Место печати на английском языке в реквизитах

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase: М.П., МП
English translation: LS (official), company logo
Entered by: Tatiana Nefyodova

Russian to English translations [PRO]
Bus/Financial — Law: Contract(s) / contract
Russian term or phrase: М.П.
Место Печати, помета на документах. В моём случае приложение к контракту. Не подскажете, как его перевести (и вообще стоит ли)? Есть идея «Seal» написать, но сильно сомнительная. Помогите, пожалуйста.

Tatiana Nefyodova
Russian Federation

Local time: 07:37

LS — Locus Sigilli (Latin: Place of Seal)
Explanation:
Это сокращение я нашла на www.acronymfinder.com.

—————————————————
Note added at 2002-12-09 18:15:32 (GMT)
—————————————————

Правда, не знаю, используется ли оно в англ./амер. документах?

Selected response from:

Larissa Boutrimova
Canada
Local time: 00:37

Grading comment

Спасибо всем ответившим!
Думаю, LS всё-таки подходит больше для сугубо официального документа. С удовольствием вручила бы серебряную медаль автору ответа «company logo», который как нельзя лучше объяснит любому иностранцу, что требуется.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Summary of answers provided
5 +6 Stamp here

Yuri Geifman

4 +6 [Official Seal]

Elizabeth Adams

4 +2 LS — Locus Sigilli (Latin: Place of Seal)

Larissa Boutrimova

4 +1 Stamp

Jack Doughty

5 seal

cheeter

3 company logo

Sergei Vasin

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1

Stamp

Explanation:
May be qualified in some way: «Company Stamp» or «Official Stamp».
Literally «Place for Stamp» but I don’t think you’s see that on a form in English.
«Seal» to me means a blob of sealing wax with an imprint made in it by a stamp, and it’s unlikely that this is what is meant here.

Jack Doughty
United Kingdom
Local time: 04:37
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 752

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)

Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2

LS — Locus Sigilli (Latin: Place of Seal)

Explanation:
Это сокращение я нашла на www.acronymfinder.com.

—————————————————
Note added at 2002-12-09 18:15:32 (GMT)
—————————————————

Правда, не знаю, используется ли оно в англ./амер. документах?

Larissa Boutrimova
Canada
Local time: 00:37
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 14

Grading comment

Спасибо всем ответившим!
Думаю, LS всё-таки подходит больше для сугубо официального документа. С удовольствием вручила бы серебряную медаль автору ответа «company logo», который как нельзя лучше объяснит любому иностранцу, что требуется.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)

Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6

Stamp here

Explanation:
Basically, that is the intent, and so I put those words in square brackets (roughly in the same spot). Worked fine for me so far :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)

  Igor Kreknin:
  -> круглая или гербовая печать обычно так и называется (и переводится как official stamp… or seal)
  Nikita Kobrin:
  -> then you should vote for Elizabeth’s version — you can’t «seal here», not in this context
  huntr:
  -> Thanks Kris :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6

[Official Seal]

Explanation:
I just translate it as:
[Official Seal]

And I don’t bother about whether it is a government seal, company seal, whatever.

Elizabeth Adams
United States
Local time: 21:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24

Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5

seal

Explanation:
конечно, это seal, поскольку stamp обозначает штамп, например, «зарегистрировано» или «адрес организации:….» и может проставляться как организацией, выпускающей документ (в случае с адресом), так и другими (обысно государственными) организациями, куда этот документ, на котором стоит печать (seal), попадает (например, устав на регистрацию в регистрационную палату; в этом случае регистратор поставит штамп «Зарегистрировано» и т.д.).

Виолетта.

cheeter
Local time: 07:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 23

Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5

company logo

Explanation:
Просто из собственного опыта. Кучу раз возникала проблема при попытке объяснить что в конце документа должна стоять подпись и печать, слова «seal» и «stamp» не проходили, а «logo» встречало понимание . Насколько я знаю, большинство нероссийских компаний отказываются сейчас от печатей вообще, и в конце документа ставят свой фирменный знак, так называемое «logo».

