Общие требования безопасности во время работы с химреактивами

УТВЕРЖДАЮ
Директор
ФГУ «Центр экологического
контроля и анализа»
Министерства природных ресурсов
Российской Федерации
Г.М.ЦВЕТКОВ
4 сентября 2003 года

ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ В АНАЛИТИЧЕСКИХ ЛАБОРАТОРИЯХ
(ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ)

МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ

ПНД Ф 12.13.1-03

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. На работу в химико-аналитические лаборатории принимаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование для решения вопроса о возможности работы в лаборатории.

1.2. Вновь поступающие на работу допускаются к исполнению своих обязанностей только после прохождения вводного инструктажа о соблюдении мер безопасности, инструктажа на рабочем месте и после собеседования по вопросам техники безопасности.

1.3. Прохождение инструктажа обязательно для всех принимаемых на работу независимо от их образования, стажа работы и должности, а также для проходящих практику или производственное обучение.

1.4. Периодический инструктаж должен проводиться на рабочем месте дважды в год.

1.5. При переводе сотрудника на новые виды работ, незнакомые операции, перед работой с новыми веществами, а также в случае нарушения работником правил техники безопасности проводится внеплановый инструктаж.

1.6. Проведение всех видов инструктажа регистрируется в журнале (Приложение 1).

1.7. Распоряжением по лаборатории в каждом рабочем помещении назначаются ответственные за соблюдение правил техники безопасности, правильное хранение легковоспламеняющихся, взрывоопасных и ядовитых веществ, санитарное состояние помещений, обеспеченность средствами индивидуальной защиты и аптечками первой помощи с необходимым набором медикаментов (Приложение 6).

1.8. Проведение вводного инструктажа, контроль выполнения правил техники безопасности во всей лаборатории и ведение журнала инструктажа осуществляет назначенное начальником лаборатории должностное лицо, в подчинении которого находятся ответственные рабочих помещений.

1.9. Все работающие в лаборатории должны быть обеспечены необходимой спецодеждой и средствами индивидуальной защиты [10].

2. СРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ

2.1. При работе в химической лаборатории необходимо надевать халат из хлопчатобумажной ткани.

2.2. При выполнении работ, связанных с выделением ядовитых газов и пыли, для защиты органов дыхания следует применять респираторы или противогазы и другие средства защиты.

2.3. При работе с едкими и ядовитыми веществами дополнительно применяют фартуки, средства индивидуальной защиты глаз и рук.

2.4. Для защиты рук от действия кислот, щелочей, солей, растворителей применяют резиновые перчатки [12, 14].

На перчатках не должно быть порезов, проколов и других повреждений. Надевая перчатки, следует посыпать их изнутри тальком.

2.5. Для защиты глаз применяют очки различных типов, щитки, маски [15].

3. ПРАВИЛА ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ В ЛАБОРАТОРИИ

Все помещения лаборатории должны соответствовать требованиям пожарной безопасности по ГОСТ 12.1.004-91 и иметь средства пожаротушения по ГОСТ 12.4.009-83.

3.1. Лаборатория должна быть оснащена пожарными кранами (не менее одного на этаж) с пожарными рукавами. В каждом рабочем помещении должны быть в наличии огнетушители и песок, а в помещениях с огнеопасными и легковоспламеняющимися веществами — дополнительные средства пожаротушения (п. 5.3.2).

3.2. В помещении лаборатории на видном месте должен быть вывешен план эвакуации сотрудников в случае возникновения пожара.

3.3. Распоряжением по лаборатории из числа сотрудников назначается группа (3 — 5 человек), которая организует все противопожарные мероприятия, получив инструктаж местной пожарной команды.

3.4. Все сотрудники лаборатории должны быть обучены правилам обращения с огне- и взрывоопасными веществами, газовыми приборами, а также должны уметь обращаться с противогазом, огнетушителем и другими средствами пожаротушения, имеющимися в лаборатории.

3.5. В помещениях лаборатории и в непосредственной близости от них (в коридорах, под лестницами) запрещается хранить горючие материалы и устанавливать предметы, загромождающие проходы и доступ к средствам пожаротушения.

3.6. Курить разрешается только в отведенном и оборудованном для этой цели месте.

Курить в помещениях лаборатории строго запрещается!

3.7. Без разрешения начальника лаборатории и лица, ответственного за противопожарные мероприятия, запрещается установка лабораторных и нагревательных приборов, пуск их в эксплуатацию, переделка электропроводки.

3.8. Все нагревательные приборы должны быть установлены на термоизолирующих подставках.

3.9. Запрещается эксплуатация неисправных лабораторных и нагревательных приборов.

3.10. После окончания работы необходимо отключить электроэнергию, газ и воду во всех помещениях.

3.11. Каждый сотрудник лаборатории, заметивший пожар, задымление или другие признаки пожара обязан:

— немедленно вызвать пожарную часть по телефону;

— принять меры по ограничению распространения огня и ликвидации пожара;

— поставить в известность начальника лаборатории, который в свою очередь должен известить сотрудников, принять меры к их эвакуации и ликвидации пожара.

4. ПРАВИЛА ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТИ В ЛАБОРАТОРИИ

Все помещения лаборатории должны соответствовать требованиям электробезопасности при работе с электроустановками по ГОСТ 12.1.019-79.

4.1. Все электрооборудование с напряжением свыше 36 В, а также оборудование и механизмы, которые могут оказаться под напряжением, должны быть надежно заземлены.

4.2. Для отключения электросетей на вводах должны быть рубильники или другие доступные устройства. Отключение всей сети, за исключением дежурного освещения, производится общим рубильником.

4.3. В целях предотвращения электротравматизма запрещается:

— работать на неисправных электрических приборах и установках;

— перегружать электросеть;

— переносить и оставлять без надзора включенные электроприборы;

— работать вблизи открытых частей электроустановок, прикасаться к ним;

— загромождать подходы к электрическим устройствам.

4.4. О всех обнаруженных дефектах в изоляции проводов, неисправности рубильников, штепсельных вилок, розеток, а также заземления и ограждений следует немедленно сообщить электрику.

4.5. В случае перерыва в подаче электроэнергии электроприборы должны быть немедленно выключены.

4.6. Запрещается использование в пределах одного рабочего места электроприборов класса «0» и заземленного электрооборудования.

4.7. Категорически запрещается прикасаться к корпусу поврежденного прибора или токоведущим частям с нарушенной изоляцией и одновременно к заземленному оборудованию (другой прибор с исправным заземлением, водопроводные трубы, отопительные батареи), либо прикасаться к поврежденному прибору, стоя на влажном полу.

4.8. При поражении электрическим током необходимо как можно быстрее освободить пострадавшего от действия электрического тока, отключив электроприбор, которого касается пострадавший. Отключение производится с помощью отключателя или рубильника.

4.9. При невозможности быстрого отключения электроприбора необходимо освободить пострадавшего от токоведущих частей деревянным или другим не проводящим ток предметом источник поражения.

4.10. Во всех случаях поражения электрическим током необходимо вызвать врача.

5. ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО ХРАНЕНИЯ ХИМИЧЕСКИХ РЕАКТИВОВ

5.1. Общие положения

5.1.1. Лабораторные запасы реактивов должны храниться в специально оборудованных, хорошо вентилируемых, сухих помещениях (складах) согласно разработанной в лаборатории схеме размещения реактивов.

5.1.2. При размещении реактивов на складах следует неукоснительно соблюдать порядок совместного хранения пожаро- и взрывоопасных веществ. Не разрешается совместное хранение реактивов, способных реагировать друг с другом с выделением тепла или горючих газов. Запрещается также совместно хранить вещества, которые в случае возникновения пожара нельзя тушить одним огнетушащим средством.

5.1.3. Запрещается расфасовывать сыпучие вещества на складе.

5.1.4. Основным правилом при хранении и отборе реактивов является предохранение их от загрязнения.

5.1.5. На всех склянках с реактивами должны быть этикетки с указанием названия, квалификации и срока годности [13].

5.1.6. Реактивы, которые нельзя хранить в стеклянной таре, помещают в тару из материалов, устойчивых к действию данного реактива. Например, плавиковую кислоту и щелочи хранят в бутылях из полиэтилена.

5.1.7. Реактивы, разлагающиеся или изменяющие свои свойства под действием света (например, диэтиловый эфир, пероксиды, соли серебра), хранят в склянках из темного или желтого стекла.

5.1.8. Гигроскопические вещества и вещества, окисляющиеся при соприкосновении с воздухом, должны храниться в герметичной таре. Для герметизации пробок используют парафин.

5.1.9. Отработанные реактивы необходимо сливать в отдельные склянки для последующей переработки или передачи в организации, занимающихся утилизацией химических веществ.

Сливать концентрированные кислоты, щелочи, ядовитые и горючие вещества в канализацию запрещается!

5.2. Хранение химических реактивов в лаборатории

5.2.1. В рабочих помещениях допускается хранить нелетучие, непожароопасные и малотоксичные твердые вещества и водные растворы, разбавленные кислоты и щелочи, в количествах, необходимых для анализов.

5.2.2. Концентрированные кислоты в объеме не более 2 куб. дм хранятся в стеклянной посуде с притертыми стеклянными крышками или пластмассовыми пробками в эксикаторе или стеклянной емкости с крышкой в вытяжном шкафу. Для лучшей герметичности надевают резиновые колпачки.

5.2.3. Концентрированные растворы щелочей хранят в вытяжном шкафу, отдельно от кислот, в полиэтиленовой таре. Вместе с щелочами хранится аммиак.

5.2.4. Хранение легковоспламеняющихся жидкостей (ЛВЖ) допускается в толстостенных, снабженных герметичными пробками бутылях, вместимостью не более 1 куб. дм, особо опасные ЛВЖ — в объеме не более суточной потребности (таблица 1). Бутыли с ЛВЖ помещают в специальные металлические ящики вдали от источников тепла и окислителей (хлоратов, нитратов, азотной кислоты, перекиси водорода, перманганатов).

Таблица 1

ПРЕДЕЛЬНО ДОПУСТИМЫЕ ОБЪЕМЫ (ЛВЖ), РАЗРЕШЕННЫЕ К ХРАНЕНИЮ В РАБОЧИХ ПОМЕЩЕНИЯХ

Вещество Объем, куб. дм Вещество Объем, куб. дм
Ацетон 0,5 Ксилол 5,0
Бензин 0,3 Сероуглерод 0,15
Бензол 0,5 Толуол 2,0
Бутанол 5,0 Уксусная кислота 5,0
Гексан 0,3 Циклогексан 5,0
Дихлорэтан 3,0 Этанол 2,0
Диэтиловый эфир 0,2 Этилацетат 1,0
Керосин 5,0    

5.2.5. Четыреххлористый углерод и хлороформ хранят в нижнем отделении вытяжного шкафа.

5.2.6. Склянки с концентрированным бромом хранят в коробке или полиэтиленовой банке с листовым асбестом в закрывающемся сейфе. Бромная вода хранится в склянках с колпачками, за неимением последних допускается хранение в эксикаторе с притертой крышкой в вытяжном шкафу.

5.2.7. Органические вещества с резким раздражающим запахом (пиридин, изоамиловый спирт и др.) хранятся в склянках, хорошо закрытых пробками с резиновыми колпачками.

5.2.8. Металлическая ртуть и другие ядовитые вещества (Приложение 3) хранятся в запирающихся шкафах (сейфах) в строгом соответствии с инструкциями по их хранению.

5.2.9. Едкие вещества (железо треххлористое, йод, триэтаноламин, валериановая, пропионовая и др. органические кислоты) хранятся в стеклянной посуде с притертыми пробками в металлическом ящике под вытяжным шкафом. Для лучшей герметичности на пробки надевают резиновые колпачки.

5.3. Правила хранения пожароопасных реактивов

К пожароопасным относятся огнеопасные, самовоспламеняющиеся (Приложение 4) и взрывоопасные (Приложение 5) вещества.

5.3.1. Запасы пожароопасных реактивов должны храниться в изолированных, хорошо вентилируемых помещениях вдали от отопительных приборов и прямых лучей солнца.

5.3.2. Помещения для хранения пожароопасных веществ должны быть оснащены противопожарными средствами: порошковыми огнетушителями, сухим песком, лопатами, ведрами, листовым асбестом, кошмой, суконными одеялами и рукавицами.

Тушение пожара водой и воздушно-механической пеной недопустимо!

5.3.3. В местах хранения пожароопасных реактивов запрещено размещать посторонние предметы и мебель, загромождающие доступ к средствам пожаротушения.

5.3.4. Хранение пожароопасных веществ допускается в строго соответствующей таре, имеющей этикетки с точным наименованием вещества и надписью «Огнеопасно» («Взрывоопасно»).

5.3.5. Совместное хранение в одном помещении самовоспламеняющихся, огнеопасных и взрывоопасных веществ не допускается. При отсутствии отдельных помещений допускается хранение небольших количеств (10 — 15 г) вышеназванных веществ в одном помещении, но в отдельных, плотно закрывающихся железных шкафах.

5.3.6. Не разрешается также совместно хранить вещества, которые способны при своем взаимодействии вызывать образование пламени или выделять большое количество тепла. Так, щелочные металлы и белый фосфор нельзя хранить с элементарными бромом и йодом, сильные окислители (бертолетову соль, марганцевокислый калий, перекиси) — с восстановителями (углем, серой, крахмалом, фосфором) и т.п.

6. ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОЙ РАБОТЫ С ХИМИЧЕСКИМИ ВЕЩЕСТВАМИ

6.1. Общие положения

При работе в химической лаборатории необходимо соблюдать требования техники безопасности по ГОСТ 12.1.007-76 «Вредные вещества. Классификация и общие требования безопасности».

6.1.1. При работе с химическими реактивами в лаборатории должно находиться не менее двух сотрудников.

6.1.2. Приступая к работе, сотрудники обязаны осмотреть и привести в порядок свое рабочее место, освободить его от ненужных для работы предметов.

6.1.3. Перед работой необходимо проверить исправность оборудования, рубильников, наличие заземления и пр.

6.1.4. Работа с едкими и ядовитыми веществами, а также с органическими растворителями проводится только в вытяжных шкафах.

6.1.5. Запрещается набирать реактивы в пипетки ртом, для этой цели следует использовать резиновую грушу или другие устройства.

6.1.6. При определении запаха химических веществ следует нюхать осторожно, направляя к себе пары или газы движением руки.

6.1.7. Работы, при которых возможно повышение давления, перегрев стеклянного прибора или его поломка с разбрызгиванием горячих или едких продуктов, также выполняются в вытяжных шкафах. Работающий должен надеть защитные очки (маску), перчатки и фартук.

6.1.8. При работах в вытяжном шкафу створки шкафа следует поднимать на высоту не более 20 — 30 см так, чтобы в шкафу находились только руки, а наблюдение за ходом процесса вести через стекла шкафа.

6.1.9. При работе с химическими реактивами необходимо включать и выключать вытяжную вентиляцию не менее чем за 30 минут до начала и после окончания работ.

6.1.10. Смешивание или разбавление химических веществ, сопровождающееся выделением тепла, следует проводить в термостойкой или фарфоровой посуде.

6.1.11. При упаривании в стаканах растворов следует тщательно перемешивать их, так как нижний и верхний слои растворов имеют различную плотность, вследствие чего может произойти выбрасывание жидкости.

6.1.12. Во избежание ожогов, поражений от брызг и выбросов нельзя наклоняться над посудой, в которой кипит какая-либо жидкость.

6.1.13. Нагревание посуды из обычного стекла на открытом огне без асбестированной сетки запрещено.

6.1.14. При нагревании жидкости в пробирке держать ее следует отверстием в сторону от себя и от остальных сотрудников.

6.1.15. Ни при каких обстоятельствах нельзя допускать нагревание жидкостей в колбах или приборах, не сообщающихся с атмосферой.

6.1.16. Нагретый сосуд нельзя закрывать притертой пробкой до тех пор, пока он не охладится до температуры окружающей среды.

6.2. Работа с кислотами и щелочами

6.2.1. Работа с концентрированными кислотами и щелочами проводится только в вытяжном шкафу и с использованием защитных средств (перчаток, очков). При работе с дымящей азотной кислотой с удельной плотностью 1,51 — 1,52 г/куб. см, а также с олеумом следует надевать также резиновый фартук.

6.2.2. Используемые для работы концентрированные азотная, серная, соляная кислоты должны храниться в вытяжном шкафу в стеклянной посуде емкостью не более 2 куб. дм. В местах хранения кислот недопустимо нахождение легковоспламеняющихся веществ.

Разбавленные растворы кислот (за исключением плавиковой) также хранят в стеклянной посуде, а щелочей — в полиэтиленовой таре.

6.2.3. Работа с плавиковой кислотой требует особой осторожности и проводится обязательно в вытяжном шкафу. Хранить плавиковую кислоту необходимо в полиэтиленовой таре.

6.2.4. Переносить бутыли с кислотами разрешается вдвоем и только в корзинах, промежутки в которых заполнены стружкой или соломой. Более мелкие емкости с концентрированными кислотами и щелочами следует переносить в таре, предохраняющей от ожогов (специальные ящики с ручкой).

6.2.5. Концентрированные кислоты, щелочи и другие едкие жидкости следует переливать при помощи специальных сифонов с грушей или других нагнетательных средств.

6.2.6. Для приготовления растворов серной, азотной и других кислот их необходимо приливать в воду тонкой струей при непрерывном помешивании. Для этого используют термостойкую посуду, так как процесс растворения сопровождается сильным разогреванием.

Приливать воду в кислоты запрещается!

6.2.7. В случае попадания кислоты на кожу пораженное место следует немедленно промыть в течение 10 — 15 минут быстротекущей струей воды, а затем нейтрализовать 2 — 5% раствором карбоната натрия.

6.2.8. Пролитую кислоту следует засыпать песком. После уборки песка место, где была разлита кислота, посыпают известью или содой, а затем промывают водой.

6.2.9. Пролитые концентрированные растворы едкого натра, едкого калия и аммиака можно засыпать как песком, так и древесными опилками, а после их удаления обработать место слабым раствором уксусной кислоты.

6.2.10. Использованную химическую посуду и приборы, содержащие кислоты, щелочи и другие едкие вещества, перед сдачей на мойку необходимо освободить от остатков и обязательно ополоснуть водопроводной водой.

6.3. Работа с легковоспламеняющимися жидкостями (ЛВЖ)

К работе с ЛВЖ и другими пожароопасными веществами допускаются сотрудники, изучившие Инструкции по технике пожарной безопасности и прошедшие соответствующий инструктаж.

6.3.1. Перед работой с ЛВЖ необходимо проверить наличие и подготовить к использованию первичные средства пожаротушения.

6.3.2. Запрещается производить какие-либо работы с ЛВЖ вне вытяжного шкафа!

6.3.3. Перегонку и нагревание низкокипящих огнеопасных жидкостей следует проводить в круглодонных колбах, установленных на банях, заполненных соответствующим теплоносителем (вода, масло, песок). Для нагревания бань следует пользоваться электроплитками только с закрытыми нагревательными элементами.

Проводить отгонку ЛВЖ на плитках с открытой спиралью запрещается!

6.3.4. При перегонке ЛВЖ необходимо постоянно следить за работой холодильника.

6.3.5. Запрещается нагревать на водяных банях вещества, которые могут вступать в реакцию с водой со взрывом или выделением газов.

