На чтение 9 мин. Просмотров 1.3k.
Английский – как, пожалуй, один из самых популярных иностранных языков на данный момент – не может избежать внимания людей, которые хотят создать себе запоминающийся ник в соцсети, украсить свое имя приятным на вид англоязычным эпитетом или поразить собеседника необычным словом.
Каковы бы ни были ваши цели, в этой статье вы найдете красивые слова на английском на любой вкус.
Содержание
- Примеры красиво звучащих слов по-английски с переводом на русский
- Для ника
- Короткие и длинные
- Для инстаграма
- Для названия группы
- Редкие словечки
- Словосочетания из двух слов
- Some beautiful words and phrases
- О любви
- Чтобы сказать девушке
- Красивые по написанию слова
- Синонимы к слову beautiful
- Красивые слова девушке
- Красивые слова мужчине
- Заключение
Примеры красиво звучащих слов по-английски с переводом на русский
Ниже мы приведем несколько категорий: красивые английские слова для ника с переводом, слова, которые подойдут для названия группы и инстаграма, а также длинные, короткие, редкие слова и словосочетания с переводом на английском.
Не забывайте, что многие слова могут иметь несколько значений или использоваться в качестве разных частей речи – в последнем случае их смысл тоже может отличаться. Прежде чем выбрать слово, проверьте, как оно соотносится с будущим контекстом.
Для ника
Своим никнеймом большинство из нас старается выразить свою индивидуальность, рассказать другим людям в сети что-то о своей личности, иногда даже сделать небольшое заявление – поэтому тем, кто придумывает свой ник, пригодятся самые красивые слова на английском.
Так как многие социальные сети, форумы и другие сервисы имеют ограничение по количеству символов в имени пользователя, то для него подойдут короткие, цепляющие взгляд слова для ника на английском, которые вы сможете найти в списке ниже вместе с переводом:
- glory – слава;
- rebel – бунтарь;
- grace – изящество;
- miracle – чудо;
- bloom – цветение;
- blossom – расцветать, цветок;
- sweetheart – милашка;
- hawk – сокол;
- invincible – непобедимый;
- hurricane – ураган.
Все эти красивые английские слова прекрасно подойдут для создания вашего нового ника и привлекут внимание других пользователей.
Короткие и длинные
Но на этом красивые слова на английском языке не заканчиваются. На случай, если в вашей ситуации нужно вписаться в жесткий лимит символов или вы просто хотите лаконичности, ниже вы найдете красивые короткие слова на английском – и возможно именно они вдохновят вас:
- peace – мир;
- sunset – закат;
- dawn – рассвет, заря;
- hope – надежда;
- rise – восход, восходить, восставать;
- pure – чистый:
- faith – вера;
- fancy – модный;
- light – свет;
- buzz – жужжание, взбудораженность;
- mist – дымка, легкий туман;
- noble – благородный;
- regret – сожаление;
- fragile – хрупкий.
Многие красивые длинные слова на английском языке могут смотреться весьма изящно – например в сочетании с короткими именами. Помимо этого, среди них достаточно много слов, необычных и красивых по звучанию – многие из них читаются неочевидным образом, но при этом гораздо проще, чем может показаться по их написанию. Здесь вы можете выбрать интересное слово на свой вкус:
- extraterrestrial – внеземной, инопланетный;
- humanity – человечество;
- unbelievable – невероятный;
- enthusiasm – энтузиазм;
- renaissance – возрождение;
- immortality – бессмертие;
- fearlessness – бесстрашие;
- destination – место назначения;
- breakthrough – прорыв;
- luminous – светящийся;
- never-ending – нескончаемый, бесконечный, вечный;
- simultaneously – одновременно;
- accomplishment – достижение;
- constellation – созвездие;
- satisfactory – удовлетворительный.
Для инстаграма
Разумеется, нельзя обойти вниманием и одну из самых популярных соцсетей современности – Инстаграм. На этом ресурсе подбор никнейма может играть жизненно важную роль: в последние годы многие решают начать свой собственный бизнес при помощи инста-аккаунта, поэтому здесь верно подобранный и легкий для запоминания ник может привлечь к вам новых клиентов, а неудачный – наоборот отпугнуть потенциальных подписчиков.
К тому же соцсеть позволяет использовать в именах пользователей только латиницу, поэтому чтобы не потерять свою аудиторию и заработок вы можете просмотреть эти красивые слова на английском для инстаграма и использовать их при создании уникального имени для своего аккаунта:
- rainbow – радуга;
- lullaby – колыбельная;
- sleepwalker – лунатик;
- fabulous – невероятный;
- dandelion – одуванчик;
- imagination – воображение;
- mercy – милосердие;
- freedom – свобода;
- golden – золотой;
- infinity – бесконечность;
- twinkle – мерцание.
Для названия группы
Другой вариант применения красивых английских слов – для названия группы, сообщества или публичной страницы. Такая функция существует в подавляющем большинстве соцсетей – например в Фейсбуке или ВКонтакте. Разные социальные сети предъявляют разные требования к названиям групп – это стоит учитывать при создании названия наравне с особенностями потенциальной аудитории.
В любом случае, будущим владельцам подобных страниц пригодится подборка красивых английских слов с переводом на русский – так можно подобрать что-то соответствующее тематике сообщества и привлекательное на вид чтобы обратить внимание пользователей на свою страницу:
- galaxy – галактика;
- Universe – Вселенная;
- ultimate – наилучший, совершенный;
- craze – мода, повальное увлечение;
- aesthetics – эстетика;
- unique – уникальный;
- forever – вечно, вечный, вечность, навсегда.
Редкие словечки
Если вы хотите максимально выделяться из толпы других пользователей, групп или аккаунтов, то вам на помощь придут редкие и красивые слова на английском. Многих из них не встретить часто, но именно это и делает их уникальной находкой, которая пригодится всем, кто хочет выразить собственную индивидуальность (или индивидуальность своего бренда) по-особенному.
При самостоятельном поиске главное – не забывать о том, что, чем экзотичнее найденное вами выражение, тем больше шанс того, что оно имеет второе значение или принадлежит к специфичной части языка – к примеру, является современным сленгом или, напротив, считается архаизмом.
Итак, ниже собраны некоторые из уникальных и красиво звучащих слов на английском языке:
- afterglow – закат, послесвечение, приятное воспоминание;
- stardust – «звездная пыль», романтика;
- tranquility – спокойствие;
- astonishing – удивительный;
- sophisticated – утонченный;
- liberty – свобода;
- eternity – вечность;
- righteous – праведный, справедливый;
- nemesis – заклятый враг, возмездие;
- timeless – безвременный, вечный;
- essential – существенный.
Словосочетания из двух слов
Иногда одно слово не может передать все оттенки смысла или выглядит слишком невзрачно и просто. В таком случае можно пойти дальше и рассмотреть вариант использования красивого словосочетания на английском из двух слов. В списке ниже представлены некоторые подобные выражения с переводом на русский:
- endless love – бесконечная любовь;
- amazing discovery – потрясающее открытие;
- everlasting beauty – вечная красота.
Совет: гораздо больше красивых сочетаний слов можно почерпнуть в естественной английской речи.
Some beautiful words and phrases
Иногда красивые английские слова с переводом на русский нужны в какой-то конкретной языковой ситуации – например, когда вы хотите изящно сказать о своей любви или чьей-то красоте, выразив при этом самые высокие чувства. Для таких случаев стоит заранее взять на заметку несколько английских слов.
О любви
За тысячелетия существования человеческой цивилизации о любви было сказано бесконечно много – и именно это чувство подарило нам огромное количество прекрасных выражений. Красивые слова о любви на английском – еще один способ выразить свои душевные переживания в устной или письменной форме:
- adoration – обожание;
- infatuation – безрассудная страсть, слепое увлечение, страстная влюбленность;
- desire – желание;
- passion – страсть;
- bliss – блаженство;
- to fall for smb – влюбиться в кого-либо;
- limerence – романтическая влюбленность;
- obsession – одержимость;
- to be head over heels in love – быть влюблённым без памяти.
Чтобы сказать девушке
С особой тщательностью мы подбираем комплименты для девушек – прекрасных и зачастую глубоко небезразличных. Особу, владеющую английским, можно попробовать сразить несколькими красивыми словами девушке на английском:
- fabulous – невероятная;
- talented – талантливая;
- gifted – одаренная;
- inspirational – вдохновляющая;
- cute – милая;
- nice – хорошая, добрая;
- sunshine – солнечный свет, солнышко;
- perfection – совершенство;
- beauty – красота, красотка;
- intelligent – умная;
- bright – яркая.