Sergei Vasin
Ukraine
Local time: 06:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8

Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

  • С английского на:
  • Русский
  • С русского на:
  • Все языки
  • Адыгейский
  • Английский
  • Испанский
  • Итальянский
  • Латинский
  • Латышский
  • Немецкий
  • Узбекский
  • Финский
  • Французский
  • Эстонский

место печати

  • 1
    место печати

    место печати, место для печати (М.П.)

    locus sigilli (LS)

    stamp here

    seal

    Дополнительный универсальный русско-английский словарь > место печати

  • 2
    место печати

    Русско-английский большой базовый словарь > место печати

  • 3
    место печати

    1) General subject: locus sigilli , seal , stamp , stamp here , Place of Seal

    Универсальный русско-английский словарь > место печати

  • 4
    место печати

    Русско-английский политехнический словарь > место печати

  • 5
    М.П.; место печати

    Универсальный русско-английский словарь > М.П.; место печати

  • 6
    МП. (место печати)

    Универсальный русско-английский словарь > МП. (место печати)

  • 7
    м.п. место печати

    Универсальный русско-английский словарь > м.п. место печати

  • 8
    место для печати

    место печати, место для печати (М.П.)

    locus sigilli (LS)

    stamp here

    seal

    Дополнительный универсальный русско-английский словарь > место для печати

  • 9
    место

    1. joint

    2. ranking

    3. situation

    4. location

    5. locus

    6. point

    температура воспламенения; место возгорания — fire point

    7. rank

    8. site

    9. sites

    10. stead

    11. in some places

    12. place; spot; seat; job; post; passage; package; commonplace

    13. package

    14. position

    15. quarter

    16. room

    17. seat

    18. space

    19. spot

    20. station

    место в бою; место по боевому расписанию — battle station

    Синонимический ряд:

    1. должностями (сущ.) должностями; постами

    2. местностями (сущ.) местностями

    3. пунктами (сущ.) пунктами; точками

    4. кое-где (проч.) в некоторых местах; где-где; кое-где; кой-где; там и сям; там и тут; там-сям

    Русско-английский большой базовый словарь > место

  • 10
    место

    место N, в нем: — package No…., containing:

    Поставки машин и оборудования. Русско-английский словарь > место

  • 11
    место мест·о

    1) place, spot; room; site

    2) seat

    добиться места, получить место — to gain / to win a seat

    пожалуйста, оставайтесь на своих местах — please, remain seated

    места в зале заседаний — floor

    Russian-english dctionary of diplomacy > место мест·о

  • 12
    Место для печати

    Универсальный русско-английский словарь > Место для печати

  • 13
    место для печати

    Универсальный русско-английский словарь > место для печати

  • 14
    место для печати

    Русско-английский словарь по экономии > место для печати

  • 15
    место для печати

    Русско-Английский новый экономический словарь > место для печати

  • 16
    М.П. место для печати

    Универсальный русско-английский словарь > М.П. место для печати

  • 17
    М.П.

    место печати, место для печати (М.П.)

    locus sigilli (LS)

    stamp here

    seal

    Дополнительный универсальный русско-английский словарь > М.П.

  • 18
    М.П.

    Поставки машин и оборудования. Русско-английский словарь > М.П.

  • 19
    М.П.

    Универсальный русско-английский словарь > М.П.

  • 20
    м.п.

    Универсальный русско-английский словарь > м.п.

См. также в других словарях:

  • Место печати — Журнал «Место Печати», Обложка. IV 1993 год Журнал интерпретационного искусства «Место Печати» был основан в 1991 году его редактором Николаем Шептулиным как малотиражное издание, посвященное проблематике современного искусства и являющееся… …   Википедия

  • Управление по охране военных и государственных тайн в печати — См. также статьи: Цензура в СССР, Хронология советской цензуры Главное управление по делам литературы и издательств (Главлит)  подразделение Народного комиссариата просвещения (Министерства народного образования), ответственное за издательскую… …   Википедия

  • Предостережение органу печати — одна из мер, направленных против органов периодической печати, обнаруживших вредное направление ; мера эта была введена в законодательство о печати во Франции в эпоху Наполеона III и оттуда заимствована русским законом о печати 1865 г. Сообразно… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • м. п. — место печати …   Русский орфографический словарь

  • М.П. — место печати stamp here …   Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого

  • М.П. — место печати (на бланке) …   Словарь сокращений русского языка

  • Ханон, Юрий — В Википедии есть статьи о других людях с именем Соловьёв, Юрий. Юрий Ханон Оранжерея, 20 …   Википедия

