; допускается уклон площадки не более 3 градусов.
2.10.Убедиться в том, что на месте производства работ отсутствует линия электропередачи или она находится на расстоянии более 30 метров.
2.11. Получить при необходимости наряд-допуск на работу крана на расстоянии ближе 30 метров от линии электропередачи.
2.12. Проверить достаточность освещённости рабочей зоны (должна составлять не менее 10 лк).

3. Обязанности крановщика во время работы крана.

3.1. Руководствоваться требованиями и указаниями, изложенными в руководстве по эксплуатации крана, производственной инструкции и Правилах устройства и безопасной эксплуатацией грузоподъёмных кранов.
3.2. Не допускать в зоне работы крана посторонних людей.
3.3.Перед включением механизмов крана в работу после перерыва подавать предупредительный звуковой сигнал.
3.4. При передвижении крана:

  • уложить стрелу на стойку поддержки стрелы;
  • закрепить крюковую подвеску установленным образом; уложить грузозахватные приспособления в установленном месте;
  • поднять до упора гидроцилиндры вывешивания и разблокировать стабилизатор подвески (если он имеется);
  • перенести выносные опоры в транспортное положение и, если это предусмотрено, застопорить их фиксаторами;
  • убедиться в том, что привод насосов выключен, а рукоятка переключения потока жидкости установлена в положении «на кран»;
  • снять, уложить и закрепить в установленных местах подкладки;
  • выключить питание крановой установки;
  • в пределах рабочей площади не увеличивать скорость более 5 км/ч;
  • о начале передвижения оповещать подачей предупреждающего звукового сигнала.

3.5. Устанавливать кран на рабочей площадке с соблюдением габаритов приближения и в соответствии с проектом производства работ кранами.
3.6. Приступать к выполнению крановых операций только после установки крана на дополнительные опоры; следить за тем, чтобы опоры были исправны и под них были подложены прочные и устойчивые подкладки, являющиеся инвентарной принадлежностью крана; величина зазора между шинами заднего моста и грунтом должна составлять не менее 30-40 мм.
3.7. Загрузку и разгрузку полувагонов , перемещение груза несколькими кранами, вблизи линии электропередачи, перемещение груза над перекрытиями, под которыми размещены производственные или служебные помещения, где могут находиться люди, перемещение груза, на который не разработана схема строповки, а также другие работы, предусмотренные проектами производства работ или технологическими регламентами, выполнять только под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами.
3.8. Перемещение грузов осуществлять с соблюдением следующих правил:

  • работать краном можно только по сигналу стропальщика. Если стропальщик подаёт сигнал, действуя в нарушение требований безопасности и своих обязанностей, то по такому сигналу Вы не должны производить маневра крана. За повреждения, причинённые действием крана вследствие выполнения неправильно поданного сигнала, несут ответственность как крановщик, так и стропальщик, подавший неправильный сигнал. Обмен сигналом между стропальщиком и крановщиком должен производиться по установленному на предприятии (в организации) порядку. Сигнал «Стоп» крановщик обязан выполнять не зависимо от того, кто его подаёт;
  • определять с использованием имеющихся приборов безопасности грузоподъёмность крана для каждого вылета;
  • перед подъёмом груза следует предупреждать звуковым сигналом стропальщика и всех, находящихся около крана лиц о необходимости уйти из зоны перемещаемого груза, возможного падения груза и опускания стрелы. Перемещать груз можно только при отсутствии людей в зоне перемещения крана. Стропальщик может находиться возле груза во время его подъёма или опускания, если груз находиться на высоте не более 1 м от уровня площадки. При работе крана людям запрещается находиться рядом с его платформой, а также выходить на неповоротную часть, чтобы не быть зажатым между поворотной и неповоротной частями крана;
  • загружать и разгружать вагонетки, автомашины и прицепы к ним, железнодорожные полувагоны и платформы разрешается только при отсутствии людей на транспортных средствах, в чём Вы должны предварительно убедиться;
  • устанавливать крюк подъёмного механизма над грузом следует так, чтобы при подъёме груза исключалось косое натяжение грузового каната; поднимать груз с площадки и опускать его на площадку следует только грузовой лебёдкой; не допускать раскачивания груза;
  • при подъёме груза необходимо предварительно поднять его на высоту не более 200 мм, чтобы убедиться в правильности строповки, устойчивости крана и исправности действия тормозов, после чего можно поднимать груз на нужную высоту;
  • при подъёме груза расстояние между обоймой крюка и блоками на стреле должно быть не менее 500 мм;
  • перемещаемые в горизонтальном направлении грузы (грузозахватные приспособления) следует предварительно приподнять на 500 мм выше встречающихся на пути предметов; подъём, опускание, перемещение груза, торможение при всех перемещениях следует выполнять плавно, без рывков;
  • зацеплять и отцеплять груз необходимо после полной остановки грузового каната, его ослабления и при опущенной крюковой подвеске;
  • при подъёме стрелы необходимо следить, чтобы она не поднималась выше положения, соответствующего наименьшему рабочему вылету;
  • при перемещении груза , находящегося вблизи стены, колонн, штабеля, железнодорожного вагона, автомашины, станка или другого оборудования, следует предварительно убедиться в отсутствии стропальщика или других людей между перемещаемым грузом и указанными частями здания, транспортными средствами или оборудованием, а также в невозможности задевания стрелой или перемещаемым грузом за стены, колонны и др. Укладку грузов в полувагоны, на платформы и в вагонетки следует производить, не нарушая равновесия полувагонов, вагонеток и платформ; загрузка кузова автомобиля (прицепа) должна производиться от кабины к заднему борту, разгрузка — в обратном порядке;
  • перемещение мелкоштучных грузов должно производиться в специально предназначенной для этого таре, при этом должна исключаться возможность выпадения отдельных грузов. Подъём кирпича на поддонах без ограждения разрешается производить только при погрузке и разгрузке (на землю) автомашин, прицепов, железнодорожных полувагонов и платформ;
  • перед подъёмом груза из колодца, канавы, траншеи, котлована и т.п. и перед опусканием груза в них следует путем опускания свободного (ненагруженного) крюка предварительно убедиться в том, что при его низшем положении на барабане остаются навитыми не менее полутора витков каната, не считая витков, находящихся под зажимным устройством;
  • укладывать и разбирать груз следует равномерно, не нарушая установленные для складирования грузов габариты и не загромождая проходы;
  • необходимо внимательно следить за канатами. При спадании их с барабанов или блоков, образовании петель или обнаружении повреждений канатов следует приостановить работу крана;
  • строповка грузов должна производить в соответствии со схемами строповки. Для строповки должны применяться стропы, соответствующие массе и характеру поднимаемого груза, с учётом числа ветвей и угла их наклона, стропы общего назначения выбираются так, чтобы угол между их ветвями не превышал 90 градусов;
  • перемещение грузов неизвестной массы производится после определения их фактической массы. Запрещается поднимать груз, масса которого превышает грузоподъёмность крана или грузозахватного приспособления;
  • при работе крана опускать груз или стрелу разрешается только на предназначенное для этого место, где исключается возможность падения, опрокидывания или сползания устанавливаемого груза. На место установки груза должны быть предварительно уложены подкладки соответствующей прочности; размещение грузов в зоне котлованов, траншей должно производиться за пределами призмы обрушения, но не менее 1 м от бровки естественного откоса или крепления выемки (котлована, траншеи);
  • кантовку грузов кранами следует производить на кантовочных площадках или в специально отведённых местах. Такая работа выполняется по разработанной технологии с указанием последовательности выполнения операций, способа строповки груза и сведений по безопасному выполнению работ.