Красивые по написанию слова
Иногда чтобы привлечь взгляд человека достаточно одного слова – и такие красиво написанные слова на английском языке собраны в этом списке:
- paradox – парадокс;
- dispose – распоряжаться, располагать;
- success – успех;
- naive – наивный;
- extravaganza – экстравагантность;
- lollipop – леденец;
- giggle – хихиканье, смешок;
- stellar – звездный;
- oblivion – забвение;
- sentiment – чувство.
Синонимы к слову beautiful
Красота окружает нас постоянно, и по мере изучения английского языка становится ясно, что одного прилагательного beautiful для ее описания недостаточно. Эти синонимы к слову «красивый» на английском помогут разнообразить речь:
- handsome – красивый (о мужчинах);
- pretty – милый;
- lovely – прекрасный;
- stunning – потрясающий;
- gorgeous – великолепный;
- graceful – изящный;
- glorious – славный, великолепный;
- delicate – нежный, изящный;
- magnificent – великолепный;
- elegant – элегантный;
- pleasing – приятный;
- nice-looking – приятный глазу, хорошо выглядящий, красивый;
- exciting – захватывающий.
Красивые слова девушке
Отдельного внимания стоят выражения, которые стоит адресовать девушке – знакомой, подруге, сестре или любимой. О словах, которые красиво звучат на английском и подойдут для такой ситуации, мы подготовили отдельный материал, доступный по ссылке выше.
Красивые слова мужчине
Если вы ищите самые красивые слова и выражения на английском, которые можно посвятить мужчине, – загляните в нашу статью на эту тему и вы найдёте там то, что нужно.
Заключение
- Красота субъективна, но некоторые слова на английском языке объективно звучат или пишутся необычно и интересно и тем самым привлекают внимание людей.
- В интернете они могут стать выражением вашей личности и даже ключевым шагом к успеху вашего бизнеса, а в жизни – разнообразить вашу речь и помочь вам в разговоре с другим человеком.
- Многие из них также входят в официальный топ самых красивых слов на английском. В любом случае, хороший словарный запас может пригодиться во многих сферах жизни.
Идеи названий для магазина одежды
Главным шагом в открытии своего магазина одежды конечно же выбор названия вашего бизнес проекта, поскольку как раз на вывеску в первую очередь смотрят потенциальные покупатели.
Принципы наименования магазинов одежды, а также различные примеры названий магазинов со всего мира изложены в этой статье, чтобы помочь вам выбрать наилучшую схему наименования для вашего нового бизнеса.
Принципы нейминга магазинов одежды
Существует многочисленное количество идей именования магазинов одежды. Однако детальный анализ названий существующих магазинов позволяет понять основные принципы их формирования. Познакомясь с ними, а также изучив нашу коллекцию идей, вы сможете легко выбрать оригинальное и приводящее потенциальных покупателей название.
Названия, содержащие слово «мода», «fashion»
Самый лёгкий и популярный способ информировать потенциальных клиентов о том, какие товары продает магазин, — использовать в названии ключевые слова, связанные с одеждой.
Прежде всего, слово «мода» и связанные с ним слова как из русского, так и из английского языка.
Примеры названий, содержащих слово «мода», могут быть самыми разными:
- «Дом моды»,
- «Дань моде»,
- «Модный агент»,
- «Мода и комфорт»
- «Fashion»
Плюс к этому, хозяин может сделать упор на типе продаваемой одежды:
- «Fashion Flax»,
- «Модный Лён»,
- «Fashion Fur»,
- «Мода Меха»
Местоположении магазина:
- «Fashion Peter»,
- «Модный Питер»
+ указать особенность размерного ряда («MAX-MODA»).
Названия, в которых используется слово «стиль», «style»
Не менее доступными ассоциативными вариантами нейминга магазинов одежды являются имена, содержащие слово «стиль»:
- «Стиль»,
- «Style»,
- «Ваш стиль»,
- «Твой стиль»
Прикольные сочетания слов и фраз могут сделать имя магазина одежды более оригинальным и понятным:
- «Stilmen»,
- «Stilnyashka»,
- «Стил’яга»,
- «Стильмен»,
- «Стильняшка»
- «Стиляга».
Названия, связанные с одеждой
В эту часть входят идеи имен, связанных именно с одеждой.
Это и материалы, и ткани, например:
- «Джинса»,
- «Кашемир и шелк»,
- «Чебоксарский трикотаж»,
- «Бархат»,
- «Barhat»,
- «Русский Лён»,
И названия, указывающие на тип одежды, представленной в магазине, например:
- «BLUES & JEANS»,
- «Kurtkin Mir»,
- «Фабрика пальто»,
- «Курткин мир»,
- «Мир рубашек»,
Это также могут быть названия, содержащие слово «одежда» и подобную лексику, например:
- «Оденем Питер»
- «Одевайка»,
- «Фабрика молодежной одежды»
Также популярны имена, связанные с шиком, гардеробом и элегантностью, например:
- «Шик Модерн»,
- «Chic Modern»,
- «Фасон»,
- «Fashion»,
- «#Garderob.chic»,
- «Ka-Ti Elegant»,
Оригинальные названия для магазина одежды
В эту группу входит бесконечное количество имён, не связанных с работой магазина одежды.
Благодаря прикольным словосочетаниям, красивому звучанию, чувству юмора, и оригинальности, они могут стать эффективным инструментом для привлечения клиентов (это касается не только магазинов, связанных с одеждой). Эта группа исполнена гастрономическими неймами, например:
- «Ягода»,
- «Шоколад»,
- «Caramel»,
- «Вишня»,
- «Карамель»,
- «Chocolate».
Географическими названиями, например:
- «Скандинавия»,
- «Аляска»,
- «Московская Маруся»,
- «Италия».
- «Окно в Париж»
Именами-названиями:
- «Stella»,
- «Зоя и К»,
- «Nefertiti»,
- «Стелла»,
- «Герда»,
- «Нефертити».
Иноязычные имена также весьма распространены, потому что многие страны, особенно Италия и Франция, прочно имеют ассоциации с высокой модой и стилем, например:
- «Mon caprise»,
- «Personne»,
- «Santa Lucia»
Особенные названия помогут подчеркнуть, что магазин предлагает одежду больших размеров или товары для покупателей крупного телосложения, например:
- «Big MAN»,
- «Lion’s Share»,
- «Tall People»,
- «Большой МЭН»,
- «Высокие люди»,
- «Львиная доля»
Броские и забавные названия однозначно вызовут тёплые эмоции и обязательно запомнятся людьми, например:
- «Бошечки-кошечки»
- «КапуСССта»
- «Мадам Брюква»
- «Я ультрафиолет»
- «KapuSSSta»
Особенности названия для интернет-магазина одежды
Придумывание названия для интернет-магазина одежды почти ничем не отличается от мозгового штурма имени для офлайн-магазина. В обоих этих случаях следует применять принципы именования и использовать одни и те же методы.
Однако, открывая магазин в виртуальном пространстве, его создатель сталкивается со многими проблемами, присущими «реальному» магазину. Прежде всего, это необходимость придумать такое название, которое бы выделялось, среди прочих магазинов при поиске в Яндексе и Гугле.
Для имени сайта (домена) магазина, в отличие от офлайнового бутика, название должно быть строго уникальным, что является обязательным условием для регистрации сайта.
Название домена для интернет магазина одежды
Часто выбирая название будущих интернет-магазинов (и не только одежды) владельцы используют синонимы и аналоги наиболее популярных, но уже занятых конкурентами слов и понятий. Имейте ввиду, что ассоциации, возникающие с известными брэндами могут нести очень негативные последствия:
При создании оригинального названия доменов для интернет-магазинов часто используется такой прием, как замена одной или нескольких букв из зарегистрированного известного сайта на другой похожий. Этот метод достаточно эффективен, хотя и не совсем честен, поскольку покупатели визуально путают ваш ресурс с уже раскрученным, не обращая внимания на незначительную разницу в написании названия.
Вот только в данном случае, если у конкурента зарегистрирована торговая марка, то ваш домен отберут по суду на раз-два! Лучше и обязательно придумать оригинальное название для домена!
Окончательно определить уникальность возможного оригинального имени домена для сайта магазина одежды помогут специальные сервисы, одним из которых является reg.ru
Какую зону выбрать для домена?