  • Юрий Ханон — Оранжерея, 2004 Основная информация Имя при рождении Юрий Феликсови …   Википедия

  • Ханин Ю. — Ханон, Юрий 2004 Юрий Ханон, Юрий ХанонЪ, до 1993 года Юрий Ханин (наст. имя Юрий Феликсович Соловьёв Савояров[1]; род. 16 июня 1965, Ленинград)  советский и российский композитор, лауреат Европейского Оскара (FELIX …   Википедия

  • Ханин, Юрий — Ханон, Юрий 2004 Юрий Ханон, Юрий ХанонЪ, до 1993 года Юрий Ханин (наст. имя Юрий Феликсович Соловьёв Савояров[1]; род. 16 июня 1965, Ленинград)  советский и российский композитор, лауреат Европейского Оскара (FELIX …   Википедия

  • Ханин Юрий Феликсович — Ханон, Юрий 2004 Юрий Ханон, Юрий ХанонЪ, до 1993 года Юрий Ханин (наст. имя Юрий Феликсович Соловьёв Савояров[1]; род. 16 июня 1965, Ленинград)  советский и российский композитор, лауреат Европейского Оскара (FELIX …   Википедия

Перевод «место печати» на английский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


место печати

ср.р.
существительное

Склонение

мн.
места печати

Контексты

(В случае размещения данного файла в интернете, как это имеет место с файлами для печати в 3D, Госдепартамент мог пригрозить Defense Distributed судебным преследованием — опять же, за нарушение правил экспортного контроля оружия.)
(Putting it on the Internet, as with the 3-D-printable files, might have prompted the State Department to threaten Defense Distributed with prosecution again for weapons-export-control violations.)

Это нашло свое отражение в том, что Босния и Герцеговина опустилась с 19 на 36 место в индексе свободы печати, опубликованном в последнем докладе организации «Репортеры без границ» о свободе средств массовой информации.
This is reflected in the drop in rank of Bosnia and Herzegovina from 19 to 36 on the press freedom index in the most recent world report on press freedom of Reporters sans frontières.

В период с июля по август 2007 года отмечалась напряженность, обусловленная обеспокоенностью представителей гражданского общества тем, что, по их мнению, имели место посягательства на свободу печати и свободу выражения мнений, обусловленные появлением в СМИ сообщений о торговле наркотиками.
The period from July to August 2007 was marked by tensions over concerns by civil society organizations regarding what they saw as pressures relating to freedom of the press and freedom of expression in connection with their reports on drug trafficking.

Далее, свобода прессы в Марокко обеспечивает, что любые имевшие место нарушения прав человека широко освещаются в печати.
Furthermore, Morocco’s freedom of the press ensured that any human rights violations that did occur became widely known.

Специалисты по антисемитизму отметили, что, хотя сегодня в России нечасто встречаются явные расово мотивированные физические нападения на представителей еврейской общины, более серьезным источником обеспокоенности является использование подстрекательских антисемитских высказываний рядом экстремистских движений и тот факт, что антисемитская риторика отвоевывает место в средствах массовой информации, в том числе и в общедоступной печати, и, что самое тревожное, в высказываниях политиков.
Anti-Semitism experts noted that, while few physical attacks driven by explicitly racist motives against the Jewish community are registered in Russia today, a more serious source of concern is the anti-Semitic hate speech used by a number of extremist movements and the fact that anti-Semitic rhetoric has gained ground in the media, including mainstream press and, most worryingly, in the political discourse.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

context icon

the

kitchen, where

the

dish will be cooked.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Печати— определяет дополнительное место печати встречки, например кухни, где будет приготовлено блюдо.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Extra print category- determines the additional printing space of

the

counter, such as

the

kitchen, where

the

dish will be cooked.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Suí an Róin,« место печати»- деревня в Ирландии, находится в графстве Оффали провинция Ленстер.

context icon

Shinrone(Irish: Suí an Róin, meaning»seat of the seal«) is a village in County Offaly, Ireland.