3.9. Наблюдать за состоянием агрегатов и механизмов крана, своевременно устранять обнаруженные неисправности.
3.10.Следить за уровнем рабочей жидкости в баке гидропривода и креплением всасывающих рукавов. При наличии признаков эмульсирования рабочей жидкости воздухом работу крана прекратить.
3.11. При производстве работ крановщику запрещается:

  • выполнять погрузочно-разгрузочные работы при обнаружении неисправности крана;
  • допускать к обвязке или зацепке грузов случайных лиц, не имеющих прав стропальщика, а также применять грузозахватные приспособления, не соответствующие массе и характеру груза, без бирок или клейм. В этих случаях крановщик должен прекратить работу и поставить в известность лицо, отвечающее за безопасное производство работ кранами;
  • поднимать или кантовать груз, масса которого превышает грузоподъёмность крана для данного вылета. Если крановщик не знает массы груза, то он должен получить в письменном виде сведения о фактической массе груза у лица, ответственного за безопасное производство работ кранами;
  • опускать стрелу с грузом до вылета, при котором грузоподъёмность крана будет меньше массы поднимаемого груза;
  • проводить резкое торможение при повороте стрелы с грузом;
  • подтаскивать груз по земле, рельсам или лагам крюком крана при наклонном положении канатов, а также передвигать железнодорожные вагоны, платформы, вагонетки или тележки при помощи крюка;
  • отрывать груз, засыпанный землёй или примёрзший к земле, заложенный другими грузами, укреплённый болтами, залитый бетоном и т.п.;
  • освобождать краном защемлённые грузом съёмные грузозахватные приспособления (стропы, цепи, клещи и т.п.);
  • поднимать железобетонные изделия с повреждёнными петлями, неправильно застропованный (обвязанный) груз, находящийся в неустойчивом положении, а также в таре, заполненной выше бортов;
  • укладывать груз на электрические кабели и трубопроводы, а также груз, поддерживаемый руками;
  • передавать управление крана лицам, не имеющим прав на управление краном, а также допускать к самостоятельному управлению учеников и стажеров без своего наблюдения за ними;
  • производить загрузку и разгрузку автомашин при нахождении водителя или других людей в кабине;
  • поднимать баллоны со сжатым или сжиженным газом, не уложенные в специальные контейнеры;
  • подавать груз в оконные проёмы и на балконы без специальных приёмных площадок или специальных приспособлений;
  • поднимать груз непосредственно с места его установки (с земли, площадки, штабеля и т.п.) путём изменения вылета стрелы;
  • пользоваться концевыми выключателями в качестве рабочих органов для автоматической остановки механизмов;
  • работать при выведенных из действия или неисправных приборов безопасности и тормозах;
  • устанавливать краны для работы на свеженасыпанном неутрамбованном грунте, а также с уклоном, превышающим 3 градусов;
  • самовольно устанавливать кран для работы вблизи линии электропередачи (до получения задания от лица, ответственного за безопасное производство работ кранами);
  • находиться в кабине крановщика при установке крана на опоры, а также при снятии его с опор;
  • входить на кран и сходить с него во время работы механизмов передвижения, вращения или подъёма;
  • работать в закрытых невентилируемых помещениях (из-за повышенной загазованности воздуха);
  • допускать размещение легковоспламеняющихся веществ и предметов у выхлопной трубы;
  • использовать в качестве подкладок под аутригеры случайные предметы;
  • осуществлять передвижение крана с выдвинутой стрелой;
  • начинать движение крана при нахождении кого-либо в кабине крановщика;
  • работать без использования опор в крановом режиме.

4. Обязанности крановщика в аварийных ситуациях.

          Аварийная ситуация — это ситуация, вызванная природными или техногенными (производственными) проявлениями и состоящая в воздействии или угрозе воздействия на кран опасных факторов. Под опасными факторами понимают стихийные природные явления, пожар, электрическое напряжение, внешние механические силы и т.д., которые могут привести к гибели людей, вызвать потерю устойчивости крана или его поломку. В случае возникновения аварийной ситуации Вы должны:

  1. немедленно прекратить подъем, подать предупредительный сигнал, опустить груз на землю или площадку и установить причину аварийной ситуации в случае потери устойчивости крана (проседание грунта, поломка выносных опор, перегруз и т.п.);
  2. немедленно предупредить работающих об опасности и отвести стрелу от проводов линии электропередачи, если элементы крана (стрела, канаты) оказались под напряжением, в случае, когда это выполнить невозможно — покинуть кабину крана, не касаясь металлоконструкций и соблюдая меры личной безопасности от поражения электрическим током;
  3. соблюдая меры личной безопасности, принять меры по освобождению пострадавшего от действия электрического тока и оказать необходимую первую помощь, если во время работы крана работающий (стропальщик) соприкоснулся с токоведущими частями;
  4. немедленно вызвать пожарную охрану, прекратить работу и приступить к тушению пожара, пользуясь имеющимися на кране средствами пожаротушения при возникновении на кране пожара;
  5. прекратить работу, опустить груз на землю, покинуть кабину и уйти в безопасное место при возникновении стихийных природных явлений (ураган, землетрясения и т.п.); при наличии возможности, после опускания груза, привести стрелу крана в транспортное положение;
  6. немедленно поставить в известность об имевших место во время работы крана аварии или несчастном случае лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами, и обеспечить сохранность обстановки аварии или несчастного случая, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей; оказать первую помощь пострадавшему;
  7. произвести запись в вахтенном журнале и ставить в известность инженерно-технического работника, ответственного за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии, обо всех аварийных ситуациях.

