Что запрещается стропальщику во время работы крана

Утверждаю
Заместитель Министра труда
и социального развития
Российской Федерации
В.А.ЯНВАРЕВ
17 марта 2000 года

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ
ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ СТРОПАЛЬЩИКОВ

ТИ Р М-007-2000

1. Общие требования безопасности

1.1. Настоящая Инструкция предназначена для стропальщиков всех видов грузоподъемных кранов грузоподъемностью до 10 т, управляемых с пола, которые не подлежат регистрации в органах госгортехнадзора, и при работе с автопогрузчиками.

1.2. Выполнение требований настоящей Инструкции является необходимым условием безопасности стропальщиков.

1.3. Стропальщиками назначаются лица не моложе 18 лет, прошедшие предварительный медицинский осмотр, обученные по специальной программе, аттестованные квалификационной комиссией и получившие соответствующее удостоверение на право производства работ.

1.4. В том случае, когда обязанности стропальщика возлагаются на рабочих других профессий, они должны пройти медицинский осмотр и быть предварительно обучены и аттестованы в порядке, установленном п. 1.3 настоящей Инструкции.

1.5. Аттестованному стропальщику выдается удостоверение за подписью председателя квалификационной комиссии. Данное удостоверение стропальщик должен иметь при себе и предъявлять по требованию лиц, ответственных по надзору и за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами, а также по требованию крановщика.

1.6. Допуск к работе аттестованных стропальщиков, имеющих удостоверения, оформляется приказом по предприятию.

1.7. В соответствии с требованиями действующих «Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов» повторная проверка знаний стропальщиков должна проводиться квалифицированной комиссией предприятия:

— периодически — не реже одного раза в 12 месяцев;

— при переходе указанных лиц с одного предприятия на другое;

— при перерыве в работе по специальности более 6 месяцев;

— по требованию инженерно — технического работника по надзору за грузоподъемными машинами или инспекторов госгортехнадзора.

Результаты проверки знаний стропальщика оформляются протоколом, номер которого проставляется в удостоверении и подтверждается печатью предприятия.

1.8. Число стропальщиков, обслуживающих один кран, должно определяться администрацией предприятия. При работе двух и более стропальщиков один из них назначается старшим.

1.9. В процессе работы на стропальщика возможно воздействие следующих опасных и производственных факторов:

— движущиеся машины и механизмы;

— перемещаемые и складируемые грузы;

— повышенная запыленность воздуха рабочей зоны;

— повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;

— режущие и колющие предметы (выступающие гвозди, обрывки металлической ленты или проволоки и т.п.).

1.10. Стропальщики в зависимости от условий работы должны быть обеспечены спецодеждой, спецобувью и средствами индивидуальной защиты: комбинезоном хлопчатобумажным, рукавицами комбинированными, каской защитной.

При занятости на горячих участках работ дополнительно:

— ботинками кожаными с металлическим носком.

На наружных работах зимой дополнительно:

— курткой на утепляющей прокладке;

— брюками на утепляющей прокладке;

— валенками.

1.11. Стропальщики, обслуживающие грузоподъемные краны и имеющие удостоверения об аттестации, должны:

— знать установленный порядок обмена сигналами с крановщиком;

— знать безопасные способы строповки или зацепки грузов;

— уметь определять пригодность к работе канатов, крюка, грузозахватных приспособлений и тары;

— знать правила безопасного перемещения грузов кранами;

— знать приемы освобождения от действия электрического тока лиц, попавших под напряжение, и способы оказания им первой помощи;

— иметь понятие об устройстве обслуживаемого крана и знать его грузоподъемность;

— уметь подбирать необходимые для работы стропы (по грузоподъемности, числу ветвей, длине и углу наклона ветвей стропа к вертикали) и другие грузозахватные приспособления в зависимости от массы и характера перемещаемого груза;

— уметь производить правильную обвязку и обладать навыками по правильной подвеске тары на крюк;

— знать нормы заполнения тары;

— знать порядок складирования грузов;

— знать порядок безопасной работы грузоподъемных кранов вблизи линии электропередач.

1.12. При выполнении погрузочно — разгрузочных работ стропальщик должен строго придерживаться принятой технологии переработки груза. Не допускается применять способы, ускоряющие выполнение технологических операций, ведущих к нарушению требований безопасности.