Остров Врангеля», CARTE POSTALE, а

также название работы, автор( на русском и английском языке), место печати( С.- П.), типография, тираж.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Wrangel Island’, CARTE POSTALE,

as well as the author’s name, printing office title and location, edition.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Во-вторых, туман печать делает изображение затуманенные,

но цвет ярко в большом расстоянии, даже вертикальной чувство.

context icon

Secondly, fog printing makes picture fogged,

but the color is bright in long distance, even vertical feeling.

context icon

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

В спецификациях должно быть предусмотрено место для печати, подтверждающей регистрацию конструкции.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Space shall be provided on the specification sheet for a stamp indicating registration of the design.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Место для официальной печати уполномоченной службы контроля.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

O- Место для ключа активации двусторонней печати P- Этикетка с серийным номером.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Для того чтобы информация о заказе блюда выводилась в встречке или в окне Кухня, необходимо в карточке товара( блюда)

в элементах прайса задать Категорию печати указать место приготовления.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

In order for information about

the

order of

the

dish to be displayed in

the

counter or in

the

Kitchen window,

it is necessary to set the Print Category(specify the place of preparation) in

the

item card in

the

price elements.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Если мы будем изучать книгу Откровения, мы

видим, что события, описанные в главе 7, имеют место после снятия шестой печати, а зверь начнет войну со святыми и

начнет царствовать после шестой трубы( Откровение 9- 11).

context icon

If we do a study

of the

book

of

Revelation,

we would see that

the

events described in chapter 7 take place after

the

breaking of the sixth seal, but

the

beast makes war to

the

saints

and begins to reign after

the

sound

of the

sixth seal(Revelation 9-11).

Кроме того, место, предназначенное для таможенной печати, не всегда соответствует размеру

печати,

а почерк не всегда

удобочитаем, даже если речь идет об одной и той же Договаривающейся стороне, где проводится повторное допущение транспортного средства и где была выявлена неисправность.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Also the space reserved for a customs stamp is not always suited to

the

size of

the stamp

and handwriting is not always easy to read even if

the

Contracting Party re-approving

the

vehicle is

the

same one notifying

the

defect.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Европейский цифровой струйной

печати

всегда ходит в авангарде глобальной цифровой струйной

печати

промышленности,

и это является самым большим спросом и место производства для цифровых продуктов струйной

печати,

цифровой струйной печати проник в различных областях текстиля, таких как дизайн, одежда, домашний текстиль, украшение автомобиля, реклама, персонализация настройки, и т. д.

context icon

European digital inkjet

printing

always walks in the forefront of the global digital inkjet

printing

industry,

and it is the biggest demand and place of production for Digital inkjet

printing

products,

Digital inkjet printing has infiltrated into various areas of textiles like design, clothing, home textile, car decoration, advertising, personalization Customization, etc.

Тестер s сопровождение на месте запись печати по Bluetooth или последовательный принтер.

context icon

The tester s upport on-site record print by Bluetooth or serial printer.

Что проект Watermelon’ s Dream открывает широкие возможности для продвижения

торговых марок, ведь на коробках достаточно места для печати, а хранящиеся внутри арбузы прекрасно видны.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Watermelon’s Dream project opens wide opportunities for the promotion of brands,

because there is enough space on the boxes for printing, and stored inside the watermelons are perfectly visible.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

В те времена еще не было здания главпочтамта, по сторонам были разбросаны лишь дехканские наделы,

да простиралось огромное летное поле городского аэропорта на месте Дома печати.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

In those days it was still not the main post office building on the sides were only

scattered dehkan plots, but stretched a huge airfield City Airport on-site printing houses.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Однако она отметила, что в средствах массовой информации и в печати имеют

место

проявления стереотипных представлений о роли женщин

и их месте в обществе.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

She noted, however, that

the

stereotyping of

the

role of women and their

place in

society sometimes took place

in the

media and in the press.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Место 

печати Подпись( официальная должность подписавшего лица).

context icon

Official seal Signature(official position of signatory).

Но я говорю тебе, найди другое место для

печати.

context icon

But find another place to do your film.

Грифон был изображен на первом гербе колледжа и

теперь занимает

место

на официальной печати.

context icon

The

griffin was featured on

the

coat-of-arms of founder Simeon Reed and

is now on the official seal of Reed College.