6.3.6. Лабораторные установки, в которых проводилось нагревание ЛВЖ, разрешается разбирать только после остывания их до комнатной температуры.

6.3.7. В случае пролива или воспламенения ЛВЖ необходимо выключить все электронагревательные приборы, а при необходимости обесточить лабораторию отключением общего рубильника. Место пролива ЛВЖ следует засыпать сухим песком, а затем собрать его деревянным или пластиковым совком. Применение металлических совков запрещается.

6.3.8. Необходимо строго следить за тем, чтобы емкости с ЛВЖ не оказались рядом с нагретыми предметами и не освещались прямыми солнечными лучами, т.к. внутри герметично закрытой емкости создается давление, что может вызвать разрушение стеклянной бутыли.

6.3.9. При заполнении стеклянных бутылок ЛВЖ «под пробку» при повышении температуры на 5 — 10 градусов может произойти разрушение бутыли. Для предотвращения этого ЛВЖ не доливают в бутыли примерно на 10%.

6.3.10. Перекисные соединения требуют такой же осторожности в обращении, как и другие пожароопасные вещества. В процессе работы с ними недопустимо разогревание перекисей выше температуры их разложения.

6.3.11. Обязательным условием работы с перекисными соединениями является соблюдение чистоты рабочего места, приборов и посуды.

6.3.12. Для тушения органических перекисей следует применять воду, для неорганических — сухой песок, порошковые составы и углекислотные огнетушители.

6.4. Работа с ртутью

6.4.1. Применение металлической ртути допускается только в тех случаях, когда она не может быть заменена другими, безвредными для здоровья веществами.

6.4.2. Для работы с ртутью должны быть выделены отдельные, изолированные от остальных помещения, оборудованные вытяжной вентиляцией и специальными столами. Столы должны быть покрыты линолеумом без швов и иметь борта высотой 2 см, посуда с ртутью устанавливается на противнях. Объем стеклянной тары для ртути должен быть не более 0,5 куб. дм.

6.4.3. Все работы с ртутью проводятся в вытяжном шкафу!

6.4.4. При работе нужно стремиться максимально сокращать открытую поверхность ртути, чтобы уменьшить площадь, с которой она испаряется.

6.4.5. Работы с мелкими ртутными приборами, в которых ртуть хорошо изолирована, допускается проводить в общих лабораторных помещениях на специально выделенных и соответственно оборудованных столах.

6.4.6. Для исключения выделения паров ртути все отверстия приборов, содержащие металлическую ртуть, закрываются стеклянными или резиновыми пробками или колпачками.

6.4.7. Для предупреждения соприкосновения ртути с металлами и образования амальгамы металлические части оборудования, контактирующие с ртутью, покрывают масляной краской или лаком.

6.4.8. Ртутные аппараты нельзя располагать непосредственно у дверей, окон, а также вблизи отопительных приборов или нагреваемых поверхностей.

6.4.9. Хранение неиспользуемой и поврежденной ртутной аппаратуры в рабочих помещениях запрещается.

6.4.10. В помещениях, где имеются ртутные приборы, не реже двух раз в год (один раз обязательно летом) должен производиться анализ воздуха на содержание паров ртути. При обнаружении превышения ПДК необходимо прекратить работу и провести дегазацию помещения.

6.4.11. Следует быть крайне осторожным при работе с солями ртути. Особо опасны соли двухвалентной ртути.

6.4.12. Разлитую ртуть собирают механически при помощи пипеткис грушей или медной (луженой) пластины, затем засыпают загрязненную поверхность элементарной серой или промывают хлорной известью или 1%-ным раствором перманганата калия, подкисленного соляной кислотой (5 куб. см H_4 Cl на 1 куб. дм 1%-го раствора KMnO ).

6.4.13. Для лучшей очистки от ртути посуду после промывания хромовой смесью и тщательного ополаскивания следует промывать 2,5%-ным раствором йода в 30%-ном растворе йодистого калия.

6.4.14. Отработанную ртуть хранят под слоем обезвоженного керосина.

Выливать ртуть в канализацию запрещается!

6.4.15. Сотрудники лаборатории, работающие с ртутью, должны быть обеспечены халатами без карманов, застегивающимися сзади и перчатками.

Спецодежда этих сотрудников должна храниться отдельно и меняться не реже одного раза в неделю.

6.4.16. После работы с ртутью следует тщательно вымыть руки теплой водой с мылом.

6.5. Работа с твердыми веществами

6.5.1. Все сухие реактивы необходимо брать фарфоровыми ложками, шпателями.

Брать реактивы незащищенными руками запрещается!

6.5.2. При взвешивании твердых веществ всегда надо пользоваться какой-либо тарой. Недопустимо насыпать вещества непосредственно на чашку весов.

6.5.3. Работы с ядовитыми и вредными твердыми веществами следует проводить только в вытяжном шкафу и со всеми мерами предосторожности.

6.5.4. Необходимо проявлять осторожность при смешивании твердых веществ (особенно органических), т.к. образующаяся пыль может быть взрывчатой. Запрещается смешивать сухие реактивы вблизи включенных электронагревательных приборов.

6.5.5. Работу с порошкообразными веществами для предотвращения их распыления нужно проводить в таких местах, где нет сквозняков или сильного движения воздуха.

6.5.6. Просыпавшийся на стол реактив нельзя всыпать обратно в ту же банку, где он хранится.

6.5.7. Работы с щелочными металлами следует проводить в вытяжном шкафу на чистом и сухом месте, применяя минимальные их количества и пользуясь защитными очками и резиновыми перчатками.

Во избежание воспламенения щелочных металлов нельзя допускать попадания на них воды.

6.5.8. С пожароопасными реактивами следует работать вдали от огня и работающих нагревательных приборов.

6.6. Работа с ядовитыми газообразными веществами

6.6.1. Работу с ядовитыми газообразными веществами проводят обязательно в вытяжном шкафу.

6.6.2. Перед работой необходимо проверить силу тяги в вытяжном шкафу. При плохой или недостаточной тяге работать с ядовитыми газообразными веществами запрещено.

6.6.3. При работах с ядовитыми газообразными веществами необходимо иметь наготове противогаз.

7. ЭКСПЛУАТАЦИЯ БАЛЛОНОВ И СОСУДОВ, РАБОТАЮЩИХ ПОД ДАВЛЕНИЕМ И ВАКУУМОМ

7.1. При работе со сжатыми и сжиженными газами необходимо строго следовать инструкции по безопасной эксплуатации баллонов и сосудов, работающих под давлением и вакуумом. Инструкция должна быть вывешена на рабочем месте.

7.2. Приказом по лаборатории назначается специально подготовленный сотрудник, ответственный за исправное состояние сосудов, работающих под давлением.

7.3. К обслуживанию сосудов и баллонов, работающих под давлением, допускаются сотрудники, прошедшие инструктаж и собеседование по вопросам безопасной работы с сосудами высокого давления. Периодическая проверка знаний персонала осуществляется не реже одного раза в год.

7.4. Баллоны, содержащие сжатые газы (аргон, водород, метан, кислород), допускается устанавливать в специально отведенном месте, исключающем скопление людей, надежно укрепив в вертикальном положении на расстоянии не менее 1 м от отопительных приборов и не менее 5 м от источника тепла с открытым пламенем.

В помещении лаборатории допускается устанавливать баллоны с инертными газами (гелий, азот, аргон).

7.5. Газ из баллона должен расходоваться через поверенный редуктор, предназначенный для данного газа. Камера низкого давления редуктора должна иметь манометр и пружинный предохранительный клапан, отрегулированный на разрешенное давление в емкости, в которую перепускается газ.

Отбор газа из баллона без редуктора запрещается!

7.6. Перед присоединением редуктора следует убедиться в отсутствии на всех деталях следов жира и грязи, а также в наличии исправной прокладки под накидной гайкой.

7.7. Запрещается подтягивать какие-либо детали, предварительно не сбросив давление газа в редукторе. Не разрешается ремонтировать редуктор, установленный на баллоне, и вентиль.

7.8. Запрещается оставлять без присмотра баллон с незакрытым вентилем или с неослабленным регулировочным винтом редуктора.

7.9. При достижении в баллоне остаточного давления 0,1 — 0,15 мПа необходимо прекратить работу, закрыть вентиль, снять редуктор, навернуть заглушку на штуцер вентиля. Выпускать газ из баллона запрещается.

7.10. При наличии повреждений корпуса (трещин, вмятин, выпуклостей) или вентиля, запотевания в сварных швах, течи в заклепочных и болтовых соединениях, разрыва прокладок или по истечении срока очередного освидетельствования пользоваться баллоном запрещается.

7.11. При транспортировке и установке баллонов следует оберегать их от нагревания, толчков, ударов, падений. Транспортируют баллоны только на тележках или носилках.

7.12. В случае замерзания следует отогревать вентиль или редуктор горячей чистой водой, поливая ею ткань, обернутую вокруг вентиля.

Применять для отогревания открытый огонь или пар запрещается!

7.13. Эксплуатацию баллонов следует немедленно прекратить при:

— повышении давления в сосуде выше допустимого;

— обнаружении повреждений корпуса и соединений;

— неисправности манометра и невозможности определить давление другими приборами;

— возникновении пожара.

7.14. При обслуживании лабораторных приборов и сосудов, работающих под давлением, необходимо пользоваться предохранительными масками, очками или другими приспособлениями.

8. ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ В ГИДРОБИОЛОГИЧЕСКОМ ОТДЕЛЕ

8.1. В помещении гидробиологического отдела не должно содержаться токсичных паров, газов и других агрессивных сред, а также следов обработки помещений инсектицидами, пестицидами и проч.

8.2. Работать в гидробиологической лаборатории следует исключительно в спецодежде (халатах), при необходимости пользоваться резиновыми перчатками, головными уборами, респираторами.

При работе с едкими жидкостями следует надевать поверх халата клеенчатый передник, при возможности разбрызгивания жидкости — предохранительные очки.

8.3. При работе необходимо поддерживать чистоту рабочего места: не допускать разбрызгивания или попадания сточных вод на поверхность стола, оборудование, одежду, своевременно мыть бывшие в употреблении стеклянные предметы.

8.4. Необходимо следить за состоянием кожи на лице и руках, раны и ссадины смазывать йодом.

8.5. С целью исключения переутомления и порчи зрения при микроскопировании следует обратить особое внимание на правильное устройство местного освещения в отделе.

8.6. Проводить микроскопирование следует попеременно то одним, то другим глазом, не закрывая неработающий глаз.

8.7. Фильтровальная бумага и вата, бывшие в употреблении при работе со сточными водами и отходами, должны ежедневно сжигаться.

8.8. После окончания работ необходимо провести влажную уборку рабочих поверхностей и продезинфицировать руки.

9. ПЕРВАЯ ПОМОЩЬ ПРИ НЕСЧАСТНЫХ СЛУЧАЯХ В ЛАБОРАТОРИИ

О несчастном случае пострадавший или очевидец обязан немедленно поставить в известность начальника лаборатории, который должен организовать первую помощь пострадавшему и вызвать врача.

При работе в химической лаборатории наиболее вероятны следующие виды повреждений:

— отравления;

— ранения;

— ожоги.

9.1. Вещества, вызывающие ОТРАВЛЕНИЯ и средства первой помощи при различных отравлениях представлены в таблице 2.

Таблица 2

ПЕРВАЯ ПОМОЩЬ ПРИ ОТРАВЛЕНИЯХ

Отравляющие вещества Первая помощь
1 2
ЖИДКИЕ И ТВЕРДЫЕ  
Альдегиды Дать выпить стакан 0,2%-ного раствора аммиака, а через несколько минут — стакан молока
Аммиака раствор Давать пить слабый раствор уксусной кислоты или лимонный сок. Вызвать рвоту. Дать растительное масло, молоко или яичный белок
Бария соли Вызвать рвоту. Дать слабительное — сернокислый магний или сернокислый натрий
Бензол При отравлении через пищевод вызвать рвоту. Дать слабительное, сделать искусственное дыхание и вдыхать кислород. Дать кофе
Йод Вызвать рвоту. Дать 1%-ный раствор серноватисто-кислого натрия, крахмальный клейстер, молоко
Марганцевой кислоты соли (перманганаты) Дать воду. Вызвать рвоту. Дать молоко, яичный белок или крахмальный клейстер
Медь и ее соли Промывание желудка раствором KMnO_4 (1 г на 1 куб. дм воды), внутрь 1%-ный раствор этой же соли по столовой ложке в течение 5 минут, солевое слабительное. Избегать жирного и кислого
Минеральные кислоты При отравлении через пищевод полоскать рот водой и 5%-ным раствором двууглекислого натрия. Дать молоко и взвесь оксида магния (10 г оксида магния в 150 куб. см воды) или известковую воду и растительное масло
Мышьяк и его соединения, сурьма Вызвать рвоту. Дать слабительное (сернокислый магний), после чего в 300 куб. см воды растворить 100 г сернокислого окисного железа, добавить 20 г оксида магния, смесь сильно взбалтывать и давать пострадавшему по одной чайной ложке через 10 — 15 минут по прекращении рвоты
Нитросоединения Вызвать рвоту. Дать слабительное. Совершенно недопустимо давать спирт, жиры или растительное масло
Олова соединения Вызвать рвоту. Дать взвесь оксида магния в воде, растительное масло
Пиридин Дать чай или кофе в большом количестве. Сделать искусственное дыхание
Ртути соединения Дать смесь состава: 1 г фосфорновато-кислого натрия, 5 куб. см 3%-ной перекиси водорода и 10 куб. см воды, считая, что указанные количества берутся на каждые 0,1 г хлорной ртути, попавшей в желудок
Свинец и его соединения Дать большое количество 10%-ного раствора сернокислого магния. Тепло на живот. Клизмы (соленая, масляная)
Серебра соединения Дать большое количество 10%-ного раствора поваренной соли
Спирты, этиловый эфир, снотворное, хлороформ и другие наркотические вещества Дать 0,03 г фенамина или 0,1 г коразола, или 30 капель кордиамина, или 0,5 г бромистой камфоры. После этого дать крепкий чай или кофе. При необходимости делать искусственное дыхание и давать вдыхать кислород
Фенол Вызвать рвоту. Дать известковую воду или взвесь оксида магния (15 г оксида магния на 100 куб. см воды, всего следует дать 500 куб. см по одной столовой ложке через каждые 5 минут), или разбавленный раствор KMnO_4 (1:400). В тяжелых случаях дают 5% р-р серноватисто-кислого натрия и кислород для вдыхания
Фосфора соединения При отравлении через пищевод — частые промывания желудка 0,2% р-ром KMnO_4. Далее 2 — 3 раза каждые полчаса — 1% р-р сернокислой меди (по 0,1 г на прием). Клизмы. Щелочное питье (2% р-р двууглекислого натрия)
Фтористый натрий Дать известковую воду или 2%-ный раствор хлористого кальция
Цианисто-водородная (синильная) кислота и ее соли При отравлении через пищевод дать 1% р-р серноватисто-кислого натрия или 0,025% р-р KMnO_4 ,содержащий двууглекислый натрий. Вызвать рвоту. Немедленно дать вдыхать с ваты амилнитрит (накапать на вату 10 капель). Если улучшения нет, сделать искусственное дыхание с обильным применением кислорода
Цинка соединения Вызвать рвоту. Дать сырое яйцо в молоке
Щавелевая кислота Вызвать рвоту. Дать известковую воду, касторовое масло
ГАЗООБРАЗНЫЕ  
Азотной кислоты пары (оксиды азота) Абсолютный покой. Вдыхать кислород. Дать 2 г норсульфазола
Аммиак, ацетон Чистый воздух, покой. При потере сознания — искусственное дыхание
Бензола пары Свежий воздух, избегать охлаждения. Вдыхание кислорода
Брома пары Вдыхание 3 — 5%-ной газовоздушной смеси, содержащей аммиак, промывание глаз, рта и носа раствором двууглекислого натрия (питьевая сода). Покой, вдыхание кислорода
Йода пары Вдыхать водяные пары с примесью аммиака, глаза промыть 1%-ным раствором серноватисто-кислого натрия
Оксиды углерода, ацетилен Свежий воздух. Не допускать охлаждения тела. Если дыхание слабое или прерывистое, дать кислород. Если дыхание остановилось, делать искусственное дыхание в сочетании с кислородом
Плавиковой кислоты пары Вдыхание аммиака, чистый воздух, покой
Ртути пары Немедленно дать три сырых яйца в молоке (около 1 л), вызвать рвоту. Касторовое масло
Свинца соединения, пары Немедленно отправить в больницу
Сернистый газ Промывание носа и полоскание полости рта 2%-ным раствором двууглекислого натрия. Покой
Серной кислоты пары Свежий воздух. Ингаляция содовым раствором. Теплое молоко с содой или «Боржоми»
Сероводород Чистый воздух. В тяжелых случаях искусственное дыхание, кислород
Соляной кислоты пары Свежий воздух. Ингаляция кислородом, полоскание горла 2% р-ром соды
Фенола пары Чистый воздух, покой
Фосфора пары Дать 200 куб. см 0,2% р-ра сернокислой меди. Совершенно недопустимо давать жиры и растительное масло
Хлор Покой даже при умеренном отравлении, вдыхание кислорода. При отравлении через пищевод промыть полость рта 3% р-ром двууглекислого натрия и взвесью оксида магния в воде. Дать молоко и взвесь 10 г оксида магния в 150 куб. см воды

9.2. При РАНЕНИЯХ (порезах) необходимо в первую очередь удалить из раны осколки, остановить кровотечение, промыть рану 2%-ным раствором перманганата калия или спиртом и забинтовать. В случае загрязнения раны ее следует обработать пероксидом водорода. При обильном кровотечении из раны на конечности необходимо выше раны наложить давящую повязку, кровотечение из ран на других частях тела останавливают тугим перевязыванием раны стерильной марлей. При сильном кровотечении необходимо вызвать врача.

9.3. ОЖОГИ делятся на термические и химические.

9.3.1. Причиной термических ожогов могут быть прикосновение незащищенными руками к раскаленным или сильно нагретым предметам лабораторного оборудования, воспламенение легковоспламеняющихся или горючих жидкостей.

9.3.2. Химические ожоги возникают от действия на кожу различных химических веществ, главным образом кислот и щелочей.

9.3.3. Виды ожогов и средства первой помощи представлены в таблице 3.