5. Обязанности крановщика по окончании работы крана.

5.1. По окончании работы крана крановщик обязан соблюдать следующие требования: не оставлять груз , магнит или грейфер в подвешенном состоянии; поставить кран в предназначенное для стоянки место, затормозить его и закрыть кабину на замок; установить стрелу и крюк в положение, указанное в инструкции предприятия-изготовителя по эксплуатации крана; остановить двигатель, у электрических кранов отключить рубильник, если кран питается от внешнего источника; занести в вахтенный журнал сведения о выявленных дефектах и неисправностях узлов и элементов крана.
5.2. При работе крана в несколько смен крановщик, сдающий смену, должен сообщить своему сменщику обо всех неполадках в работе крана и сдать смену, сделав в вахтенном журнале соответствующую запись

Утверждена

ВНИИПТМАШ

1 марта 1996 года

Согласована

с Госгортехнадзором России

4 марта 1996 года

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ

ДЛЯ КРАНОВЩИКОВ-ОПЕРАТОРОВ ПО БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ КРАНОВ

МОСТОВОГО ТИПА, ОСНАЩЕННЫХ РАДИОЭЛЕКТРОННЫМИ СРЕДСТВАМИ

ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ

Настоящая Типовая инструкция определяет обязанности крановщиков-операторов, обслуживающих краны мостового типа, оснащенные радиоэлектронными средствами дистанционного управления (системами дистанционного управления с передачей командных сигналов по радио или однопроводному каналу связи) < * > , а также устанавливает порядок безопасного ведения работ по перемещению грузов кранами. Если настоящая Типовая инструкция полностью отвечает требованиям по обеспечению безопасности производства работ на предприятии, администрация предприятия должна ввести ее для исполнения; если же она не полностью отражает особенности безопасного обслуживания кранов в цехе или на участке производства работ предприятия, владелец кранов обязан составить и утвердить дополнения и только после этого ввести ее в действие. Инструкция (как с дополнениями, так и без них) утверждается предприятием и выдается крановщику-оператору под роспись в вахтенном журнале.

< * > Далее по тексту — система дистанционного управления.

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. Для управления грузоподъемными кранами мостового типа, оснащенными системой дистанционного управления, и их обслуживания приказом руководителя предприятия назначаются обученные крановщики-операторы не моложе 18 лет, имеющие образование не ниже 8 классов, годные по состоянию здоровья, что должно быть подтверждено результатами медицинского освидетельствования.

1.2. Подготовка и аттестация крановщиков-операторов должны проводиться в профессионально-технических училищах, а также на курсах и в технических школах обучения, создаваемых на предприятиях и стройках, располагающих базой для теоретического и производственного обучения и имеющих разрешение (лицензию) органов госгортехнадзора.

1.3. По согласованию с местными органами госгортехнадзора допускается проводить (курсовым методом) обучение и аттестацию крановщиков-операторов непосредственно на предприятии, эксплуатирующем краны, оснащенные системой дистанционного управления; при этом преподаватели должны иметь разрешение на право обучения крановщиков-операторов, полученное от предприятия, имеющего указанную выше лицензию.

1.4. Подготовка крановщиков-операторов должна осуществляться по программам для подготовки крановщиков-операторов грузоподъемных кранов мостового типа, оснащенных радиоэлектронными средствами дистанционного управления, согласованным с Госгортехнадзором России.

1.5. Аттестованным крановщикам-операторам выдается удостоверение установленной формы (форма удостоверения приведена в приложении 7 — не приводится) с фотокарточкой за подписью председателя комиссии и представителя органов госгортехнадзора. Крановщик-оператор во время работы должен иметь удостоверение при себе.

1.6. Перед допуском к самостоятельной работе крановщик-оператор должен пройти стажировку на рабочем месте (участок, где работает кран, оснащенный системой дистанционного управления). Продолжительность стажировки устанавливает инженерно-технический работник, ответственный за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии.

1.7. Повторная проверка знаний крановщиков-операторов должна проводиться:

периодически (не реже одного раза в 12 мес.);

при переходе на работу на другое предприятие;

по требованию инспектора госгортехнадзора или инженерно-технического работника по надзору за безопасной эксплуатацией грузоподъемных машин.

Повторная проверка знаний проводится комиссией предприятия в объеме настоящей Типовой инструкции. Участие инспектора госгортехнадзора в повторной проверке знаний крановщиков-операторов не обязательно.

1.8. Обученный крановщик-оператор, имеющий на руках удостоверение на право управления кранами, оснащенными системой дистанционного управления, и их обслуживания, должен знать:

1) назначение, устройство и принцип действия грузоподъемных кранов мостового типа и их механизмов;

2) основные сведения об электрооборудовании кранов;

3) устройство и принцип действия системы дистанционного управления грузоподъемными кранами по радио или однопроводному каналу связи;

4) производственные инструкции для крановщиков и стропальщиков;

5) руководство по эксплуатации крана;

6) Типовую инструкцию для крановщиков-операторов по безопасной эксплуатации кранов мостового типа, оснащенных радиоэлектронными средствами дистанционного управления;

7) содержание и порядок ведения вахтенного журнала (форма журнала приведена в приложении 4 — не приводится);

8) порядок применения марочной системы при работе мостовых кранов, оснащенных системой дистанционного управления;

9) основные требования Правил устройства электроустановок и Правил эксплуатации электроустановок потребителей в части, касающейся профессии крановщика-оператора;

10) действующую на предприятии систему нарядов-допусков;