1.13. При возникновении в процессе работы каких-либо вопросов, связанных с ее безопасным выполнением, стропальщик должен немедленно обращаться к лицу, ответственному за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.

1.14. В случае нарушения Инструкции другими рабочими, стропальщик должен предупредить рабочего или сообщить лицу, ответственному за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.

1.15. Перед использованием чалочного приспособления стропальщику необходимо убедиться в его исправности. Запрещается использовать неисправные чалочные приспособления.

1.16. В местах производства погрузочно — разгрузочных работ должны иметься схемы правильной обвязки и строповки типовых грузов, не имеющих специальных устройств (петли, цапфы, рамы). В случае отсутствия данных схем стропальщик обязан потребовать наличие их у лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.

1.17. Грузозахватные приспособления (стропы, траверсы, цепи, клещи и т.д.), поступившие на предприятие из ремонта, могут использоваться стропальщиками только после предварительного осмотра. Запрещается использовать грузозахватные приспособления, не прошедшие испытания.

1.18. В процессе эксплуатации съемные грузозахватные приспособления и тара должны подвергаться периодическому осмотру в установленные сроки, но не реже чем:

— траверсы — через каждые 6 месяцев;

— стропы и тара — через каждые 10 дней;

— клещи и другие захваты — через 1 месяц.

Результаты осмотра и испытаний съемных грузозахватных приспособлений и тары должны заноситься в журнал учета и осмотра их.

1.19. Стропальщик должен подчиняться лицу, ответственному за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.

1.20. Во время работы стропальщики должны быть внимательны, не отвлекаться на посторонние дела и не отвлекать других лиц.

1.21. Стропальщики должны работать в плотно прилагающей спецодежде и в рукавицах. Обувь не должна иметь скользкую подошву и должна соответствовать требованиям системы стандартов по безопасности труда.

1.22. При несчастном случае стропальщик должен немедленно обратиться за медицинской помощью и сообщить о происшедшем лицу, ответственному за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.

1.23. Стропальщикам запрещается привлекать к строповке грузов грузополучателей и других посторонних лиц.

1.24. При наличии у грузозахватных приспособлений (канатов, стропов) поверхностного износа проволок или оборванных прядей стропальщик должен предупредить лицо, ответственное за производство работ по перемещению грузов кранами, или лицо, ответственное за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии, крановщика и получить разрешение на пользование данным захватным приспособлением или на его выбраковку.

1.25. Запрещается сращивать чалочные канаты и соединять оборванные цепи при помощи болтов.

1.26. Стропальщик должен знать место расположения рубильника, подающего напряжение на главные троллейные провода или гибкий кабель электрического крана, и в необходимых случаях уметь отключать кран от сети.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Перед началом работы стропальщик должен:

— привести в порядок рабочую одежду;

— застегнуть или обвязать манжеты рукавов;

— заправить одежду так, чтобы не было свисающих концов;

— надеть облегающий головной убор и убрать под него волосы;

— получить инструктаж о правилах, порядке, месте и габаритах складирования грузов;

— произвести приемку грузозахватных приспособлений, убедившись в их исправности, наличии на них клейм или бирок с обозначением номера, даты испытания и грузоподъемности;

— проверить исправность тары и наличие на ней надписи о ее назначении, номера, собственной массы и предельной массы груза, для транспортировки которого она предназначена;

— произвести внешний осмотр канатов, строп, траверс и убедиться в их исправности;

— подобрать грузозахватные приспособления, соответствующие их массе и характеру поднимаемого груза (тарно — штучного, крупногабаритного, сельхозмашин и др.). Грузоподъемность стропа должна соответствовать усилию от веса поднимаемого груза, числа ветвей и угла их наклона; угол между ветвями стропа не должен превышать 90 град.;

— проверить освещенность рабочей площадки в зоне действия крана. При недостаточном освещении следует сообщить об этом лицу, ответственному за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.

2.2. Стропальщик должен проверить места и габариты складирования грузов, подъездные пути, ограждения, наличие проходов между краном и выступающими частями наземных построек, штабелями груза и т.д. Согласно «Правилам устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов» Госгортехнадзора России расстояние по горизонтали между выступающими частями крана и штабелями грузов или строениями, расположенными на высоте 2 м от уровня рабочей площадки, должно быть не менее 700 мм, а на высоте более 2 м — не менее 400 мм. Расстояние по вертикали от консоли до площадок, на которых могут находиться люди, должно быть не менее 2 м.