Таблица 3

ПЕРВАЯ ПОМОЩЬ ПРИ ОЖОГАХ

Ожоги Первая помощь
ТЕРМИЧЕСКИЕ  
1. Первой степени (краснота) Обожженное место присыпать двууглекислым натрием, крахмалом или тальком. Наложить вату, смоченную этиловым спиртом. Повторять смачивание.
2. Второй степени (пузыри) Обработать 3 — 5%-ным раствором марганцовокислого калия, соды или 5%-ным раствором таннина. Смачивание этиловым спиртом.
3. Третьей степени (разрушение тканей) Покрыть рану стерильной повязкой, срочно вызвать врача
ХИМИЧЕСКИЕ  
1. Кислотами, хлороформом Промыть ожог большим количеством воды, затем 5%-ным раствором бикарбоната натрия или 2%-ным раствором соды.
2. Щелочами Промыть обильно водой, затем 2%-ным раствором уксусной кислоты.
3. Бромом Быстро смыть несколькими порциями этилового спирта, смазать пораженное место мазью от ожогов.
4. Ожоги глаз Промыть глаза большим количеством проточной воды. При ожоге кислотами промывание производить 3%-ным раствором бикарбоната натрия, при ожоге щелочами — 2%-ным раствором борной кислоты

Приложение 1
(рекомендуемое)

ЖУРНАЛ ИНСТРУКТАЖА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Дата Ф.И.О.инструктируемого Должность инструктируемого Вид и содержание инструктажа Ф.И.О. должность инструктирующего Роспись инструктирующего Роспись инструктируемого
1 2 3 4 5 6 7

Приложение 2
(рекомендуемое)

ПОМЕЩЕНИЯ ЛАБОРАТОРИИ

Химическая лаборатория должна соответствовать санитарным нормам СНиП 535-81 и иметь следующие изолированные помещения:

1. Аналитический зал — помещение для выполнения работ по подготовке проб к анализу и его проведения. Помещение должно быть оборудовано вытяжной вентиляцией, водопроводом, раковиной и канализацией. Окраска стен масляная или клеевая, полы — линолеум.

2. Весовая — комната для размещения аналитических и технических весов. В комнате должны поддерживаться постоянные температура и влажность. Стены — капитальные, исключающие вибрации пола, стен и подставок.

3. Гидробиологическая — специально оборудованное помещение для гидробиологического и токсикологического анализа.

4. Дистилляторная — изолированное помещение для установки оборудования для получения дистиллированной, бидистиллированной и деионизированной воды. Помещение должно быть оборудовано водопроводом и канализацией, стены облицованы кафельной плиткой, полы — линолеум.

5. Приборная — помещение для лабораторных приборов и выполнения измерений. Оборудование помещения должно соответствовать требованиям эксплуатации установленных в нем приборов.

6. Ртутная — комната, предназначенная для работ с ртутью, ее соединениями и приборами с ртутным заполнением. Оборудуется в соответствии с правилами эксплуатации помещений, предназначенных для проведения работ с ртутью.

7. Термическая — помещение для проведения работ, связанных с озолением, сжиганием, прокаливанием, сплавлением, оборудованное муфельными печами, вытяжными и сушильными шкафами. Стены должны быть облицованы керамической плиткой, полы — линолеум.

8. Моечная — помещение для мойки лабораторной посуды с наличием горячей и холодной воды и канализации из кислото-устойчивого материала. Моечная должна быть оборудована специальными моечными столами, один из которых с вытяжным шкафом для удаления вредных, сильно пахнущих веществ и промывания посуды кислотами и хромовой смесью.

9. Инженерная — комната для обработки результатов анализов и хранения документации.

10. Складские помещения — не менее двух изолированных сухих помещений для хранения запаса химических реактивов, материалов и инвентаря, оборудованные в соответствии с правилами их хранения и складирования.

Содержание вредных веществ в воздухе рабочих помещений не должно превышать значений, приведенных в ГОСТ 12.1.005-88 [3].

Приложение 3
(справочное)

КЛАССИФИКАЦИЯ ЯДОВИТЫХ ВЕЩЕСТВ

Характер токсичного действия Типичные вещества
Нервные (нейротропные) яды Возбуждающие Медиаторного действия Кофеин, стрихнин, аммиак Никотин, атропин, фосфорорганические вещества
Прочие Углеводороды, бензин, некоторые спирты жирного ряда, метиловый спирт, анилин, сероводород, тетраэтилсвинец, диоксан, фторацетат, трикрезилфосфат
Печеночные (гепатотропные) яды Хлорированные углеводороды: четыреххлористый углерод, хлороформ, дихлорэтан; бромбензол, фосфор, селен
Кровяные яды Реагирующие с гемоглобином крови Оксид углерода, нитрозо-, нитро-, аминосоединения ароматического ряда и их производные, бертолетова соль
Вызывающие разрушение эритроцитов (гемолиз) Фенилгидразин, мышьяковый водород
Нарушающие костно-мозговое кроветворение Бензол, толуол, ксилол, хлорэтиламины, свинец и его неорганические соединения
Ферментные яды Синильная кислота и ее соли, мышьяк и его соединения, соли ртути (II), фосфорорганические соединения (тиофос, метафос)
Раздражающие яды Поражающие преимущественно верхние дыхательные пути Хлор, хлорпикрин, аммиак, диметилсульфат, туманы кислот, акролеин, сернистый газ
Поражающие преимущественно глубокие дыхательные пути Оксиды азота, фосген, дифосген, ароматические углеводороды, силикатная пыль
Прижигающие и раздражающие кожу и слизистую оболочку Минеральные и некоторые органические кислоты, едкие щелочи, ангидриды, хроматы, бихроматы, фенолы
Аллергены Нитрохлорбензолы, соединения никеля, производные пиридина, урсол, алкалоиды, нафтиламины
Канцерогены Каменноугольная смола, метилхолантрен, бензантрацены, аминосоединения, бензидин, хлорбензидин, нафтиламин, акридины, флоурены
Мутагены Органические перекиси, этиленимины, хлорэтиламины, ионизирующая радиация
Эмбриотропные яды Талидомид

Приложение 4
(справочное)

ПЕРЕЧЕНЬ
ПОЖАРООПАСНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИСПОЛЬЗУЕМЫХ В ЛАБОРАТОРИИ

Огнеопасные (легковоспламеняющиеся и горючие) вещества — вещества, воспламеняющиеся от действия на них открытого огня или от нагревания, должны храниться в условиях, исключающих влияние высоких температур, а также контакт с самовоспламеняющимися реактивами.

Алюминон

Амилацетат, этилацетат

Ароматические соединения (бензол, толуол, ксилол)

Ацетальдегид

Ацетон

Гексан

Диоксан

Диметилглиоксим

Диметилсульфид

Калий надсернокислый

Камфора

Кислоты масляная, муравьиная, салициловая, уксусная

Кремний

Лигроин

Масла органические

Метилизобутилкетон, метилэтилкетон

Натрий гидросернокислый

Нафталин

Нитролаки, нитроэмали

Нитроцеллюлоза

Пиридин

Пиробензол

Селен

Сера

Сероуглерод

Скипидар

Спирты (этиловый, метиловый, бутиловый, амиловый и др.)

Стирол

Углеводороды (бензин, газолин, керосин и др.)

Уротропин

Фосфор красный

Эфиры (петролейный, диэтиловый, амиловый и др.)

Самовоспламеняющиеся вещества — вещества, способные самопроизвольно воспламеняться без действия на них открытого огня или нагревания. Взаимодействуя с воздухом, водой и горючими веществами, они способны образовывать взрывчатые смеси, поэтому даже временно нельзя оставлять их на хранение вместе с другими реактивами.

Азотнокислые аммоний, барий, калий, натрий, кальций

Алюминиевая пудра

Аммониты

Бром

Калий, натрий, кальций металлические <1>

Калий марганцовокислый

Кальция карбид

Кислоты азотная, серная, плавиковая, хлорсульфоновая

Магния порошок

Металлоорганические соединения

Оксиды кальция, хрома, серебра

Тетрил

Уголь древесный

Фосфор белый (желтый)

Фосфористые натрий, кальций

Хлораты калия, натрия, кальция, магния

Хлорная известь

Цинковая пыль

<1> Щелочные металлы хранят под слоем обезвоженного керосина или масла без доступа воздуха в толстостенной, тщательно закупоренной таре и в металлических ящиках с плотно закрывающимися крышками, стенки и дно которых выложены асбестом.

Приложение 5
(справочное)

ПЕРЕЧЕНЬ
ВЗРЫВООПАСНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИСПОЛЬЗУЕМЫХ В ЛАБОРАТОРИИ

Взрывоопасные вещества — вещества, способные разлагаться со взрывом от внешнего теплового или электрического источника, от удара, трения, детонации, контакта с другими веществами.

Взрывоопасные вещества хранятся обособленно от других в изолированном отсеке помещения в исправной таре, специально предназначенной для этих целей.

Азотная кислота и ее соли:

Азиды

Бертолетова соль

Боргидрид натрия

Дипикриламин

Карбиды меди, серебра, ртути

Нитроглицерин

Пероксиды натрия, калия, бария

Перхлораты

Пикриновая кислота

2,4,6-Тринитротолуол

Взрывоопасные смеси

Твердые вещества с водой:

Амид натрия

Бромид алюминия

Карбиды щелочных и щелочноземельных металлов

Хлорсульфоновая кислота

Щелочные и щелочноземельные металлы

Смеси газов:

Ацетилен с воздухом или кислородом

Водород с воздухом или кислородом

Метан с воздухом или кислородом

Хлор с водородом

Приложение 6
(рекомендуемое)

СОСТАВ ЛАБОРАТОРНОЙ АПТЕЧКИ

Амилнитрит

Бинт стерильный

Борная мазь

Вазелиновое масло

Валерьяновая настойка

Валидол

Вата стерильная

Грелка

Жгут для остановки кровотечения

Известковая вода

Йод, 5% раствор

Калий марганцовокислый, 10% раствор

Кальций хлористый, 2% раствор

Касторовое масло

Кислородная подушка

Кислота борная

Кислота лимонная

Кислота уксусная, 5% раствор

Кордиамин

Крахмал

Натрий двууглекислый, 5% раствор

Натрий серноватисто-кислый, 1% раствор

Натрий сернокислый

Натрий фосфорноватисто-кислый

Натрий хлористый, 10% раствор

Нашатырный спирт

Норсульфазол

Магний сернокислый

Магния оксид

Мазь от ожогов

Медь сернокислая, 1% раствор

Перекись водорода, 3% раствор

Растительное масло

Сернокислое окисное железо

Сода питьевая

Спирт этиловый

Таннин

Фталазол

Хлорная известь или хлорамин, 0,1% раствор

Шины Крамера

Приложение 7
(справочное)

НОРМАТИВНЫЕ ССЫЛКИ

1. ГОСТ 12.0.004-90. Организация обучения работающих безопасности труда. Общие положения.

2. ГОСТ 12.1.004-91. Пожарная безопасность. Общие требования.

3. ГОСТ 12.1.005-88. ССБТ. Общие санитарно-гигиенические требования к воздуху рабочей зоны.

4. ГОСТ 12.1.007-76. Вредные вещества. Классификация и общие требования безопасности.

5. ГОСТ 12.1.010-76. Взрывобезопасность. Общие требования.

6. ГОСТ 12.1.041-83. Пожаровзрывобезопасность горючих пылей. Общие требования.

7. ГОСТ 12.1.044-89. Пожаровзрывоопасность веществ и материалов. Номенклатура показателей и методы их определения.

8. ГОСТ 12.4.009-83. Пожарная техника для защиты объектов.

9. ГОСТ 12.4.010-75. Рукавицы специальные.

10. ГОСТ 12.4.011-89. Средства защиты работающих.

11. ГОСТ 12.4.021-75. Системы вентиляционные. Общие требования.

12. ГОСТ 12.4.103-83. Одежда специальная защитная, средства индивидуальной защиты ног и рук.

13. ГОСТ 3885-73. Реактивы и особо чистые вещества. Правила приемки, отбор проб, фасовка, упаковка и маркировка.

14. ГОСТ 20010-93. Перчатки резиновые технические. Технические условия.

15. ГОСТ Р 12.4.013-97. Очки защитные. Общие технические условия.

Приложение
к Приказу Министерства
труда и социальной
защиты Российской Федерации
от 27 ноября 2020 года № 834н

I. Общие положения

1. Правила по охране труда при использовании отдельных видов химических веществ и материалов, при химической чистке, стирке, обеззараживании и дезактивации (далее – Правила) устанавливают государственные нормативные требования охраны труда, предъявляемые к организации и осуществлению основных производственных процессов и работ, связанных с использованием неорганических кислот и щелочей, ртути, пластмасс, эпоксидных смол и материалов на их основе, канцерогенных и вызывающих мутацию химических веществ, бензола, жидкого азота (далее – использование химических веществ).

2. Требования Правил обязательны для исполнения работодателями – юридическими лицами независимо от их организационно-правовых форм и физическими лицами (за исключением работодателей – физических лиц, не являющихся индивидуальными предпринимателями), при организации и осуществлении ими производственных процессов и работ, связанных с использованием химических веществ.

3. На основе Правил и требований технической (эксплуатационной) документации организации – изготовителя технологического оборудования, применяемого при использовании химических веществ, при химической чистке, стирке, обеззараживании и дезактивации (далее – организация-изготовитель), работодателем разрабатываются инструкции по охране труда для профессий и (или) видов выполняемых работ, которые утверждаются локальным нормативным актом работодателя с учетом мнения соответствующего профсоюзного органа либо иного уполномоченного работниками, осуществляющими работы, связанные с использованием химических веществ, (далее – работники) представительного органа (при наличии).

4. В случае применения материалов, технологической оснастки и технологического оборудования, выполнения работ, требования к безопасному применению и выполнению которых не регламентированы Правилами, следует руководствоваться требованиями соответствующих нормативных правовых актов, содержащих государственные нормативные требования охраны труда, и требованиями технической (эксплуатационной) документации организации-изготовителя.

5. Работодатель обязан обеспечить:

1) безопасность осуществляемых производственных процессов и работ, связанных с использованием химических веществ, содержание технологического оборудования в исправном состоянии и его эксплуатацию в соответствии с требованиями Правил и технической (эксплуатационной) документации организации-изготовителя;

2) обучение работников по охране труда и проверку знаний требований охраны труда;

3) контроль за соблюдением работниками требований инструкций по охране труда.

6. При использовании химических веществ, на работников возможно воздействие вредных и (или) опасных производственных факторов, в том числе:

1) токсичных и раздражающих химических веществ, проникающих в организм человека через органы дыхания, желудочно-кишечный тракт, кожные покровы и слизистые оболочки;

2) вредных газообразных веществ;

3) высокой токсичности, сенсибилизирующих, аллергических и раздражающих свойств легкогорючих веществ;

4) повышенной запыленности и загазованности воздуха рабочей зоны;

5) повышенной или пониженной температуры поверхностей технологического оборудования, материалов;

6) повышенной или пониженной температуры воздуха рабочей зоны;

7) повышенного уровня шума на рабочем месте;

8) повышенного уровня вибрации;

9) повышенной или пониженной влажности воздуха;

10) повышенной или пониженной ионизации воздуха;

11) повышенного уровня ионизирующих излучений в рабочей зоне;

12) повышенного значения напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;

13) повышенного уровня статического электричества;

14) повышенного уровня электромагнитных излучений;

15) повышенной напряженности электрического поля;

16) повышенной напряженности магнитного поля;

17) отсутствия или недостаточного естественного освещения;

18) недостаточной освещенности рабочей зоны;

19) прямой и отраженной блесткости;

20) повышенного уровня ультрафиолетовой радиации;

21) повышенного уровня инфракрасной радиации;

22) движущихся транспортных средств, грузоподъемных машин и механизмов, подвижных частей технологического оборудования, инструмента, перемещаемых изделий, заготовок, материалов;

23) острых кромок, заусенцев и шероховатостей на поверхности технологического оборудования, инструмента;

24) падающих предметов (элементов технологического оборудования, инструмента);

25) физических перегрузок;

26) нервно-психических перегрузок.

7. При организации выполнения работ, связанных с воздействием на работников вредных и (или) опасных производственных факторов, работодатель обязан принять меры по их исключению или снижению до уровней допустимого воздействия, установленных требованиями соответствующих нормативных правовых актов.

При невозможности исключения или снижения уровней вредных и (или) опасных производственных факторов до уровней допустимого воздействия в связи с характером и условиями производственного процесса проведение работ без обеспечения работников соответствующими средствами индивидуальной защиты запрещается.

8. Работодатель в зависимости от специфики своей деятельности и исходя из оценки уровня профессионального риска вправе:

1) устанавливать дополнительные требования безопасности, не противоречащие Правилам. Требования охраны труда должны содержаться в соответствующих инструкциях по охране труда, доводиться до работника в виде распоряжений, указаний, инструктажа;

2) в целях контроля за безопасным производством работ применять приборы, устройства, оборудование и (или) комплекс (систему) приборов, устройств, оборудования, обеспечивающие дистанционную видео-, аудио или иную фиксацию процессов производства работ.

9. Допускается возможность ведения документооборота в области охраны труда в электронном виде с использованием электронной подписи или любого другого способа, позволяющего идентифицировать личность работника, в соответствии с законодательством Российской Федерации.

II. Требования охраны труда при организации осуществления производственных процессов (выполнения работ), связанных с использованием химических веществ, при химической чистке, стирке, обеззараживании и дезактивации

10. Выбор средств коллективной и (или) индивидуальной защиты работников производится с учетом требований безопасности для конкретных видов работ.

11. Режимы труда и отдыха работников устанавливаются правилами внутреннего трудового распорядка и иными локальными нормативными актами работодателя в соответствии с трудовым законодательством.

12. Работы с повышенной опасностью, проводимые в местах постоянного действия вредных и (или) опасных производственных факторов, должны выполняться в соответствии с нарядом-допуском на производство работ с повышенной опасностью (далее – наряд-допуск), оформляемым уполномоченными работодателем должностными лицами (рекомендуемый образец предусмотрен приложением к Правилам).

Нарядом-допуском определяются содержание, место, время и условия производства работ с повышенной опасностью, необходимые меры безопасности, состав бригады и работники, ответственные за организацию и безопасное производство работ.

Порядок производства работ с повышенной опасностью, оформления наряда-допуска и обязанности уполномоченных работодателем должностных лиц, ответственных за организацию и безопасное производство работ, устанавливаются локальным нормативным актом работодателя.

13. К работам с повышенной опасностью, на производство которых выдается наряд-допуск, относятся:

1) работы по очистке и ремонту воздуховодов, фильтров и вентиляторов вытяжных систем вентиляции химических лабораторий, складов и других помещений, в которых хранятся сильнодействующие химические и другие опасные вещества;

2) работы, связанные с транспортировкой и уничтожением сильнодействующих ядовитых веществ;

3) работы в местах, опасных в отношении загазованности, взрывоопасности, поражения электрическим током и с ограниченным доступом посещения;

4) работы, в том числе электросварочные и газосварочные, в замкнутых объемах и в ограниченных пространствах;

5) огневые работы в пожароопасных и взрывоопасных помещениях;

6) работы по сливу легковоспламеняющихся жидкостей, кислот и щелочей из железнодорожных цистерн при отсутствии специально оборудованных сливных эстакад с механизированными средствами слива;

7) работы по вскрытию сосудов и трубопроводов, работающих под давлением;

8) работы по ремонту оборудования и трубопроводов, в которых обращаются (транспортируются) опасные химические вещества.

14. Перечень работ, выполняемых по нарядам-допускам, утверждается работодателем и может быть им дополнен.

15. Оформленные и выданные наряды-допуски учитываются в журнале, в котором рекомендуется отражать следующие сведения:

1) название подразделения;

2) номер наряда-допуска;

3) дату выдачи наряда-допуска;

4) краткое описание работ по наряду-допуску;

5) срок, на который выдан наряд-допуск;

6) фамилии и инициалы должностных лиц, выдавших и получивших наряд-допуск, заверенные их подписями с указанием даты подписания;

7) фамилию и инициалы должностного лица, получившего закрытый по выполнении работ наряд-допуск, заверенные его подписью с указанием даты получения.