Прежде чем определить уникальность названия, необходимо выбрать зону домена, на котором будет развёрнут сайт магазина, или бутика. Выбор домена во многом зависит от характера целевой аудитории. Если владелец магазина рассчитывает только на жителей России, то подойдут домены .РФ, .РУС, .МОСКВА или .RU. Если в будущем, или уже сейчас планируете выход на бурж аудиторию, то берите такие домены, как .COM, .ONLINE, .ORG или .NET.
Доменное имя .рф будет написано кириллицей, а домен .com — латиницей.
Наш выбор — это домен в зоне .RU, так как специфических проблем с его SEO продвижением возникать не будет, в отличии от зоны .РФ
+ если кидать ссылку на сайт в зоне .РФ, например другу, или подруге в Ватсап, то имя домена будет написано дикими кракозябрами, что очень некрасиво! (то есть будет не ОДЕЖДА.РФ, а xn--80ahadeb6c.xn--p1ai)
Успешный бизнес нельзя построить на одном удачном названии, но хорошее название, особенно для интернет-магазина, поможет быстро продвинуть его.
Название магазина одежды для Инстаграм
Много слов писать не будем, но обозначим главные и основные моменты:
Обозначьте направление магазина, например, если это нижнее бельё, то берите слова, например:
- «lingerie»,
- «underwear»,
- «pants» итд
Понятно, что они заняты, поэтому используйте приставки, или добавки, например:
- «shop»,
- «showroom»,
- «blog»,
- sale»,
- «online»,
- «discount» и так далее.
Самый простой и эффективный метод для генерации названия магазина одежды в Инстаграм это взять онлайн переводчик.
Например вот, что у нас получилось:
- пеньюар —
negligee
,dressing_gown
,peignoir
,neglige
,neglige.shop
,neglige_room
- дамский халат —
neglige
,negligee
- домашнее платье —
deshabille_shop
,negligee_blog
,dishabille.showroom
,neglige
Добавьте эмоций и эстетики красивыми прилагательными:
- bright — яркий
- favourite — любимый
- bright — яркий
- sweet — сладкий
- lovely — прекрасный
Использую сочетания двух слов Вы можете добиться прикольного названия для магазина одежды и бутика под Инстаграм
Примеры названий для магазинов одежды
Детская одежда
- «Одёжки для Серёжки»,
- «Мышки-малышки»,
- «Маленькая страна»,
- «Кроха»,
- «Уа-Уа»,
- «Карапуз»,
- «Топ-Топ»,
- «Дочки и Сыночки»,
- Detki-konfetki,
- «Маленькая леди»
Мужская одежда
- «Дресс-код»,
- «Казанова»,
- Dendy,
- «С иголочки»,
- «Дон»,
- «Модный прикид»,
- «Рубаха-парень»,
- ВТВ (Be the best),
- «Джентльмен»,
- «Босс»
Вязаные вещи
- «Вяжем для Вас»,
- ТVV («Твои Вязаные Вещицы»),
- «ВязСтильПром»,
- «Вяжем-Утепляем»,
- «Вязантия»,
- «Вязаные аксессуары»,
- «Вязаный Стиляга»,
- SvjaZiLand,
- «Вязаный шарфик»,
- «Связать Всё»
Женская одежда
- «Донна Анна»,
- «Модный базар»,
- «Моя прекрасная Леди»,
- «Красавушка»,
- «Модница»,
- «Сарафанчик»,
- «Модный квартал»,
- «КOKETKA»,
- «Красивая планета»,
- «Мадемуазель SHIK»
Женская одежда больших размеров
- «Русская красавица»,
- «Вспышка»,
- «На вырост»
- «Кустодиевская красавица»,
- «Наша Маша»,
- «Королева»,
- «Малышкам здесь не место»,
- «Широкая душа»,
- «Царская стать»,
- «Размер имеет значение»
Женская одежда из Италии
- «Итальяно Белло»,
- Paco Rabanne,
- «Брендовая одежда из Италии»,
- «Ночи Кабирии»,
- «Римские каникулы»,
- «Итальянская мода»,
- «Итальянка»,
- «Из Italy с любовью»,
- «Модильяни»,
- «Итальянский роман»
Головные уборы
- «Шляпочник»,
- «Golova»,
- «Тело в шляпе»,
- «Шапковал»,
- «Шапкозакидательство»,
- «Без головной боли»,
- «На Вашу Голову»,
- «Дело в шляпе»,
- «Шляпомания»,
- «Шлям-Пам-По»
Одежда для всей семьи
- «Одежда для семьи»,
- «Оденемся вместе»,
- «7Я»,
- «Семейные радости»,
- «Мама-Папа-Я»,
- «Мир семейной одежды»,
- «Семейные встречи»,
- «Семейный гардероб»,
- «Семейный уголок»,
- «Мы вместе»
Платья
- «Белый танец»,
- «Blondinka»,
- «КоктейльБал»,
- МаRusja,
- «Хоровод»,
- My Dress,
- «Вечернее платье»,
- «Вокруг платья»,
- «Декольте»,
- «Для бала»,
Носки
- «Носильщик»,
- Noski,
- «НосокГрейка»,
- «На ножку»,
- «Носочек»,
- «Носочная жизнь»,
- «Носкомания»,
- «Чудесные носки»,
- «Красивые ноги»,
- «Держите носок»,
Молодёжная одежда
- «Молодая планета»,
- «Старикам здесь не место»,
- «Будь первым»,
- «Модная штучка»,
- Forever,
- «Молодёжный стиль»,
- «Молодая MODA»
- «Модные тенденции»,
- «Молодка»,
- «Привет из будущего»
Платки и шарфы
- «Шальная история»,
- «Оренбургский платок»,
- «Платочная страна»,
- «Шарфер»,
- «Тёмная шаль»
Спортивная одежда
- «Stadion»,
- «Спортивный стиль»,
- «Одевайся для спорта!»,
- «Беговая дорожка»,
- «На старт»,
- «Бегом шагом марш!»
Домашняя одежда
- «ДОД (домашняя одежда)»,
- «Домовод»,
- «Телогрейка»,
- «Домашний друг»,
- «Тёплые радости»,
- «Один Дома»
Трикотаж
- «ЭкоТаж»,
- «Европейский трикотаж»,
- «Хлопковый рай»,
- «Невский трикотаж»,
- «ТриКошки»
Футболки
- FF («Футболкин фасон»),
- «Ближе к телу»,
- «Мой спортивный дружок»,
- «Foot-Болка»,
- «Футболкино счастье»,
- «Наши футболки»
Список идей для успешных названий магазинов одежды
Названия со словом «мода»
Fashion Station | Модный Питер |
Modex | Модное совершенство |
Modish-lady | Домик моды |
Cocktail di moda | Модная Ева |
Fashion House | Мода Меха |
Mod Shop | Галерея Высокой Моды |
Fashion point | Дань Моде |
Mezzatorre | Женева fashion |
MossModa | Вкус Моды |
Moda i comfort | Street mode |
FashionFabrique | Польская мода |
ModiSteria | Мир & Мода |
Fashionista | Модная столица |
Moda crise | Модный Лён |
Fashion Lavka | Модный мир |
ModaNew | Модница |
MAX-MODA | Агент моды |
Fashion Family | Бел.Мода |
Saхar Fashion | Модный уголок |
Названия со словом «стиль»
Деловая и стильная | Стил’яга |
Style & Reality | Стиль |
Style | Лаборатория Стиля |
BeStyle | Петербургский стиль |
Евростиль | Леди стиль |
Stilnyashka | Итальянский стиль |
Urbanstyle | Италия Стиль |
