Лицевой счет на английском языке в реквизитах


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «лицевой счет» на английский


Пользователи могут приобрести предоплаченный пакет или просто пополнить лицевой счет.



Users can purchase a prepaid package or simply replenish their personal account.


Минимальная сумма для зачисления на лицевой счет — 1 евро.


Ипотека с господдержкой для военных предполагает получение денежной суммы на лицевой счет.



A mortgage with state support for the military involves receiving a sum of money in a personal account.


Они перечисляются на лицевой счет пенсионера каждые 30 дней в течение всей его жизни.



They are transferred to the personal account of a pensioner every 30 days throughout his life.


Пополнить лицевой счет транспондера теперь можно через пять интернет-банков



The transponder personal account balance can now be refilled through five online banks


Как открыть лицевой счет в реестре акционеров физическому лицу?



How to open a personal account in the shareholder s’ registry for an individual?


Суммы, неправильно взысканные за причиненный материальный ущерб, подлежат возврату подозреваемому или обвиняемому и зачисляются на его лицевой счет.



The sums, incorrectly recovered for the caused material damage shall subject to return to the suspected or accused and shall be credited to the personal account.


Его нужно указать в платежном поручении на возврат успешного платежа, в графе лицевой счет.



You need to specify them in the payment order for return of a successful transfer in the personal account field.


Вы легко можете определить активный лицевой счет, узнать баланс, оплатить коммунальные услуги и многое другое.



You can easily define active personal account, find balance, pay utility bills and much more.


Таким образом, каждый гражданин заблаговременно до момента выхода на пенсию может внести на свой лицевой счет всю необходимую информацию.



Thus, every citizen can make all necessary information to his personal account in advance of retirement.


Обращаем Ваше внимание, что покупая акции впервые покупателю нужно также открыть лицевой счет в реестре акционеров эмитента.



Please note that if the buyer purchases shares for the first time, he must also open a personal account with the shareholder register.


Внесите записи о расторжении трудового договора в личное дело, личную карточку Т2 работника, в лицевой счет.



Make a record about termination of the employment contract in a personal matter, a personal card T2 of a worker in a personal account.


Напомним, на каждого ребенка должен быть открыт персональный лицевой счет в системе персонифицированного учета ПФР.



Now for each child must be opened a personal account in the system of personified records of RPF.


Если покупатель не является акционером Общества, ему необходимо открыть лицевой счет (см. ответ на вопрос 8).



If the buyer is not company’s shareholder he needs to open the personal account (Question 10).


У владельцев транспондеров (Т-Pass) государственной компании «Автодор» появилась возможность пополнить их лицевой счет через банки-партнеры.



The owners of the transponders (T-Pass) provided by the State Company Avtodor now have an opportunity to refill their personal account balance through partner banks.


MBank Warszawa предлагает клиентам разместить депозиты под выгодные проценты, открыть лицевой счет, предоставляет широкий выбор платежных карт от MasterCard и VISA.



MBank Warszawa offers customers to place deposits at favorable interest rates, open a personal account, provides a wide range of payment cards from MasterCard and VISA.


В государственной квартире может быть разделен лицевой счет согласно статье 61 Жилищного кодекса Республики Беларусь.



In a public apartment, a personal account may be divided according to Article 61 of the Housing Code of the Republic of Belarus.


Использовать лицевой счет в Системе в рамках настоящей Оферты.


Для того чтобы Вы могли пользоваться Услугами, PCTEL предоставляет Лицевой счет.



In order to use the Services, PCTEL provides the Personal account for You.


Лицензиар автоматически заводит лицевой счет Лицензиата, который привязан непосредственно к Профилю Лицензиата.



The Licensor automatically creates the Licensee’s personal account, which is linked directly to the Licensee’s Profile.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1005. Точных совпадений: 264. Затраченное время: 85 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

  • 1
    лицевой счет

    Русско-английский синонимический словарь > лицевой счет

  • 2
    лицевой счет

    1. facial account

    2. personal account

    Русско-английский большой базовый словарь > лицевой счет

  • 3
    лицевой счет

    Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > лицевой счет

  • 4
    лицевой счет

    Новый русско-английский словарь > лицевой счет

  • 5
    лицевой счет

    Русско-английский словарь по общей лексике > лицевой счет

  • 6
    лицевой счет

    personal account, client (customer) account

    Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > лицевой счет

  • 7
    лицевой счет

    Русско-Английский новый экономический словарь > лицевой счет

  • 8
    лицевой счет работника

    Специализированный русско-английский словарь бухгалтерских терминов > лицевой счет работника

  • 9
    счет

    муж.