16. Работы с повышенной опасностью, проводящиеся на постоянной основе и выполняемые в аналогичных условиях постоянным составом работников, допускается производить без оформления наряда-допуска по утвержденным для каждого вида работ с повышенной опасностью инструкциям по охране труда. Перечень работ с повышенной опасностью, которые допускается производить без оформления наряда-допуска, утверждается работодателем.

17. В зависимости от особенностей организации и характера выполняемых работ с повышенной опасностью наряд-допуск может быть оформлен в соответствии нормативными правовыми актами в области промышленной безопасности.

II. Требования охраны труда при организации осуществления производственных процессов (выполнения работ), связанных с использованием химических веществ, при химической чистке, стирке, обеззараживании и дезактивации

10. Выбор средств коллективной и (или) индивидуальной защиты работников производится с учетом требований безопасности для конкретных видов работ.

11. Режимы труда и отдыха работников устанавливаются правилами внутреннего трудового распорядка и иными локальными нормативными актами работодателя в соответствии с трудовым законодательством.

12. Работы с повышенной опасностью, проводимые в местах постоянного действия вредных и (или) опасных производственных факторов, должны выполняться в соответствии с нарядом-допуском на производство работ с повышенной опасностью (далее – наряд-допуск), оформляемым уполномоченными работодателем должностными лицами (рекомендуемый образец предусмотрен приложением к Правилам).

Нарядом-допуском определяются содержание, место, время и условия производства работ с повышенной опасностью, необходимые меры безопасности, состав бригады и работники, ответственные за организацию и безопасное производство работ.

Порядок производства работ с повышенной опасностью, оформления наряда-допуска и обязанности уполномоченных работодателем должностных лиц, ответственных за организацию и безопасное производство работ, устанавливаются локальным нормативным актом работодателя.

13. К работам с повышенной опасностью, на производство которых выдается наряд-допуск, относятся:

1) работы по очистке и ремонту воздуховодов, фильтров и вентиляторов вытяжных систем вентиляции химических лабораторий, складов и других помещений, в которых хранятся сильнодействующие химические и другие опасные вещества;

2) работы, связанные с транспортировкой и уничтожением сильнодействующих ядовитых веществ;

3) работы в местах, опасных в отношении загазованности, взрывоопасности, поражения электрическим током и с ограниченным доступом посещения;

4) работы, в том числе электросварочные и газосварочные, в замкнутых объемах и в ограниченных пространствах;

5) огневые работы в пожароопасных и взрывоопасных помещениях;

6) работы по сливу легковоспламеняющихся жидкостей, кислот и щелочей из железнодорожных цистерн при отсутствии специально оборудованных сливных эстакад с механизированными средствами слива;

7) работы по вскрытию сосудов и трубопроводов, работающих под давлением;

8) работы по ремонту оборудования и трубопроводов, в которых обращаются (транспортируются) опасные химические вещества.

14. Перечень работ, выполняемых по нарядам-допускам, утверждается работодателем и может быть им дополнен.

15. Оформленные и выданные наряды-допуски учитываются в журнале, в котором рекомендуется отражать следующие сведения:

1) название подразделения;

2) номер наряда-допуска;

3) дату выдачи наряда-допуска;

4) краткое описание работ по наряду-допуску;

5) срок, на который выдан наряд-допуск;

6) фамилии и инициалы должностных лиц, выдавших и получивших наряд-допуск, заверенные их подписями с указанием даты подписания;

7) фамилию и инициалы должностного лица, получившего закрытый по выполнении работ наряд-допуск, заверенные его подписью с указанием даты получения.

16. Работы с повышенной опасностью, проводящиеся на постоянной основе и выполняемые в аналогичных условиях постоянным составом работников, допускается производить без оформления наряда-допуска по утвержденным для каждого вида работ с повышенной опасностью инструкциям по охране труда. Перечень работ с повышенной опасностью, которые допускается производить без оформления наряда-допуска, утверждается работодателем.

17. В зависимости от особенностей организации и характера выполняемых работ с повышенной опасностью наряд-допуск может быть оформлен в соответствии нормативными правовыми актами в области промышленной безопасности.

III. Требования охраны труда, предъявляемые к производственным подразделениям

18. Входы и выходы, проходы и проезды как внутри производственных помещений, так и снаружи на примыкающей к ним территории, должны быть оборудованы освещением для безопасного передвижения работников и проезда транспортных средств.

Запрещается загромождение проходов и проездов или использование их для размещения грузов.

19. Границы проезда транспорта, являющегося неотъемлемой частью технологического процесса, внутри производственных помещений должны быть обозначены разметкой на полу линиями шириной не менее 50 мм, выполненными несмываемой краской белого или желтого цвета, или с помощью металлических утопленных шашек либо иным способом, обеспечивающим сохранность ограничительных линий в течение производственного процесса.

Ограничительные линии не должны наноситься ближе чем на 0,5 м к технологическому оборудованию и стенам помещений.

20. В производственных помещениях в местах хранения химических веществ и выполнения работы с ними должны быть вывешены знаки безопасности с поясняющими надписями.

21. Производственные помещения, в которых проводятся работы с сильнодействующими химическими веществами и агрессивными жидкостями (жидкими химическими соединениями, растворами и смесями, способными разрушать различные материалы, а также вызывать химическое повреждение слизистых оболочек и кожных покровов тела работника), должны быть оборудованы устройствами для промывания глаз и кожного покрова тела. Устройства должны содержаться в чистоте, иметь установку для ополаскивания стаканов и сливные раковины.

Установка устройств питьевого водоснабжения или оборудование пунктов питьевой воды в местах хранения и применения сильнодействующих химических веществ и агрессивных жидкостей запрещается.

IV. Требования охраны труда, предъявляемые к размещению технологического оборудования и организации рабочих мест

22. Размещение технологического оборудования, исходных материалов, полуфабрикатов, заготовок, готовой продукции и отходов производства в производственных помещениях и на рабочих местах должно обеспечивать осуществление производственного процесса в оптимальных режимах и не представлять опасности для работников.

23. Охрана труда при организации рабочих мест должна обеспечиваться:

1) защитой работников от воздействия вредных и (или) опасных производственных факторов;

2) рациональным размещением технологического оборудования в производственных помещениях и вне их: обеспечением безопасного расстояния между оборудованием, оборудованием и стенами помещений, колоннами, безопасной шириной проходов и проездов;

3) удобным и безопасным обращением с исходными материалами, заготовками, полуфабрикатами и готовой продукцией;

4) регулярным техническим обслуживанием и ремонтом технологического оборудования, инструмента и приспособлений;

5) защитой работников от неблагоприятных метеорологических факторов.

24. Постоянные рабочие места следует располагать:

1) на максимальном удалении от технологического оборудования, генерирующего вредные и (или) опасные производственные факторы;

2) вне линии движения грузов, перемещаемых с помощью грузоподъемных средств.

Постоянные рабочие места, расположенные на открытом воздухе вне производственных помещений, должны быть оборудованы навесами или укрытиями для защиты работников от атмосферных осадков.

25. Рабочие места и технологическое оборудование должны быть оснащены средствами коллективной защиты, где это необходимо, исключающими воздействие на работников вредных и (или) опасных производственных факторов или снижающими их воздействие до величин предельно допустимых концентраций (далее – ПДК) и предельно допустимых уровней (далее – ПДУ):

1) оборудование узлов перегрузки исходных материалов, полуфабрикатов и готовой продукции укрытиями, подсоединенными к аспирационным системам с аппаратами для очистки воздуха;

2) устройство кабин наблюдения и дистанционного управления;

3) применение вибробезопасного оборудования, виброизолирующих, виброгасящих и вибропоглощающих устройств, обеспечивающих снижение уровня вибрации;

4) ограждение движущихся частей технологического оборудования;

5) устройство защитного заземления и зануления, выбор соответствующих схем электроснабжения и применение автоматического отключения при повреждении изоляции электроустановок;

6) установка знаков безопасности и сигнальная окраска технологического оборудования.

26. Постоянные рабочие места в производственных помещениях, в которых осуществляются процессы жидкостной обработки сырья и полуфабрикатов, должны быть оборудованы настилами и решетками, предохраняющими ноги работников от намокания и охлаждения.

27. Инструмент должен находиться на рабочих местах в специальных инструментальных шкафах, на стеллажах, рабочих столах, расположенных рядом с технологическим оборудованием или внутри него, если это предусмотрено конструкцией оборудования.

28. Шкафы, стеллажи и рабочие столы по своим размерам должны соответствовать наибольшим габаритам укладываемых на них изделий.

Изделия, уложенные в шкафы, на стеллажи или на рабочие столы, не должны выступать за их контуры.

На полках шкафов, стеллажей и на рабочих столах должны быть указаны предельно допустимые для них нагрузки в соответствии с выполняемыми видами работ.

29. Ежесменная уборка производственных помещений и рабочих мест должна производиться с помощью вакуумных установок, промышленных пылесосов или влажным способом без применения растворителей.

30. Для хранения чистого и сбора использованного обтирочного материала в специально отведенных местах производственных подразделений должна быть установлена металлическая тара с закрывающимися крышками.

31. Тара с использованным обтирочным материалом должна регулярно в течение рабочей смены освобождаться по мере ее наполнения. По окончании рабочей смены содержимое тары должно удаляться в специально отведенное за пределами производственного подразделения место.

Запрещается оставлять использованный обтирочный материал в таре по окончании рабочей смены.

V. Общие требования охраны труда при осуществлении производственных процессов, связанных с использованием химических веществ, при химической чистке, стирке, обеззараживании и дезактивации, эксплуатации технологического оборудования

32. При выборе рациональных производственных процессов, связанных с использованием химических веществ, необходимо предусматривать реализацию следующих мер:

1) устранение непосредственного контакта работников с исходными материалами, заготовками, полуфабрикатами, готовой продукцией и отходами производства, оказывающими вредные воздействия на работников;

2) замену производственных процессов и операций с вредными и (или) опасными производственными факторами, процессами и операциями, при которых указанные факторы отсутствуют или имеют меньшую интенсивность;

3) механизацию и автоматизацию, применение дистанционного управления операциями и производственными процессами при наличии вредных и (или) опасных производственных факторов;

4) герметизацию технологического оборудования;

5) снижение физических нагрузок, напряжения внимания и предупреждение утомляемости работников;

6) применение средств коллективной и (или) индивидуальной защиты работников от воздействия вредных и (или) опасных производственных факторов;

7) своевременное удаление и обезвреживание производственных отходов, являющихся источником вредных и (или) опасных производственных факторов;

8) своевременное получение информации о возникновении опасных ситуаций на отдельных производственных операциях.

33. В местах хранения опасных химических веществ следует размещать памятки (инструкции), содержащие следующую информацию:

1) факторы риска для организма человека;

2) меры предосторожности;

3) классификацию веществ;

4) указание, где находится паспорт безопасности химической продукции, являющийся составной частью технической документации на химическую продукцию.

34. Работодатель должен вести записи об опасных химических веществах, используемых на рабочих местах, сопровождающиеся перекрестными ссылками на соответствующие требования паспорта безопасности химической продукции. Записи должны быть доступны для всех работников, которые могут быть связаны с использованием химических веществ.

Количество химических веществ на рабочем месте не должно превышать сменной потребности.

35. Приготовление рабочих составов химических веществ должно осуществляться при работающей вентиляции с использованием соответствующих средств индивидуальной защиты (далее – СИЗ).

Рабочие составы химических веществ должны поступать на рабочие места готовыми к применению.

36. Слив использованных растворов из аппаратов должен осуществляться способом, исключающим контакт работников с растворами, попадание растворов на пол помещения, выделение вредных веществ в воздух рабочей зоны.

37. При входе в производственные помещения, зоны или на участки работ, в которых концентрация взвешенной в воздухе пыли превышает или может превысить ПДК, должны быть установлены знаки безопасности с поясняющей надписью: «Работать с применением средств индивидуальной защиты органов дыхания».

38. При проведении очистки канализационных колодцев, коллекторов, тоннелей, сборников и отстойников, а также чанов и приямков крышки люков должны открываться только с помощью специальных ключей. Работы должны проводиться с использованием средств индивидуальной защиты органов дыхания изолирующего типа.

39. Отработанные стоки, содержащие растворы кислот, щелочей, других агрессивных жидкостей, перед сбросом их в канализацию должны быть нейтрализованы в закрытых емкостях, оборудованных вытяжной вентиляцией.

40. Смешивание продуктов (промежуточных и конечных), а также выгрузка их из емкостей и аппаратов должны производиться способами, исключающими выделение в воздух вредных веществ и загрязнение кожных покровов работников.

41. Пролитые на пол химические растворы и растворители следует немедленно нейтрализовать и убрать при помощи опилок, сухого песка или сорбирующих материалов (впитывающие салфетки, рулоны, боны, подушки), а пол протереть ветошью.

Затем место разлива необходимо обработать водой с моющим средством, либо слабым раствором уксусной кислоты (в случае разлива щелочи) или раствором карбоната натрия (в случае разлива кислоты). Эти работы следует проводить с использованием соответствующих СИЗ.

42. При возможном поступлении в воздух рабочей зоны вредных веществ с остронаправленным механизмом действия и с концентрацией выше ПДК должен быть обеспечен непрерывный автоматический контроль со световой и звуковой сигнализацией о превышении ПДК вредных веществ.

VI. Требования охраны труда при использовании химических веществ в лабораториях

43. Перед началом работы с химическими веществами следует включить вентиляционные системы: общеобменная приточно-вытяжная вентиляция должна включаться не менее чем за 30 минут до начала работы, местная вытяжная вентиляция – не менее чем за 5 минут до начала работы.

Запрещается выполнение работ с химическими веществами при неисправных или отключенных системах вентиляции.

44. Для выполнения работ с химическими веществами следует использовать герметично закрывающиеся рабочие емкости (лабораторную посуду) из химически стойких материалов.

45. Перед началом применения в работе новых химических веществ необходимо предварительно ознакомиться по паспорту безопасности с их физико-химическими, токсическими и пожароопасными свойствами.

46. При выполнении работ с использованием химических веществ не допускается нахождение на рабочих местах материалов, веществ, лабораторной посуды, приборов и устройств, не связанных с выполняемой работой.

47. При выполнении работ с химическими веществами в вытяжном шкафу его створки следует открывать на минимальную, удобную для работы высоту.

48. Запрещается:

1) выполнять работы в вытяжном шкафу, если у него разбиты или сняты створки, закрывающие рабочую зону (полость) вытяжного шкафа;

2) использовать рабочие емкости (лабораторную посуду), имеющие повреждения (сколы, трещины);

3) использовать полиэтиленовую рабочую емкость (лабораторную посуду) для работы с концентрированной азотной кислотой.

49. При работе со стеклянными трубками, палочками, при сборе стеклянных приборов или соединении отдельных их частей необходимо пользоваться средствами индивидуальной защиты рук (перчатками) или полотенцем.

50. Стеклянные трубки и палочки допускается ломать только после подрезки их напильником или специальным ножом для резки стекла. Острые края стеклянных трубок или палочек необходимо оплавлять. При оплавлении концов трубок и палочек следует пользоваться держателем.

51. При сборке стеклянных приборов (вставка стеклянных трубок в резиновые трубки или резиновые пробки) следует смочить водой, смазать глицерином или вазелиновым маслом стеклянную трубку снаружи и внутренние края резиновой трубки или отверстие в резиновой пробке.

52. При вставке стеклянной трубки в пробку трубку необходимо держать как можно ближе к вставляемому в пробку концу. Пробку следует держать за боковые стороны, не упирая в ладонь.

Запрещается пользоваться стеклянными трубками, имеющими сколы, трещины, острые края.

53. При закупоривании колбы, пробирки или другого стеклянного сосуда пробкой сосуд следует держать за верхнюю часть горлышка ближе к месту, куда должна быть вставлена пробка.

54. Открывать тару (рабочие емкости) с химическими веществами следует только перед использованием. В перерывах и по окончании работы тару (рабочие емкости) необходимо плотно закрывать.

Вскрытие тары с легковоспламеняющимися и горючими химическими веществами должно производиться инструментом в искробезопасном исполнении.

55. Переливать и разливать химические вещества следует соблюдая осторожность и не допуская их разбрызгивания.

При переливании и порционном розливе химических веществ из тары объемом более 1 литра следует использовать специально предназначенные для этого устройства из химически стойких материалов (сифоны).

При переливании и порционном розливе химических веществ из тары объемом не более 1 литра в рабочую емкость (посуду) с узким горлом следует применять специальные безопасные воронки с загнутыми краями из химически стойких материалов.

56. Отбирать из тары (рабочей емкости) химические вещества в небольшом количестве следует специальными пипетками с резиновой грушей или автоматическими пипетками из химически стойких материалов.

Запрещается набирать химические вещества в пипетки ртом.

57. Вскрытие тары (упаковки), заполненной твердыми химическими веществами, должно производиться с помощью специального ножа, изготовленного из цветного металла.

Вскрытие тары (упаковки) с сухими химическими веществами необходимо производить, не допуская распыления химических веществ.

58. Запаянные ампулы (не содержащие растворы стандарт-титров) с химическими веществами следует вскрывать только после их охлаждения ниже температуры кипения вещества, запаянного в них. Затем вскрываемую ампулу заворачивают в хлопчатобумажную салфетку (полотенце), делают надрез специальным ножом или напильником на капилляре и отламывают его.

Все операции с ампулами до их вскрытия необходимо проводить, не вынимая их из защитной оболочки.

59. Заполнять рабочие емкости (посуду) химическими веществами в целях хранения допускается не более чем на 90% их объема.

60. Взвешивать химические вещества на весах, не оборудованных местной вытяжной вентиляцией, допускается только в плотно закрытой таре (рабочей емкости).

61. На рабочем месте химические вещества должны находиться в количествах, необходимых для выполнения работы.

62. Тару из-под химических веществ следует плотно закрывать и хранить в специально отведенном месте.

63. Запрещается:

1) оставлять на рабочих местах тару с химическими веществами после их розлива (расфасовки) в рабочую емкость (посуду).

2) при опорожнении тары оставлять в ней остатки химических веществ.

64. Перемещение тары (рабочих емкостей) с химическими веществами разрешается только в закупоренном виде.

При перемещении (переноске) стеклянной тары с химическими веществами ее необходимо держать двумя руками – одной за дно, а другой – за горловину.

65. При приготовлении растворов химических веществ следует соблюдать рецептуру и последовательность смешивания химических веществ.

При приготовлении растворов из смесей кислот следует вводить кислоты в порядке возрастания их плотности.

66. При разбавлении кислоты она должна медленно (во избежание интенсивного нагрева раствора) вливаться тонкой струей в холодную воду. При этом раствор необходимо все время перемешивать.

Запрещается вливать воду в кислоту.

67. Сухие химические вещества следует брать только лопатками, пинцетами, щипцами.

68. Измельчение сухих химических веществ следует производить в закрытых ступках.

69. Куски сухих химических веществ следует дробить деревянным молоточком, предварительно завернув их в мешковину (накрыв их бельтингом), на поддоне (в лотке) из химически стойких материалов.

70. Растворять сухие химические вещества следует путем медленного добавления их небольшими порциями (кусочками) к воде (раствору) при непрерывном перемешивании.