Stilmen | Интерстиль |
VIP Style | Твой стиль |
Имена — ассоциации с одеждой
Евроджинс | Мир одежды |
Velvet Season | Оденем Питер |
Белорусские костюмы | Элегант Ka-Ti |
ДЖИНСЫ ИЗ АМЕРИКИ | Магазин толстовок |
Белорусский трикотаж | Меховая Одиссея |
Джинс club | Меха Петербурга |
ДЖИНСMar | ОДЕЖДА ЛЁН |
Baska | Магазин трикотажа и бижутерии |
50platev | Кашемир |
Джинс А | Российский текстиль |
TrendZone | Таша Шик |
1001 DRESS | Текстильный Клондайк |
Podium | Шик Модерн |
Shinsil.la | Фасон |
DRESS CODE | Магазин льняной одежды |
Kurtkin Mir | Облик |
Джинса | Куртки Сити |
Be Trandy | Русский Лён |
Cashmere centre | Мой гардеробчик |
Denim | Чебоксарский трикотаж |
Dressberry | Фабрика Пальто |
Ивановский текстиль | Шик по расчету |
City Trend | Нарядная одежда из Белоруссии |
Indiana Jeans | Одевайка |
BLUES & JEANS | Магазин одежды и обуви из Турции |
Koton | Трикотаж России |
#Гардероб.chic | Мир рубашек |
Jeansburg | Магазин одежды для девушек |
Джинсовые острова | Прикид |
Еврофасон | Имидж |
Lets go dress | Селена-Трикотаж |
Sharm | Мир кофт |
Гардероб | Наш трикотаж |
Cashmerehous | Макси Размер |
Shop Garderobb | Трикотажный мир |
Vремя Джинс | ТриКотаж |
Lady Sharm | Интершик |
Lovely Dress | Много курток |
Contre elegant | Магазин Ивановского трикотажа |
Белорусский лён | Ивановский трикотаж |
Джинсовая необходимость | Пижон |
Barhat | Северный текстиль |
Top jeans | Фабрика молодежной одежды |
WoolHouse | Планета джинс |
IT casual wear | Модерн |
Larne dress | Кашемир и Шёлк |
Elegant Street |
Уникальные и интересные названия
Happen | Комод |
Little Big | Поле Чудес |
Galant city | Карамель |
Personne | Марианна |
Bella collection | Ягода |
La strega | Стрекоза |
Beauty Betty | Кураж |
AmaiA | Сен-Жермен |
Old baby | Дарья |
Fred Perry | Кассис |
Paola | Алла |
Hey, sister! | Батист |
Forever Queen | Львиная доля |
Setre | Галар |
Montana | Натуралочка |
Capsula | Ливерпуль |
DOMINO | Мадам Грицацуева |
Another women | Радуга |
Celebrity | TRACK |
Fligel Store | Великие Люди |
Mother Russia | Ultra color |
Cult | Vivaldi |
NOVA | Первая леди |
Ray shop | Комплимент |
Lusio | Лили Шарм |
Garmoniya | Чародейка |
Dиона | Ольгетта |
Ideal | Геркулес |
Sportsteel | Зебра |
4 сезона | Красная цена |
Brand room | Виктория |
Happiness | Фани |
Lasagrada | Незнакомка |
Individ | Леди Босс |
Freeman | Тенденция |
Fifoshka | Миледи |
Must Buy | Элен |
INTELLI | Valero |
Isola | Уста к устам |
Burka | Суарэ |
Mon caprise | Снежная Королева |
Daniel | Реверанс |
Pompa | Авантаж |
Ketsmur Beauty | Божечки-кошечки |
MANIC | Артесса |
Egoista | Татьяна |
Choice | И я туда же |
Lakbi | Сказка |
BIG SIZE | Индивид |
Stefanel | TANGO |
Franti | Whitney |
Buaro | Мари |
Class Bolero | Vivaseta |
Motylek | Белорусский дворик |
Luhta | Амбар |
Golden Line | Мармеладово-Букетик |
Fresh Dress Shop | Wind rose |
Lime | САМОВЯЗОВ |
Space | Винтаж |
Preferense | Патриция |
Positive | Себе любимой |
Diana | Мир женщины |
Monica | Мыльная Белка |
All We Need | Герда |
Lacarino | Царица |
Peserico | Мадам Брошкина |
Santa Lucia | Я самая самая |
Myseasons | Эльфея |
Jerst | Московская Маруся |
Manomy | Великан |
Divas planet | У Ларисы |
Eurolady | Акция |
Sh’u | Коллекции земли |
LaXL | Лида |
Bella | Астер |
Nefertiti | Мотив |
Stella | Александрина |
Sintezia | КОНДОР |
Snowimage | ViVi-Milano |
M.Reason | У Лилии |
Pizhon | Victoria |
Pretty Women | Янина |
Barbara | Княгиня Ольга |
Creamshop | Караван |
Gusar shop | БутОн |
Classik | Veta |
Mozart | Ярмарка |
Poker Face | Муза |
Stelka | Сезон |
Chocolate | Ведунья |
Barbie House | Рим & Нью-Йорк |
Ketti Shop | Women Status |
Shopaholic | ВЕСНА КРАСНА! |
Beatrice | Катерина |
Caramel | Ареола |
Aida | Мне ультрафиолетово |
Malina | Снеговик |
Dreamwhite | Сударь |
Little Star | Версия |
Sento | Мелисса |
Be Very | TOP Women |
Kissa market | Соседка |
Fantasy | Viva Lara |
Ledi Di | Окно в Париж |
Olsen | МО Ника |
Big Brand | Вишня |
Opening | Zanza |
Butuzof | Стрекоzzа |
Ossa | Нарцисс |
Adress | Классика |
Status | Дамские штучки |
Freelabel | Милена |
BestиЯ | Весна |
Milya | Мадам Брючница |
Comodor | Северина |
Olga | Лилия |
Outdoor | ФИФАЧКА |
Bat Norton | Орхидея |
Beauty secret | Камелия |
Alezzy | Екатерина |
I am studio | Карман |
Rafinad | Жасмин |
Onari | Матильда |
My Wave | Полония |
Brusnika | Фрик-бутик |
DeFacto | Сударыня |
Room Store | Частная коллекция |
Ladi boutique | Славяночка |
Estate | Подвал |
Espolin | Империум |
All seasons комфорт | Волчок |
Selofan | Золотой песок |
Babochka | Высокие люди |
Cardinal | Фатима |
Kolibri | Зоя & К |
RENE | Шанс |
Lee | Тысяча |
Roma Via | Мариелла |
Marella | Аляска |
NORD LOOK | Лиса |
All In | Tsa tsa shop |
Sunrise | Лина |
Nnedre | Скандинавия |
Canali | Юность |
G-shine | Галина |
FRANT | Фламинго |
Nuance | Truvor |
La Lune | Три сезона |
City город женщин | МадленМадонна |
NOVAYA | Премиум Коллекция |
Rushar | Три богатыря |
KapuSSSta | Мистерия |
BOGEMA | С первого взгляда |
Cacharel | Waf-waf |
Bulvar | МарЛи |
Nika | Альдона |
Krasivo | Vintagency |
Krakatau | Апрель |
Galanti | Дядя Сэм |
Benim | Большой |
Carla | Булорусочка |
Adriatica | Снежный барс |
Must Have | Кселина |
Italite | Италия |
Sullen | Поток |
Ritmo | Большой МЭН |
Emi | Гималаи |
Avenue | Палермо |
4:20 shop | Кавалер |
Makki | Перемена |
Marchelas | Три грации |
Natali | Пантера |
Snip | ФРАНЦНЮАНС |
Avantage | Ирина |
Mint | Vkomode |
Идеи названий для магазина одежды на английском языке с переводом
Подборка известных и не очень зарубежных магазинов и бутиков одежды, которые вы можете использовать для генерации своего названия для офлайн магазина, интернет магазина, или магазина в Инстаграм.
