Назад
Германский и немецкий
Вопрос
Как правильно: немецкое государство или германское государство?
Сегодня по отношению к немцам и Германии употребляются прилагательные немецкий и германский.
Прилагательное германский в значении «немецкий» дается многими словарями как устарелое (например: С. И. Ожегов и Н. Ю. Шведова. Толковый словарь русского языка. 4-е изд., М., 1997). Однако в настоящее время сфера употребления прилагательного германский расширяется, во многом благодаря заботе германской стороны (например, слово германский почти исключительно употребляется на сайте Посольства Германии в Российской Федерации).
Вот рекомендация сотрудников посольства: «Ответ короткий: немецкий – это язык, продукт, человек и т. п., всё что связано с национальностью; германский – это гимн, флаг, парламент и т. д., т. е. всё, что связано с государственностью. Похоже на: русский язык, литература, жена и российский герб, гимн, президент».
Смотри
Российский и русский;
15.03.2004
Сегодня по отношению к немцам и Германии употребляются прилагательные немецкий и германский. Есть ли различия между этими словами, и в каких случаях корректно использовать каждое их них?
В современном русском языке для обозначения народа, живущего в Германии (и лиц, принадлещих к этому народу, но живущих вне Германии) правильно употреблять слово немцы. Слово германцы употребляется в значении «древние племена, населявшие центральную, западную и юго-западную Европу; люди, принадлежащие к этим племенам»; а германцы в значении немцы (жители Германии) устарело. Также прилагательное германский в значении немецкий дается многими словарями как устарелое (например, Толковый словарь русского языка Ожегова и Шведовой).
Как же образуются прилагательные от названия государства? Немецкий или германский? Если речь идет об именовании народа, то от этнонима: немецкий (немцы). То есть всё, что связано с национальностью – немецкий (язык, продукт, человек). А если речь идет о государстве, то прилагательное образуется от его названия – германский гимн, флаг, парламент и т. д., то есть всё, что связано с государственностью. Так же, как русский язык, литература, жена, но российский герб, гимн, президент.
Однако в настоящее время сфера употребления прилагательного германский расширяется, в том числе и благодаря заботе германской стороны (например, слово германский почти исключительно употребляется на сайте Посольства Германии в Москве ).
Надя Бохан
Всего найдено: 11
Добрый день!
Как правильно: германская сборка или немецкая сборка (например, холодильник германской сборки)? Казалось бы, по аналогии с «российская сборка» (а не русская сборка) правильно сказать «германская сборка», но что-то как-то не звучит.
Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Лучше: немецкая сборка. Прилагательное германский употребляется со словами, связанными с политикой, государственностью (российско-германские отношения).
Скажите, пожалуйста, нужна ли запятая при оформлении сноски внизу страницы учебника: Бисмарк (,) Отто фон — германский политический деятель… ?
Ответ справочной службы русского языка
Такое оформление (с запятой) характерно для энциклопедических статей. В сносках (подстрочных примечаниях) его применять не стоит. Лучше имя разместить перед фамилией: 1 Отто фон Бисмарк – германский политический деятель…
Здравствуйте! Скажите, что точно означает выражение «эпическая сага» и грамотно ли применять его, говоря о фильме, в котором центральная тема — конец света, но все события происходят в сжатые, мягко говоря, сроки и поколения не сменяются. Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Это сочетание в принципе можно использовать в значении «масштабная, героическая легенда».
Большой толковый словарь
САГА, -и; ж. [др.-сканд. saga]
1.
Древнескандинавское и древнеирландское народное эпическое сказание о богах и героях. Саги о викингах. Ирландские саги.
2.
Поэтическое сказание, легенда. Таинственные саги прошлого.ЭПИЧЕСКИЙ, -ая, -ое.
1.
к Эпос (1 зн.). Э. стиль. Э-ая поэзия. Э-ая поэма. Э. поэт.
2. Книжн.
Проникнутый величием и героизмом. Э-ие подвиги народа. Э-ие события русской истории. Э-ое художественное полотно.