71. Для перемешивания растворов химических веществ следует применять стеклянные стержни (палочки) либо мешалки из химически стойких материалов.

72. При приготовлении растворов химических веществ, при смешивании которых происходит бурная реакция, а также при нагревании химических веществ не допускается герметично закрывать рабочую емкость (посуду).

73. Перед взбалтыванием рабочей емкости (посуды) с раствором химических веществ необходимо закрывать ее притертой пробкой.

Запрещается взбалтывать рабочую емкость (посуду) с перекисью водорода.

74. При выполнении работы не следует допускать попадание сильных окислителей (азотная кислота, перекись водорода и другие) на органические материалы во избежание их возгорания.

75. Нагревать рабочие емкости (посуду) с химическими веществами следует равномерно. При нагревании химических веществ в пробирках следует пользоваться держателем.

76. Нагрев легковоспламеняющихся и горючих жидкостей допускается на водяных или песчаных банях в зависимости от температуры кипения вещества или специально предназначенных колбонагревателях и стеклокерамических плитах с плавной регулировкой мощности и закрытой системой обогрева.

Температура бани не должна превышать температуру самовоспламенения нагреваемой жидкости.

Легковоспламеняющиеся и горючие жидкости перед нагревом должны быть обезвожены во избежание вспенивания и разбрызгивания.

77. Запрещается:

1) нагревать легковоспламеняющиеся и горючие жидкости на открытом огне, а также на электрических плитах;

2) вносить пористые, порошкообразные и другие подобные им вещества (активированный уголь, губчатый металл) в нагретые легковоспламеняющиеся и горючие жидкости;

3) оставлять без постоянного присмотра рабочее место, на котором осуществляется нагрев легковоспламеняющихся и горючих жидкостей.

78. Для нанесения смол, клеев, компаундов, эмалей на изделия необходимо пользоваться специальным инструментом (кистями, шпателями, лопатками), ручки которых снабжены защитными экранами.

79. Снятие излишков и подтеков смол, клеев, компаундов, эмалей с изделий необходимо производить инструментом или бумагой, а затем ветошью, смоченной менее вредным растворителем.

80. Отверждение (сушка) смол, клеев, компаундов, эмалей должно производиться на рабочих местах, в термостатах, автоклавах или в сушильных шкафах при включенной местной вытяжной вентиляции.

81. При выполнении работ с химическими веществами запрещается вдыхать их пары и прикасаться к ним открытыми частями тела.

82. Использованные в работе материалы, загрязненные химическими веществами, следует хранить в герметично закрывающейся емкости (контейнере) в специально отведенном месте.

83. В случае возникновения аварийной ситуации, связанной с разлитием (россыпью) химических веществ, необходимо прекратить выполнение работы, сообщить об этом непосредственному руководителю и принять меры по удалению и нейтрализации химических веществ.

84. Работы по удалению и нейтрализации химических веществ должны проводиться с использованием соответствующих СИЗ.

85. Пролитые химические вещества следует засыпать мелким песком. Пропитавшийся химическими веществами песок должен быть собран в герметично закрывающуюся емкость, которая должна быть удалена из рабочего помещения в установленные места хранения отходов.

Песок, пропитавшийся легковоспламеняющимися и горючими жидкостями, следует убирать лопаткой, изготовленной из неискрообразующего огнестойкого материала.

86. Просыпанные сухие химические вещества (кроме красного фосфора) следует собирать в герметично закрывающуюся емкость. Просыпанный красный фосфор необходимо смочить водой и собрать лопаткой в термостойкую посуду, в которую залить азотную кислоту из расчета 1:1.

После уборки и нейтрализации химических веществ рабочую поверхность следует вымыть водой с моющим средством.

87. Помещение, в котором произошло разлитие (россыпь) химических веществ, должно быть провентилировано.

88. При воспламенении химических веществ следует принять меры по тушению возгорания первичными средствами пожаротушения (порошковый огнетушитель, кошма).

При возгорании красного фосфора необходимо залить его 3-процентным раствором медного купороса (сернокислой меди).

89. При возникновении пожара следует, по возможности, удалить химические вещества из очага пожара.

90. При попадании химических веществ на специальную одежду, ее необходимо немедленно снять и принять меры по удалению и нейтрализации химических веществ.

91. При попадании химических веществ на открытые части тела, пораженную поверхность необходимо промыть обильным количеством холодной воды. Дополнительно пораженную поверхность необходимо обработать:

1) 2-процентным раствором питьевой соды для нейтрализации неорганических кислот (кроме плавиковой кислоты);

2) 3-процентным раствором борной или уксусной кислоты для нейтрализации щелочей;

3) 5-процентным раствором гипосульфита натрия (1-процентным раствором гипосульфита натрия при попадании в глаза) для нейтрализации хромовых растворов;

4) 5-процентным раствором уксусной или лимонной кислоты для нейтрализации аммиака;

5) 10-процентным раствором аммиака для нейтрализации плавиковой кислоты.

При поражении плавиковой кислотой рекомендуется погружение пораженных частей тела на 30 минут в охлажденный раствор сернокислого магния, или в 70-процентный этиловый спирт, или наложение компрессов, которые меняют через каждые 2 минуты в течение 30 минут.

92. При отравлении химическими веществами пострадавшего необходимо вывести на свежий воздух и вызвать скорую медицинскую помощь.

93. По окончании работы с химическими веществами следует произвести сбор отработанных химических веществ (растворов) в специальную герметично закрывающуюся емкость и удалить ее из рабочего помещения в установленные места хранения отходов.

При сливе отработанных химических веществ (растворов) должны осуществляться мероприятия, обеспечивающие безопасность работников.

94. Запрещается:

1) сливать в одну емкость отработанные химические вещества (растворы), которые при взаимодействии друг с другом способны воспламеняться, взрываться или образовывать горючие и токсичные газы (смеси);

2) сливать в канализацию (раковину) отработанные химические вещества (растворы), которые являются опасными отходами, запрещенными к сливу в канализацию.

95. Если по окончании работы химические растворы подлежат дальнейшему использованию, то рабочие емкости (посуду), в которых они содержатся, необходимо герметично закрывать крышками (пробками).

Неиспользованные остатки химических веществ должны быть удалены из рабочего помещения в места, предназначенные для их хранения.

96. Мытье рабочих емкостей (посуды) из-под химических веществ следует производить после их полного освобождения и нейтрализации.

Использование при мойке рабочих емкостей (посуды) химических веществ (растворов) допускается в тех случаях, когда загрязнения не отмываются водой.

Мытье (нейтрализацию) рабочих емкостей (посуды) с применением химических веществ (растворов) следует производить с использованием соответствующих СИЗ при работающей местной вытяжной вентиляции.

97. Для механического удаления загрязнений и повышения эффективности моющих средств следует применять различной формы ерши, скребки и щетки с мягкой щетиной.

При мытье посуды с узким горлышком ершик необходимо вынимать осторожно во избежание разбрызгивания содержимого посуды.

98. Запрещается применение для очистки рабочей емкости (посуды) из-под легковоспламеняющихся и горючих жидкостей щеток и скребков, выполненных из искрообразующих при ударе металлов или из синтетических материалов.

99. При промывке пипеток и трубочек набирать в них нейтрализующие растворы и воду следует с помощью резиновой груши.

Запрещается засасывать нейтрализующие растворы и воду ртом.

100. В случае боя стеклянной посуды, осколки следует убирать с помощью щетки и совка.

Запрещается уборка осколков стекла непосредственно руками.

VII. Требования охраны труда при осуществлении производственных процессов, связанных с использованием неорганических кислот, щелочей других едких веществ

101. Перед началом работы с неорганическими кислотами и щелочами необходимо проверить наличие маркировок на стеклянных бутылях, проверить целостность бутылей и других стеклянных предметов, с которыми предстоит работать.

102. Посуда для хранения химических веществ должна иметь надписи с обозначением содержимого.

103. Открывание сосудов с концентрированными щелочами и кислотами и приготовление растворов из них разрешается производить только в вытяжном шкафу с включенной вытяжной вентиляцией.

104. Наполнение сосудов концентрированными щелочами и кислотами, их переливание следует производить сифоном или специальными пипетками с резиновой грушей.

105. При приготовлении растворов щелочей навеску щелочи опускают в большой сосуд с широким горлом и тщательно перемешивают.

Большие куски едкой щелочи разбивают в специально отведенном месте, предварительно накрыв плотной материей (бельтингом).

106. Растворять твердые щелочи следует путем медленного прибавления их небольшими кусочками к воде при непрерывном перемешивании.

Брать кусочки щелочи необходимо щипцами.

107. Бутыли с щелочами, кислотами и другими едкими веществами следует переносить вдвоем в специальных ящиках или корзинах или перевозить на специальной тележке. Допускается переноска кислот одним работником в стеклянной посуде емкостью не более 5 л в специальных корзинах.

108. Для приготовления растворов серной, азотной и других кислот их необходимо приливать в воду тонкой струей при непрерывном перемешивании.

Приливать воду в кислоту запрещается.

109. Запрещается применять серную кислоту в вакуум-эксикаторах в качестве водопоглощающего средства.

110. При смешивании химических веществ, сопровождающемся выделением тепла, необходимо использовать термостойкую толстостенную стеклянную или фарфоровую посуду.

111. Растворы для нейтрализации концентрированных кислот и щелочей должны находиться в рабочем помещении (на стеллаже, полке) в течение всего рабочего дня.

112. При хранении азотной и серной кислот должен быть исключен их контакт с древесиной, соломой и другими веществами органического происхождения.

VIII. Требования охраны труда при химической чистке, стирке, обеззараживании и дезактивации

113. При зачистке изделий и предварительной пятновыводке следует:

1) необходимые для выведения пятен химикаты держать в полиэтиленовых бутылках, имеющих специальные устройства-капельницы;

2) перед началом работы по предварительной пятновыводке руки смазывать кремом, предохраняющим кожу рук от воздействия агрессивных веществ;

3) при использовании горячей уксусной кислоты применять резиновые перчатки и защитные очки, работу производить в вытяжном шкафу со скоростью движения воздуха в открытом проеме не менее 0,5 м/с;

4) при работе с кислотами, а также препаратами для выведения ржавчины соблюдать особую осторожность. При выведении пятен этими химикатами пользоваться ватными тампонами на деревянной палочке;

5) зачистку изделий производить на специальном столе, оборудованном местным вытяжным устройством и имеющим уклон для стока жидкости и отверстие для емкости с растворами для зачистки;

6) ручную зачистку особо загрязненных мест изделий бензиновым мылом производить на столе при работающем местном боковом отсосе со скоростью входа воздуха в щель 2-3 м/с;

7) не применять для ручной зачистки мыло на основе хлорсодержащих растворителей;

8) по окончании работы остатки раствора перелить в плотно закрывающийся сосуд, химикаты убрать в металлический шкаф, стол и все пролитые на пол жидкости (усилители, масла, эмульсии и другие препараты) тщательно вытереть.

114. При обработке изделий в машинах химической чистки следует соблюдать требования:

1) пуск машины химической чистки и выгрузку изделий из барабана осуществлять только при работающей приточно-вытяжной вентиляции;

2) не допускать заправку машин хлорорганическими растворителями вручную при помощи ведер и другой тары;

3) не допускать соприкосновения хлорсодержащих растворителей с концентрированными щелочами и минеральными кислотами во избежание образования ядовитого и самовоспламеняющегося монохлорэтилена;

4) работу по очистке дистиллятора и фильтра машин химической чистки производить в фильтрующих промышленных противогазах марки А.

115. Работающие машины и механизмы оставлять без присмотра запрещается.

116. После окончания работы все производственное оборудование должно быть переведено в положение, исключающее возможность его пуска посторонними лицами. Электропитание, газоснабжение, водо- и паропроводы должны быть отключены.

117. Производственное оборудование должно содержаться в надлежащей чистоте. Санитарная обработка, разборка, чистка и мойка производятся после отключения оборудования от источников питания, полной остановки подвижных и вращающихся частей, а также после полного остывания нагретых поверхностей.

118. Перед ремонтом производственное оборудование должно быть отключено от источников питания и на пусковых (отключающих) устройствах должен вывешиваться плакат (знак) «Не включать – работают люди».

119. Во время проведения дезактивационных и дезинфекционных работ работник обязан:

1) надевать и снимать средства индивидуальной защиты в специально отведенных местах;

2) постоянно следить за исправностью средств индивидуальной защиты и немедленно сообщать руководителю работ об их повреждении;

3) находиться в средствах индивидуальной защиты до окончания работ.

120. При проведении работ по дезактивации и дезинфекции необходимо дополнительно:

1) исключить попадание обеззараживающих растворов и растворителей под средства индивидуальной зашиты, защищающих кожу;

2) брать в руки зараженные предметы только после предварительного обеззараживания тех мест, за которые необходимо держать предмет;

3) по окончании работ обработать СИЗ обеззараживающим раствором и снять их в отведенном месте.

121. При проведении дегазации, дезактивации и дезинфекции запрещается принимать пищу, пить, курить и отдыхать на рабочих площадках.

122. При работе с хлорорганическими растворителями необходимо следить за кислотностью среды, так как растворитель с кислой средой в присутствии воды образует соляную кислоту, разрушающую элементы машины. Для нейтрализации растворителя следует применять раскислители, рекомендованные заводом – изготовителем машины.

123. Отбор растворителя и определение его кислотности с помощью индикаторной (лакмусовой) бумаги следует производить в резиновых перчатках, защитных очках, респираторе при включенной местной вентиляции. Перед взбалтыванием колбу с растворителем необходимо закрывать притертой пробкой. Индикаторную бумагу после использования необходимо убирать в емкость с крышкой для отходов химической чистки.

124. Зазор между загрузочными люками внутреннего и наружного барабанов (не более 5 мм) должен исключать возможность попадания пальцев работника при обслуживании машины.

125. Выгрузка изделий из барабана должна производиться при полной остановке машины и включенной вентиляции.

126. Заправка машин хлорорганическими растворителями должна производиться при помощи подкачивающих насосов по трубопроводам, связывающим баки машины с емкостями для хранения растворителей или при помощи сжатого воздуха при наличии предохранительных клапанов. Заправка машин вручную при помощи ведер и другой тары запрещается.

127. При утечке перхлорэтилена и трихлорэтилена следует включить все системы вентиляции, проветрить помещение и после установления места утечки устранить течь. При этом следует использовать необходимые СИЗ.

128. При аварийной ситуации, связанной с разрывом трубопроводов пара, воздуха, воды и растворителей необходимо действовать в соответствии с утвержденным работодателем планом ликвидации аварий.

129. Ловушка (фильтр грубой очистки) и водоотделитель должны герметично закрываться крышками.

130. Для ввода в моечный барабан машин усилителя и других химикатов должна быть предусмотрена заливная воронка, оборудованная автоматическим или ручным приводом и конструктивно исключающая возможность выброса в помещение токсичных веществ.

131. Детали электрических устройств, электропроводка, находящиеся под напряжением, должны быть изолированы, иметь ограждения и находиться в местах, недоступных для случайного прикосновения.

132. Электрооборудование, устанавливаемое на машинах, работающих на нефтяных растворителях, должно отвечать требованиям эксплуатации электроустановок во взрывоопасных зонах.

133. Взрывозащищенное электрооборудование, используемое в химически активных и влажных средах, должно быть также защищено от воздействия химически активной среды.

134. Чистку дистиллятора и фильтра машин следует производить в резиновых перчатках и фильтрующих средствах индивидуальной защиты органов дыхания с изолирующей лицевой частью (противогаз в комплекте с комбинированными фильтрами).

135. Очистка воздушного фильтра должна производиться при включенном вентиляторе.

136. Очистка ловушки машины производится при выключенном насосе.

137. Пуск машины при наличии неисправностей рабочих узлов и приточно-вытяжной вентиляции запрещается.

138. Во время работы машины запрещается открывать загрузочный люк машины, производить ремонт и смазку деталей, оставлять ее без надзора.

139. Масса подобранной производственной партии изделий должна устанавливаться путем взвешивания и не должна превышать загрузочную массу машины.

140. По окончании работы машину следует отключить от всех источников питания (электроэнергии, пара, воды и сжатого воздуха).

141. В производственных помещениях в связи с опасностью возникновения пожара при работе с уайт-спиритом запрещается производить работы с огнем.

142. Дистилляция пропиточного раствора для аппретирования обрабатываемых материалов должна производиться в дистилляторе, тщательно очищенном от шлама, образовавшегося при предыдущей дистилляции. Количество пропиточного раствора в дистилляторе не должно превышать половины его объема.

143. При увеличении давления в дистилляторе свыше 1 атм. процесс дистилляции следует немедленно остановить путем прекращения подачи пара в нагреватель дистиллятора.

144. Выход дистиллята из холодильника контролируется по смотровому окну. Уровень стекающего растворителя не должен подниматься выше середины смотрового окна.

145. Во избежание бурного кипения температура растворителя в дистилляторе должна соответствовать температуре кипения растворителя (трихлорэтилена – 87 – 90°С, перхлорэтилена – 122 – 125°С).

146. При эксплуатации вакуум-дистиллятора необходимо следить за уровнем растворителя и степенью разряжения воздуха в перегонном баке и температурой растворителя, которая на выходе из холодильника не должна превышать 23°С.

147. Перед пуском машины, работающей на нефтяных растворителях, необходимо проверить:

1) состояние приточно-вытяжной вентиляции, осветительных устройств, ограждений, кнопочного и пускового устройств;

2) исправность тормозных устройств;

3) автоматическое отключение машины при открывании дверцы;

4) правильность направления вращения двигателей;

5) смазку узлов оборудования;

6) давление сжатого воздуха и пара;

7) срабатывание пневмозадвижек;

8) действие маслораспылителя.

148. При работе на комплекте машин, работающих на нефтяных растворителях, следует:

1) систематически проверять состояние противовеса во избежание падения крышек моечного и сушильного барабанов;

2) периодически удалять текстильную пыль из вентиляционного короба сушильной машины;

3) следить за исправностью автоматического клапана тушения огня;

4) во избежание ожога рук при открывании сушильного аппарата пользоваться рукавицами;

5) не допускать попадания металлических предметов в барабаны моечной и сушильной машин.

149. При эксплуатации машин не допускается:

1) чистить обрабатываемые материалы, загрязненные алюминием (алюминиевыми красками);

2) применять для тушения возникшего пожара воду. Для этих целей нужно использовать песок, порошковые огнетушители, кошмы. Вентиляция при пожаре должна быть немедленно отключена.

150. Покрытие рабочего стола пятновыводных станков должно обладать стойкостью к воздействию едких щелочей, концентрированных кислот и высокой температуры, прочностью к ударам.

151. При переключении системы отсоса поворотом малого стола он должен надежно фиксироваться в рабочем положении, удобном для обработки изделий.

152. Разряжение в полости рабочего стола пятновыводного станка должно быть не менее 20 мм водяного столба.

153. Поворот малого стола должен происходить легко, без заедания.

154. В момент пуска влажного пара и сжатого воздуха во избежание ожога пистолет должен быть направлен в сторону от работника.

155. Перед началом работы на пятновыводном станке следует проверить состояние вентилей, паропроводов, воздуховодов, исправность педалей подачи пара, воздуха, а также работу вакуум-отсоса. Вентили и паропроводы не должны пропускать пар, паропроводы должны быть изолированы, воздуховоды не должны пропускать воздух, паропроводы и воздуховоды должны быть окрашены в условные цвета.

