На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «Просто… Неважно, проехали» на английский
Просто… Неважно, проехали.
Другие результаты
Проехала сегодня, посмотрела — инвестиционный потенциал просто огромен.
I came here today and looked at it — the investment potential is simply huge.
Каждый водитель должен менять тормозную жидкость раз в два года, причем совершенно неважно, сколько километров проехал автомобиль.
Most manufacturers recommend changing a vehicles brake fluid every two years, regardless of how many kilometers the vehicle has travelled.
При этом неважно проехали Вы один метр или 30 метров.
Вы могли просто сказать нет, но проехали лишнюю милю.
You could’ve just said no, but you went the extra mile.
Я просто проехала 17 часов безо всякой причины.
Я просто пытаюсь придумать компромисс — Мы уже проехали компромиссы.
I’m just trying to come up with some sort of comprose — we’re beyond compromise.
Победитель больше половины марафонской дистанции просто проехал на автомобиле.
The winner of the marathon just drove a car more than half of the marathon distance.
Мы проехали множество кругов и просто выполнили нашу программу.
We completed lots of laps and just worked through the programme.
Я ещё не проехал ни одного Гран-тура в мои первые два сезона в профессионалах, и это неважно.
I didn’t race any during my first two pro seasons, and it doesn’t matter.
И неважно спортсмен ты или просто зритель.
Для тех, кто хотел бы проехали, либо просто мирно, здесь некоторые детали такси.
For those who like to be driven, or simply to move peacefully, here are some details of taxis.
Он просто проехал по треку на своей Феррари.
Мы не просто так проехали весь этот путь.
We didn’t come all the way out here for nothing.
Они просто проехали мимо в его бентли.
Всё-таки я проехал весь путь от Вашингтона, просто чтобы поговорить с тобой.
I mean, after all, I drove all the way up here from D.C. Just to talk to you.
По набережным Москвы-реки на велосипедах проехали около сотни человек — политики, экологи, звезды эстрады и просто горожане, неравнодушные к проблемам экологии.
On the embankments of the Moscow River on bicycles rode around a hundred people — politicians, environmentalists, pop stars and ordinary citizens, indifferent to environmental issues.
Киртанананда Свами проехал огромное расстояние просто для того, чтобы увидеть его.
Wisemen traveled a great distance just to find him.
Просто я проехала чуть быстрее, вот и все.
Просто внаглую прямо передо мной проехал.
I just puked straight ahead of me.
Результатов: 1306064. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 358 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
проехали — перевод на английский
Бывает проехал тысячу миль,устал как собака, вылезай из кабины,открывай,закрывай.
You know how you drive up, and you’ve got to get out and open the doors? That ain’t for me. Get a load of this.
Почему мы сейчас проехали мимо Гордонов?
Why did you drive by the Gordon’s just now?
Я проеду через ворота и скажу Виллису, что ты уехал.
I’ll drive through and tell Willis you’ve left.
Я проеду на нем, а вы осмотрите его xорошенько.
I’m doing a test drive and I want you to take a look at the barge — let’s go!
Штрейкбрехеры могут проехать среди ночи.
The scabs may drive in the middle of the night.
Показать ещё примеры для «drive»…
Можно проехать до венского леса.
Is there any place in Vienna you can go except around this block? Well, yes…
Дайте проехать!
Let me go!
Я не знала, сколько еще придется проехать прежде, чем я смогу повернуть.
How much further I’d still have to go before I could turn around I didn’t know.
Я возьму машину, мы проедем по побережью и остановимся около пляжа.
We’ll take the car, go along the coast, park near the beach.
— А велосипед везде проедет.
I’ll have to go and later we’ll see… Go?
Показать ещё примеры для «go»…
Мы проехали.
We passed the place.
Мы только что проехали крашыи коттедж!
We just passed a red cottage!
Она проехала мимо в кабриолете.
She passed by in a convertible.
Автомобиль «Стар» 6476 № 59 только что проехал мимо нас, направляется в сторону Порта де Сан-Клу.
Vehicle Star 6476 N-59 just passed us, headed in the direction of the Port de Saint Clou.
«Стар» 6476 № 59 только что проехал мимо нас.
Star 6476 N-59 just passed us.
Показать ещё примеры для «passed»…
Нужно было повернуть направо, чтобы проехать к Эйфелевой башне.
You have to turn right in order to get to the Eiffel Tower.
Полицейские не могут сюда проехать!
Cops cannot get this thing under control.
Я примкнул к ним, чтобы проехать через эти земли.
I fell in with them to get through the territory.
Я просто пытался проехать через территорию, не лишившись скальпа, вот и всё.
I was trying to get through the territory without getting scalped, that’s all.
На машине туда трудно проехать.
It’ll be difficult to get there by car.
Показать ещё примеры для «get»…
Как проедем Рим, ты сядешь за руль.