3.
Спокойный, бесстрастный. Э. тон. Э-ая манера изложения. Рассказывать с эпическим спокойствием. < Эпически, нареч.ЭПОС, -а; м. [от греч. epos — слово, повествование]
1. Спец.
Повествовательный род литературы (в отличие от лирики и драмы). Великие мастера эпоса.
2.
Совокупность народных героических песен, сказаний, поэм, объединённых общей темой, общенациональной принадлежностью и т.п. Богатырский э. Героический э. Древнегерманский э. Образцы песенного эпоса. < Эпический (см.).
Как правильно: германский производитель или немецкий производитель.
Приведите, пожалуйста, примеры выражений, где употребляются эти слова.
Есть ли какое-либо правило?Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Более употребительно: немецкий производитель.
Сегодня по отношению к немцам и Германии употребляются прилагательные немецкий и германский. Прилагательное германский в значении «немецкий» дается многими словарями как устарелое (например: С. И. Ожегов и Н. Ю. Шведова. Толковый словарь русского языка. 4-е изд., М., 1997). Однако в настоящее время сфера употребления прилагательного германский расширяется, во многом благодаря заботе германской стороны (например, слово германский почти исключительно употребляется на сайте Посольства Германии в Российской Федерации). Вот рекомендация сотрудников посольства: «Ответ короткий: немецкий — это язык, продукт, человек и т. п., всё что связано с национальностью; германский — это гимн, флаг, парламент и т. д., т. е. всё, что связано с государственностью. Похоже на: русский язык, литература, жена и российский герб, гимн, президент».
Уважаемые сотрудники «Грамоты»!
Как написать слово «рейх» в середине предложения без добавочных слов — Германский, Второй, Третий — со строчной или прописной? Примеры: «Требования рейха полностью удовлетворены», «Беспощаден к врагам рейха». В энциклопедиях и других книгах встречается по разному. Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Существительное рейх пишется со строчной: Требования рейха полностью удовлетворены. Беспощаден к врагам рейха.
здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, правильно ли словосочетание ГЕРМАНСКИЙ ЧАЙ и есть ли отличие этого словосочетания от словосочетания НЕМЕЦКИЙ ЧАЙ
Ответ справочной службы русского языка
Чай производства Германии чаще называют немецким, чем германским. Другие значения у этих словосочетаний предположить трудно.
насколько оправдано употребление прилагательного ГЕРМАНСКИЙ вместо прилагательного НЕМЕЦКИЙ?
Ответ справочной службы русского языка
См. http://spravka.gramota.ru/difficulties.html?let=г&id=187 [«Словарь трудностей»].
здравствуйте.
в последнее время я все чаще слышу в новостях определение «германский«. мне кажется, что оно употребляется там, где раньше говорили «немецкий». я понимаю разницу между «германскими языками» и «немецкими танками», но употребление «германский саммит Большой Восьмерки» мне кажется неверным. права ли я?
спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
См. в http://spravka.gramota.ru/difficulties.html?let=г&id=187 [Словаре трудностей].
Подскажите, пожалуйста, как правильно употреблять слова «немецкий» и «германский«. Например, «немецкий производитель» или «германский производитель»? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Предпочтительно: _немецкий производитель_. См. также http://spravka.gramota.ru/difficulties.html?let=г&id=187 [«Словарь трудностей»].
Текст про события Первой мировой войны. Как правильно сказать? Попал в немецкий плен или Попал в германский плен?
Ответ справочной службы русского языка
Предпочтительно: _в немецкий плен_.
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, правильно ли написание: «древнесеверогерманский«. По контексту «древний северогерманский» не подходит.
Ответ справочной службы русского языка
Да, Вы написали верно.
германский и немецкий
- германский и немецкий
-
Вопрос
Как правильно: «немецкое государство» или «германское государство»?