Содержащиеся в докладе обвинения о якобы имевших

место

нарушениях свободы печати являются необоснованными и даже клеветническими.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

The allegations concerning press freedom in Iran were unfounded and even libellous.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

По всей Европе были введены ограничения на свободу печати, имеют

место

систематические проявления расовой дискриминации и нарушение прав мигрантов.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Across Europe, there had been limitations to

the

freedom of the press, systematic racial discrimination and

the

violation

of

migrant rights.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Как представляется, в Районе имели

место

угрозы свободе печати, примером чего является представление Законопроекта о национальной безопасности, который,

к счастью, был снят.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

There appeared to be threats to

the

freedom of the press, as exemplified by

the

introduction

of the

National Security Bill,

which happily had been withdrawn.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

В том, что касается закона о печати, то здесь имели место позитивные сдвиги.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Positive developments have taken place with respect to the draft press law.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Имевшие место случаи предполагаемого нарушения свободы печати были связаны с тем, что соответствующие лица распространяли порочащую или ложную информацию

в нарушение законов Гамбии.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Cases of the perceived infringement of press freedom had occurred in which the persons involved had provided malicious or false information,

in breach of Gambian laws.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Уникальный напоминающий кувшин формат Ecolean выделяется на полке,

а на лицевой поверхности такой упаковки достаточно

места

для печати.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Ecolean’s unique jug-format stands out on the shelf and

the surface has a generous face display for print.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Кроме того, согласно докладу организации» Репортеры без границ» Государство

Кувейт в 2009 году заняло первое

место

среди арабских государств по свободе печати.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

In the 2009 report of the organization Reporters Without Borders, the

State of Kuwait has the highest rating of any Arab country in terms of guaranteeing press freedom.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg


These examples may contain rude words based on your search.


These examples may contain colloquial words based on your search.

collins

м.п.

  
    сокр  (  место печати    )    


В эпоху виртуальной реальности и цифровых устройств все равно остается место печати фотографий: для украшения или в подарок.



In the age of virtual reality and digital devices, photograph printing will still have its place: for decorations or as a gift.


Во-вторых, туман печать делает изображение затуманенные, цвет серый, но место печати имеет мало острый, но цвет ярко в большом расстоянии, даже вертикальной чувство.



Secondly, fog printing makes picture fogged, color is grey, but spot printing has a little sharp, but the color is bright in long distance, even vertical feeling.


Место печати Подпись (официальная должность подписавшего лица)



Official seal Signature (official position of signatory)


Тип: Герб СССР — 6 республик, место печати — без обозначения зоны



Type: State Emblem of the Soviet Union — 6 USSR Republics, place of seal — without designation of a zone


Место печати ФИО, подпись

Other results


При печати на непрерывной основе этикеток существует тенденция незначительного смещения места печати от этикетки к этикетке.



When printing on continuous label stock, there is a tendency for the print location to shift slightly from label to label.


Многие работы по выпуску фильма производились в других местахпечать пленок, пошив костюмов и другое — осуществлялись в разных районах Москвы.



At the same time many parts of film production — such as printing films, tailoring costumes, etc. — were carried out in other places in different areas of Moscow.


Известно еще множество попыток организации подобных мест печати, но успехом увенчалась лишь одна из них.



There were many other attempts to organize such print sites, but only one of them was crowned with success.


Для обеспечения общедоступности система содержит периферийные базы данных и периферийные места печати защитных знаков.



The system also comprises peripheral databases and peripheral sites for printing protective marks, thereby allowing the general availability of the system.


В спецификациях должно быть предусмотрено место для печати, подтверждающей регистрацию конструкции.



Space shall be provided on the specification sheet for a stamp indicating registration of the design.


В левом нижнем углу на месте для печати должна стоять печать, заверяющая подпись руководителя.



In the lower left corner in place for printing must bear the stamp certifying the signature of the Director.


11 тестер s сопровождение на месте запись печати по Bluetooth или последовательный принтер.



The tester s upport on-site record print by Bluetooth or serial printer.


Как приятно, что такая мудрая болтовня неизбежно находит своё место в печати! …



How pleasing that such profound prattle should inevitably find its place in print.


В конце укажите юридические реквизиты сторон, оставьте место под печати организаций и подписи руководителей.



At the end, specify the legal details of the parties leave the place under print organizations and signatures of the heads.