Идеи Названия Бренда магазина одежды
London Britches | Лондонские Бриджи |
Catwalk Juniors Clothing | Одежда для юниоров на подиуме |
Bewitched Boutique | Заколдованный Бутик |
Porcelain Apparel | Фарфоровая Одежда |
Aqua 4 Swimwear | Купальники Aqua 4 |
Adventure Apparel Co. | Компания по производству одежды для приключений. |
Hunny Bunny Baby | Милый Кролик, Малыш |
Rosebuds for Girls | Бутоны роз для девочек |
Rosy Cheeks Children’s Apparel | Розовые щечки Детская одежда |
Hendrix | Хендрикс |
Foreign Falcon | Иностранный Сокол |
Jim & Jago | Джим и Яго |
Jelly Kelly | Джелли Келли |
Sunglow Fashion | Мода на солнцезащитные очки |
Modern Walk | Современная прогулка |
Apparel 360 | Одежда 360 |
Studio 51 Clothing Co. | Студия 51 Clothing Co. |
Tanked Up Co. | Накачал Ко. |
After Market | После Выхода на Рынок |
Bee Free | Без Пчел |
For all | Для всех |
English Factory | Английская фабрика |
Spotlight on Style | В центре внимания стиль |
Bishop + Young | Епископ + Янг |
Love of Fashion | Любовь к моде |
Идеи Названия Городской Линии Одежды
Mouse Creek Trading Co. | Торговая компания Мышиного Ручья. |
Thistle & Clover | Чертополох и Клевер |
Bailey 44 | Бейли 44 |
Chris & Carol | Крис и Кэрол |
Coco + Carmen | Коко + Кармен |
Valley Green | Долина Зеленая |
A’reve | А’рив |
L’atiste | L’atiste |
Urban Touch | Городской Штрих |
Glyder | Глайдер |
Legacy | Наследие |
Qupid | Qupid |
Fahrenheit | Фаренгейт |
Orchid | Орхидея |
Mystree | Мистри |
Heartloom | Сердечный ткацкий станок |
Chantelle | Шантель |
Seychelles | Сейшельские острова |
Pas De Deux | Па-Де-Де |
OC Avenue | ОК-авеню |
Classy Missy | Классная Мисси |
Luna Boutique | Бутик «Луна» |
Hunny Bunny Baby | Милый Кролик, Малыш |
Pumpkin Clothing Co. | Компания по производству одежды из тыквы. |
Children’s Wear | Детская одежда |
Tater Tots | Малыши с татуировками |
Идеи названия Уличной Одежды
Buckaroo | Ковбой |
The Juicebox | Соковыжималка |
Lil’ Boss | Маленький Босс |
Tadpoles Children’s Apparel | Детская одежда для головастиков |
Shortie’s | Коротышка |
Cowboys | Ковбои |
Freckles | Веснушки |
Playdate | Время игры |
Willow Wood | Ивовое Дерево |
Periwinkles | Барвинки |
Sugarplum | Сахарная пудра |
Doodles | Каракули |
Smarty Pants | Шикарные Штаны |
Rosebuds for Girls | Бутоны роз для девочек |
Season’s Play | Сезонная игра |
Passion Petals | Лепестки Страсти |
Outfit Archive | Архив Снаряжения |
Urban Vogue | Городская мода |
Blue Chic | Синий Шик |
Maria Mony | Мария Мони |
Freshta Wear | Свежая Одежда |
Destiny Intimates | Судьба Намекает |
Aqua 4 Swimwear | Купальники Aqua 4 |
Seam and Zipper | Шов и молния |
Upcycle Clothing | Одежда для езды на Велосипеде |
Combo Clothing Vault | Комбинированное хранилище Одежды |
Oh, My Garments! | О, Моя Одежда! |
See Ever | Увидишь Когда-нибудь |
Lovely Lady Clothing | Прекрасная Женская Одежда |
Jillian B. Jean Co. | Джиллиан Б. Джин Ко. |
Blueberi | Голубика |
Pink Grapes | Розовый Виноград |
Известные названия брэндов
HERMES | ГЕРМЕС |
PRADA. | ПРАДА. |
CHANEL. | ШАНЕЛЬ. |
RALPH LAUREN. | РАЛЬФ ЛОРЕН. |
BURBERRY. | БЕРБЕРРИ. |
HOUSE OF VERSACE. | ДОМ ВЕРСАЧЕ. |
FENDI. | ФЕНДИ. |
ARMANI. | АРМАНИ. |
HERMES. | ГЕРМЕС. |
GUCCI. | ГУЧЧИ. |
LOUIS VUITTON | ЛУИ ВИТТОН |
Лучшие бренды одежды в США
- Under Armour
- American Eagle
- Tommy Hilfiger
- Nike
- Coach
- Levi Strauss & Co.
- Gap
- Ralph Lauren
- Old Navy
- Michael Kors
Лучшие названия брендов одежды в Канаде
- CALLIOPE’s Closet
- West Side Street Clothing
- This Year’s Gear
- Blue Tree
- Lobe Lista
- Finer Threads
- Sew Lovely
- Redwood Casualwear
- Ash and Aspen
- Dahlia Apparel for Women
Лучшие бренды одежды в Австралии
- People Outfitter
- Kut from the Kloth
- Cotton Candy
- Matt & Nat
- Pink Icing
- Wasabi + Mint
- Hem & Thread
- Pansy Pants
- Dear John
- Gentle Fawn
Надеемся вы нашли любопытную идею для самого успешного названия магазина одежды, которое обязательно привлечёт максимальное количество покупателей! Пишите ваши варианты названий в комментариях!
Название бренду необходимо как имя человеку. В современном мире уже существует огромное множество лейблов и торговых марок, не говоря о магазинах, в которых они продаются.
В такой массе выделить собственный бренд становится совсем не просто. Не нужно ломать голову, посмотрите нашу подборку.
Содержание
- Трендовые и крутые названия
- На английском
- Для бренда одежды
- Как придумать
- Смешные идеи
- Названия брендов для детей
- Красивые слова на разных языках
- Креативные идеи
Трендовые и крутые названия
Хотите следовать веяниям моды? Следите за трендовыми направлениями? Присмотритесь
- Банзай!
- Shop now!
- Caramel…
- Focus
- Дамское счастье
- Enjoy & Moment
- Шоурум
- Simpatya
- Миссис Эксклюзив
- Всё-превсё
- Все, что нужно
- Лики Мира
- Полным полно
- Dream’s
- Maskulio
- feminGo
- Do Diva
- OffPrice
- Letto
- БрендДом
- Trends
- ТопПоворот
- Real
- Вдеталях
- Шарм777
- МакроLine
- МирОК
- Клевый!
- Быть добру
- ТОПчик
- Brendeus
- ПРОСТО
- Чистюля
С английского «brand» переводится как «клеймо»
- Ягодки-цветочки
- RE
- Гуглтека
- Hyper
- IndiGO
- 3 рубля
- Сударь
- ProfiLine
- Нарасхват
- Вечная классика
- Naked — голый
- Мы готовы
- Скидочка
- Крутимба
- Модная лавка
- Chic — шикарный
- Trendy — модный
На английском
- Hand Made With Love — Ручная Работа С Любовью
- Happy Mom — Счастливая Мама
- Lucky Brand — Приносящий Удачу Бренд
- Be Yours — Буду Твоим
- Ordinary miracle — Обыкновенное чудо
- Catch! — Лови!
- Get the money — Доставай деньги
- Only yours — Только твой
- Ready? Forward! — Готов? Вперед!
- Bright light — Яркий свет
- Unprecedented Beauty — Небывалая Красота
- Winner — Победитель
- Forever Young — Вечно Молодой
- Do What You Love — Делай То, Что Ты Любишь
- Naturally — Естественно
- Amazing — Удивительный
- Fantastic — Фантастический
- Big Spaceship — Большой Космолет
- Razorfish — Рыба-Лезвие
- Creature — Создание
- Captains Of Industry — Капитаны Индустрии
- Adam & Eve — Адам И Ева
- Brandsmart — Элегантный Бренд
- The Salest — Игра Слов «Самый Распродажный»
- Cutiely — Мило
- Benefit — Выгода
- Only for — Только для
- Lo! — Смотри-ка!
- The best of the best — Лучшие из лучших
- Sunny day — Солнечный день
- Flash — Вспышка
- Only original — Только оригинал
- No, no and NO — Нет, нет и нет
Для бренда одежды
Одежда — одна из базовых потребностей человечества. Женская, мужская, детская, для особых случаев, повседневная…каких только вариаций нет в продаже.
- Рюши от Ксюши
- ГардероБ
- Вкус моды
- BesТиль
- Нежный шелк
- Платьишки, пижамки
- Бунтарские одежки
- Изысканный крой
- Для самых модных
- Молодежка
- Мундиры для сударей
- Распашонки для амазонки
- Шмотки-манатки
- Одежонка для сафари
- Мое шмотье
- Платье-платьеце
- Свадебный переполох
- Комбинашки от Наташки
- Бельецо
- Подиум
- Модные люди
- Модный бриз
- Ля труселЯ
- Нательник
- ШармMode Elegance
- Леди-Стиль
- Mod’Amour
- МодаКружева
- Классная одежда
- Золотая нить
- La Fason
- Новый Стиль
- Ловкий портной
- Новый гардероб
- Мастерская Стиля
- Два шва
- Императорский Портной
- Мода вне времени
- Нитка & Иголка
- ТРИкотаЖ
- Elite Mode
- Stylnyashka
- Чей туфля?
- Щас рожу!
- Лё шматье
- Бонжур гламур
- DressCode
- Все наряды
- Diamond fashion
- fashion-monger — модница
- Стильвэст
- Пижмаин
- Потиральце
- Нимфея
- ОтСалон
- Щегольфин
- Талия ON
- СильверСтайл
- МодаоМ
- Dr. Moda
- ГудНаряд
Как придумать
Название для торговой компании, торговой марки, бренда или любой другой торговой единицы нужно выбирать тщательно. От выбора названия зависит судьба Вашего бизнеса. Если название не подходит Вашей компании, то оно не будет работать и бизнес не принесёт успеха.