156. Запрещается применять сжатый воздух для обдувки рабочих мест и спецодежды.

157. Стиральные и стирально-отжимные машины устанавливаются на уровне, обеспечивающем удобную загрузку и выгрузку изделий.

158. Вращение внутреннего барабана должно быть плавным, без резких толчков и ударов.

159. Сальниковые, фланцевые и резьбовые соединения, вентили и соединения крышек загрузочных люков с кожухом машины не должны пропускать воду, пар, стиральные растворы.

160. Крышка люка для ручного залива стирального раствора должна плотно закрываться, исключая возможность самопроизвольного открывания и выбивания пены или стирального раствора из барабана.

161. Электродвигатель привода и электрические приборы системы управления, а также подшипники осей внутреннего барабана должны быть защищены от попадания жидкости.

162. Корпус стиральной машины, ее командоаппарат и электрические исполнительные механизмы должны быть заземлены.

163. Спусковые клапаны стиральной машины должны иметь исправные замки и резиновые прокладки, предотвращающие вытекание раствора, и должны обеспечивать быстрый слив жидкости в канализацию, исключая возможность попадания ее на пол в зоне обслуживания.

164. Пуск пара в стиральную машину следует производить постепенно.

165. Загрузка стиральных материалов разрешается только через специальный люк вручную или через систему розлива материалов техническим способом. Перед пуском машины в работу крышки внутреннего и наружного барабанов должны быть закрыты и заперты.

166. Во время работы машины запрещается:

1) производить осмотр и смазку трущихся деталей;

2) снимать, надевать, направлять приводные ремни;

3) подтягивать сальниковые уплотнения, фланцы и прочее на машине и трубопроводах, находящихся под давлением;

4) повышать давление воды и пара, поступающего к машине, выше нормы, указанной в паспорте;

5) снимать кожухи и ограждения;

6) производить наладку, регулировку и какие-либо ремонтные работы;

7) касаться руками движущихся частей машины.

167. На фундаменте центрифуга должна устанавливаться строго горизонтально, без малейших перекосов.

168. Крышка центрифуги в открытом положении должна надежно фиксироваться.

169. Работать на неисправной центрифуге запрещается. До начала работы следует убедиться в исправности центрифуги и защитного заземления.

170. При загрузке центрифуги обрабатываемым материалом необходимо соблюдать следующие требования:

1) обрабатываемые материалы укладывать в корзину равномерными слоями по всей окружности;

2) загрузку производить до уровня верхней части корзины;

3) уложенные материалы закрыть плотной тканью или предохранительной сеткой, края которой «подбить» под горловину корзины.

171. Если вследствие неравномерной загрузки получается чрезмерная раскачка («биение»), то центрифуга должна быть немедленно остановлена, а обрабатываемые материалы уложены заново.

172. Приостанавливать и замедлять вращение корзины руками или какими-либо предметами запрещается.

173. Сушильные машины должны устанавливаться на уровне, обеспечивающем легкую и беспрепятственную загрузку и выгрузку обрабатываемого материала.

174. Работа машины при давлении пара вышеуказанного в паспорте машины не допускается.

175. Машина должна работать плавно. В случае рывков или толчков, постороннего стука или шума, вибрации или чрезмерного нагрева моторов или редукторов, машину требуется остановить и устранить неисправность.

176. До выгрузки из машины обрабатываемые материалы должны быть остужены путем отключения поступающего из калорифера воздуха и открытия люка для поступления воздуха из цеха.

177. Без остановки сушильной машины запрещается:

1) производить очистку от очесов лопастей очистительных щеток, сеток и других частей машины;

2) производить очистку (продувку) калориферов;

3) снимать или надевать приводные ремни машины или вентилятора;

4) смазывать и регулировать машину;

5) ремонтировать ограждение.

178. Запрещается оставлять работающую машину без присмотра и допускать к ее эксплуатации посторонних лиц.

179. По окончании работы должны быть отключены рубильники электромоторов, привода и вентиляторов.

180. Сушильные камеры располагают так, чтобы к ним был свободный подъезд для подачи обрабатываемых материалов.

181. В передней части сушильной камеры должен быть уложен рабочий настил по всей ширине камеры. Длина настила (до ступеней) должна быть более длины кулис на 0,5 м.

182. В передней части настила должны быть ступени шириной 280 мм, высотой не более 170 мм каждая, а по бокам ограждение высотой не менее 1 м.

183. Конструкция направляющих для движения кулис должна быть жесткой, предотвращающей возможное смещение кулис во время движения. Движение кулис по направляющим должно быть плавным и легким.

184. Конструкция передней и задней стенок кулис должна обеспечивать плотность перекрытия по отношению к раме как в выдвинутом, так и в закрытом положениях.

185. Вешалки кулис должны плотно держаться в гнездах.

186. Для перемещения по направляющим на лицевой стороне кулис должны быть ручки.

187. Паронагревательные приборы (радиаторы, ребристые трубы, регистры) должны быть соединены между собой. Пропуск пара в соединениях не допускается.

188. Подводящие трубопроводы и наружные поверхности сушильной камеры должны иметь термоизоляцию или выполняться из теплоизоляционного материала.

189. Стены сушильной камеры должны изготавливаться из теплоизоляционного материала для предотвращения излучения тепла в помещении.

190. Входить в сушильную камеру во время ее работы запрещается. При необходимости, входить в камеру разрешается только после полного проветривания камеры и при выдвинутых кулисах.

191. Ремонт паронагревательных приборов или стенок кулис, удаление очесов от обрабатываемых материалов производится при полной остановке и холодном состоянии сушильной камеры.

192. Аварийное отключение пресса в нерабочее положение должно осуществляться быстро, путем легкого нажатия на кнопку управления.

193. В нерабочем положении верхняя плита должна фиксироваться на расстоянии, исключающем возможность ожога рук работника при укладке обрабатываемых материалов на столе пресса.

194. Отключение пресса и возврат верхней гладильной плиты в нерабочее положение должны осуществляться при нажиме на одну из кнопок управления.

195. Конструкция прессов должна исключать самопроизвольное опускание верхних плит пресса во избежание травмирования рук.

196. Угол отхода верхней плиты должен быть около 40°, чтобы исключить возможность ожога рук при укладке обрабатываемых материалов на нижнюю плиту.

197. Прокладки, сальник, вентили, шланги на паровой и воздушной магистралях пресса должны быть герметичны.

198. Нерабочие нагреваемые поверхности гладильной плиты и стола пресса, а также паропроводящие и конденсатоотводящие трубопроводы, доступные для случайного прикосновения, должны быть теплоизолированы.

199. В ротационных гладильных прессах поворот нижних плит на 180° должен осуществляться только после нажатия кнопки «Пуск» или соответствующей педали плавно, без рывков и ударов, с фиксацией в рабочем положении.

200. Ротационный пресс должен иметь вертикальное ограждение, предохраняющее работника от ударов при повороте нижних плит.

201. Воздух, отсасываемый из полости плит прессов, должен удаляться в атмосферу за пределы цеха.

202. «Одежда» прессов должна быть чистой и воздухопроницаемой для обеспечения отсоса водяных паров.

203. Замена «одежды» на прессах должна проводиться при полностью выключенном прессе (отключена электроэнергия, перекрыты вентили пара и сжатого воздуха) и при холодном состоянии.

204. Выводной патрубок отсоса водяных паров должен быть присоединен к вытяжной системе вентиляции.

205. Для удаления прилипших пуговиц к нагретой поверхности (утюгу) пресс должен быть снабжен специальным скребком.

206. При нанесении и удалении с горячей поверхности утюга воска или стеарина пресс должен быть полностью отключен.

207. На манекенном прессе должно быть предусмотрено разъемное соединение трубопровода горячего воздуха.

208. Без остановки гладильного пресса запрещается:

1) снимать и надевать приводные ремни;

2) смазывать и чистить пресс;

3) осматривать, регулировать или налаживать пресс;

4) ремонтировать ограждения и другие части;

5) подправлять сбившуюся «одежду».

209. При работе на гладильных прессах запрещается определять пальцами температуру нагретых поверхностей машины, класть обрабатываемые материалы на машину и на ее ограждение.

210. Сила прижима цилиндра к гладильному лотку не должна превышать допустимых величин, указанных в нормативно-технической документации завода-изготовителя.

211. Вращение гладильного валка должно быть плавным и равномерным. В нерабочем положении гладильный валок должен быть поднят над поверхностью лотка.

212. Работать на вакуумном катке с неисправным приспособлением, препятствующим сбеганию в сторону транспортерных полотен, запрещается.

213. «Одежда» катка должна быть чистой и воздухопроницаемой для обеспечения отсоса водяных паров. Для этого ее необходимо регулярно стирать.

214. Выводной патрубок отсоса водяных паров из внутренней полости цилиндра должен быть присоединен к воздушному коробу с выводом из помещения в атмосферу.

215. Зонты вытяжной вентиляции гладильной машины устанавливаются с учетом полного улавливания пара.

216. Паровые прокладки, сальники, вентили гладильных катков с паровым обогревом не должны пропускать пар. Паропроводящие и конденсатоотводящие трубопроводы должны быть изолированы.

217. Без остановки гладильных катков не допускается:

1) наматывать на прижимные валки сукна и закатники;

2) исправлять ход транспортерной ленты;

3) снимать и надевать приводные ремни;

4) смазывать и чистить машину;

5) осматривать, регулировать или налаживать гладильный каток;

6) ремонтировать ограждения и другие части;

7) поправлять перекосившиеся материалы (вещи), вытаскивать намотавшийся на вал (каток) обрабатываемый материал.

218. Заменять изоляцию и «одежду» прижимных валков разрешается при полной остановке гладильного катка и в холодном состоянии.

219. При работе на катке запрещается определять пальцами температуру нагретых поверхностей, раньше времени пытаться снимать обрабатываемые материалы (они должны сами выйти из машины).

220. По окончании работы на катке с паровым обогревом следует поднять прижимные валки и размотать с них «одежду», полностью обесточить его, перекрыть вентили на паропроводе и конденсационном горшке.

221. Зажимы, закрепляющие полы обрабатываемых изделий, должны быть в исправном состоянии. Конструкция зажимов должна исключать возможность их срыва.

222. Чехол манекена должен быть цельным и плотно закрепленным внизу и у горловины.

223. Паровой клапан в закрытом состоянии не должен пропускать пар под чехол манекена.

224. Конструкцией паровоздушного манекена должна быть предусмотрена регулировка количества нагретого воздуха, поступающего под чехол.

225. Во время пуска пара в процессе отпарки запрещается расправлять обрабатываемые материалы руками и приближать лицо к манекену.

226. Рабочая поверхность гладильных столов должна крепиться к металлической станине болтами с утопленными головками.

227. Металлические части гладильных столов, находящиеся на доступной для человека высоте, электропроводка, кожухи рубильников и контактных коробок, станины и рамы гладильных столов, подставки под бесшнуровые утюги должны быть заземлены. Исключением являются подставки под электроутюги с бесшнуровой проводкой, которые полностью изолируются.

228. Электрошнур должен быть подведен к электроутюгам сверху при помощи кронштейнов, установленных вверху на гладильных столах. Длина провода между кронштейном и утюгом должна быть такой, чтобы во время работы он не ложился на гладильный стол и позволял свободно перемещать утюг по всей поверхности гладильной доски.

229. Во время пользования утюгом при обработке материалов на гладильно-отпарочном столе подавать пар на поверхность стола запрещается.

230. Перед началом работы с электроутюгом следует проверить надежность изоляции подводящих проводов, исправность утюга.

231. Во время работы не допускается падение утюга, перекручивание провода, образование на нем петель и узлов. Токоподводящие провода должны быть сухими.

232. Во время работы запрещается:

1) ставить (даже холодный) утюг на провода;

2) охлаждать утюг водой;

3) оставлять без присмотра подключенный к электросети утюг.

233. По окончании работы утюг должен быть отключен от электросети и поставлен на металлическую подставку с теплоизоляционным покрытием.

234. При работе на гладильных столах, оборудованных электроутюгами в помещениях с электропроводящими полами, следует применять изолирующие настилы и подставки, а также диэлектрические дорожки и коврики.

IX. Требования охраны труда при осуществлении производственных процессов, связанных с применением ртути

235. Организация производственных процессов, связанных с применением ртути, должна исключать возможность непосредственного контакта работников с ртутью, уменьшать возможность образования источников вторичного загрязнения ртутью воздуха рабочей зоны.

236. Работы, связанные с использованием ртути (электролиз с использованием ртути в качестве катода, амальгамация, производство ртутьсодержащих соединений, производство люминесцентных ламп, заполнение ртутью приборов), должны производиться в отдельных помещениях, оборудованных приточно-вытяжной вентиляцией с использованием средств индивидуальной защиты органов дыхания.

237. В лабораториях работы с открытой ртутью следует проводить только в хлорвиниловых или тонких резиновых перчатках над поддоном внутри вытяжных шкафов при работающей вытяжной вентиляции с применением средств индивидуальной защиты органов дыхания.

После окончания работ перчатки перед снятием их с рук необходимо вымыть теплым мыльным раствором.

238. При работе с ртутью необходимо пользоваться толстостенной химической посудой или посудой из небьющегося стекла.

239. Заполнение ртутью сосудов необходимо производить через воронку с оттянутым капилляром и лить ртуть по стенкам сосуда.

240. При попадании ртути на раскаленную спираль или нагретые поверхности основания печи необходимо, не выключая вытяжную вентиляцию, отключить печь от сети, демонтировать установку и после охлаждения печи и нагретых поверхностей провести их демеркуризацию (удаление ртути и ее соединений физико-химическими или механическими способами) соответствии с требованиями, установленными соответствующими нормативными правовыми актами.

241. Отработанные растворы, содержащие примеси ртути, следует сливать путем предварительного осаждения ртути в фарфоровой чашке большой емкости во избежание попадания капель ртути в канализационную сеть.

242. При хранении в вытяжном шкафу запасов ртути или приборов, имеющих открытые поверхности ртути, вентиляция вытяжного шкафа должна включаться за 15-20 минут до начала работы.

При работе с открытой ртутью вентиляция вытяжного шкафа не должна выключаться в течение 30 минут после окончания работы.

243. Нагревание ртути необходимо производить в специальных печах с вертикальным расположением нагревательных поверхностей, установленных внутри вытяжного шкафа, при включенной вытяжной вентиляции.

244. Для отпуска ртути должны быть предусмотрены специальные баллоны с кранами в нижней части. Вентиль крана должен иметь предохранитель от случайного открывания.

245. Выдачу ртути со склада следует производить в количестве, не превышающем суточную потребность. Отпуск ртути должен производиться либо баллонами, либо в специально предназначенной для этой цели посуде.

Освобожденные от ртути баллоны должны быть незамедлительно подвергнуты демеркуризации, возвращены на склад и размещены в специальном помещении склада.

246. Для организаций, характеризующихся сезонностью (цикличностью) работы (шлихтообогатительные фабрики, установки, драги), мероприятия по заключительной демеркуризации проводятся в обязательном порядке после окончания сезона (цикла) работы.

247. При попадании на пол цехов промышленных предприятий ртути необходимо произвести ее механический сбор и после этого немедленно смыть ее струей воды под давлением 1,5-2 атм. по направлению к ближайшему желобу.

248. При разливе ртути в лаборатории необходимо немедленно ее собрать. Во избежание втирания ртути в пол и распространения ее по всему помещению собирание капель ртути начинают с периферии загрязненного участка и проводят по направлению к центру.

249. Разлитую капельно-жидкую ртуть в начале следует собрать железными эмалированными совками, а затем перенести в приемник из небьющегося стекла или толстостенной стеклянной посуды, предварительно заполненный подкисленным раствором перманганата калия.

250. Отдельные капли ртути следует собирать при помощи:

а) пасты, представляющей собой смесь пиролюзита и 5-процентного раствора соляной кислоты в отношении 1:2. Паста накладывается толстым слоем на обрабатываемую поверхность и через 20-30 минут снимается вместе с прилипшими капельками ртути эмалированной металлической пластинкой. Капли стряхивают в приемник для ртути, заполненный раствором перманганата калия. После удаления пасты пол необходимо вымыть с использованием мыльно-содового раствора или синтетических поверхностно-активных веществ;

б) эмульсии-пасты из глины (аналогичным образом);

в) амальгамированных пластинок или кисточек из белой жести;

г) водоструйного насоса или любого другого прибора, в том числе резиновой груши засасывания. При собирании ртути этим способом для предупреждения загрязнения ею шлангов, аппаратов и канализации, между свободным концом шланга и засасывающим аппаратом следует вводить «ловушку», заполненную раствором перманганата калия.

251. После собирания ртути одним из вышеперечисленных способов загрязненное место необходимо залить 0,2-процентным подкисленным раствором перманганата калия или 20-процентным раствором хлорного железа.

252. В помещениях организаций по производству и применению ртути один раз в две недели проводится гидросмыв потолков, стен, технологического оборудования, трубопроводов с предварительным освобождением поверхностей от пыли с помощью линий пневмоуборки или передвижных промышленных пылесосов. При отсутствии по условиям технологии загрязнения пылью, содержащей примеси ртути, гидросмыв может проводиться один раз в месяц. Гидросмыв полов проводится ежесменно.

253. Уборка загрязненных ртутью помещений проводится с использованием отдельных щеток, тряпок и ведер, которые запрещено использовать в других помещениях. После окончания уборки и обработки уборочного инвентаря растворами демеркуризаторов он хранится в плотно закрывающемся металлическом ящике, оборудованном местным отсосом и, для отличия, окрашенном в яркий предостерегающий цвет. Ящик, в котором хранится уборочный инвентарь, может находиться в отдельной комнате блока бытовых помещений или располагаться на грязной половине блока.

X. Требования охраны труда при осуществлении производственных процессов, связанных с переработкой пластмасс

254. При осуществлении производственных процессов получения изделий из пластмасс литьем, спеканием, прессованием, вальцеванием, каландрованием технологическое оборудование следует группировать по видам производств.

255. Загрузка бункеров, дозирующих устройств и таблетмашин должна осуществляться механическим способом из технологических контейнеров и растарочных устройств.

256. Сушка и предварительный нагрев пластических материалов должны производиться в технологическом оборудовании, исключающем загрязнение воздуха рабочей зоны вредными веществами.

257. Сушка порошковых полимерных материалов для удаления остаточных количеств влаги должна осуществляться в закрытых аппаратах под разрежением.

258. Загрузка пресс-порошка в бункеры пресс-автоматов, реактопласт-автоматов, роторных линий и таблетмашин должна быть механизирована.

Технологическое оборудование должно исключать пылевыделение.

259. При выгрузке горячих изделий из пластмасс из технологического оборудования должен быть исключен непосредственный контакт работников с этими изделиями. Остывание изделий необходимо осуществлять в предусмотренных для этих целей укрытиях или специальных помещениях, оборудованных вытяжной вентиляцией.

260. Выгрузка изделий из пластмасс из печей должна производиться после остывания их в печах до температуры, не превышающей 40°С, при работающей местной вентиляции.

Допускается выгрузка изделий из пластмасс из печей при температуре, не превышающей 150°С, в специальные контейнеры, размещенные под аспирационными устройствами, до полного остывания изделий.