Стой на месте, печать придет — время ожидания может составлять от 15 минут до нескольких часов.



Stand your ground, the stamp will come — the waiting time might be anything between 15 minutes to several hours though.


Каково место 3D печати в современной имплантации?


Ликвидационная комиссия производит публикацию в официальной печати по месту нахождения Общества о его предстоящей ликвидации.



The Liquidation Commission will publish in the official press in the location of the Association about the upcoming elimination.


«Правда» занимает важнейшее место в истории большевистской печати.



Pravda holds a prominent place in the history of the Bolshevik press.


Страна также занимает второе место в рейтинге свободы печати.



It also holds the second position in the world for freedom of the press.


это единственное место 3D печати, которое предлагает готовые к печати модели исторических артефактов и научных моделей.



is the only 3D printing marketplace that offers 3D printable models of historical artefacts and scientific objects.

No results found for this meaning.

Results: 660. Exact: 5. Elapsed time: 122 ms.

Documents

Corporate solutions

Conjugation

Synonyms

Grammar Check

Help & about

Word index: 1-300, 301-600, 601-900

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200

Предложения с «место печати»

На первой странице отпечатанной Хилленом Ван Хохстратеном работы Тиндейла было указано ложное место печати, то есть Марбург.

The first page of Hillen van Hoochstraten’s print of Tyndale’s work carried a false printing location, i.e. Marburg.

Опять же, если взять разрыв из-за развития технологий, то есть когда ИИ, 3D-печать и роботы займут рабочие места миллиардов людей, я намного меньше волнуюсь за шведов, чем за жителей Ганы и Бангладеш.

Again, if you think about technological disruption, so if AI and 3D printers and robots will take the jobs from billions of people, I worry far less about the Swedes than about the people in Ghana or in Bangladesh.

Документы в печатном виде пока имеются, однако из-за отсутствия места для хранения на их доставку может уходить немного больше времени.

Printed documents were still available but might take slightly longer to be delivered because of the lack of storage space.

С этой печатью вы вправе требовать места в классном, другими словами, в пассажирском вагоне, если таковые окажутся в составе.

With that seal you have the right to demand seats in a first — class, in other words, in a passenger coach, if there are any on the train.

Кроме того, мне интересно, как я могу переместить текст вверх, чтобы между изображением и печатью было не так много места .

Also I am wondering how I can move the text up so there is not so much space between the picture and print.

Как будто мой мозг был монитором компьютера, и кто-то в киберпространстве снов, должно быть, печатал с удаленного места , потому что это был не я!

It was like my brain was the computer monitor, and someone in cyber — dreamspace must have been typing from a remote location, because it wasn’t me!

Это особенно верно для наиболее популярных журналов, где количество принятых статей часто превышает количество места для печати.

This is particularly true for the most popular journals where the number of accepted articles often outnumbers the space for printing.

О вакантных местах объявляется либо по внутренней линии, либо через средства вещания или печатные издания.

Vacancies are either advertised internally or in the broadcast or print media.

Реклама в печатных СМИ и прямой маркетинг через демонстрации в магазинах и общественных местах были одними из главных инструментов маркетинга.

Advertising in print media and direct marketing through demonstrations at stores and public venues were among the prime marketing tools.

Таблицы появляются в печатных изданиях, рукописных заметках, компьютерных программах, архитектурных украшениях, дорожных знаках и многих других местах .

Tables appear in print media, handwritten notes, computer software, architectural ornamentation, traffic signs, and many other places .

Если это такая большая полемика, почему мы не можем просто подождать, пока они неизбежно появятся в печати или о них сообщат в других местах ?

If this is such a big controversy why can’t we just wait until they inevitably show up in print or are reported on elsewhere?

Новая серия индийских банкнот содержит несколько блестящих микро-печатных текстов в различных местах .

The new Indian banknote series feature a couple of brilliant micro printed texts on various locations.

Знание этого факта можно найти во многих местах во всемирной паутине и в печати.

Knowledge of this fact is to be found in many places on the world wide web and in print.

Но это положение также не является прочным; технология подвижных типов и печати существовала и в других местах , в основном в аналогичной форме.

But this position is also not tenable; the technology of movable types and printing was there elsewhere, in largely similar form.