    1) counting, reckoning, calculation

    без счета — countless, without number

    на счет кого-л. — on smb.’s account

    открывать счет — to open an account, to set up an account for smb.; to open the scoring спорт

    3) account, bill

    предъявлять счет — to present a claim to smb., to present a bill to smb.

    ••

    быть на хорошем счету — (у кого-л.) to be in good standing with smb., to have a good reputation

    в конечном счете, в последнем счете — ultimately, in the end, finally, in the long run, in the final analysis

    в счет — against, towards

    за свой (собственный) счет, на свой счет — at one’s own expense, out of one’s own pocket

    за счет — (кого-л./чего-л.) at the expense (of); owing to, thanks to, due to (по причине, из-за)

    за чужой счет, на чужой счет — at someone else’s expense, at the expense of others

    на счет — (кого-л./чего-л.) at the expense (of); about, concerning, referring to, on one’s account (по поводу, по отношению к)

    не в счет, не идти в счет — not counted, it doesn’t count

    относить за счет, относить на счет — to attribute smth. to

    ровным счетом — exactly, no more than ( точно); absolutely nothing, not a (single) thing ( ничего)

    сбрасывать со счета, скидывать со счета, снимать со счета, сбрасывать со счетов, скидывать со счетов, снимать со счетов — to discount smth., to dismiss, to write off, to ignore; no longer take into account, disregard

    сводить счеты — to get even with smb., to get back at smb., to pay smb. Back

    прохаживаться/проезжаться на счет — разг. to make fun of smb.

    Русско-английский словарь по общей лексике > счет

  • 10
    лицевой

    1. facial

    2. obverse

    3. face; front; right

    Синонимический ряд:

    правая (прил.) правая

    Русско-английский большой базовый словарь > лицевой

  • 11
    лицевой

    Русско-английский медицинский словарь > лицевой

  • 12
    счет налогоплательщика лицевой

    4000 полезных слов и выражений > счет налогоплательщика лицевой

  • 13
    счет работника лицевой

    employee’s earnings record

    4000 полезных слов и выражений > счет работника лицевой

  • 14
    счет экономии лицевой

    personal account of economizing

    4000 полезных слов и выражений > счет экономии лицевой

  • 15
    ЛС

    1) Aviation: LAN

    3) Military: community, complement, contingent, folks, manpower, men, men only , military personnel, operational personnel, personnel, personnel assets, population, staff, линии связи, личный состав

    Универсальный русско-английский словарь > ЛС

  • 16
    Перераспределение денежных средств

    Универсальный русско-английский словарь > Перераспределение денежных средств

  • 17
    ФЛС

    Универсальный русско-английский словарь > ФЛС

  • 18
    платеж для восстановления счета

    Универсальный русско-английский словарь > платеж для восстановления счета

  • 19
    банковская книжка

    Русско-английский синонимический словарь > банковская книжка

  • 20
    пенсионная система

    1. pension system
    2. pension scheme

    пенсионная система
    пенсионный план

    Любая система, план, основной целью которых является обеспечение определенной группы лиц (участников этой системы или плана) пенсиями (pensions). Пенсионная система может предоставлять и другие выплаты, помимо пенсионных, предоставлять пенсии иждивенцам ее скончавшихся участников. См. также: occupational pension scheme (пенсионное обеспечение по месту работы); personal annuity scheme (система личной ренты); personal pension scheme (личное пенсионное обеспечение).
    [ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]