Сегодня по отношению к немцам и Германии употребляются прилагательные немецкий и германский. Прилагательное германский в значении «немецкий» дается многими словарями как устарелое (например: С. И. Ожегов и Н. Ю. Шведова. Толковый словарь русского языка. 4-е изд., М., 1997). Однако в настоящее время сфера употребления прилагательного германский расширяется, во многом благодаря заботе германской стороны (например, слово германский почти исключительно употребляется на сайте Посольства Германии в Российской Федерации). Вот рекомендация сотрудников посольства: «Ответ короткий: немецкий — это язык, продукт, человек и т. п., всё что связано с национальностью; германский — это гимн, флаг, парламент и т. д., т. е. всё, что связано с государственностью. Похоже на: русский язык, литература, жена и российский герб, гимн, президент».
Смотри
Словарь трудностей русского языка .
.
2015.
Смотреть что такое «германский и немецкий» в других словарях:
-
германский — общегерманский, бундесовский, немецкий, тевтонский Словарь русских синонимов. германский см. немецкий Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова … Словарь синонимов
-
немецкий и германский — Смотри германский и немецкий … Словарь трудностей русского языка
-
немецкий — фрицевский, иностранный, германский, тевтонский, бундесовский Словарь русских синонимов. немецкий 1. германский; тевтонский (книжн.) 2. см. иностранный Словарь синонимов русского языка. Практи … Словарь синонимов
-
Германский союз — Deutscher Bund Конфедерация ← … Википедия
-
ГЕРМАНСКИЙ — Немецкий. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. германский ая, ое ( … Словарь иностранных слов русского языка
-
ГЕРМАНСКИЙ — ГЕРМАНСКИЙ, ая, ое. 1. см. германцы. 2. Относящийся к древним германцам, к их языкам, образу жизни, культуре, а также к местам их проживания, истории; такой, как у древних германцев. Германские языки (английский, готский, датский, идиш,… … Толковый словарь Ожегова
-
Германский Камерун — Немецкий Камерун нем. Kamerun Немецкая колония … Википедия
-
Немецкий идеализм — или Немецкая классическая философия этап развития немецкой философии XVIII XIX веков, представленный учениями Канта, Фихте, Шеллинга и Гегеля[1]. В советской философской литературе понятие немецкая классическая философия включало также… … Википедия
-
Германский союз. Реакционное пруссачество и «система Меттерниха» — Немецкий народ в годы борьбы против наполеоновского владычества надеялся, что после освобождения от иноземного господства Германия обретет государственное единство и политическую свободу. Но надежды эти не оправдались. Германия осталась… … Всемирная история. Энциклопедия
-
ГЕРМАНСКИЙ — ГЕРМАНСКИЙ, германская, германское. прил. к Германия; немецкий. Германское государство. || прил. к германцы. Германские языки. Германская мифология. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Как правильно говорить: немецкий или германский?
-
У двух этих прилагательных (quot;немецкийquot; и quot;германскийquot;) разная сочетаемость с другими словами. А сочетаемость зависит от двух факторов: 1) от разницы в оттенках лексических значений этих слов; 2) от устоявшихся традиций.
Немецкий.
Это имя прилагательное, в первую очередь, обязательно при сочетании с теми словами, которые касаются языка. В лингвистике слово quot;германскийquot; можно встретить разве что только в исторической грамматике. Например: немецкий язык, немецкое произношение, немецкий алфавит, перевод с немецкого.
Во многих других случаях, не указанных в пунктах ниже.
Германский.
Вс, что касается государства Германия, можно сочетать с quot;германский)quot;. Например: германский флаг, германский федерализм и так далее.
Если имеется в виду племя германцев, то слово quot;немецкийquot; также неприменимо.
-
Есть устоявшиеся выражения, словосочетания и даже термины, в которых закрепилось либо quot;немецкийquot;, либо quot;германскийquot;. Например, немецкий язык и германские языки; немецкая литература и германский эпос; немецкая философия и германская мифология. Если в этих словосочетаниях поменять местами прилагательные, то получится либо бессмыслица, либо ошибка.