2.3. При необходимости использования лестниц, подставок для выполнения работ перед началом работы следует убедиться в их исправности.

2.4. Стропальщик должен убедиться, на каком расстоянии от зоны работы крана расположены линии электропередач. Запрещается производить погрузочно — разгрузочные работы вблизи линий электропередачи (ближе 30 м от крайнего провода) без письменного разрешения главного инженера предприятия (наряда — допуска) и без присутствия лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Приступать к работе стропальщик должен только после получения инструктажа от лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.

3.2. Стропальщик должен помнить, что он несет полную ответственность за несчастные случаи или повреждения, происшедшие вследствие подачи им неправильного сигнала машинисту или неверной строповки перемещаемых грузов.

3.3. При обвязке и зацепке грузов стропальщик должен руководствоваться следующими указаниями:

— обвязку или зацепку грузов следует производить в соответствии со схемами строповки грузов;

— строповку редко перемещаемых грузов, на которые не разработаны схемы их строповки, производить под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами;

— в качестве строп не могут применяться: проволока, канаты, цепи и другие приспособления;

— проверить массу груза, предназначенного к перемещению краном, по списку грузов или по маркировке на грузе;

— если стропальщик не имеет возможности определить массу груза, то он должен узнать ее у лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами;

— при обвязке груза канаты и цепи накладывать на основной массив его без углов, перекруток и петель; под ребра грузов следует подкладывать специальные подкладки, предохраняющие стропы от повреждений;

— обвязывать груз надлежит таким образом, чтобы во время его перемещения исключалась возможность выпадения груза или части его и обеспечивалось устойчивое положение груза при перемещении. Для этого строповка длинномерных грузов должна производиться не менее чем в двух местах;

— строповку железобетонных и бетонных изделий, а также других грузов, имеющих петли, цапфы, производить за все предусмотренные для подъема в соответствующем положении петли, цапфы;

— при подвешивании груза на двурогие крюки чалочные канаты и цепи накладывать так, чтобы нагрузка распределялась на оба рога крюка равномерно;

— не использованные для зацепки груза концы многоветвевого стропа укрепить так, чтобы при перемещении груза краном исключалась возможность задевания этими концами за встречающиеся на пути предметы;

— при подъеме груза двумя кранами обвязка и подвешивание его должно производиться под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство по перемещению грузов кранами;

— убедиться, что предназначенный к подъему груз ничем не укреплен, не защемлен, не завален и не примерз к земле;

— заполнение тары производить так, чтобы исключалась возможность выпадания груза из тары, для этого ее заполнять не выше установленной нормы;

— следить за тем, чтобы перед подъемом груза грузовые канаты крана находились в вертикальном положении.

3.4. При обвязке и зацепке груза стропальщику запрещается:

— производить зацепку железобетонных и бетонных изделий за поврежденные петли;

— подводить руки под груз при его обвязке;

— забивать штырь (крюк) стропа в монтажные петли железобетонных изделий;

— поправлять ветви стропов на весу ударами молотка, ломами или другими предметами;

— использовать при зацепке и обвязке крупногабаритных грузов приставные лестницы, в таких случаях должны применяться приставные площадки;

— производить строповку груза, засыпанного землей, примерзшего к земле, заложенного грузами, залитого бетоном и т.д.;

— производить зацепку груза в таре, заполненной выше установленной нормы.

3.5. Перед каждой операцией по подъему, перемещению и опусканию груза стропальщик должен подавать соответствующий сигнал крановщику, а при обслуживании одного крана несколькими стропальщиками сигнал должен подавать старший из них.

3.6. Перед подачей сигнала о подъеме груза стропальщик должен убедиться:

— в отсутствии людей в зоне производства погрузочно — разгрузочных работ;

— в надежности закрепления груза при подъеме и отсутствии препятствий, за которые груз может зацепиться;

— в отсутствии на грузе посторонних предметов (инструмента);

— в полной отцепке груза от транспортных средств.