11) сроки и результаты технических освидетельствований, технических обслуживаний и ремонтов;

12) проекты производства работ, технологические карты складирования грузов, технологию погрузочно-разгрузочных работ и другие регламенты по безопасности;

13) безопасные способы строповки и зацепки грузов, схемы строповки, подъема и перемещения малогабаритных грузов, места строповки типовых изделий;

14) визуальное определение массы перемещаемого груза;

15) назначение и правила применения стропов, цепей, канатов и т.д.;

16) предельные нормы нагрузки на кран и стропы;

17) требуемую длину и диаметр стропов для перемещения грузов;

18) допускаемые нагрузки на стропы и канаты;

19) особенности производства на участке работ;

20) конструктивные особенности грузозахватных приспособлений (стропов, траверс, захватов и др.);

21) требования, предъявляемые к канатам, съемным грузозахватным приспособлениям и таре, и нормы их браковки (нормы браковки канатов приведены в приложении 3 — не приводится, съемных грузозахватных приспособлений — в приложении 8 — не приводится);

22) установленный на предприятии порядок обмена сигналами со стропальщиком (рекомендуемая знаковая сигнализация приведена в приложении 6 — не приводится);

23) приемы освобождения от воздействия электрического тока человека, попавшего под напряжение, и способы оказания первой помощи;

24) правила техники безопасности при производстве работ по погрузке, разгрузке и транспортировке различных грузов;

25) правила безопасности, производственной санитарии и пожарной безопасности;

26) местонахождение и устройство средств пожаротушения и порядок их применения;

27) инженерно-технических работников, ответственных за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии, и лиц, ответственных за безопасное производство работ кранами.

1.9. Крановщик-оператор должен уметь:

1) управлять механизмами кранов мостового типа посредством малогабаритных переносных или стационарно установленных пультов;

2) проверять путем осмотра аппаратуру системы дистанционного управления;

3) производить осмотр грузозахватных органов и грузозахватных приспособлений;

4) проверять исправность аппаратуры системы дистанционного управления механизмами крана, тормозных устройств, концевых выключателей, сигнализации, освещения путем кратковременного включения и опробования их работы;

5) выполнять отцепку стропов на месте установки или укладки груза;

6) выбирать необходимые стропы в соответствии с массой и размером перемещаемого груза;

7) определять пригодность стропов;

8) выполнять обвязку и зацепку простых изделий, деталей и других грузов для их подъема, перемещения и укладки;

9) подготавливать к работе пульты управления и содержать их в надлежащем состоянии;

10) соблюдать правила техники безопасности, производственной санитарии и пожарной безопасности;

11) правильно вести вахтенный журнал;

12) правильно пользоваться марочной системой.

1.10. По части содержания кранов в исправном состоянии крановщик-оператор должен выполнять указания инженерно-технического работника, ответственного за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии, а по части производства работ — указания лица, ответственного за безопасное производство работ кранами.

2. ОБЯЗАННОСТИ КРАНОВЩИКА-ОПЕРАТОРА

ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ КРАНА

2.1. Крановщик-оператор до начала работы крана должен ознакомиться с записями в вахтенном журнале, произвести приемку крана и убедиться в исправности всех механизмов и приборов безопасности крана. При этом он должен получить переносной пульт с ключом-маркой в установленном на предприятии порядке от крановщика-оператора, сдающего смену, или от лица, отвечающего за выдачу ключей-марок.

Если в момент приема смены кран находился в ремонте, то пульт принимается по окончании ремонта от лица, ответственного за произведенный ремонт.

2.2. В начале смены крановщик-оператор обязан произвести прием смены. При этом крановщику-оператору запрещается подниматься на кран.

2.3. Принимающий смену обязан уведомить работающего крановщика-оператора о своем прибытии. Сдающий смену должен по команде сменщика переместить кран к посадочной площадке, опустить блочную подвеску для осмотра и подать сигнал принимающему смену о возможности приступить к осмотру.

После получения сигнала от сдающего смену принимающий ее обязан:

1) осмотреть пульт управления и убедиться в отсутствии внешних повреждений пульта, передающей антенны и аккумуляторной батареи (при радиоуправлении), а также соединительного кабеля, постов подключения, блока питания и усиления (при управлении по однопроводному каналу связи);

2) проверить состояние органов управления (на выключенном пульте): четкую фиксацию командоаппаратов в каждом положении, возврат их в нулевое положение, отсутствие «залипания» кнопок и тумблеров;

3) проверить состояние крюковой подвески (грейфера, захватов, траверс), канатов и грузозахватных приспособлений и убедиться в их исправности;

4) убедиться в хорошей видимости (на расстоянии не менее 50 м) знаков ориентации направления передвижения тележки на кране.

2.4. После осмотра принимающий смену должен подать сигнал поднять грузозахватный орган в верхнее положение (кроме грейфера и грузового магнита), ознакомиться с записями в вахтенном журнале и получить от сдающего смену сведения о техническом состоянии крана и неполадках в его работе. Если в предыдущую смену вахтенный журнал был сдан на проверку инженерно-техническому работнику, ответственному за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии, то принимающий смену обязан взять у него журнал.

Если механизмы и электрооборудование не имеют неисправностей, на кране и крановых путях нет людей, то крановщик-оператор, сдающий смену, после предупредительного звукового сигнала должен включить кран и по команде принимающего смену опробовать механизмы вхолостую, проверить величины тормозных путей и исправность действия концевых выключателей, ограничителей, блокировочных устройств и системы аварийного выключения.

Опробование механизмов следует производить, когда кран стоит у посадочной площадки. Начинать нужно с проверки механизмов подъема и передвижения тележки, аварийного выключения системы; в последнюю очередь проверяют механизм передвижения крана.

Проверку аварийного выключения системы следует проводить двумя способами: нажатием на пульте кнопки «Стоп», проверив при этом остановку всех механизмов и включение контрольной лампы на кране, и выключением ключом-маркой, проверив при этом остановку всех механизмов.

2.5. После окончания совместного осмотра и опробования крана при отсутствии разногласий между обоими крановщиками-операторами принимающий смену делает в вахтенном журнале запись о результатах приемки крана и переносного пульта и оба крановщика-оператора расписываются в журнале. Принимающий смену получает от сдающего смену переносной пульт и ключ-марку к нему. С этого момента кран и переносной пульт считаются принятыми.