Для начала нужно оценить названия конкурентных фирм. Повторное название собьет покупателей с толку и даже может добавить популярности конкуренту.
Японский бренд Houshi — самый старый в мире, он занесен в Книгу рекордов Гиннесса
Популярная концепция — выбрать название в честь самого себя. В истории существуют успешные примеры: Swarovski или Gucci. Такой способ подойдет, если Вы обладатель интересной и экзотической фамилии.
Другой вариант — заимствование вымышленных имен и названий. Марка машин Tesla названа в честь легендарного ученого в области электротехники Николы Теслы. Важно, чтобы имя соответствовало направлению Вашего бизнеса.
Brooks Brothers — самый старый бренд одежды в мире
Название, основанное на ассоциациях, запомнится проще всего. Например, «Пушистики» — товары для животных, «Мегастрой» — строительные материалы.
Сокращенное словосочетание также хорошо подойдет в качестве названия торговой марки. Пример — «Буквоед».
Смешные идеи
Наверняка Вы видели фотографии в Интернете на фоне прикольных вывесок. И для брендов мы собрали смешные и забавные идеи.
- Всякая канитель
- По карману
- А Вам слабо?
- Садись, два!
- Чё отсечём
- Финита ля комедия
- Чистый грабеж
- Все для мамзелей
- Покупай-ка
- Бабьё-мужичьё
- Реальный мужик
- Суперженщина
- Финтифлюшки и висюльки
- Каляка-маляка
- Лиловый слон
- Oouph
- Фраерок и Фифочка
- Белочка
- Какой-то бренд
- Ядрена Wosh
- Loveash
- Серёжечная
- Шоко-Мокко
- О’Блин
- Быт-мэн
- Шпили-вили
- Охрененный
- Все пучком
- Dorogovato
- Чистольон
- Иииихааа
- Yuppiz
- Кукко
- Cpok
- Толстячок Ротшеллер
- Совсем Ку-Ку?
- Швыром-Пыром
- Коп-Порн
- Ля-Ля, Тополя
- Бляха-Муха
- Тыры-Пыры
- Ни Бум-Бум
- Ежик В Тумане
Названия брендов для детей
Дети — цветы жизни. Детским торговым маркам точно нужны особые названия.
- Mini-kaka
- Kids avenue
- Detki konffenki
- For babies
- МалЯвоЧка
- Топтыжка
- Kiddik
- 4kids
- Давайте расти
- Дюймовочка и Мальчик с пальчик
- Первые шаги
- Маленький принц
- Ребятенок
- Лапушка
- Цветы жизни
- Агуша
- Дети ИКС
- Детское королевство
- Bamboo
- Модная кроха
- Няньково
- Страна чудес
- Стало малО
- ДетиОН
- Trali-Vali
- Играй-ка
- Веселая затея
- Жадина-говядина
- Kinder plus
- Super Детки
- Тип-топ
- Брандиозный
- Полторашка
- Дочки-сыночки
- Чижик-пыжик
- Модники с пеленок
- Прощай, детский сад!
- Kidigo
- Росинка
- Карапузики
- Непоседа
- Улыбка детства
Красивые слова на разных языках
L’Occitane, Л’Этуаль — выглядит интригующе, согласны? Наиболее популярные языки в названиях брендов, помимо английского, итальянский и французский. Поэтому мы привели примеры именно с этими языками с переводом.
На итальянском:
- Magia Stella — Звездная Магия
- L’angolo Divino — Божественный Уголок
- Moore Moore — Мур-Мур
- Bisous Du Soleil — Поцелуи Солнца
- Infatuation — Увлечение
- Donna Di Lusso — Роскошная Женщина
- La Squadra — Команда
- Effetto — Эффект
- Tutti — Каждый
- Altro Mondo — Другой Мир
- Dolci Sapori — Сладкие Вкусы
- Alfemminile —По-Женски
- Belle Persone — Красивые Люди
- Divina — Божественная
- Estravaganza — Экстравагантность
Знаете ли Вы, что бренд McDonald’s занимает первое место по дороговизне с 2005 г.?
- Fatto In Casa — Сделано Дома
- Vello D’oro — Золотое Руно
- Mamma Mia — Боже Мой
- Primavera — Весна
- Piedistallo – Пьедестал
- Sapore Unico — Уникальный Вкус
- Stellato — Звездный
- Tendenza — Тренд
- Unico — Единственный
- Oro Bianco — Белое Золото
На французском:
- Papillon — Бабочка
- Bisou — Поцелуй
- Chatoyer — Сверкать
- Éclatant — Блестящий
- Singulier — Единственный
- Charmant — Очаровательный
- Tentation — Искушение
- Mérite — Достоинство
- Léger —Свет
- Abella — Дыхание
- Le Joie — Радость
- Bijoux — Драгоценность
- Coeur — Сердце
Креативные идеи
- Нежное создание
- Без названия
- ObNyMy
- Золотая звезда
- Венец творения
- Вкус жизни
- Нежное чувство
- Предел мечтаний
- Высший класс
- Воздушный замок
- Полет фантазии
- Дальше некуда
- Китайская месть
- Единство
- Минус один
- Общепринятая истина
- Мягкая сказка
- Милый, я на 5 минуточек
- Зеленый стандарт
- Хороший
- Название???
- Чародейка
- Изба-читальня
- Домашний очаг
- Жемчужина
- Три оленя
- Четыре пингвина
- Shar-lin
- Лас книгас
- ZANOZA
- Okolo
- 666
- Фейсум
- Тутти плюс
- Kalimpa
- Varonia
- ВашеСлово
- мимимишный
Другое (пишите ответ в комментариях)
18.75%
Проголосовало: 48
Как выбрать домен для сайта на английском: префиксы и суффиксы с переводом
18 ноября 2017
9070
Один из многочисленных критериев успешности бизнеса в интернете – название сайта или другими словами доменное имя. Его выбор ответственное дело и отнимает много времени, так как домен – один из индикаторов, по которому пользователь может судить о тематике сайта.
Всем знакома ситуация — очень импонирует какое-нибудь название сайта, но оно по иронии судьбы занято другим интернет-пользователем. Чтобы вызвать у вас приток других интересных идей, в статье подобраны вспомогательные слова: префиксы и суффиксы. Устройте себе мозговой штурм, чтобы получился максимально красивый по звучанию и написанию домен.
При выборе имени опирайтесь на сферу и целевую аудиторию своего бизнеса, домен должен быть легким для запоминаемости и не вызывать негативную ассоциацию.
Выбирать название сайта не придется, если у вас красивая фамилия. В таком случае напишите ее английскими буквами с окончанием «off». Аналогично сделал Тиньков и другие бизнесмены. Все остальные пользуйтесь суффиксами и префиксами, указанными ниже.
В примерах, окруженными скобками, приведены существующие на данный момент сайты. Вдохновения вам.
Суффиксы
Универсальные
- House – дом, помещение (beerhouse.ru)
- Central – центральный, главный (stylecentral.me)
- Point – точка, место (moscowpoints.com)
- Home – дом, место (zarahome.com)
- Place – место, помещение (hookahplace.ru)
- Garden – сад, парк (scotlandsgardens.org)
- Site – вебсайт, площадка (abbasite.com)
- Spot – место (eu)
- Park – парк, сквер (southpark.cc.com)
- Dome — величественное здание, голова (veggidome.com)
- Bay – залив, бухта (watergatebay.co.uk)
- Web – веб, интернет (stepsweb.com)
- Net – сеть, паутина (toptimenet.com). С этим суффиксом будьте осторожней ввиду его сходства со словом «нет».