    пенсионная система
    Совокупность действующих в стране правовых, экономических и организационных институтов и норм, имеющих целью предоставление гражданам материального обеспечения в виде пенсии. Предназначенные для этого средства концентрируются в одном из внебюджетных фондов — Пенсионном фонде Российской Федерации. Кроме него существуют негосударственные пенсионные фонды. Предприятия отчисляют в ПФ своеобразный налог — определенный процент от фонда заработной платы. Часть средств отчиляют сами граждане добровольно. Пенсионная система России в современном виде обеспечивает формирование, назначение и выплату следующих видов пенсий: трудовой, государственной и негосударственной. С 2002 года в России действует пенсионная модель, основанная на страховых принципах. В отличие от прежней системы, пенсионные права граждан теперь зависят не только от стажа работы, но и от размера зарплаты и пенсионных взносов. С 1 января 2010 года трудовая пенсия по старости состоит из двух частей — страховой и накопительной. Деление трудовой пенсии по инвалидности и трудовой пенсии по случаю потери кормильца на составляющие части не предусмотрено. Тарифы страховых взносов для лиц 1967 года и моложе распределяются следующим образом: 8% — на страховую часть трудовой пенсии, 6% — на накопительную часть трудовой пенсии. Для лиц 1966 года рождения и старше уплаченные работодателями страховые взносы в полном объеме поступают на страховую часть трудовой пенсии. На каждое застрахованное лицо в Пенсионном фонде открыт индивидуальный лицевой счет, на который зачисляются взносы, уплачиваемые работодателем. В настоящее время идет активная работе по подготовке новой пенсионной реформы, которая должна привести эту систему в соответствие с современными экономическими и демографическими условиями. То же происходит и в ряде других развитых стран Европы.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    • финансы
    • экономика

    Синонимы

    • пенсионный план

    EN

    • pension scheme
    • pension system

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > пенсионная система

  • См. также в других словарях:

    • ЛИЦЕВОЙ СЧЕТ — 1) бухгалтерский счет, предназначенный для учета расчетов с дебиторами и кредиторами: физическими и юридическими лицами, включая финансовые, кредитные учреждения, а также органы государственной власти. В банках Л.с. применяются для учета… …   Юридическая энциклопедия

    • Лицевой счет — счет, предназначенный для учета расчетов с физическими и юридическими лицами и отражающий все финансово кредитные операции с определенным клиентом. Лицевые счета ведутся в финансовых, кредитных учреждениях, страховых организациях, налоговых… …   Финансовый словарь

    • Лицевой счет — (форма № Т 54), ЛИЦЕВОЙ СЧЕТ (СВТ) (форма № Т 54а) применяются для отражения сведений о заработной плате, выплаченной работнику; заполняются работником бухгалтерии; форма № Т 54 применяется для записи всех видов начислений и удержания из… …   Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия

    • Лицевой Счет — См. Счет лицевой Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 …   Словарь бизнес-терминов

    • ЛИЦЕВОЙ СЧЕТ — счет, открываемый бухгалтерией или банком для учета расчетов с отдельными лицами. В таком счете отражаются все денежно кредитные операции с данным клиентом. Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш., Стародубцева Е.Б.. Современный экономический словарь. 2 е… …   Экономический словарь

    • Лицевой счет — (англ. personal account) счет аналитического учета для расчетов с организациями или частными лицами …   Энциклопедия права

    • лицевой счет — банковская книжка Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

    • Лицевой счет — (Client account) Содержание Содержание Определения описываемого предмета Банковский Лицевой счет налогоплательщика Правила ведения лицевых счетов Ведение лицевых счетов. Порядок открытия лицевых счетов Порядок ведения лицевых счетов исчисленных… …   Энциклопедия инвестора

    • ЛИЦЕВОЙ СЧЕТ — 1) бухгалтерский счет, предназначенный для учета расчетов с дебиторами и кредиторами: физическими и юридическими лицами, включая финансовые, кредитные учреждения, а т.ж. органы государственной власти. В банках Л.с. применяются для учета кредитных …   Энциклопедический словарь экономики и права

    • Лицевой счет — Совокупность данных в реестре о зарегистрированном лице, виде, количестве, категории (типе), государственном регистрационном номере выпуска, номинальной стоимости ценных бумаг, номерах сертификатов и количестве ценных бумаг, удостоверенных ими (в …   Депозитарных терминов

    • Лицевой счет депо — совокупность записей, предназначенная для учета ценных бумаг одного выпуска, находящихся на одном аналитическом счете депо и обладающих одинаковым набором допустимых депозитарных операций. Лицевой счет депо является минимальной неделимой… …   Финансовый словарь

    Перевод «лицевой счёт» на английский

    Ваш текст переведен частично.
    Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

    Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

    <>


    лицевой счёт

    м.р.
    существительное

    Склонение

    мн.
    лицевые счета

    personal account


    Баланс – это Ваш персональный Лицевой счет.