А есть и такие словосочетания, где употребление этих прилагательных варьируется. Например, немецкие университеты и германские университеты (последний вариант выражает принадлежность к Германии и мне кажется, более корректен).
Так что часто нужно внимательно смотреть на конкретную ситуацию.
-
В наше время слово quot;германскийquot; употребляется как правило применительно к древним германцам, или обитателям германских княжеств, герцогств и прочих владений в средние века. Сейчас говорят: немецкий язык, немецкая машина, немецкое качество, немецкая команда, немецкий композитор и т.д. Но — германский кайзер, германская империя, германские языки. При этом следует учесть, что со стороны официальных лиц Германии имеются сигналы, пожелания о том, что правильнее было бы все-таки говорить слово quot;германскийquot;, прежде всего по отношению к флагу, гимну, государственным органам и символам этой страны. Возможно, по этой причине прилагательное quot;немецкийquot; со временем выйдет из употребления.
-
Очень тонкий вопрос, который имеет много нюансов. Немцев по всему миру зовут по разному, но в основном германцами, хотя народы тюрко-татарской группы их называют алеманами.Сами же немцы употребляют термин quot;дойчquot;, что на одном из немецких диалектов означал народ.Выражение quot;немецquot; появилось у русских уже в 10-11 веках для обозначения иностранцев, не имеющих говорить н русском, и это относилось не только к немцам, но и датчанам, шведам, которые в разговоры были немые.Вот отсюда идет в русском языке водораздел, когда употреблять немецкий, а когда германский.Понятно, что когда мы говорим о событиях, связанных с Древним Римом, касаемся эпохи Юлия Цезаря и Марка Аврелия, мы употребляем термин quot;германцыquot;, германский. Ибо эти же германские племена долго противостояли Риму и уже в 4 веке разорили Рим, что привело к упадку Западной Римской империи.Но интересно, говоря о событиях, связанных с Ледовым побоищем, мы употребляем термин quot;немецкие псы-рыцариquot;, то есть уже слово укрепилось в русском языке.Нельзя забывать и одну вещь: страну мы называем Германией, канцлер Германии, а вото говоря о языке современных немцев мы употребляем выражение quot;немецкийquot;: немецкий язык, немецкая литература, немецкая культура, немецкая обязательность. В любом случае при употреблении этих терминов нужно быть осторожными: например нельзя говорить о немецких племенах, разоривших Рим, правильнее назвать их германскими племенами…
-
Слово германский употребляется, если речь идет именно о государстве — Германия (германский крест, германский союз, германский флаг и так далее). Если имеете в виду племя германцев, то, конечно же, употребляете именно это слово.
Слово немецкий зачастую используем в сочетании слов, которые связаны с немецким языком (немецкий язык, немецкий алфавит и так далее). Еще существуют названия пород собак с этим словом, например, немецкий дог или шпиц.
-
Вообще, сейчас очень распространено слово quot;немецкийquot;, quot;германскийquot; слышится намного реже. Хотя на истории, когда мы изучали Германию, то преподаватель называла жителей германцами. Кроме того, оказывается, что по отношению к символике Германии правильно будет говорить quot;германскийquot;
-
Нужен контекст. Например, в школ изучают немецкий язык. А на уроках рисования могут изобразить германский флаг. На уроках пения школьники Германии поют германский гимн. Сейчас все больше и больше употребляется слово quot;германскийquot; нежели quot;немецкийquot;, например в прессе. Да и сами немцы не любят когда их так называют.
-
В современном русском языке правильно и quot;немецкийquot; и quot;германскийquot;. Разница лишь в том, по отношению к чему применять эти слова. В отношении всего, что связано с государственностью применимо слово quot;германскийquot;: германский флаг, парламент, герб, гимн, президент и т.д.
Слово quot;немецкийquot; применяют в сочетании со словами,подчркивающими национальность: немецкий язык, немецкий словарь, немецкий народ.