Come on.
— Вам лучше проехать с нами в Управление.
You’d better come to Headquarters.
Вы должны проехать с нами в больницу.
You must come with us!
Как же ты проехала мимо бунгало?
How come you didn’t come by the crib?
Я проехал 10 тысяч миль не для того, чтобы обсуждать погоду, мистер Моберли, могу я видеть больного?
I haven’t come 1 0,000 miles to discuss the weather, Mr Moberley. Can I see the sick man?
Показать ещё примеры для «come»…
Ладно, проехали.
Yeah, forget it.
Проехали, ладно!
Forget it, all right?
Ладно, проехали.
«O.K., forget it»
Ну ладно, проехали.
All right then, forget it.
Ладно, проехали!
Ah, forget it!
Показать ещё примеры для «forget it»…
Ты заметил, что проехал знак «Стоп»?
You know you ran a stop sign?
В подземке. Столкнула его на рельсы. Поезд проехал и раздавил его.
-She said she trew him on the tracks, then the train ran over him and sqashed him
Он проехал на красный, без прав при обыске в бардачке нашли пистолет
He ran a red light. No driver’s license.
Парень проехал на красный и врезался в бок их машины на скорости 50 миль в час.
Guy ran a red light. T-boned a car at 50 mph.
Вы не можете ничего не делать. Ваш парень проехал на стоп-сигнал.
Your guy ran the sign.
Показать ещё примеры для «ran»…
Бывает. Проехали.
Let’s move on.
Ладно, проехали.
— Let’s move on.
Забей, проехали
— Nothing. Move on.
Ладно, проехали.
Let’s move on.
Показать ещё примеры для «move on»…
Знаете, как проехать в Бриджпорт?
Do you know the way to Bridgeport?
Ты же видел, что едешь на меня и проехал…
Why didn’t you get out of the way?
— Мы его проехали.
— Great Bend’s the other way.
Мы весь год ожидали… что вы опять проедете мимо нашей усадьбы в замок.
All year we looked forward to your stopping here on the way to the castle.
— А как проехать?
— Which way?
Показать ещё примеры для «way»…
— Не для тех, кто проехал 80 миль…
You wouldn’t think so had you traveled 80 miles through it.
Да, я проехал девять тьiсяч километров, чтобьi дать Вам прикурить.
I’ve traveled 9,000 kilometers to give it to you.
И проеду на нём всю сибирь?
And traveled Siberia riding’ his back?
Разве мы не достаточно проехали?
Ain’t we traveled enough?
Проехали 1300 км и не увидели даже белку.
Traveled 800 miles, haven’t even seen a squirrel yet.
Показать ещё примеры для «traveled»…
Отправить комментарий
Check it at Linguazza.com
- drive: phrases, sentences
- go: phrases, sentences
- passed: phrases, sentences
- get: phrases, sentences
- come: phrases, sentences
- forget it: phrases, sentences
- ran: phrases, sentences
- move on: phrases, sentences
- way: phrases, sentences
- traveled: phrases, sentences
Если мы хотим «сброситься» с другими чтобы купить другу или родственнику подарок, как выразить это на английском? Как будет на английском «проехали»? Как сказать, что мы не любим «бросать деньги на ветер»? Узнаем эти и другие полезные выражения в сегодняшней статье.
Полезные слова и выражения:
- to run out of smth – закончиться, иссякнуть, погаснуть (об интересе)
- to pick up – покупать, приобретать
- odds and ends – всякая всячина, различные вещи, мелочи
- to be fed up with smth (or doing smth) – быть по горло сытым от чего-либо, надоесть (о чем-либо)
- to foot the bill – оплатить счёт, взять расходы на себя, расплачиваться
- down the drain – коту под хвост, впустую, на ветер, зря
- to throw money down the drain – бросать деньги на ветер
- to chip in – вносить свою долю, сброситься, принимать участие, поддерживать (своим участием или согласием)
- skip it! – проехали! забудь про это! уже не важно!
Устойчивые и принятые сочетания с новыми выражениями:
- to run out of smth: run out of time – истечь (о времени); run out of money – закончиться (о деньгах); we’re running out of gas – у нас бензин на исходе; we ran out of food – у нас закончилась еда.
- to pick up: pick up groceries – покупать продукты; pick something up – подобрать что-либо, купить что-либо.
- odds and ends: some odds and ends – всякая всячина; to buy some odds and ends – покупать всякую всячину.
- to be fed up with smth (or doing smth): to be fed up with one’s work – надоесть (о работе); do you ever get fed up? – у тебя бывает так, что все по горло надоело?
- to foot the bill: who’s going to foot the bill for that? – кто возьмет на себя расходы за это?; have to foot the bill – приходится оплачивать счета.
- down the drain: to throw money down the drain – бросать деньги на ветер; I don’t like to throw money down the drain – я не люблю бросать деньги на ветер.