- Cave – пещера (ru)
- Base – база, основа (mskbase.ru)
- Heaven – небо, блаженство (christmasheaven.ru)
- Portal – портал, крупный вебсайт (hr-portal.ru)
- World – мир, планета (f1-world.ru)
- Camp – лагерь, стан (sru)
- Network – сеть, сообщество (foodnetwork.ru)
- County – округ, регион (auto-county.ru)
- Street – улица (ru)
- City – город (audi-city.ru)
- Alley – аллея, переулок (auto-alley.ru)
- Valley – долина (snow-valley.ru)
Другие
- Now – сейчас, в настоящее время (gadgetsnow.com)
- Resources – ресурсы, возможности (learningresources.com)
- Tools – инструменты, средства (boschtools.com)
- Source – источник, первоисточник (iptvsource.com)
- Review – обзор, рассмотрение (mobile-review.com)
- System – система, комплекс (eco-system.com.ua)
- Book – книга, учебник (golfbook.com)
- Guide — руководство, инструкция (japan-guide.com)
- Talk – разговор, обсуждение (bitcointechtalk.com)
- Data – данные, сведения (com)
- Vision – видение, зрение (com.my)
- Load — загрузка, груз (cloudload.com)
- Box – коробка, ящик (juliabox.com)
- Focus – внимание, центр (sciencefocus.com)
- Beat – ритм, удар (taxibeat.com)
- Voice – голос, мнение (team-voice.com)
- Share – принимать участие, разделение (slideshare.net)
- Cafe – кафе, кофейня (avto-cafe.com)
- Nexus – связь, цепь (thefamilynexus.com)
- Zone – зона, район (english-zone.com)
- Sight – взгляд, точка зрения (secondsight.com)
- Link – соединение, связь (radiolink.com.ua)
- Lab – лаборатория (com)
- Insight – понимание, знание (broker-insight.com)
- Vine – лоза, виться (collegevine.com)
- Board – правление, доска (avia-board.com)
- Flow – поток, прилив (com)
- Signs – знак, символ (fastsigns.com)
- Wire – провод, телеграмма (nintendowire.com)
- Cast – бросание, склад (ума, характера) (goalcast.com)
- Nation – нация, народ (athleticsnation.com)
- Egg – яйцо, бомба, граната (newegg.com)
- Cove – бухта, пещера (nickscove.com)
- News – новость, известие (autonews.com)
- Today – сегодня, в наши дни (eatcaketoday.com)
- Future – будущее (close-future.com)
- Fun – веселье, развлечение (apps-fun.com)
- Watch – наблюдение, просмотр (24petwatch.com)
- Story – история, рассказ (art-story.com)
- Fever – жар, лихорадка (dramafever.com)
- Coast – берег, побережье (shop-coast.com)
- Side – сторона (technoside.com.ua)
- Road – дорога, путь (shoppingroad.com)
- Heat – тепло, жара (chicoheat.com)
- Bite – укус, острота (designbite.com.tw)
- Insider – свой человек, член общества (tripsinsider.com)
- Club – клуб (tnt-club.com)
- Connect — соединять, связывать (suzukiconnect.com)
- Clan – группа, клан (clean-clan.com)
- Community – сообщество (com)
- Connection — соединение, связь (activityconnection.com)
- Crib — приют, жилье (autocrib.com)
- Den – логово, берлога (angelsden.com)
- Depot — хранилище, станция (homedepot.com)
- District — зона, участок (marketdistrict.com)
- Dynasty – династия (com)
- Factory – завод, фабричный (crazy-factory.com)
- Garage – гараж, ангар (turbo-garage.com)
- Haven — убежище, гавань (cathaven.com.au)
- Harbor – гавань, бухта (childrensharbor.com)
- Hut – хижина, лачуга (pizzahut.ru)
- Junction – соединение, узел (hackjunction.com)
- Kingdom — мир, область, сфера (comicskingdom.com)
- Lobby – лобби, передняя (hobbylobby.com)
- Oasis — прибежище, оазис (iceoasis.com)
- Office – контора, офис (myagentoffice.com)
- Pad – лачуга, дом, блокнот (offerpad.com)
- Palace — дворец, чертог, особняк (moonpalace.com)
- Realm — область, сфера (hotelrealm.com.au)
- Republic – республика (ru)
- Sanctuary — убежище, тайник (thechocolatesanctuary.com)
- Shack – лачуга, комнатка (trendyshack.com)
- Shed – навес, ангар (healdsburgshed.com)
- Shelter – укрытие, приют, домик (lovelibertyshelter.com)
- Society – общество, объединение (puzzlesociety.com)
- Station — станция, пункт, место (com)
- Store — магазин, склад, универмаг (kremstore.com)
- Terminal – терминал, конечный пункт (bigterminal.com)
- Territory – территория, сфера (men-territory.com)
- Town — городок, местечко (invest-town.com)
- Tribe – племя, клан (social-tribe.com)
- Union — союз, объединение (recordunion.com)
- Universe – мир, галактика (computeruniverse.ru)
- Village — деревня, село, городок (ideavillage.com)
- Warehouse — оптовый магазин; большой розничный магазин, склад (skatewarehouse.com)
- Yard – двор, сад, парк (motoyard.com.ua)
- Depot – склад, база (beautydepot.ru)
Читайте также: Проверить историю домена онлайн: полное руководство.
Префиксы
Универсальные
- The — служебное слово, предназначенное для придания конкретности слов (the-village.ru)
- My – мой (ru)
- i – аналогично iphone (isport.ua)
- Me – я, тебя (com.au)
- We – мы (com)
- You – ты, вы (youdo.com)
- e – сокращение слова electronic (электронный) (ebooks.com)
- Pro – сокращение слова professional (профессиональный) (prodj.com)
- Top – лучший, наибольший (toplife.company)
- Best – лучший (kz)
- Super – отличный, превосходный (superjob.ru)
- Ultra – ультра, крайне (ultragamer.net)
- All – весь (ru)
- Cyber – кибер (ru)
- 4 – произносится как слово for — для (simply4joy.ru)
- Simply – просто, только (ru)
- Free – бесплатный, свободный (free-gate.org)
- 1st – сокращение от first — первый (1st-original.ru или fìrstrow.eu)
- Cosmo – космический (cosmorelax.ru)
- Deca – десятикратный (decasport.com)
- Uni — соединённый, объединённый (unistream.ru)
- Poly – поли, много (polyvision.ru)
Читайте также: Лучшие генераторы доменов: сервисы для подбора названий сайта.
Другие
- Meta — следование за чем-либо, обобщенность (metagames.ru)
- Re – приставка «пере» или сокращение от repeat – повторный (repower.com)
- Metro – тоннель, подземный (metroretail.com.ph)
- Urban – городской (com)
- Head – главный, руководитель (headwaydigital.com)
- Hit – хитовый, ударный (hit-game.club)
- Front – передовой, фронтальный (frontpad.ru)
- Techno – сокращение от technology – технология (technogym.ru)
- Ever – всегда, неизменно (evernote.com)
- Rush – стремительный (com)
- Think – философский, интеллектуальный (thinktankphoto.ru)
- Solo – сольный, одиночный (sololearn.com)
- Vip – очень важный (vipavenue.ru)
- Hot – жаркий, горячий (hotcharts.ru)
- Smart – умный, элегантный (smart-lab.ru)
- Cool – клевый, крутой (coolprice.ru)
- Fast — быстрый, скорый (faststone.org)
- Fresh — свежий, новый (freshline24.ru)
- Sleek – гладкий, глянцевый (sleekmakeup.com)
- Daily — ежедневный, повседневный (dailystar.co.uk)
- Sharp — резкий, острый (sharp-ideas.net)
- Light – легкий, светлый (lightroom.ru)
- Classic — классический, образцовый (classicshell.net)
- Great – большой, отличный, великий (greatclips.com)
- Quick — быстрый, живой (quickbooks.co.uk)
Специализированные
- Aero — воздушный, авиационный (aerobilet.ru)
- Eco – экология, экологический (ecodrift.ru)
- Geo – географический, территориальный (geoiptool.com)
- Hex (от hexadeсimal) – в программировании обозначает шестнадцатеричную систему счисления (hexedit.com)
- Oxy (от oxygen) — кислород, кислородный (oxyroyalty.com)
Слова, служащие префиксом и суффиксом
- Media – медийный, рекламный, средства массовой информации (medialeaks.ru)
- Direct — прямой, непосредственно (direct-credit.ru)
- Access – доступ (younglifeaccess.com)
- Easy – удобно, спокойный (driveasy.com.au)
- Info (от information) — информация, сообщения (ru)
- Interactive – взаимодействующий, интерактивный (interactivelab.ru)
- Biz – бизнес, деловой (shopdiz.biz)
- Buzz — жужжать, гул (buzzfeed.com)
- Bit – кусочек, обуздывать (horsebit.com)
- Byte — байт, единица измерения количества информации, набор (bytefoods.co)
- Up – вверх, поднимать (ru)
- Tech — техника, технология (amd-tech.ru)
- On – на, по (onlime.ru)
- Out – вне, наружу (outlook.live.com)
- Auto — автоматический, автомобиль (autozone.com)
- Pulse – импульс, пульсировать (unglobalpulse.org)
- X – (от experience) – опыт, испытывать (xbox.com)
- Venture — рисковать, авантюра (ventureclub.co)
- Trend — тенденция, направление (buildertrend.net)
- Life – жизнь, пожизненный (streetlife.nl)
- Retro – ретро, старомодный (retrofitness.com)
- Secret — тайна, секретный (victoriassecret.com)
- Annex — быть свойственным, присущим (annexcloud.com)
- Barn — жарг. театр, парк транспорта (dressbarn.com)
- Corner – угол, угловой (mariescorner.com)
- Destination — назначение, пункт назначения (worlddestination.com)
- Empire – империя, имперский (empireonline.com)
- Hideout — убежище, укрытие (hideoutfestival.com)
- Joint — совместный, объединенный, соединение (beautyjoint.com)
- Loft – чердак, верхний этаж, лофт (christmasloft.com)
- Lounge — праздное времяпрепровождение, отзыхать (loungefm.com.ua)
- Monarchy – монархия (com)
- Nook — укромный уголок, бухточка (nookpress.com)
- Post – вывешивать, колонка (postindependent.com)
Подробная информация об услуге: Создание продвинутых сайтов.