261. При обработке изделий из пластмасс в камерах машин (при нагреве, промывке, отделке изделий) пребывание работников внутри камер запрещается.

262. При изготовлении и использовании свинцовых форм должны соблюдаться меры безопасности, предупреждающие загрязнение свинцом воздуха рабочей зоны и кожных покровов работников.

263. Загрузка гранулированного, измельченного или сыпучего полимера в количестве более 10 кг/час в бункеры технологического оборудования должна быть механизирована и осуществляться пневматическими или шнековыми устройствами.

264. Места возможных выбросов расплавленного материала пластмасс (зона сопла термопластавтомата, головка экструдера) должны быть оборудованы защитными экранами.

265. При освобождении термопластавтомата или экструдера от горячего полимерного материала (при аварии, выходе брака, остановке машины) сброс материала должен осуществляться в специально предназначенную для этого передвижную емкость с крышкой, удаляемую из производственного помещения в специально отведенное место.

266. Подготовку рабочих растворов клеев следует производить в закрытых аппаратах (смесителях, реакторах).

267. Нанесение клеев и растворителей на поверхности склеиваемых деталей из пластмассы следует производить в аспирируемых укрытиях с помощью кистей, пипеток, шприцев и других приспособлений.

XI. Требования охраны труда при осуществлении производственных процессов, связанных с использованием эпоксидных смол и материалов на их основе

268. Составные части компаундов на основе эпоксидных смол, приготовляемых непосредственно перед применением в производственном процессе, должны доставляться на рабочие места заранее расфасованными в упаковки одноразового использования.

Освобожденные от содержимого упаковки одноразового использования должны помещаться в плотно закрывающуюся емкость и в конце смены доставляться к месту уничтожения отходов.

269. Дробление твердых эпоксидных смол, отвердителей и минеральных наполнителей, используемых при изготовлении порошковых эпоксидных композиций, должно осуществляться в закрытых размольных аппаратах, исключающих поступление пыли в воздух рабочей зоны в процессе дробления и при выгрузке порошковых эпоксидных композиций.

270. Приготовление материалов на основе эпоксидных смол (компаундов, клеев, связующих) должно осуществляться с использованием лабораторного оборудования и инвентаря в вытяжных шкафах или на рабочих местах, оборудованных местной вытяжной вентиляцией, а операции по нанесению и выравниванию эпоксидного покрытия – с использованием СИЗ органов дыхания и кожи рук работников.

271. Для нанесения эпоксидных смол на изделия и заливки компаундов необходимо пользоваться специальным инструментом (кистями, шпателями, лопатками), ручки которого снабжены защитными экранами.

272. При изготовлении малогабаритных деталей нанесение эпоксидного клея или заливку компаунда следует производить на рабочих столах, оборудованных местной вытяжной вентиляцией. Рабочие столы должны быть покрыты прочной белой бумагой.

273. Обработка мелких деталей эпоксидными смолами или заливка компаундами на их основе допускается на специальных металлических подносах, покрытых бумагой, легко удаляемой в случае загрязнения.

274. Для сбора загрязненной эпоксидной смолой бумаги и обтирочного материала в помещении должны быть установлены металлические емкости с крышками. В конце рабочего дня емкости должны очищаться.

275. При механической обработке крупных изделий на основе эпоксидных смол следует использовать передвижную вентиляционную установку с поворотным приемным устройством.

276. Окраска изделий методом ручного распыления с применением эпоксидных лакокрасочных материалов допускается только в вентилируемых камерах при применении работниками соответствующих СИЗ.

277. Отходы эпоксидных лакокрасочных материалов необходимо собирать в специальную закрытую емкость и выносить из производственного помещения в отведенное место для утилизации.

Сливать отходы эпоксидных лакокрасочных материалов в канализацию запрещается.

278. Ванны с клеем или связующим (при использовании клеенамазывающей вальцовой установки для нанесения эпоксидного клея на декоративные покрытия или связующего на стеклоткань) должны быть оборудованы местной вытяжной вентиляцией в виде двусторонних бортовых отсосов.

279. Напыление составов на основе эпоксидных смол на изделия следует производить в специальных камерах с расположением рабочего места вне камеры.

280. При отпуске со склада эпоксидных лакокрасочных материалов розлив их в рабочую посуду необходимо производить на поддоне с бортиком.

Перелив лакокрасочных материалов и растворителей из бидонов в емкости для приготовления лакокрасочных материалов объемом свыше 10 л должен быть механизирован. При этом должны выполняться мероприятия, исключающие образование статического электричества.

281. Места розлива эпоксидных лакокрасочных материалов, жидких эпоксидных смол и материалов на их основе, а также места для вскрытия тары с твердой (порошкообразной) смолой должны быть оборудованы местным вытяжным устройством.

При розливе эпоксидных смол должно быть исключено попадание в тару влаги.

282. При попадании эпоксидной смолы на кожу тела необходимо:

1) удалить эпоксидную смолу мягкими бумажными салфетками;

2) обмыть кожу горячей водой с мылом и щетками, промокнуть, высушить;

3) смазать кожу мазью на основе ланолина, вазелина или касторового масла.

В случае значительного загрязнения рук эпоксидной смолой разрешается использовать для их очистки этилцеллозольв или минимальное количество ацетона.

Запрещается использовать для очистки рук бензол, толуол, четыреххлористый углерод и другие высокотоксичные растворители.

283. При попадании отвердителей (аминов, ангидридов кислот) на кожу тела или в глаза необходимо промыть их водой.

XII. Требования охраны труда при осуществлении производственных процессов, связанных с использованием канцерогенных веществ или веществ, вызывающих мутацию (мутагенов)

284. При использовании канцерогенных веществ или мутагенов работодатель обязан осуществить следующие мероприятия:

1) ограничить количество канцерогенных веществ или мутагенов на рабочих местах;

2) ограничить число работников, которые подвергаются или могут подвергнуться воздействию канцерогенных веществ или мутагенов;

3) обеспечить надлежащее осуществление производственных процессов и инженерных мер контроля для исключения проникновения канцерогенных веществ или мутагенов на рабочие места либо минимизации такого проникновения и для раннего обнаружения их ненормированного воздействия при чрезвычайном происшествии или аварии;

4) обеспечить эффективную и бесперебойную работу систем общеобменной приточно-вытяжной и местной вытяжной вентиляции;

5) обеспечить работников и рабочие места соответствующими средствами индивидуальной и коллективной защиты;

6) регулярно очищать полы, стены производственных помещений, поверхность технологического оборудования, обеспечить соблюдение работниками мер личной гигиены;

7) обеспечить надлежащее хранение защитного оборудования, его проверку перед каждым использованием и очистку после каждого использования;

8) ограничить опасные зоны размещением соответствующих знаков безопасности на тех участках, на которых работники подвергаются или могут подвергнуться воздействию канцерогенных веществ или мутагенов;

9) обеспечить разработку и осуществление мероприятий по безопасной транспортировке, безопасному хранению, безопасной обработке и сбору канцерогенных веществ или мутагенов, а также по безопасной утилизации производственных отходов с использованием герметичных и надлежаще маркированных контейнеров.

XIII. Требования охраны труда при осуществлении производственных процессов, связанных с использованием бензола

285. Работы, связанные с использованием бензола или продуктов, содержащих бензол, необходимо выполнять в аспирируемых герметизированных устройствах.

При невозможности по условиям производственного процесса применения герметизированных устройств места производства работ должны быть оборудованы техническими средствами, обеспечивающими эффективное удаление паров бензола.

286. Работники, которые могут подвергаться воздействию паров бензола, содержащихся в воздухе рабочих помещений в количестве, превышающем ПДК, должны применять соответствующие СИЗ. Продолжительность пребывания под воздействием паров бензола должна быть ограничена.

287. Бензол или продукты, содержащие бензол, должны вноситься в производственное помещение в исправной таре, исключающей случайную утечку жидкости или паров бензола.

На таре должны быть нанесены четко различимые надпись «БЕНЗОЛ» и соответствующие знаки безопасности, а также указано процентное содержание бензола в продуктах.

288. Запрещается:

1) использовать бензол или продукты, содержащие бензол, в качестве растворителей или разбавителей, за исключением операций, выполняемых в герметизированных устройствах;

2) использовать бензол или продукты, содержащие бензол, для мытья рук или чистки одежды.

XIII. Требования охраны труда при осуществлении производственных процессов, связанных с использованием бензола

285. Работы, связанные с использованием бензола или продуктов, содержащих бензол, необходимо выполнять в аспирируемых герметизированных устройствах.

При невозможности по условиям производственного процесса применения герметизированных устройств места производства работ должны быть оборудованы техническими средствами, обеспечивающими эффективное удаление паров бензола.

286. Работники, которые могут подвергаться воздействию паров бензола, содержащихся в воздухе рабочих помещений в количестве, превышающем ПДК, должны применять соответствующие СИЗ. Продолжительность пребывания под воздействием паров бензола должна быть ограничена.

287. Бензол или продукты, содержащие бензол, должны вноситься в производственное помещение в исправной таре, исключающей случайную утечку жидкости или паров бензола.

На таре должны быть нанесены четко различимые надпись «БЕНЗОЛ» и соответствующие знаки безопасности, а также указано процентное содержание бензола в продуктах.

288. Запрещается:

1) использовать бензол или продукты, содержащие бензол, в качестве растворителей или разбавителей, за исключением операций, выполняемых в герметизированных устройствах;

2) использовать бензол или продукты, содержащие бензол, для мытья рук или чистки одежды.

XIV. Требования охраны труда при осуществлении производственных процессов, связанных с использованием жидкого азота

289. Перед началом использования жидкого азота необходимо провести визуальный осмотр используемого в работе сосуда с жидким азотом и убедиться, что:

1) не истек срок службы сосуда, установленный организацией-изготовителем;

2) не истек срок технического освидетельствования сосуда, установленный организацией-изготовителем;

3) корпус сосуда не имеет повреждений (вмятин, глубоких царапин, трещин, сколов);

4) имеется и не повреждена крышка на горловине сосуда, предусмотренная его конструкцией;

5) на поверхности корпуса сосуда не имеется инея или «снеговой шубы».

290. При эксплуатации сосудов с жидким азотом, работающих под избыточным давлением, дополнительно необходимо проверить исправность манометров и предохранительных клапанов для сброса высокого давления и убедиться, что они не имеют повреждений и у них не истек срок поверки.

291. При использовании жидкого азота должны применяться соответствующие СИЗ.

292. Переносить сосуды с жидким азотом следует вдвоем и только за ручки, предусмотренные конструкцией сосуда.

293. Сосуд с жидким азотом на месте применения должен быть установлен в вертикальное положение так, чтобы исключалось его падение и повреждение. При этом сосуд должен быть размещен на расстоянии не менее 1 м от приборов отопления и защищен от воздействия прямых солнечных лучей.

294. Снимать крышку с горловины сосуда с жидким азотом следует только перед началом работы.

В перерывах в работе и по окончании работы сосуд должен закрываться предназначенной для него (штатной) крышкой.

295. При использовании сосуда с жидким азотом запрещается:

1) снимать крышку с горловины сосуда ударами молотка, зубила или другого инструмента;

2) отогревать открытым огнем крышку сосуда в случае ее примерзания к сосуду.

Если крышка не снимается с горловины сосуда, сосуд должен быть заменен.

296. Перед наполнением сосуда жидким азотом необходимо проверить его внутреннюю поверхность, которая должна быть чистой и сухой.

297. При наполнении сосуда жидким азотом не допускается выпускать из рук металлорукав резервуара (цистерны), с помощью которого производится наполнение сосуда.

298. Запрещается заглядывать в горловину сосуда для определения уровня жидкого азота.

299. Наполнение сосуда считается законченным при появлении из горловины сосуда первых брызг жидкого азота.

300. Заполнять рабочую емкость жидким азотом допускается в таком объеме, при котором жидкий азот не сможет выплеснуться из рабочей емкости при погружении в нее изделий (материалов).

301. Изделия (материалы), погружаемые в жидкий азот, должны быть предварительно очищены от загрязнений, обезжирены и высушены.

302. Для погружения штучных изделий (материалов) в рабочую емкость с жидким азотом и извлечения их из нее следует применять металлические приспособления (пинцет, щипцы).

303. Во избежание разбрызгивания жидкого азота изделия (материалы) или контейнер (кассету) с ними опускать в рабочую емкость с жидким азотом и извлекать из нее необходимо медленно.

304. Если жидкий азот из сосуда подается в технологическое оборудование с помощью специально предназначенного металлорукава, то в процессе работы следует следить за герметичностью (исправностью) металлорукава, а при утечке жидкого азота – прекратить его подачу в оборудование.

305. В процессе работы необходимо исключить попадание в сосуд с жидким азотом посторонних материалов и предметов.

306. При появлении на поверхности верхней части корпуса сосуда с жидким азотом инея или «снеговой шубы», слой которого нарастает по мере испарения жидкого азота, следует удалить из сосуда жидкий азот и поставить сосуд на трое суток на отогрев в помещение с ограниченным доступом посещения.

307. Если при эксплуатации сосуда с жидким азотом, работающего под избыточным давлением, давление в сосуде поднялось выше разрешенного, следует принудительно сбросить давление до допустимых величин путем открытия предохранительного клапана, предусмотренного конструкцией сосуда.

308. При использовании жидкого азота запрещается:

1) допускать контакт жидкого азота со смазочными материалами, органическими растворителями и другими взрывопожароопасными веществами и материалами;

2) переносить сосуды с жидким азотом на руках, плечах и спине, кантовать и переваливать, волочить, бросать, толкать, ударять по сосудам, пользоваться при перемещении сосудов ломами;

3) браться для переноски сосудов за их горловины;

4) устанавливать сосуды горизонтально;

5) перемещать сосуды без надетой крышки, входящей в конструкцию сосуда;

6) закупоривать сосуды крышками (пробками), не входящими в конструкцию сосуда;

7) прикасаться открытыми частями тела к жидкому азоту, а также к изделиям, материалам и частям оборудования, охлажденным жидким азотом;

8) использовать сосуды с жидким азотом в качестве тары для других химических веществ;

9) применять открытый огонь.

309. При разлитии жидкого азота следует немедленно покинуть помещение, приняв меры к его естественному проветриванию. Помещение подлежит проветриванию до полного испарения разлитого жидкого азота.

XIV. Требования охраны труда при осуществлении производственных процессов, связанных с использованием жидкого азота

289. Перед началом использования жидкого азота необходимо провести визуальный осмотр используемого в работе сосуда с жидким азотом и убедиться, что:

1) не истек срок службы сосуда, установленный организацией-изготовителем;

2) не истек срок технического освидетельствования сосуда, установленный организацией-изготовителем;

3) корпус сосуда не имеет повреждений (вмятин, глубоких царапин, трещин, сколов);

4) имеется и не повреждена крышка на горловине сосуда, предусмотренная его конструкцией;

5) на поверхности корпуса сосуда не имеется инея или «снеговой шубы».

290. При эксплуатации сосудов с жидким азотом, работающих под избыточным давлением, дополнительно необходимо проверить исправность манометров и предохранительных клапанов для сброса высокого давления и убедиться, что они не имеют повреждений и у них не истек срок поверки.

291. При использовании жидкого азота должны применяться соответствующие СИЗ.

292. Переносить сосуды с жидким азотом следует вдвоем и только за ручки, предусмотренные конструкцией сосуда.

293. Сосуд с жидким азотом на месте применения должен быть установлен в вертикальное положение так, чтобы исключалось его падение и повреждение. При этом сосуд должен быть размещен на расстоянии не менее 1 м от приборов отопления и защищен от воздействия прямых солнечных лучей.

294. Снимать крышку с горловины сосуда с жидким азотом следует только перед началом работы.

В перерывах в работе и по окончании работы сосуд должен закрываться предназначенной для него (штатной) крышкой.

295. При использовании сосуда с жидким азотом запрещается:

1) снимать крышку с горловины сосуда ударами молотка, зубила или другого инструмента;

2) отогревать открытым огнем крышку сосуда в случае ее примерзания к сосуду.

Если крышка не снимается с горловины сосуда, сосуд должен быть заменен.

296. Перед наполнением сосуда жидким азотом необходимо проверить его внутреннюю поверхность, которая должна быть чистой и сухой.

297. При наполнении сосуда жидким азотом не допускается выпускать из рук металлорукав резервуара (цистерны), с помощью которого производится наполнение сосуда.

298. Запрещается заглядывать в горловину сосуда для определения уровня жидкого азота.

299. Наполнение сосуда считается законченным при появлении из горловины сосуда первых брызг жидкого азота.

300. Заполнять рабочую емкость жидким азотом допускается в таком объеме, при котором жидкий азот не сможет выплеснуться из рабочей емкости при погружении в нее изделий (материалов).

301. Изделия (материалы), погружаемые в жидкий азот, должны быть предварительно очищены от загрязнений, обезжирены и высушены.

302. Для погружения штучных изделий (материалов) в рабочую емкость с жидким азотом и извлечения их из нее следует применять металлические приспособления (пинцет, щипцы).

303. Во избежание разбрызгивания жидкого азота изделия (материалы) или контейнер (кассету) с ними опускать в рабочую емкость с жидким азотом и извлекать из нее необходимо медленно.

304. Если жидкий азот из сосуда подается в технологическое оборудование с помощью специально предназначенного металлорукава, то в процессе работы следует следить за герметичностью (исправностью) металлорукава, а при утечке жидкого азота – прекратить его подачу в оборудование.

305. В процессе работы необходимо исключить попадание в сосуд с жидким азотом посторонних материалов и предметов.

306. При появлении на поверхности верхней части корпуса сосуда с жидким азотом инея или «снеговой шубы», слой которого нарастает по мере испарения жидкого азота, следует удалить из сосуда жидкий азот и поставить сосуд на трое суток на отогрев в помещение с ограниченным доступом посещения.

307. Если при эксплуатации сосуда с жидким азотом, работающего под избыточным давлением, давление в сосуде поднялось выше разрешенного, следует принудительно сбросить давление до допустимых величин путем открытия предохранительного клапана, предусмотренного конструкцией сосуда.

308. При использовании жидкого азота запрещается:

1) допускать контакт жидкого азота со смазочными материалами, органическими растворителями и другими взрывопожароопасными веществами и материалами;

2) переносить сосуды с жидким азотом на руках, плечах и спине, кантовать и переваливать, волочить, бросать, толкать, ударять по сосудам, пользоваться при перемещении сосудов ломами;

3) браться для переноски сосудов за их горловины;

4) устанавливать сосуды горизонтально;

5) перемещать сосуды без надетой крышки, входящей в конструкцию сосуда;

6) закупоривать сосуды крышками (пробками), не входящими в конструкцию сосуда;

7) прикасаться открытыми частями тела к жидкому азоту, а также к изделиям, материалам и частям оборудования, охлажденным жидким азотом;

8) использовать сосуды с жидким азотом в качестве тары для других химических веществ;

9) применять открытый огонь.

309. При разлитии жидкого азота следует немедленно покинуть помещение, приняв меры к его естественному проветриванию. Помещение подлежит проветриванию до полного испарения разлитого жидкого азота.