2.6. При обнаружении во время осмотра и опробования крана неисправностей, которые препятствуют безопасной работе крана и не могут быть устранены своими силами, крановщик-оператор, не приступая к работе, обязан сделать запись в вахтенном журнале и доложить инженерно-техническому работнику, ответственному за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии, а в ночную смену — начальнику смены или лицу, его заменяющему.

2.7. Крановщик-оператор имеет право приступить к работе только после устранения обнаруженных неисправностей (запись об их устранении делается в вахтенном журнале лицом, устранившим неисправность) и получения письменного разрешения на работу краном от инженерно-технического работника, ответственного за содержание крана в исправном состоянии, начальника смены или лица, его заменяющего.

2.8. Крановщик-оператор имеет право производить пробные включения механизмов крана для определения неисправности, опробования механизмов в процессе регулировки по команде лица, выполняющего указанную работу, при условии прямой видимости этого лица в течение всего периода включения механизма. Если между крановщиком-оператором и лицом, производящим осмотр, отсутствует прямая видимость, крановщик-оператор включает механизмы при наличии сигнальщика, которого он видит в течение всего периода включения механизмов.

2.9. Крановщику-оператору запрещается включать кран и приступать к работе, если при осмотре или опробовании крана им обнаружены следующие неисправности:

1) имеются трещины в элементах грузоподъемного органа: крюка, захватов, грейфера, траверсы и др.;

2) тормоза не затормаживают механизмы на крановых путях;

3) канаты имеют оборванные пряди, прожоги, петли либо другие местные повреждения или износ, превышающий установленную норму;

4) блоки полиспаста не вращаются вокруг осей;

5) крюк не вращается на траверсе, гайка крюка не имеет устройства, предотвращающего ее самоотвинчивание;

6) отсутствуют или ослаблены зажимы крепления канатов;

7) неисправны концевые выключатели;

8) неисправно звуковое сигнальное устройство.

2.10. Если в предыдущей смене кран не работал, крановщик-оператор, принимающий смену, обязан произвести его приемку в соответствии с руководством по эксплуатации крана. Он должен отметить в вахтенном журнале, что кран принят без передачи ему смены, и расписаться в вахтенном журнале.

2.11. Если при приеме смены осмотреть кран нельзя (идет разливка плавки, ликвидируется авария), то его следует осмотреть после окончания разливки плавки, а в аварийных ситуациях — при первой возможности, которая обеспечивается начальником смены в первой половине смены.

2.12. Крановщик-оператор, принявший смену, должен сделать в вахтенном журнале запись о том, что кран принят без осмотра и опробования, и оба крановщика-оператора должны расписаться в вахтенном журнале. Кран считается принятым, если оба крановщика-оператора расписались в вахтенном журнале и принявший смену получил от сдающего смену переносной пульт с ключом-маркой. Если кто-либо из цехового персонала препятствует приему смены, крановщик-оператор, принимающий смену, обязан сообщить об этом инженерно-техническому работнику, ответственному за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии, а в ночную смену — начальнику смены или лицу, его заменяющему.

В течение смены крановщик-оператор должен проверять состояние и работу механизмов крана, сообщая обо всех замечаниях и недостатках своему сменщику.

Администрация предприятия (цеха) обязана:

1) выделять время (не менее 20 — 30 мин.), необходимое для осмотра крана при приеме смены (в зависимости от сложности крана);

2) установить порядок приема и выдачи переносного пульта и ключа-марки к нему в соответствии с положением о порядке применения марочной системы на предприятии.

2.13. Крановщику-оператору, сдающему смену, не разрешается передавать переносной пульт и ключ-марку от него, если приемка крана сменщиком не проводилась или проводилась с нарушением настоящей Типовой инструкции.

2.14. Крановщик-оператор перед началом работы должен проверить наличие у стропальщиков удостоверения на право производства работ (если они впервые приступают к работе с ним). Если для строповки грузов выделены рабочие, не имеющие удостоверения стропальщика, крановщик-оператор не должен приступать к работе.

2.15. При сильном снегопаде, дожде, грозе, тумане и других неблагоприятных метеоусловиях (в том случае, если кран работает на открытой эстакаде) крановщик-оператор, не приступая к работе, должен сообщить об этом лицу, ответственному за безопасное производство работ кранами.

2.16. Крановщик-оператор, совмещающий управление краном со строповкой грузов, должен перед началом работ выполнить требования Типовой инструкции для стропальщиков по безопасному производству работ грузоподъемными машинами.

3. ОБЯЗАННОСТИ КРАНОВЩИКА-ОПЕРАТОРА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ КРАНА

3.1. Крановщик-оператор при работе с краном, оснащенным системой дистанционного управления, должен выполнять требования Типовой инструкции для крановщиков (машинистов) по безопасной эксплуатации мостовых и козловых кранов (раздел 3) , а также (при совмещении управления краном со строповкой грузов) требования Типовой инструкции для стропальщиков по безопасному производству работ грузоподъемными машинами.

3.2. Для подготовки крана и системы дистанционного управления к работе крановщик-оператор должен:

1) включить пульт ключом-маркой и проконтролировать включение индикатора на пульте и контрольной лампы на кране. Если индикатор не включился, следует заменить аккумуляторную батарею; если не включилась контрольная лампа на кране, необходимо прекратить работу до выявления и устранения неисправности;

2) нажать кнопку звукового сигнала и проконтролировать включение сирены или звонка, а также выключение контрольной лампы.