Чтобы сэкономить плату, мы просим Вас сравнить предложения из типографий, чтобы проспекты печатались на месте .

In order to save on expensive postage, we ask that you please compare offers from printers, so that the brochures might be printed on location.

Если печатная плата двусторонняя, то этот процесс печати, размещения, оплавления может быть повторен с использованием либо паяльной пасты, либо клея для удержания компонентов на месте .

If the circuit board is double — sided then this printing, placement , reflow process may be repeated using either solder paste or glue to hold the components in place .

Первые использованные печатные станки были обычного печатного типа, причем гравированная пластина закреплялась на месте печатного станка.

The presses first used were of the ordinary letterpress type, the engraved plate being fixed in the place of the type.

В то время, из-за преобладания печатной печати, верстка и печать происходили в одном месте , а переплет-на другой фабрике.

At that time, because of the dominance of letterpress printing, typesetting and printing took place in one location, and binding in a different factory.

Имейте в виду проблемы с совместимостью печати, упомянутые в другом месте на этой странице.

Keep in mind the problems with print compatibility mentioned elsewhere on this page.

SVG имеет информацию, необходимую для размещения каждого глифа и изображения в выбранном месте на печатной странице.

SVG has the information needed to place each glyph and image in a chosen location on a printed page.

Однако прежде всего местная печать должна рассчитывать на помощь региональных органов власти.

However, as before the local press should count on help from the regional authorities.

Кандидаты, согласно законодательству, имеют право на предоставление бесплатного эфирного времени на каналах телерадиоорганизаций и бесплатной печатной площади в периодических печатных изданиях, учредителями которых являются органы государственной власти и местного самоуправления.

By law, candidates have the right to free broadcasting time on television and radio and free space in the print publications of the national and local authorities.

В местной печати тотчас разразилась буря. Особенно неистовствовали Кроникл, Инкуайэрер и Глоб, но Каупервуд только улыбался, просматривая газеты.

Instantly there were stormy outbursts in the Chronicle, Inquirer, and Globe; but Cowperwood, when he read them, merely smiled.

Радио и телевидение принадлежали государству, в то время как печатные средства массовой информации обычно принадлежали политическим организациям, главным образом местной коммунистической партии.

Radio and television organizations were state — owned, while print media was usually owned by political organizations, mostly by the local communist party.

Вы и ваши друзья решили помочь в сборе средств для местной благотворительной группы, печатая футболки и делая скворечники.

You and your friends decided to help with fundraising for a local charity group by printing T — shirts and making birdhouses.

Зачастую содержавшаяся в этих бюллетенях информация загружалась с целью последующего распространения ее в печатной форме организациями на местном уровне.

These were often downloaded and further disseminated in print by local organizations.

Он разработал программное обеспечение для управления, запчасти и запасы, необходимые для печати оружия, были доступны онлайн и в местном хозяйственном магазине.

Once he designed the software to drive it, the parts and supplies needed to print a gun were available online… and at the local hardware store.

Она уже не в печати, но была обязательна для чтения в местном колледже.

It’s no longer in print, but it used to be required reading at the local college.

С началом печати книг на местном языке в девятнадцатом веке и особенно после освобождения Индии, это выросло.

With the commencement of printing of books in local language in the nineteenth century and especially after India’s freedom, this grew.

Это мнение основано на одном фрагменте глиняной печати, обнаруженной Гарстандом в 1902 году в Бейт-Халлафе, местности к северу от Абидоса.

This opinion is based on a single fragmentary clay seal discovered by Garstand in 1902 in Beit Khallaf, a locality north of Abydos.

Однако эти ранние пробуждения оставались местными делами из-за отсутствия освещения в печатных средствах массовой информации.

These early revivals, however, remained local affairs due to the lack of coverage in print media.

— Я служил корректором в Холливелл пресс, -распинался сэр Хамфри. — А потом изучил стенографию и печатал в местных газетах проповеди, читавшиеся в университетской церкви…

‘I used to do proof — reading for the Holywell Press, he said, ‘then I learned shorthand and took down the University sermons for the local papers.

Газета дала Франклину форум для агитации о различных местных реформах и инициативах через печатные статьи и наблюдения.

The Gazette gave Franklin a forum for agitation about a variety of local reforms and initiatives through printed essays and observations.