Для славянских народов немцы — это жители Германии. Германцы — это древние племена, населявшие Европу. Сами немцы называют себя quot;deutschquot;.
Ранее слово quot;германскийquot; считалось устаревшим, во всяком случае во многих толковых словарях, но в современном русском языке вс более применимо.
-
Немец — это русское название по началу любого иностранца (от слова немой), а потом слово приклеилось именно к германцам.
Удивительно, что Германцы до сих пор не обижаются на это унизительное слово. Хотя, зачем? Ведь обидные слова унижают лишь говорящего.
Все категории
- Фотография и видеосъемка
- Знания
- Другое
- Гороскопы, магия, гадания
- Общество и политика
- Образование
- Путешествия и туризм
- Искусство и культура
- Города и страны
- Строительство и ремонт
- Работа и карьера
- Спорт
- Стиль и красота
- Юридическая консультация
- Компьютеры и интернет
- Товары и услуги
- Темы для взрослых
- Семья и дом
- Животные и растения
- Еда и кулинария
- Здоровье и медицина
- Авто и мото
- Бизнес и финансы
- Философия, непознанное
- Досуг и развлечения
- Знакомства, любовь, отношения
- Наука и техника
0
Как правильно говорить (писать): немецкий или германский?
Как правильно говорить (писать): немецкий(…)или германский(…)? Например, косметика произведена в Германии — это будет косметика германского производства или немецкого производства?
1 ответ:
2
0
Прилагательное «немецкий» употребляется ко всему, что связано с народом (национальностью) Германии. Например: Немецкие песни, немецкая культура, немецкая кухня, немецкий быт.
Прилагательное «германский» относится к государственности. Например: германский флаг, германский гимн, германская экономическая зона и т.п.
В вашем случае верно писать «германская косметика» так как ее свойство исходит из государства, в котором она произведена. Если же косметика исходит от традиций немецкого народа, тогда можно употреблять прилагательное — немецкая. (Немецкая натуральная косметика, т.е., такая, которая приравнена к народным немецким косметическим средствам).
Читайте также
Просторечное устойчивое сочетание, о котором Вы спрашиваете, правильно писать через дефис, то есть, в соответствии с первым предположенным Вами вариантом: «сыр-бор». Так в словарях это выражение и пишется.
Имя существительное «кровь» имеет подвижное ударение, перемещающееся с корня на окончание в некоторых формах.
В частности, вариант предложного падежа с предлогом «в» имеет местное значение и употребляется с ударением на окончании, напр.: весь в кровИ, в кровИ обнаружен.
Смотрим словарь И. Резниченко.
У меня встречный вопрос: а зачем спрашивать? Расфасованные по лоткам яйца лежат в супермаркете, смысл которого именно в том, чтобы заполнять тележку самому. Если Вы пришли на рынок, то сами решаете, сколько яиц Вы купите, то число и называйте. Привыкли покупать яйца десятками, требуйте десяток, а если Вам ближе по душе число 9, то есть прекрасное слово «девятка», которым можно назвать и яйца.
Жизнь не заставляет изобретать слово «девяток», это придуманная проблема. Дескать, неудобно так говорить, давайте вернёмся на прежнюю расфасовку по 10, потому что для неё слово в языке имеется. До революции вообще всё считали дюжинами (по 12). Каково было человеку, привыкшему к полдюжине яиц, переходить на десяток! Однако научились и привыкли.
Если яйца уже разложены по лоткам, то просите лоток, и если есть необходимость уточнить, какой именно, всегда можно сказать просто по-русски: девять яиц.
Иезуит — член Орден иезуитов — монашеского ордена «Общества Иисуса» Римско-католической церкви, основанного в 1534 году в Париже.
Это смотря как употреблено слово, в каком именно падеже оно стоит. Именительный падеж требует написания пара дней (пара дней прошло), родительный требует написать пары дней (пары дней не хватило), ну а в винительном как раз и следует писать пару дней (потерплю пару дней).