XV. Требования охраны труда при транспортировании (перемещении) химических веществ

310. При транспортировании (перемещении) химических веществ должны быть обеспечены безопасные условия труда, учитывающие:

1) свойства и количество химических веществ, подлежащих транспортированию (перемещению);

2) вид, целостность, защиту упаковки и контейнеров, используемых для транспортирования (перемещения), включая трубопроводы;

3) технические характеристики транспортных средств, используемых для транспортирования (перемещения);

4) маршруты движения;

5) уровень подготовки и квалификации транспортных работников;

6) требования к оформлению этикеток;

7) условия погрузки и разгрузки;

8) порядок действий работников в случае утечек химических веществ.

311. Трубопроводы для транспортирования химических веществ должны прокладываться по эстакадам так, чтобы при этом обеспечивалась защита работников:

1) от падающих предметов;

2) от воздействия коррозионно-активных и горючих веществ.

312. При транспортировании отходов химических веществ в пределах территории объекта, а также за ее пределы должны осуществляться мероприятия, направленные на предотвращение утечек, выбросов или воздействия отходов на работников.

313. Емкости, предназначенные для транспортирования отходов химических веществ за пределы территории объекта, должны быть надежно защищены и промаркированы с указанием их содержимого и потенциальных опасностей.

XVI. Требования охраны труда при хранении химических веществ

314. Безопасность хранения химических веществ должна обеспечиваться:

1) совместимостью и разделением при хранении;

2) ограничением допустимого количества химических веществ, подлежащих хранению;

3) безопасностью размещения складских помещений и доступа к ним;

4) конструкцией и прочностью контейнеров для хранения;

5) механизацией погрузки и выгрузки контейнеров;

6) соблюдением требований к маркировке и перемаркировке;

7) мерами предосторожности против случайного выброса химических веществ, пожара, взрыва, химической реактивности;

8) соблюдением нормируемых параметров температуры, влажности и вентиляции при хранении;

9) мерами предосторожности и надлежащими действиями в случаях утечек и изменения физических и химических свойств хранящихся химических веществ.

315. Размещение химических веществ в складских помещениях должно осуществляться по технологическим картам, разработанным в соответствии с паспортами безопасности химической продукции.

316. При выполнении складских работ с химическими веществами следует постоянно следить за состоянием (целостностью) тары (упаковки) с химическими веществами.

При обнаружении повреждений тары (упаковки) с химическими веществами складские работы следует прекращать.

317. Химические вещества, поступающие без тары (навалом), должны храниться в плотно закрывающихся закромах, ларях, бункерах, которые должны иметь различимые надписи с указанием названий веществ.

Приложение
к Правилам по охране труда при
использовании отдельных видов
химических веществ и материалов,
при химической чистке, стирке,
обеззараживании и дезактивации,
утвержденным Приказом Министерства
труда и социальной защиты
Российской Федерации
от 27 ноября 2020 года № 834н

Рекомендуемый образец

Наряд-допуск №_________
на производство работ с повышенной опасностью
________________________________________
(наименование организации)

1. Наряд

1.1. Производителю работ

_______________________________________________________
(должность, наименование подразделения, фамилия и инициалы)

с бригадой в составе _____________ человек поручается произвести следующие работы:

_______________________________________________________
(содержание, характеристика, место производства и объем работ)

1.2. При подготовке и производстве работ обеспечить следующие меры безопасности:

______________________________________________

1.3. Начать работы: в __________ час. ___________ мин. «____» ______________ 20___ г.

1.4. Окончить работы: в __________ час. ___________ мин. «____» ______________ 20___ г.

1.5. Наряд выдал руководитель работ

_________________________________________________
(наименование должности, фамилия и инициалы, подпись)

1.6. С условиями работы ознакомлены:

Производитель работ

______________________
(подпись)

______________________
(фамилия, инициалы)

«___» ________________ 20___ г.

Допускающий

______________________
(подпись)

______________________
(фамилия, инициалы)

«___» ______________ 20___ г.

2. Допуск

2.1. Инструктаж по охране труда в объеме инструкций

_____________________________________________
(указать наименования или номера инструкций, по которым проведен инструктаж)

проведен бригаде в составе _____ человек, в том числе:


п/п

Фамилия, инициалы

Профессия (должность)

Подпись лица, получившего инструктаж

Подпись лица, проводившего инструктаж

2.2. Мероприятия, обеспечивающие безопасность работ, выполнены.

Производитель работ и члены бригады с особенностями работ ознакомлены.

Объект подготовлен к производству работ.

Допускающий к работе

______________________
(подпись)
______________________
(фамилия, инициалы)

«___» ______________ 20__ г.

2.3. С условиями работ ознакомлен и наряд-допуск получил.

Производитель работ

______________________
(подпись)
______________________
(фамилия, инициалы)

«___» ______________ 20__ г.

2.4. Подготовку рабочего места проверил. Разрешаю приступить к производству работ.

Руководитель работ

______________________
(подпись)
______________________
(фамилия, инициалы)

«____» ______________ 20__ г.

3. Оформление ежедневного допуска на производство работ

3.1.

Оформление начала производства работ

Оформление окончания работ

Начало работ (дата, время)

Подпись производителя работ

Подпись допускающего

Окончание работ (дата, время)

Подпись производителя работ

Подпись допускающего

3.2. Работы завершены, рабочие места убраны, работники с места производства работ выведены.

Наряд-допуск закрыт в __________ час. ___________ мин. «___» ______________ 20__ г.

Производитель работ

______________________
(подпись)
______________________
(фамилия, инициалы)

«__» ______________ 20__ г.

Руководитель работ

______________________
(подпись)
______________________
(фамилия, инициалы)

«__» ______________ 20__ г.

Примечание.

Наряд-допуск оформляется в двух экземплярах: первый хранится у работника, выдавшего наряд-допуск, второй – у руководителя работ.

Инструкция
«Правила безопасности для обучающихся при работе с химическими реактивами

1. Общие требования безопасности

1.1. Настоящая инструкция по правилам безопасности при работе с химическими реактивами в кабинете химии и биологии разработана для обучающихся с учетом СП 2.4.3648-20 «Санитарно-эпидемиологические требования к организациям воспитания и обучения, отдыха и оздоровления детей и молодежи»; СанПиН 1.2.3685-21 «Гигиенические нормативы и требования к обеспечению безопасности и (или) безвредности для человека факторов среды обитания»; Письма Минобрнауки России №12-1077 от 25 августа 2015 года «Рекомендации по созданию и функционированию системы управления охраной труда и обеспечением безопасности образовательного процесса в образовательных организациях, осуществляющих образовательную деятельность» и иных нормативных правовых актов.
1.2. Данные Правила устанавливают требования техники безопасности для обучающихся перед началом, во время и по окончании работ с химическими реактивами в кабинете и лаборатории химии и биологии, устанавливают безопасные методы и приемы выполнения работ учащимися, а также требования безопасности в возможных аварийных ситуациях.
1.3. Настоящая инструкция по правилам безопасности разработана с целью предотвращения случаев травмирования обучающихся при выполнении практических работ с использованием химических реактивов на уроках химии, биологии в общеобразовательной организации.
1.4. Опасными факторами при использовании химических реактивов являются:

  • повреждения кожи (химические ожоги) при контакте с различными растворами без средств индивидуальной защиты;
  • отравление химическими веществами при попадании их в кишечно-желудочный тракт;
  • аллергические реакции организма на те, или иные химические вещества.

1.5. Не допускается приступать к работе с химическими реактивами в случае плохого самочувствия или внезапной болезни. О плохом самочувствии обучающийся должен сообщить учителю.
1.6. Если химические реактивы вызывают у обучающегося аллергическую реакцию, то он должен заранее сообщить об этом учителю.
1.7. При выполнении лабораторных работ с использованием химических реактивов обучающимся необходимо соблюдать:

  • правила безопасности при работе со стеклянной лабораторной посудой;
  • правила безопасности при работе со спиртовками и сухим горючим.

1.8. Для оказания первой помощи при химическом ожоге в следствии неаккуратного обращения с химическими реактивами в кабинете в доступном месте должна находиться аптечка первой помощи, в кране присутствовать вода.
1.9. Обучающиеся, нарушившие настоящую инструкцию по правилам безопасности при работе с химическими реактивами, привлекаются к ответственности, и со всеми обучающимися проводится внеплановый инструктаж по охране труда.

2. Требования безопасности перед началом работы с реактивами

2.1. Воспользоваться необходимыми индивидуальными средствами защиты (халат хлопчатобумажный белый, перчатки резиновые, защитные очки).
2.2. Детально изучить содержание и порядок выполнения лабораторной или практической работы с использованием химических реактивов, пройти инструктаж учителя, ознакомиться с безопасными приемами выполнения работы.
2.3. Подготовить рабочий стол, убрать посторонние предметы, бумагу и все, что может препятствовать безопасному выполнению лабораторной или практической работы с использованием реактивов и создать дополнительную опасность.
2.4. Проверить собранность и целостность лабораторного оборудования, наличие необходимых реактивов.

3. Требования безопасности во время работы с химическими реактивами

3.1. Обучающимся необходимо точно следовать всем указаниям учителя при выполнении лабораторных и практических работ с использованием химических реактивов, без его разрешения не выполнять самостоятельно никаких опытов с реактивами, не смешивать их. Строго соблюдать порядок действий.
3.2. Отверстие пробирки или горлышко колбы ни в коем случае не направлять на себя и на своих одноклассников.
3.3. При нагревании жидкостей не наклоняться над сосудами и не заглядывать в них.
3.4. Обеспечить соблюдение осторожности при обращении с химическими реактивами, не бросать, не ронять, не рассыпать их.
3.5. Используя растворы кислот и щелочей, наливать их только в стеклянную посуду, не допуская попадания их на кожу, глаза и одежду.
3.6. Работая с твердыми химическими реактивами, не брать их незащищенными руками, для опыта набирать лишь неметаллическими специальными ложечками или шпателями.
3.7. Смешивать вещества, выделяющие тепло, стоит только в термостойких либо фарфоровых емкостях.
3.8. Запрещено пробовать на вкус химические реактивы, вещества и растворы.
3.9. При необходимости определения запаха того или иного вещества следует приближать к себе его пары руками, а не наклоняться к посуде, в которой оно находится.
3.10. При выполнении лабораторной или практической работы реактивы расходовать экономно согласно указаниям учителя.
3.11. С легковоспламеняющимися химическими реактивами работать вдали от нагревательных приборов.
3.12. Соблюдать аккуратность при работе с кислотами и щелочами, во избежание химических ожогов.
3.13. Без разрешения учителя не брать реактивы с других столов, не выносить из кабинета, и не приносить реактивы на урок из дома.
3.14. Соблюдать порядок проведения работы с использованием химических реактивов и растворов, правила личной гигиены, содержать в чистоте рабочее место.
3.15. Запрещается сливать отработанные растворы химических реактивов в канализацию.
3.16. Немедленно сообщить учителю о разливах растворов, о рассыпанных реактивах и не убирать их самостоятельно.
3.17. При выполнении работ с химическими реактивами и растворами необходимо строго соблюдать все требования данной инструкции по охране труда, правила техники безопасности, правила пожарной безопасности в кабинете и поведения на уроке.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. В случае ухудшения самочувствия при выполнении работ с использованием химических реактивов необходимо срочно известить учителя.
4.2. Признаки аварийной ситуации:

  • появление резкого, неприятного запаха, вызывающий кашель;
  • головокружение, признаки тошноты.

4.3. Средства и действия, направленные на ликвидацию неприятного запаха:

  • сообщить учителю;
  • срочно эвакуироваться из кабинета в безопасное место.

4.4. Если при проведении работы разбилась лабораторная посуда с реактивами, запрещено собирать осколки и вещества незащищенными руками, необходимо сообщить учителю.
4.5. Если учеником получена травма, химический ожог, нужно немедленно сообщить об этом учителю. В свою очередь преподаватель должен оперативно оказать первую помощь пострадавшему, вызвать медицинского работника школы, сообщить о происшествии администрации общеобразовательной организации.
4.6. При обнаружении неисправности лабораторного оборудования и его целостности работу необходимо немедленно прекратить и доложить об этом учителю.

5. Требования безопасности по окончании работы с реактивами

5.1. Необходимо привести в порядок свое рабочее место, предоставить учителю или лаборанту возможность собрать использованное лабораторное оборудование, оставшиеся химические реактивы.
5.2. Запрещено прятать и уносить с кабинета химические реактивы.
5.3. Отработанные растворы реактивов нельзя сливать в канализацию, их ликвидируют в закрывающийся сосуд из стекла, вместимость которого должна быть не меньше трех литров с крышкой для их последующего уничтожения.
5.4. Снять индивидуальные средства защиты.
5.5. Тщательно вымыть руки с мылом.
5.6. По указанию учителя спокойно и не толкаясь выйти из кабинета.

Инструкцию разработал: _____________ /_______________________/

С инструкцией ознакомлен (а)
«___»____________202___г. _____________ /_______________________/

Рекомендуем перейти к:
Инструкциям в кабинете биологии
Инструкциям классного руководителя

Если страница Вам понравилась, поделитесь в социальных сетях:

МУНИЦИПАЛЬНОЕ
БЮДЖЕТНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

«ШИРОКОВСКАЯ
ШКОЛА»

СИМФЕРОПОЛЬСКОГО
РАЙОНА РЕСПУБЛИКИ КРЫМ

СОГЛАСОВАНО

Председатель
ППО

________Е.В
Тещаева

Протокол
№ 01 от 03.02.2020г.

УТВЕРЖДЕНО

Директор
МБОУ «Широковская школа»

 _______Н.С.
Ходова

Приказ №
68-о от 10.02.2020г.

И Н С Т Р У К Ц И
Я

по технике
безопасности

во
время работы с химическими веществами

ИТБ-021-2020

с.
Широкое

2020г.

И Н С Т Р
У К Ц И Я

по
технике безопасности во время работы с химическими веществами

ИТБ-021-2020

1.     
ОБЩИЕ
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

1.1. Настоящая
инструкция распространяется на всех учащихся МБОУ «Широковская школа».

1.2. К работе с
химическими веществами допускаются:

       
Учащиеся
не имеющие медицинских противопоказаний для занятий в образовательной
организации данного типа;

       
Прошедшие
инструктаж по технике безопасности;

       
Ознакомленные
с инструкциями по эксплуатации лабораторного оборудования.

1.3.  Инструкция
разработана в соответствии с Методическими рекомендациями по разработке
государственных
нормативных требований охраны труда, утвержденных
постановлением Минтруда РФ от 17.12.02 № 80.

1.4.Инструкция
действует на протяжении 5 лет с момента утверждения.

1.5.Опасными и
вредными факторами при работе
с химическими веществами являются:

·      
химические
ожоги при попадании на кожу и в глаза растворов кислот, щелочей и других
вредных веществ;

·      отравление
химическими веществами при попадании их в кишечно-желудочный тракт;

·      аллергические
реакции организма на те, или иные химические вещества.

1.6.Выполнять
работы, не связанные с заданием или указаниями учителя, запрещается.

1.7.Учащиеся,
допустившие невыполнение или нарушение настоящей Инструкции, привлекаются к
ответственности в соответствии с Правилами внутреннего распорядка обучающихся.

2.      ТРЕБОВАНИЯ
БЕЗОПАСНОСТИ  ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Соблюдение
настоящей инструкции обязательно для всех учащихся,
при работе с
химическими веществами.

2.2.
Освободите 
рабочее место от ненужных для работы предметов и материалов.

2.3.
Четко
определите порядок и правила безопасного проведения работы.

2.4.
Проверьте
наличие и надежность посуды, приборов, необходимых для выполнения задания
.

2.5.
Не
загромождать проходы сумками и портфелями.

2.6.
При
обнаружении неисправности сообщить учителю и до устранения неисправности к
работе не приступать.

3.      ТРЕБОВАНИЯ
БЕЗОПАСНОСТИ
ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Учащийся выполняет
указания учителя биологии при работе с химическими веществами.

3.2. Без разрешения
учителя биологии, учащемуся запрещается производить любые опыты и смешивать
реактивы.

3.3. Учащийся не берёт
химические реактивы незащищёнными руками, а пользуется, предназначенными для
этих целей шпателями или ложечками.

3.4. Учащийся не нюхает
и не пробует на вкус химические реактивы.

3.5. Если химические
реактивы вызывают у учащегося аллергическую реакцию, то он должен заранее
сообщить учителю биологии.

3.6. При выполнении
лабораторной работы реактивы расходовать экономно согласно методике.

3.7. С
легковоспламеняющимися химическими реактивами работать вдали от нагревательных
приборов.

3.8. Учащийся соблюдает
аккуратность в работе с концентрированными кислотами и щелочами, во избежание
химических ожогов.

3.9. Без разрешения
учителя биологии учащийся не берёт реактивы с других столов, не выносит из
кабинета, и не приносит реактивы на урок из дому.

3.10.   Без разрешения
учителя биологии не вставать с рабочего места, не ходить по кабинету, не шалить
во время лабораторного эксперимента.

3.11.   Учащимся не
принимать пищу и напитки во время эксперимента.

3.12.   Учитель биологии
не допускает во время проведения лабораторной работы посторонних лиц.

3.13.   Немедленно
сообщить учителю биологии о разливах растворов, о рассыпанных реактивах и
учащемуся не убирать самостоятельно.

3.14.   При получении
травм, ожогов или плохом самочувствии, немедленно сообщить учителю биологии, а
если необходимо, обратиться в медицинский пункт общеобразовательного
учреждения.

4.      ТРЕБОВАНИЯ
БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. В случае
возникновения аварийной ситуации и несчастного случая учащиеся обязаны
немедленно прекратить работу и сообщить об этом учителю, действовать в соответствии
с его указаниями.

4.2.  В случае если
разбилась лабораторная посуда, не собирать ее осколки незащищенными руками, а
использовать для этой цели щетку и совок.

4.3. При
разливе легковоспламеняющихся жидкостей погасить открытый огонь спиртовки

и проветрить помещение.

4.4.  При получении
травмы сообщить об этом учителю.

4.5.  При необходимости
помочь учителю оказать пострадавшему первую помощь и оказать содействие в
отправке пострадавшего в ближайшее лечебное учреждение.

4.6.  При возгорании
принять меры к тушению средствами первичного пожаротушения. При невозможности
потушить самостоятельно, по команде учителя, быстро, но не бегом, соблюдая меры
безопасности эвакуироваться в безопасное, заранее определённое место.
Запрещается возвращаться в горящее помещение.

5.      ТРЕБОВАНИЯ
БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИЮ РАБОТЫ

5.1. После окончания
выполнения опытов приведите свое рабочее место в порядок.

5.2. Сдать учителю использованное
оборудование, о
статки растворов, реактивов и другого
раздаточного материала
.

5.3. Снять спецодежду,
средства индивидуальной защиты и тщательно вымыть руки с мылом.

5.4. С разрешения
учителя организованно покинуть кабинет

Учитель биологии                                                                                                         К.В.
Шипко

СОГЛАСОВАНО:

Зам. по УВР                                                                                                                   Л.Е.
Горова

Специалист по охране труда                                                                                        И.А.
Николаева

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Общий бланк включает следующие реквизиты делопроизводство мвд
  • Нормативный акт устанавливающий правила оформления реквизитов
  • Объединение истринские электросети официальный сайт реквизиты
  • Объединенная вагоностроительная компания генеральный директор
  • Нотариальная контора фрунзенского района лобанка время работы