Однако этот алфавит не был IPA вообще, так как некоторые символы не могли быть представлены в местных печатных изданиях.

However, this alphabet wasn’t IPA at all, as some characters were unable to be represented in local presses.

Вы предлагаете мне стать первым печатником и занять ваше место ?

You mean that I will become a master printer and take your place ?

Согласно сообщениям печати, в течение 2003 года на территории имели место перебои с водоснабжением, население предупреждалось о необходимости кипячения воды и были случаи прорыва канализации.

According to press reports, during 2003 the Territory experienced several water shortages, notices to boil water and sewage overflows.

Как ценный источник достоверной информации, собранной экспертами, печатные версии нашли заметное место в библиотеках, школах и других учебных заведениях.

As a valued source of reliable information compiled by experts, printed versions found a prominent place in libraries, schools and other educational institutions.

В Европе между 1500 и 1700 годами роль главного печатника угасала, уступая место книготорговцу-издателю.

In Europe between 1500 and 1700 the role of the Master Printer was dying out and giving way to the bookseller—publisher.

Я вижу дополнительное место под городской печатью на первом, но не на втором.

I see an extra space under the Town Seal on the first one, but not on the second one.

Это узкое место в печати можно устранить, указав повторно используемое содержимое.

This bottleneck in printing can be solved by specifying reusable content.

Объект будет иметь площадь 15 000 квадратных метров и будет иметь место для трех линий печати.

The facility will be 15,000 square meters in size and will have space for three print lines.

Печатный каталог больше не доступен, но его место занял веб-сайт.

The print catalog is no longer available, but a website has taken its place .

Эврика-это единственное место в США, где используется та же печать, что и в штате для ее печати.

Daenerys sails for Westeros, joined by Theon and his sister Yara.

Эврика-это единственное место в США, где используется та же печать, что и в штате для ее печати.

Eureka is the only U.S. location to use the same seal as the state for its seal.

Он несколько раз менял место расположения своего печатного станка, но оставался в хорошо известном печатном районе Антверпена.

He moved the location of his printing press a number of times but he remained within the well — known ‘print district’ of Antwerp.

Божественная комедия состоит из 100 песнопений, а печатный текст оставлял место для одной гравюры на каждую Песнь.

The Divine Comedy consists of 100 cantos, and the printed text left space for one engraving for each canto.

Печать льняных почтовых открыток середины века начала уступать место в конце 1950-х годов цветным принтам Кодахрома и Эктахрома.

The printing of mid — century linen post cards began to give way in the late 1950s to Kodachrome and Ektachrome color prints.

Они уступили место печатным томам и в конечном итоге привели к массовым печатным томам, распространенным сегодня.

These gave way to press — printed volumes and eventually lead to the mass printed tomes prevalent today.

Могла ли физика быть настолько хорошо известна, чтобы сделать это место местом знания, а не поклонения тому, что печатается в новостях?

Could the physics have been so well known as to make this venue a place of knowledge instead of worship of what is printed in the news?

Город был местом расположения одного из самых ранних итальянских печатных станков под названием Aldine Press, основанного Альдом Мануцием в 1494 году.

The city was the location of one of Italy’s earliest printing presses called Aldine Press, established by Aldus Manutius in 1494.

Они стали местом встречи для зарубежных оптовых покупателей, где можно было обсудить и заказать печатную и обычную продукцию.

They became the meeting places for overseas wholesale buyers where printed and plain could be discussed and ordered.

Наложенные области двух полигонов противоположной полярности не печатаются, в то время как неперекрывающиеся области определяют местоположения , которые печатаются в соответствии с полярностью.

The overlapped regions of two polygons of opposite polarity do not print, while the non — overlapped regions define locations that print according to the polarity.

Печать заметно показана на фотографиях, что приводит к его аресту, а также к картелю, замышляющему месть .

Seal is prominently shown in the pictures, which leads to his arrest, and to the cartel plotting revenge.

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

.

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Можно ли открывать бизнес на кредитные деньги
  • Мой бизнес премиум теле2 интернет за границей
  • Металлинвестбанк адреса в москве время работы
  • Мой бизнес псковская область официальный сайт
  • Мой бизнес рязанская область официальный сайт