- to chip in: to have everyone chip in – пусть каждый внесет свою долю; chip in for smth – вносить свою долю за что-либо; chip in some money – внести определенное количество денег (о каждом участнике договора или сделки).
- skip it!: oh, skip it! – Ой, Боже мой, забудь об этом!; just skip it! – ну ладно, все, проехали!
Dialogue:
Florence: I’m always running out of food.
Tina: Why don’t you pick up some odds and ends at the store?
Florence: Because I’m fed up with having to foot the bill. I don’t like to throw my money down the drain.
Tina: Have everyone chip in.
Florence: No, just skip it.
Practice:
Practice 1: Translate into Russian:
Skip it!; to run out of smth; to chip in; to pick up; down the drain; odds and ends; to throw money down the drain; to be fed up with smth (with doing smth); to foot the bill.
Practice 2: Insert the English equivalents into the brackets:
- She doesn’t like cooking every night. She’s (сыта по горло) it.
- Everybody occasionally (заканчивается) bread and milk.
- He goes to college and lives at home. He doesn’t have a job yet. His father is (оплачивает его счета).
- I bought a pair of shoes that don’t fit me. I wore them once but my feet hurt. I can’t wear them anymore. That was money (брошенные на ветер).
- Susan wanted to go to the movies but John was too tired. She told him to (забыть об этом).
- I’m almost packed for vacation. I only need suntan lotion, toothpaste and other (мелочи).
- I don’t have enough money to buy that DVD player. How much do you have? If all of us (сбросимся), we can buy it.
- I don’t have any bread. I have to (купить немного).
Practice 3: Rewrite the phrases in italics, using the proper expression:
- We used all the milk yesterday.
- I must get a loaf of bread.
- I’m disgusted with riding the subways.
- Whenever they went for dinner, he had to pay.
- If you gamble, it’s money wasted.
- We’re buying her a gift and asking everyone to contribute.
- We need some miscellaneous items for the party.
- Forget it!
Practice 4: Complete the sentences about the dialogue:
- Florence is always … … … food.
- Tina suggested to Florence that she … … some … and … at the store.
- Florence didn’t want to pick up odds and ends because she later has to … … …
- Florence is … … with having to foot the bill.
- Florence doesn’t like to throw her money … the …
- Tina suggested that everyone … … to help Florence with groceries.
- Florence refused by telling Tina to … …
Practice 5: Translate into English:
- У нас часто заканчивается молоко.
- У нас закончилась еда и поэтому я еду в маркет, чтобы купить немного продуктов.
- Ты упаковала все мелочи для поездки?
- Ким надоело ходить на работу каждый день.
- Отец ответственен за свою семью и вынужден оплачивать все счета.
- Хотя Люси не любит транжирить деньги, сегодня она решила побросать немного денег на ветер.
- Ребята, давайте все сбросимся и купим Фреду ноутбук.
- «Извини, что ты сказал?» – «Ничего, проехали».
Practice 6: Answer the following questions by using the new expressions:
- What do you usually run out of?
- Do you like to pick up odds and ends at your local market? What do you usually pick up?
- Is there an activity that you are fed up with? What is it and why?
- Who in your family always has to foot the bill?
- Do you think that buying odds and ends means throwing money down the drain?
- Have you ever thrown money down the drain? When and why?
- Have you and your friends or coworkers every chipped in to buy something expensive? What was it?
- Do you often have to use “skip it” when talking to friends?
-
Главная
-
KIRILL’S ENGLISH
-
КАК СКАЗАТЬ «НЕВАЖНО», «ПРОЕХАЛИ», «ЗАБУДЬ» ПО-АНГЛИЙСКИ
КАК СКАЗАТЬ «НЕВАЖНО», «ПРОЕХАЛИ», «ЗАБУДЬ» ПО-АНГЛИЙСКИ
Просмотров: 20 156
Если вам понравилось бесплатно смотреть видео как сказать «неважно», «проехали», «забудь» по-английски онлайн которое загрузил KIRILL’S ENGLISH 22 июня 2019 длительностью 00 ч 07 мин 49 сек в хорошем качестве, то расскажите об этом видео своим друзьям, ведь его посмотрели 20 156 раз.