    Balance – this is your personal account.

    Больше

    Контексты

    Баланс – это Ваш персональный Лицевой счет.
    Balance – this is your personal account.

    Под личным кошельком понимается лицевой счет клиента в компании.
    Personal wallet is understood as a personal account of a client.

    Для сравнения, ИМИС включает все запланированные компоненты, предусматривавшиеся на первоначальных этапах разработки, а именно: управление программами, классификацию должностей, управление людскими ресурсами, лицевые счета, начисление заработной платы и финансовое управление.
    As a point of comparison, IMIS includes all of the planned components foreseen in the original stages of development, namely: programme management, post classification, human resource management, personal accounts, payroll and financial management.

    При наличии в общей сложности 15 сфер применения усилия по разработке должны были первоначально сосредоточиться на таких функциях, как управление программами, классификация должностей, управление людскими ресурсами, работа с лицевыми счетами, начисление заработной платы и финансовое управление.
    Out of a total of 15 application areas, the development would focus initially on programme management, post classification, human resource management, personal account, payroll and financial management functions.

    1. Ваше имя на лицевой стороне карты
    1. Your name on the front of the card

    Больше

    Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

    Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

    Точный переводчик

    С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

    Нужно больше языков?

    PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.


     

     Russian ⇄

    Google | Forvo | +

    to phrases

     

    лицевой счёт

    gen. customer reference (в счетах и прочих документах 4uzhoj); client number (в счетах и прочих документах 4uzhoj); customer number (в счетах и прочих документах 4uzhoj); bank-book; business account (Lavrov); ledger account (ABelonogov)
    bank. separate account (tfennell)
    busin. personal account
    EBRD tenancy register; client account; customer account; tenants’ list
    econ. current account (teterevaann)
    fin. bankbook
    IT individual account
    med. Contract Account (коммунальные услуги в Великобритании amatsyuk)
    SAP.fin. sub-ledger account
    stat. open-book accounts
     Russian thesaurus
     

    лицевые счета

    gen. бухгалтерские счета аналитического учета для расчётов с организациями или отдельных лицами. Большой Энциклопедический словарь

    лицевой счёт: 57 phrases in 16 subjects

    Accounting 4
    Banking 9
    Business 5
    Corporate governance 1
    Economy 9
    Finances 2
    General 12
    Hotel industry 1
    Insurance 2
    Law 1
    SAP finance 3
    Securities 1
    Service industry 1
    Stock Exchange 1
    Taxes 2
    Telecommunications 3

    Add | Report an error
    | Get short URL | Language Selection Tips

    Примеры из текстов

    При этом датой оплаты размещаемых акций дополнительного выпуска считается дата зачисления акций, передаваемых в оплату указанных дополнительных акций, на лицевой счет/счет депо Эмитента.

    The date ofpayment for the shares placed under the additional issue shall be deemed the date on which the shares transferred as payment for the additional shares are credited to the Issuer’s personal account/depo account.

    Акции считаются размещенными с даты внесения приходной записи по лицевому счету/счету депо приобретателя Акций.

    Shares are considered placed on the date of credit entry on the customer / depo account of the purchaser of shares.

    — Касса в порядке, — отрывисто бросил ревизор и тут же атаковал бухгалтера, ведавшего лицевыми счетами.

    «Cash all correct,» snapped the examiner.

    Генри, О. / Друзья из Сан-РозариоO.Henry / Friends in San Rosario

    Friends in San Rosario

    O.Henry

    Друзья из Сан-Розарио

    Генри, О.

    Англо-русские и русско-английские словари и энциклопедии. English-Russian and Russian-English dictionaries and translations

    ЛИЦЕВОЙ СЧЕТ

    Русско-английский перевод ЛИЦЕВОЙ СЧЕТ

    personal account


    Русско-Английский краткий словарь по общей лексике.