3.7. При подъеме и перемещении груза стропальщику необходимо:

— предварительно подать сигнал для подъема груза на высоту 200 — 300 мм, масса которого близка к предельной грузоподъемности крана, чтобы убедиться в правильности строповки, равномерности натяжения строп, исправности действия тормозов крана, и после этого подать сигнал о подъеме груза;

— при горизонтальном перемещении груза убедиться, что груз поднят на высоту, выше встречающихся на пути препятствий, не менее чем на 0,5 м;

— при перемещении груза краном следить, чтобы он не располагался над людьми и выступающие части его не приближались к элементам конструкции крана ближе, чем на 1 м; если груз при перемещении выходит из поля зрения стропальщика, то за положением относительно элементов крана должен следить крановщик;

— следить, чтобы подъем груза при снятии с анкерных болтов производился с наименьшей скоростью, без перекосов, заеданий и горизонтального перемещения до полного снятия его с болтов;

— следить, чтобы подъем мелких, штучных, а также сыпучих грузов производился в специальной инвентарной таре, испытанной на прочность;

— следить, чтобы при подъеме груза исключалось косое положение грузового каната;

— во время подъема и перемещения длиномерных или крупногабаритных грузов для предупреждения их от раскачивания применять оттяжки из пенькового каната диаметром не менее 25 мм или тонкого стального троса;

— при подъеме груза в виде пакетов применять приспособления, исключающие выпадение отдельных элементов из пакета;

— производить погрузочно — разгрузочные работы в темное время суток только при хорошем освещении;

— при необходимости во время работы переноски гибкого кабеля, питающего самоходный грузоподъемный кран, предупредить крановщика о том, чтобы он не поворачивал в это время кран;

— немедленно подать сигнал крановщику о прекращении подъема (перемещения) груза в случае замеченных неисправностей крана или подкранового пути и сообщить о неисправности крановщику;

— немедленно подать сигнал крановщику о прекращении подъема и перемещения груза краном в случае появления в зоне работы крана посторонних лиц;

— подъем машин и оборудования в собранном виде производить только в том случае, если строповка произведена за все места или устройства, предназначенные для строповки, окрашенные краской отличного от общего цвета и обозначенные знаком строповки;

— при погрузке сельскохозяйственных машин, тракторов и крупных агрегатов, не имеющих обозначенных мест для строповки, на автотранспорт или разгрузки их на открытые площадки сначала подать сигнал о подъеме груза на небольшую высоту, чтобы правильно определить выбор мест присоединения строп и расположения центра тяжести, а затем подать сигнал о погрузке (разгрузке) на места хранения.

3.8. При опускании груза стропальщик обязан:

— осмотреть место, на которое груз должен быть уложен, и убедиться в невозможности падения, опрокидывания или сползания груза;

— на место разгрузки предварительно уложить прочные подкладки, чтобы чалочные канаты или цепи могли быть легко и без повреждений извлечены из-под груза;

— укладку груза производить равномерно, без нарушения установленных для складирования грузов габаритов, исключение может быть сделано при погрузке лесоматериалов, когда чалочные приспособления не должны иметь деталей крепления, препятствующих вытаскиванию чалок;

— укладку груза в транспортное средство, вагоны, платформы и т.д., а также снятие его производить, не нарушая равновесия указанных транспортных средств;

— снимать стропы с груза или крюка после того, как груз будет надежно установлен или уложен на место;

— после отцепки груза чалочные приспособления подвесить к крюку крана и подать сигнал о подтягивании чалочных приспособлений на безопасную высоту.

3.9. При подъеме, перемещении и опускании груза стропальщикам запрещается:

— перемещать груз волоком;

— освобождать краном защемленные грузом съемные грузозахватные приспособления (стропы, траверсы и т.д.);

— поднимать груз, неправильно обвязанный, находящийся в неустойчивом положении;

— поднимать и перемещать груз краном, если имеется опасность задеть людей, находящихся в зоне работы крана;

— оттягивать (подтягивать) груз во время его подъема, перемещения и опускания при косом направлении грузовых канатов;

— поднимать неправильно застропленный груз и ненадежными грузозахватными приспособлениями;

— находиться на грузе во время его подъема или перемещения, а также допускать подъем или перемещение груза, если на нем находятся посторонние люди;

— находиться самому под поднятым грузом;

— производить погрузку и разгрузку груза в автотранспорте при нахождении шофера или других лиц в кабине;

— укладывать груз на электрические кабели, трубопроводы, временные перекрытия, леса, не предназначенные для укладки груза;

— производить подъем груза при недостаточной освещенности площадки, сильном тумане, снегопаде;

— выравнивание равновесия груза собственной массой.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. При несчастном случае пострадавший или очевидец, бывший при этом, обязаны немедленно известить мастера или начальника участка, которые должны организовать оказание первой доврачебной помощи пострадавшему и направить его в лечебное учреждение.