КАК СКАЗАТЬ «НЕВАЖНО», «ПРОЕХАЛИ», «ЗАБУДЬ» ПО-АНГЛИЙСКИ
Неважно, забудь! Never mind произношение на английскомПодробнее
КАК СКАЗАТЬ «НЕВАЖНО», «ПРОЕХАЛИ», «ЗАБУДЬ» ПО-АНГЛИЙСКИПодробнее
НЕ ИМЕЕТ ЗНАЧЕНИЯ/НЕВАЖНО на английском 🇬🇧Подробнее
КАК СКАЗАТЬ ‘НЕ ВАЖНО’, ‘МНЕ ПЛЕВАТЬ’, ‘МНЕ ПОСР*ТЬ’ ПО-АНГЛИЙСКИ?Подробнее
Не важно или важно. Как это по-английски?Подробнее
КАК СКАЗАТЬ «Я НЕ СПЕЦИАЛЬНО» (СЛУЧАЙНО) ПО-АНГЛИЙСКИПодробнее
Английский по фильмам. Как сказать на английском «Забудь»Подробнее
КАК СКАЗАТЬ ‘НАШЛОСЬ/НАШЁЛСЯ по-английскийПодробнее
Забудь о слове «good». Видео урок английского. #ShortПодробнее
КАК СКАЗАТЬ «МНЕ ПЛЕВАТЬ», «МНЕ ПОФИГ», «МНЕ ВСЁ РАВНО» по-английскиПодробнее
КАК СКАЗАТЬ ‘НИЧЕГО СТРАШНОГО’ и ‘ПОДУМАЕШЬ’Подробнее
КАК ГОВОРИТЬ ПО-АНГЛИЙСКИ БЕГЛО: ЧАСТИЦА to В РЕЧИ НОСИТЕЛЕЙ и её REDUCTIONПодробнее
КАК НАУЧИТЬСЯ БЕГЛО ГОВОРИТЬ ПО-АНГЛИЙСКИ. ИСЧЕЗНОВЕНИЕ ЗВУКА [t]. ЧАСТЬ 1Подробнее
ТОП 5 выражений, как выразить безразличие. Английский для путешествийПодробнее
Этого ты точно не знал🤯 Как сказать по-английски…Подробнее
Новости
КАК СКАЗАТЬ «НЕВАЖНО», «ПРОЕХАЛИ», «ЗАБУДЬ» ПО-АНГЛИЙСКИ
В данном видео-уроке я рассказываю о четырех видах использования фразы never mind в разговорном английском языке. Это выражение довольно неформальное и не используется на письме. Так же вы узнаете, как сказать по-английски «неважно», «не бери в голову», «забудь», «проехали», «не переживай». Podcast link: https://yadi.sk/d/2CsPw3W0H-VG_g
***************************** Инстаграм: https://www.instagram.com/kirills_english/
КАК СКАЗАТЬ «НЕВАЖНО», «ПРОЕХАЛИ», «ЗАБУДЬ» ПО-АНГЛИЙСКИ
Неважно, забудь! Never mind произношение на английскомПодробнее
КАК СКАЗАТЬ «НЕВАЖНО», «ПРОЕХАЛИ», «ЗАБУДЬ» ПО-АНГЛИЙСКИПодробнее
НЕ ИМЕЕТ ЗНАЧЕНИЯ/НЕВАЖНО на английском 🇬🇧Подробнее
КАК СКАЗАТЬ «Я НЕ СПЕЦИАЛЬНО» (СЛУЧАЙНО) ПО-АНГЛИЙСКИПодробнее
КАК СКАЗАТЬ ‘НЕ ВАЖНО’, ‘МНЕ ПЛЕВАТЬ’, ‘МНЕ ПОСР*ТЬ’ ПО-АНГЛИЙСКИ?Подробнее
КАК СКАЗАТЬ ‘НАШЛОСЬ/НАШЁЛСЯ по-английскийПодробнее
Не важно или важно. Как это по-английски?Подробнее
Этого ты точно не знал🤯 Как сказать по-английски…Подробнее
КАК СКАЗАТЬ ‘НИКОГДА’ по-английски [вместо never] #shortsПодробнее
Забудь о слове «good». Видео урок английского. #ShortПодробнее
Английский по фильмам. Как сказать на английском «Забудь»Подробнее
КАК ГОВОРИТЬ ПО-АНГЛИЙСКИ БЕГЛО: ЧАСТИЦА to В РЕЧИ НОСИТЕЛЕЙ и её REDUCTIONПодробнее
КАК СКАЗАТЬ ‘НИЧЕГО СТРАШНОГО’ и ‘ПОДУМАЕШЬ’Подробнее
КАК НАУЧИТЬСЯ БЕГЛО ГОВОРИТЬ ПО-АНГЛИЙСКИ. ИСЧЕЗНОВЕНИЕ ЗВУКА [t]. ЧАСТЬ 1Подробнее
КАК ПРОИЗНОСИТЬ th, r, и flap t в словах theater, thorough, order и другихПодробнее
КАК СКАЗАТЬ «МНЕ ПЛЕВАТЬ», «МНЕ ПОФИГ», «МНЕ ВСЁ РАВНО» по-английскиПодробнее
Как сказать на английском, что ты НЕСРАВНИМ ни с кем?Подробнее
КАК СКАЗАТЬ «НЕЛЬЗЯ» / ЗАПРЕТ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ в речиПодробнее