         Russian-English short dictionary of general vocabulary.
    2012

    ИНН на английском

    Перевод на английский аббревиатур, касающихся юридической и финансовой деятельности, требует особой точности. В сфере профессиональной терминологии не допускается свободной трактовки понятий. Возьмем для иллюстрации такие термины, как ИНН на английском языке, ИП или ОАО. Не все они будут соответствовать прямому дословному переводу терминов с русского языка. Более того, для их обозначения нужно применять разные способы передачи понятий на английском языке.

    Особенности передачи терминов

    При работе с текстами юридической и финансовой тематики стилистика исходного материала должна соответствовать переводному. Профессиональные обороты не подменяются синонимическими лексическими единицами и словами нейтрального стиля.

    Существуют аналоги многих понятий, которые необходимо знать и пользоваться ими при работе с документами. Однако есть и термины, которые свойственны исключительно российской действительности, поэтому важно знать, как будет верно звучать их перевод на английский.

    Способы перевода

    1. Использование существующих аналоговых терминов. В случае возможности соотнесения русских и английских терминов (при наличии одинаковых понятий в двух языках), следует использоваться существующее аналоговое понятие. Например, главный исполнительный директор по-английски будет chief executive officer (CEO).
    2. Транслитерация – это буквенная передача слов русского языка английскими (латинскими) буквами. К такому способу прибегают, когда в языке, на который выполняется перевод, отсутствуют соответствующие понятия. К примеру, ИНН по-английски передается как INN и рядом подробно расшифровывается полным переводом (в Англии или Америке нет понятия ИНН).

    Финансовые аббревиатуры с переводом

    Сокращенный

    термин на русском

    Полное наименование

    Сокращенный вариант в переводе

    Полное значение в переводе

    БИК

    Банковский Идентификационный Код

    BIC

    Bank Identification Code

    ИНН

    Идентификационный Номер Налогоплательщика

    ITN

    Individual Taxpayer Number

    СНИЛС

    Страховой Номер Индивидуального Лицевого Счёта

    Insurance Number of Individual Ledger Account

    ОГРНИП

    Основной Государственный Регистрационный Номер Индивидуального Предпринимателя

    PSRNSP

    Primary State Registration Number of the Sole Proprietor

    Также рассмотрим названия основных классификаторов на двух языках.

    ОКПО

    Общероссийский Классификатор Предприятий и Организаций

    OKPO

    All-Russian Classifier of Enterprises and Organizations

    ОКОНХ

    Общероссийский Классификатор Отраслей Народного Хозяйства

    OKONKh

    All-Russian Classifier of Economy Branches

    ОКВЭД

    Общероссийский Классификатор Видов Экономической Деятельности

    OKVED

    All-Russian Classifier of Types of Economic Activity

    Частные случаи перевода терминов

    Передача форм собственности предприятий

    Рекомендуется не переводить названия форм собственности предприятий, а транслитерировать их (например, ООО, АО, ПАО). Дело в том, что часто применяемый в этом случае аналоговый перевод Limited Liability Company не совсем верно отражает особенности форм собственности, типичные российским предприятиями. Американское LLC качественно отличается от русских ООО, АО, ПАО.

    Чтобы разобраться, как перевести разные формы собственности, прочитайте примеры (приводится название на русском, полное название на английском и в скобках — краткое название на английском).

    • АО — Joint-Stock Company (AO)
    • ОАО — Open Joint-Stock Company (OAO)
    • ЗАО — Closed Joint-Stock Company (ZAO)
    • ООО — Limited Liability Company (PAO)

    Обозначение лиц, самозанятых предпринимательской деятельностью

    Термин «индивидуальный предприниматель» (сокращенно ИП) правильно переводить, а не транслитерировать, потому что существует общепринятое понятие IP (Internet Protocol). Есть два аналоговых термина: в британской версии — Sole Trader и американской — Sole Proprietor.

    Тем не менее, для сохранения корреляции с русскоязычным термином часто используется прямой перевод Individual Entrepreneur. Такой вариант четко демонстрирует, что речь идет о предпринимателе, осуществляющем деятельность в России, а не в других странах.