3.3. При работе с краном, оснащенным системой дистанционного управления, крановщик-оператор должен:

1) выбирать место своего расположения с учетом направления передвижения груза, обеспечив личную безопасность;

2) использовать ремни для крепления пульта таким образом, чтобы при необходимости строповки груза двумя руками исключалась возможность падения пульта;

3) использовать знаки ориентации на пульте и кране для обеспечения правильного направления передвижения крановой тележки;

4) в случае «залипания» кнопок командоаппаратов на пульте немедленно отключить кран нажатием аварийной кнопки; если при этом система не отключается, выключить ее ключом-маркой;

5) немедленно отключить кран нажатием аварийной кнопки на пульте, если кран не управляется с помощью командоаппаратов или кнопок, не срабатывает любой концевой выключатель либо возникает ситуация, которая может привести к аварии крана или травмированию людей;

6) знать местонахождение в цехе рубильника, отключающего электрическое питание от главных троллеев, и следить за обеспечением свободного доступа к нему;

7) при перерыве в работе убирать переносной пульт в установленное место, оставив у себя ключ-марку;

8) при транспортировке груза через перегородки, разделяющие помещения, или через оборудование в цехе, закрывающее груз, следует остановить все механизмы на границе видимости, незамедлительно перейти в зону, куда перемещается груз (на место его укладки), выбрав положение, при котором груз будет виден, и только после этого вновь включить механизмы для завершения транспортировки;

9) отключить пульт ключом-маркой при внезапном обесточивании крана. Если в этом случае груз остался в поднятом состоянии, следует вызвать (через стропальщиков или других рабочих) инженерно-технического работника, ответственного за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии, и принять меры к недопущению прохода людей под поднятым грузом;

10) бережно относиться к пульту и аккумуляторным батареям, следить за их чистотой.

3.4. При работе с краном, оснащенным системой дистанционного управления, крановщику-оператору запрещается:

1) передавать переносной пульт посторонним лицам;

2) во время кратковременного перерыва в работе оставлять пульт включенным ключом-маркой и без присмотра;

3) управлять механизмами крана, если перемещаемый груз плохо виден;

4) управлять механизмами крана, если знаки ориентации плохо видны или неисправна лампа контроля на кране;

5) работать при загроможденных проходах в зоне управления;

6) при погрузке (разгрузке) автомашины или полувагона находиться в кузове автомашины или в полувагоне;

7) при управлении механизмами крана браться руками за передающую антенну;

8) работать при разряженной аккумуляторной батарее, о чем сигнализирует индикатор на пульте;

9) ремонтировать пульт или другую аппаратуру, относящуюся к системе дистанционного управления.

4. ОБЯЗАННОСТИ КРАНОВЩИКА-ОПЕРАТОРА

ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ КРАНА

4.1. По окончании смены или работы крана крановщик-оператор должен:

1) освободить от груза крюк или другое грузозахватное устройство (запрещается оставлять груз в подвешенном состоянии);

2) поставить кран у посадочной площадки или на место, предназначенное для его стоянки;

3) поднять крюк в верхнее положение (электромагнит или грейфер опустить на пол в отведенном для этого месте);

4) выключить переносной пульт управления;

5) вызвать электромонтера для осмотра крана и кранового оборудования;

6) вместе с электромонтером сделать в вахтенном журнале запись об окончании работы и о неисправностях в работе крана или системы дистанционного управления;

7) сдать переносной пульт и ключ-марку в установленном на предприятии порядке.

4.2. При работе крана в несколько смен крановщик-оператор имеет право уйти с рабочего места по окончании работы только после передачи крана сменщику. В случае невыхода сменщика на работу крановщик-оператор, закончивший смену, может уйти с рабочего места только с разрешения своего начальника. Крановщик-оператор, сдающий смену, должен сообщить своему сменщику обо всех неполадках в работе крана за истекшую смену.

4.3. Если в пролете установлен только один кран, то при работе в одну или две смены крановщик-оператор после окончания работы крана обязан отключить рубильник главных троллеев и запереть на замок ручку рубильника или шкаф с рубильником, сдав ключ в установленном на предприятии порядке.

5. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

Крановщик-оператор несет ответственность за нарушение требований, изложенных в настоящей Типовой инструкции, а также в производственной инструкции для крановщиков мостовых и козловых кранов и в производственной инструкции для стропальщиков.

ОСНОВНЫЕ ПРИЧИНЫ АВАРИЙ ГРУЗОПОДЪЕМНЫХ КРАНОВ

Основными причинами аварий грузоподъемных кранов являются неисправности, повреждения, поломки, разрушения отдельных деталей, узлов, металлоконструкций, приборов безопасности, механизмов из-за некачественного их изготовления и монтажа, а также вследствие нарушения установленного режима их работы, несвоевременного или неудовлетворительного проведения технического обслуживания, диагностирования, технического освидетельствования, несоблюдение графиков планово-предупредительного ремонта и невыполнение требований инструкций и правил по безопасности при эксплуатации кранов.

Аварией считаются разрушение или изгиб металлоконструкций грузоподъемной машины (моста, портала, рамы, платформы, башни, стрелы), вызвавшие необходимость в капитальном ремонте металлоконструкций или замене их отдельных секций, а также падение грузоподъемной машины, вызвавшее указанные повреждения и простой машины более одной смены.

Аварии кранов возникают стихийно, внезапно и, как правило, на тех предприятиях, на которых не соблюдаются руководство по эксплуатации крана и правила по безопасности.

Авария крана — это чрезвычайное происшествие, наносящее как моральный, так и материальный ущерб.

Аварии можно подразделить на два вида: повлекшие и не повлекшие за собой несчастные случаи.

Материальный (экономический) ущерб от аварий подсчитывается с учетом прямых убытков и производственных затрат.

Прямыми убытками считаются непредусмотренные выплаты заработной платы за все работы, связанные с ликвидацией аварии, и стоимость полностью или частично выведенных из сферы производства материальных ценностей (оборудование, сырье, коммуникации и т.п.). К производственным затратам относятся дополнительные затраты материальных, финансовых и трудовых ресурсов для ремонта и восстановления поврежденных машин или объектов.

Расследование аварии проводится в порядке, установленном в отрасли, в зависимости от характера аварии и типа грузоподъемной машины. Если авария произошла при эксплуатации крана, зарегистрированного в органах госгортехнадзора, расследование проводится в соответствии с Инструкцией по техническому расследованию и учету аварий, не повлекших за собой несчастных случаев, на подконтрольных Госгортехнадзору СССР предприятиях и объектах. Если при аварии крана, зарегистрированного в органах госгортехнадзора, был травмирован работающий, расследование проводится в порядке, определенном Положением о расследовании и учете несчастных случаев на производстве.

О происшедшей аварии или несчастном случае владелец крана обязан в течение суток уведомить органы госгортехнадзора и обеспечить сохранность обстановки аварии или несчастного случая до прибытия представителя органов госгортехнадзора, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей.