Латинские
Префиксы
- ubi (когда)
- bis (дважды)
- ad (в направлении)
- ambi (оба, одинаково)
- inter (между)
- liber (свободно, бесплатно)
- mono (один, единый)
- poli (много)
- tele (далекий, отдаленный)
- omni (все, целый)
- exo (снаружи)
- extra (дополнительный, особый)
- hyper (над, выше)
- hypo (под, ниже)
- intro (в пределах, внутри)
- proto (первый)
- intra (в пределах, внутри)
- micro (микро)
- macro (макро)
- nano (нано)
- kilo (кило)
- mega (мега)
- giga (гига)
- multi (много)
- neo (новый)
- iso (равный)
Префиксы и суффиксы
- virtus (сила; действие; эффективность)
- ego (себе, мне)
- vox (голос, мнение)
- ex (нахождение вне, выход за пределы)
- ideo (идея, мысль)
- novo (возобновлять, обновлять)
- novus (новинка, новшество)
- pax (мир, тишина)
- rex (король, лучший)
- velox (быстрый, скорый)
- verus (истинный, верный)
- vivo (живой, действующий)
- nova (новейший, новый)
Заключение
Некоторые слова даже если они находятся в одной из групп (суффиксы или префиксы) можно использовать в другой части словообразования. В таком случае значение фразы резко сужается. Например, если слово «republic» использовать как префикс, его переводом будет «республиканский». Это релевантно сайту республиканской партии, но не интернет-магазину.
Оставляйте комментарии и расшаривайте. Если список вам понравился, дайте знать, и я продолжу дополнять его другими интересными терминами. Будьте в тренде интернет-маркетинга и создания сайтов.
Добавить комментарий
Похожие статьи
22 марта 2020
288777
Блог
ТОП 30 интересных и выгодных дропшиппинг-поставщиков
В предыдущих статьях мы уже рассказывали, что такое дропшиппинг, и подчеркивали необходимость поиска надежного поставщика или нескольких производителей аналогичных товаров. Именно нескольких, чтобы…
20 августа 2019
19334
Интернет-маркетинг
Как открыть магазин одежды с нуля? Инструкция по созданию интернет-магазина с офлайн точкой продаж!
Трансформация «живой» торговли в интернет пространство сегодня достигла колоссальных масштабов. Значительное число владельцев собственного бизнеса товаров стремятся расширить свой коммерческий проект, открывая параллельно…
26 апреля 2019
19549
Блог
Как открыть прибыльный интернет-магазин с нуля: подробнейшая пошаговая инструкция
Вперед к финансовой независимости: создаем эффективный eCommerce проект Интернет-магазин, приносящий прибыль это большая и кропотливая работа. Сегодня мы хотим поделиться нашим многолетним опытом…
Возвращаюсь домой на машине «Три бриллианта», открываю холодильник «Рассвет», достаю шоколадку «Щедрость» и сажусь с ней перед телевизором «Три звезды». Эх, красота!
Нет, это не картинка светлого будущего российского производства…
У нас сегодня топ расшифровок названий иностранных брендов. Это для нас они звучат замысловато, а на деле смотришь перевод и понимаешь, что «Щедрость» (Bounty), что «Вдохновение» (ну, все же знают шоколадки «Вдохновение», с балериной) – одного маркетингового поля ягоды.
Английский язык учили многие, но почти никто не задумывается о том, как переводятся названия брендов. Взять те же Bounty – это пляж, пальмы, рай. А «Щедрость»… Ну шоколадка и шоколадка, скучно. Еще примеры из мира вкусностей. Название шоколада Dove переводится как «голубь», который и красуется на логотипе. А батончиков Snickers – как «хихиканье». Классическая марка шампуня Head and shoulders – это просто «голова и плечи»*, а название книжки Kindle произошло от глагола зажигать (наверное, авторы имели ввиду «зажигать сердца», а то на необитаемом острове из электронной книжки костер не сделать). Ну, а Mr. Proper – это у нас Мистер Правильный (звучит как один из персонажей Тарантино, причем, не факт, что положительный).
(* На самом деле, Head and shoulders – это еще и часть устойчивого выражения head and shoulders above the rest, означающего «на голову выше других», «вне конкуренции». Удачная игра слов для англоязычной аудитории, но просто созвучие и «прямой» вариант смысла для большинства остальных потребителей.)
С азиатскими названиями все иначе, не так прозаично и приземленно. Корейские бренды часто называются амбициозно или лирически. Так компания метит в лидеры рынка и называет себя очень просто: Daewoo – Большая вселенная. И правильно, чего мелочиться-то?
Hyundai переводится как «современность». Почему-то не будущее.
А вот история названия бренда Samsung куда красивее. Слово «samsung» переводится как «три звезды». Компанию назвали в честь трех сыновей основателя, а младший брат стал преемником отца вопреки восточным традициям наследования.
LG расшифровывается как Lucky-Goldstar, так как корпорация была организована после слияния этих двух фирм. Получается в переводе «Счастливая Венера»: Lucky (樂喜) –«счастливая» и Goldstar (金星) – «Венера»).
У японцев названия либо строго по делу, либо от имени основателя, либо просто очень красивые.
Hitachi была названа в честь города Хитати-си, где и была основана. А название города в свою очередь переводится как «восход».
Mitsubishi переводится как «три бриллианта».
Три иероглифа «Nin-ten-do» которые можно приблизительно перевести как «оставь заботу об удаче небесам».
Nikon изначально назывался Nippon Kogaku, что означало «японская оптика».
А Nissan сначала стала известной как Nichon Sangio, что означало «японская промышленность». Буквальнее некуда.
Вообще, когда компания готовится выйти на иностранный рынок, вопрос локализации названия и слогана встает одним из первых. Уже все, кажется, слышали смешные и печальные истории о том, как бренды, решая не переводить название или переводя его не правильно, выглядели глупо и теряли целые рынки. (Мы рассказывали про некоторые из них: https://itrex.ru/news/8-provalnykh-marketingovykh-kampaniy)
Однозначного ответа на этот вопрос нет, но есть пара простых шагов, которые стоит сделать в первую очередь:
- Во-первых, стоит проверить, что означает не переведенное название на языке (или языках), целевой страны. Причем, не только словарный перевод, но и сленг и созвучия. Для этого не обязательно сразу бежать к переводчикам. Можно сначала зайти в Google Translate, а также сделать поиск по картинкам, указав фильтром целевой язык и страну – если ассоциации «какие-то не такие», вы это обязательно увидите по найденным картинкам.
- Во-вторых, стоит попробовать перевести смысл, сообщение, заложенное в названии вашей компании, на целевой язык. С одной стороны, возможно, выяснится, что бренды с таким же или слишком близким названием уже есть на рынке. С другой стороны, может оказаться, что в таком переводе название очень благозвучно – и это то, что надо. Ну и, конечно, для переведенного варианта стоит сделать поиск, как в предыдущем пункте.
И уже после этого можно идти к маркетологам (желательно, в той стране, куда планируете продвигаться), чтобы они делали «упаковку» вашей компании для нового рынка.
Кстати, среди наших клиентов тоже есть бренды с интересными названиями. Авиакомпания Red Wings с английского переводится как «красные крылья». Французская компания, выпускающая чугунную и керамическую посуду, взяла себе название Le Creuset – плавильный тигель, огнеупорный сосуд, выдерживающий расплавленный металл.
Ну и, конечно, «Большая вселенная» – Daewoo…
P.S. Однажды мы уже делали материал на тему происхождения и перевода названий брендов — только других. Если интересно, то вот он: http://itrex.ru/news/articles/brand_names