    ИНН, ОГРН, КПП можно транслитерировать?

    Подобные термины часто передаются транслитерацией, сокращенно. Но поскольку они передают реалии чисто российской действительности, сокращения не всегда будет достаточно, чтобы иностранцам была понятна суть явления. Поэтому правильнее приводить полный перевод термина, а затем в скобках латиницей указывать сокращение.

    Если просто написать сокращение ИНН на английском (INN) и номер, то для большинства иностранных переводчиков и юристов это понятие покажется чуждым, так как в их практике аналогичного явления нет. Понять по контексту значение также не представляется возможным, так как после INN идут только цифры. Поэтому нужно приводить полный переводной аналог Индивидуального номера плательщика — Taxpayer Identification Number.

    Точно таким же образом будет переводиться КПП на английском — Tax Registration Reason Code (KPP) и ОГРН на английском языке — Primary State Registration Number (OGRN).

    Некоторые сокращения экономических терминов

    • B2B, — Business to business — Бизнес для компаний
    • B2C Business to consumer Бизнес для конечного потребителя
    • VLT — Value added tax — НДС (Налог на добавленную стоимость)
    • PO — Purchase order — Заказ на покупку
    • MSRP — Manufacturer’s suggested retail price — Рекомендуемая розничная цена от прямого производителя
    • NOI — Net operating income — Чистый доход от основной деятельности компании

    Банковские данные

    Следует знать, что реквизиты российских банков не полностью соответствуют международным стандартами. Что касается основного понятия «расчетный счет» (текущий) то этот термин допускается переводить наиболее широким понятием (то есть российский расчетный счет на английском языке передается просто как Аccount, сокращенно Acc.). В Британии расчетный счет принято обозначать как Current account, а в Штатах – как Checking account. Корреспондирующий счет переводится одинаково — Corresponding account.

    Еще один популярный термин «БИК» (Банковский Идентификационный Код) не стоит переводить дословно. Рекомендуется использоваться специализированный для российского понятия перевод — RCBIC (Russian Central Bank Identification Code), который отграничит этот термин от характерных для других стран понятий.

    Перевод адреса

    Для адекватной передачи адреса на английском, во избежание двусмысленности или неправильных трактовок, не нужно искать эквиваленты словам «улица», «переулок» и т.д. В этом случае правильно придерживаться рекомендаций международных почтовых служб. В соответствии с ними, мы передаем адрес латиницей «как есть». По международному стандарту сначала пишется дом и улица (или переулок, проспект, т.п.), номер квартиры (или помещение офиса), индекс, название страны.

    Адрес в старом формате

    230025, Россия, Ярославль, переулок Зеленый, 22, пом.5

    Перевод в соответствии с правилами почтовых служб

    22 pereulok Zeliony, pom.5, Yaroslavl, 230025, Russia

    Другие общепринятые сокращения в деловой переписке

    Приведенные ниже сокращения типичны не для официальных документов, а для сопровождающей их деловой переписки. Их необходимо знать для свободного понимания сопроводительной документации.

    • Etc (лат. et cetera) и так далее
    • E.g. (лат. exempli gratia) — например
    • I.e. (лат.id esta) то есть
    • Lt (local time) местное время
    • Cct (correct) верно
    • A.k.a. (also known as) также известный как
    • A.f. (as follows) как сказано ниже
    • К (thousand) тысяча
    • Co (company) компания
    • Corp. (corporation) корпорация
    • i.e. (in other words) другими словами
    • re. (in regard to, regarding) касательно
    • qty. (quantity) количество
    • no. (number) номер

    При самостоятельном переводе специфической документации и терминологии будьте особенно внимательны и для большей надежности пользуйтесь специализированными словарями. Если вы не уверены, как правильно написать, к примеру, КПП (и перевод на английский), используйте официальные документы и проверенные образцы переводов.

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Лицензированные страховые компании сбербанком
  • Лицензия kaspersky total security для бизнеса
  • Лицензия должна содержать следующие реквизиты
  • Личный вклад в развитие компании что написать
  • Личный кабинет бизнес пользователя доктор веб