Ниже рассмотрены характерные причины аварий башенных, портальных, мостовых, козловых и стреловых самоходных кранов, которые произошли за последние годы на предприятиях, подконтрольных Госгортехнадзору России.

1. На заводе строительных конструкций проводилось освидетельствование мостового крана грузоподъемностью 10 т. Во время статических испытаний крана через 5 мин. после поднятия груза массой 12,5 т на высоту 100 мм произошло полное разрушение одной из главных балок. Перед падением был замерен прогиб балки, который составил 20 мм. Грузовая тележка находилась в середине пролета моста крана. Главная балка разломилась на две неровные части длиной 16 и 12 м. До аварии кран проработал 16 лет. Излом балки произошел вдали от стыкового сварного шва по основному металлу балки; характер излома хрупкий. Микроструктура исследованного металла имела обычную для стали структуру и состояла из перлита и феррита. Вблизи места излома на нетравленых шлифах обнаружено большое количество неметаллических включений, которые по внешнему виду классифицировались как оксиды строчечные и силикаты пластинчатые. В отдельных шлифах отмечены местные скопления неметаллических включений, вытянутых в цепочку. Причиной аварии послужило изготовление главной балки крана из некачественного металла, не соответствующего данным сертификата металлургического завода.

2. На машиностроительном заводе мостовым краном грузоподъемностью 10 т выгружали листовой металл из автомашины. В процессе подъема груза произошло разрушение и падение главной балки крана пролетом 18 м. До аварии кран проработал 17 лет. Главные балки были выполнены сварными в виде главной и вспомогательной ферм. Падение крана вызвало разрушение нижнего пояса главной фермы на расстоянии 8 м от опорной части крана, причем излом произошел в узле присоединения к поясу раскосов горизонтальной фермы. При исследовании излома установлено наличие усталостных трещин в элементах сечения фермы. Усталостные трещины обнаружены также в вертикальном листе верхнего пояса. Одна из них начиналась от нижней кромки листа в сварном шве, другая — в соединении пояса со стенкой.

3. На металлоскладе для выполнения погрузочно-разгрузочных работ использовали козловой кран МККС-12,5 грузоподъемностью 12,5 т. При подъеме и перемещении пачки труб массой 11,3 т произошло разрушение узлов и элементов металлоконструкций крана, приведшее к падению крана.

Причиной аварии крана явилось разрушение угловых сварных швов ходовых тележек крана вследствие некачественного выполнения сварных соединений (наличие существенного несплавления с кромкой и непроваров угловых швов, несоответствие высоты катетов сварных швов требованиям нормативных документов) и нерационального конструкторского решения узла проушины ходовой тележки шарнирного соединения со стяжкой (применение угловых швов в качестве силовых, работающих на отрыв). Хрупкому разрушению сварных швов ходовых тележек предшествовало накопление трещинообразных дефектов в процессе эксплуатации.

При осмотре металлоконструкций выявлено, что у первой тележки были деформированы боковые стенки и разрушены сварные угловые швы соединения листа крепления проушины шарнирного соединения со стяжкой опор (трещина длиной 700 мм), у второй тележки был разрушен сварной угловой шов соединения листа крепления проушины шарнирного соединения; стяжка опор между ходовыми тележками была деформирована.

При расследовании установлено, что козловой кран был изготовлен с многочисленными дефектами сварных соединений металлоконструкций, однако инженерно-технические работники и крановщики при осмотре и проведении технических освидетельствований крана не обращали внимания на состояние сварных соединений крановых металлоконструкций.

4. На металлобазе козловым краном КК-20-52 выгружали трубы из полувагона. Во время подъема пакета труб массой 0,53 т кран упал. Причиной аварии послужил недопустимый перекос крана, возникновению которого способствовали отсутствие одного пальца крепления жесткой правой опоры и резкое сопротивление движению колес ходовых тележек крана о рельсы.

При расследовании установлено, что по халатности слесаря-монтажника в проушину крепления жесткой правой опоры к мосту не была вставлена ось, а ось левой жесткой опоры не была закреплена стопорным кольцом. Кроме того, некоторые соединения раскосов шарнирных жестких опор были выполнены на болтах, установленных с перекосом и не закрепленных должным образом, отверстия под болты были вырезаны автогеном, имели эллипсность и неровные острые кромки. На кране не был установлен требуемый в соответствии с руководством по эксплуатации крана балласт массой 1,6 т. Ширина колеи кранового пути имела максимальное отклонение +90 мм вместо +8 мм, а максимальное отклонение одной головки рельса относительно другой в одном поперечном сечении составляло 60 мм вместо 10 мм по паспорту крана.

Технические осмотры крана и крановых путей проводились с нарушением графиков планово-предупредительного ремонта и некачественно. Технический надзор за кранами на предприятии осуществляется неудовлетворительно.

5. На объекте по реконструкции сооружений городского стадиона использовали башенный кран С-981А грузоподъемностью 8 т. Стропальщик при помощи двухветвевого стропа зацепил за проушины бак, наполненный водой, общей массой 3,2 т и подал крановщику сигнал на подъем и перемещение груза к установке по приготовлению раствора. Крановщик поднял груз на высоту около 4 м, отключил грузовую лебедку и включил механизм поворота стрелы, уменьшив при этом вылет. При перемещении груза на расстояние около 7 м канат оборвался и стрела упала. При падении стрела разрушила кладку стены трибуны. Монолитный блок кирпичной кладки массой 0,9 т упал на стропальщика и монтажника, которые были тяжело травмированы.

При расследовании установлено, что кран длительное время эксплуатировался с неисправным стреловым канатом, хотя дефекты каната, в том числе коррозионные повреждения, обрывы проволок, абразивный износ каната и др., были видны невооруженным глазом.

6. Для обслуживания фронтального склада сыпучих материалов речного порта использовали портальный кран «Альбатрос». При выгрузке гравия из судна краном во время очередного захвата гравия грейфером разрушилась левая опора и кран упал с причальной стенки на судно. При падении крана крановщик выпал из окна кабины на кучу гравия в трюме судна и был тяжело травмирован.

Падение крана явилось следствием разрушения болтов узла соединения нижней части левой опоры со стяжкой портала и сварных соединений опоры с ригелями портала. Узел соединения опоры с нижней стяжкой портала представляет собой болтовое соединение с двенадцатью односрезными чистыми болтами М20х70.

При расследовании установлено, что до аварии семь болтов были разрушены (имели срез усталостного характера). Из остальных пяти болтов один имел до аварии усталостную трещину на половину сечения, а два имели чистый срез. Технический осмотр крана своевременно не проводился.

7. На строительстве жилого дома во время демонтажа башенного крана КБ-573 произошло обрушение консоли противовеса и падение стрелы.

Расследование показало, что отрыв кольцевой части консоли противовеса произошел в зоне перехода сечения верхних его поясов из двух уголков в сечение с одним уголком. В зоне места разрушения обнаружены сложные перемещения с кручением, возникшие перед разрушением. В сварных швах узлов присоединения стержней решетки к поясам и самих поясов выявлены непровары, поры, шлаковые включения, неравномерности высоты катета по длине шва. Верхние кронштейны балансирного устройства были оторваны от поясов секции опорно-поворотного устройства в местах сварных соединений, которые имели значительные дефекты.

8. На строительстве жилого дома башенным краном С-981А производились работы по подъему строительных деталей. Во время подъема панели перекрытия кран упал на строительную площадку. Причиной падения крана послужило разрушение одного флюгера ведущей тележки, произошедшее в месте установки стопорного винта для крепления нижней втулки флюгера. При этом во флюгере были разорваны верхний и нижний основные листы с подкладными кольцами. В нижнем листе флюгера обнаружена усталостная трещина, площадь которой составила до 75% от сечения листа. При осмотре остальных флюгеров на одном из них обнаружена сквозная трещина, идущая от отверстия под винт, а на другом наружное кольцо более чем наполовину не было приварено к основному нижнему листу флюгера.

9. На строительстве склада эксплуатировался гусеничный кран ДЗК-251 в стреловом исполнении (длина стрелы 22,75 м с жестким гуськом 5 м) грузоподъемностью 1,9 т на вылете 21 м. Когда на объект прибыла автомашина с арматурной сталью, стропальщик при помощи четырехветвевого стропа застропил пачку арматуры и подал сигнал крановщику на подъем груза. Крановщик поднял груз на высоту около 4,5 м и стал перемещать его вправо. Доведя груз до стены здания, он стал опускать его; при этом произошло раскачивание груза, стрела с грузом быстро начала опускаться и кран опрокинулся.

Установлено, что авария произошла из-за двукратного перегруза крана в результате неисправности ограничителя грузоподъемности ОГБ-2 и неправильной установки переключателя характеристик, датчиков усилий и угла.

10. На строительстве цеха железнодорожным краном КДЭ-253 грузоподъемностью 20 т производились работы по перемещению двух поперечных балок мостового крана в зону их монтажа. При перемещении груза крановщик включил механизм подъема стрелы и поворота крана вдоль кранового пути, а когда кран проехал 30 м, поднял груз и начал разворачивать стрелу влево. В этот момент кран потерял устойчивость и упал, травмировав крановщика.

При расследовании установлено, что крановщик нарушил руководство по эксплуатации крана: при передвижении крана с грузом включил механизмы подъема стрелы и поворота груза, а перед пуском крана в работу не проверил исправность тормозов и приборов безопасности.

11. На строительстве школы эксплуатировался автомобильный кран КС-5562Б с неисправными стреловыми и грузовыми канатами. При подъеме краном бытового вагончика произошли обрыв стрелового каната и падение стрелы на угол крыши вагончика. При этом падающей стрелой был смертельно травмирован каменщик.

При расследовании установлено, что кран был пущен в работу без предварительного осмотра механизмов и канатов; должного технического обслуживания не проводилось. Стреловой и грузовой канаты были изношены: на шаге свивки стрелового каната были оборваны 28 проволок, поверхностный износ проволок каната составил 30% от их диаметра, а грузовой канат имел поверхностный износ проволок более 40% от их диаметра. В блоках стрелового полиспаста обнаружены сколы и износ в ручье более 15% от первоначальной величины.

8. Руководство по эксплуатации крана.

8.3. Обязанности оператора во время работы.

8.3.1. Во время работы оператор должен следить за тем, рабочее место под краном было хорошо освещено. При недостаточном освещении оператор должен прекратить работу и сообщить об этом лицу, ответственному за безопасное производство работ кранами.

8.3.2. Оператор обязан следить за тем, чтобы обойма крюка не поднималась до крайнего верхнего положения, а электроталь не передвигалась вдоль моста до упора.

8.3.3. Оператор обязан следить за тем, чтобы не нарушались габариты складируемых грузов и не загромождались проходы складских и производственных площадок.

8.3.4. На кране после ремонта разрешается работать только с разрешения ИТР, ответственного за исправное состояние крана.

8.3.5. При возникновении на кране пожара крановщик должен действовать в соответствии с инструкциями по тушению пожара, разработанными владельцем крана.

8.3.6. К регулировке тормозов и другим наладочным работам могут быть допущены лица, обученные и аттестованные в установленном порядке.

8.3.7. Оператору не разрешается:

  • самостоятельно ремонтировать электрооборудование;
  • производить осмотр и чистку крана от грязи и ржавчины при включен­ном автоматическом выключателе SF2 и ящике ЯВЗ;
  • сбрасывать что-либо с крана вниз;
  • выводить из действия тормоза, концевые выключатели, блокировочные кон­такты и электрическую защиту.

Для уточнения требуемых Вам характеристик и получения опросного листа, свяжитесь с нашей службой сбыта по телефонам 8-937-858-01-05 или по электронной почте Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра..

Кран мостовой электрический, однобалочный, опорный

См. также:

  • Каталог кранов.
  • Кран-балки: производственный каталог.
  • Мостовые краны: производственный каталог.
  • Козловые краны краны: производственный каталог.
  • Консольные краны: производственный каталог.
  • Каталог систем электрификации.
  • официальное представительство кранового завода в Уфе.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Обязанности машиниста во время работы подъемника вышки
  • Обязанности энергосбытовой компании перед потребителем
  • Обязанности юриста в строительной компании должностные
  • Обязанность управляющей компании раскрывать информацию
  • Обязательная информация на стенде управляющей компании