5. Требования безопасности по окончании работ

5.1. По окончании работы стропальщик должен сдать смену и передать все грузозахватные приспособления сменщику.

5.2. Стропальщик должен ознакомить сменщика с условиями, при которых выполнялась работа, доложить обо всех неисправностях во время работы, которые могут явиться причиной возникновения травмоопасных ситуаций.

5.3. Стропальщик должен поставить в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами, обо всех замеченных неисправностях подкранового пути, ограждений, освещения, грузозахватных приспособлений, чалочных канатов и др.

Установка ПС и производство работ

101. Выполнение строительно-монтажных работ, погрузочно-разгрузочных работ над действующими коммуникациями, проезжей частью улиц или в стесненных условиях (условия, при которых требуется ограничение зоны перемещения ПС и грузов) на ОПО с применением ПС должно осуществляться в соответствии с ППР, разработанным эксплуатирующей или специализированной организацией в соответствии с требованиями пунктов 159 — 167 настоящих ФНП.

Для выполнения работ по монтажу, демонтажу, ремонту оборудования с применением ПС должны быть также разработаны ППР и ТК. ППР и ТК на указанные работы должны содержать, в том числе:

схемы строповки деталей, узлов и других элементов оборудования, перемещение которых во время монтажа, демонтажа и ремонта производится ПС;

способы безопасной кантовки оборудования с указанием применяемых при этом грузозахватных приспособлений;

требования к месту нахождения стропальщиков и сигнальщиков при кантовке и перемещении ПС деталей, узлов, элементов оборудования.

Разработанные специализированной организацией ППР и ТК должны быть согласованы и утверждены организацией, эксплуатирующей ПС.

Ответственность за качество и соответствие требованиям промышленной безопасности ППР и ТК несет их разработчик.

Эксплуатация ПС с отступлениями от требований ППР и ТК не допускается. Внесение изменений в ППР и ТК осуществляется разработчиком ППР и ТК.

(п. 101 в ред. Приказа Ростехнадзора от 12.04.2016 N 146)

(см. текст в предыдущей редакции)

102. Погрузочно-разгрузочные работы и складирование грузов с применением ПС на базах, складах, открытых площадках в случаях, кроме случаев, указанных в пункте 101 настоящих ФНП, должны выполняться по ТК, разработанным в соответствии с требованиями пунктов 159 — 167 настоящих ФНП.

Ответственность за качество и соответствие требованиям промышленной безопасности ТК несет ее разработчик.

Эксплуатация ПС с отступлениями от требований ТК не допускается. Внесение изменений в ТК осуществляется разработчиком ТК.

103. Установка ПС в зданиях, на открытых площадках и других участках производства работ должна проводиться в соответствии с руководством (инструкцией) по эксплуатации ПС и требованиями настоящих ФНП.

104. Устройство рельсового пути для установки ПС должно производиться согласно проекту, разработанному с учетом требований руководства (инструкции) по эксплуатации ПС и пунктов 202 — 218 настоящих ФНП.

В пролетах зданий, где устанавливаются опорные мостовые краны с группой классификации (режима) А6 и более, а также на эстакадах для кранов (кроме однобалочных кранов с электрическими талями) должны быть устроены галереи для прохода вдоль рельсового пути с обеих сторон пролета.

В пролетах зданий, где устанавливаются опорные мостовые краны с группой классификации (режима) менее А6, при отсутствии галерей для прохода вдоль рельсового пути с обеих сторон пролета должны быть установлены горизонтальные страховочные канаты.

(п. 104 в ред. Приказа Ростехнадзора от 12.04.2016 N 146)

(см. текст в предыдущей редакции)

105. ПС должны быть установлены таким образом, чтобы при подъеме груза исключалась необходимость предварительного его подтаскивания при наклонном положении грузовых канатов и имелась возможность перемещения груза (грузозахватного органа или грузозахватного приспособления без груза), поднятого не менее чем на 500 мм выше встречающихся на пути конструкций, оборудования, штабелей грузов, бортов подвижного состава и других предметов.

Стрелы кранов и кранов-манипуляторов при их перемещении должны также находиться выше встречающихся на пути конструкций, оборудования, штабелей грузов, бортов подвижного состава, предметов не менее чем на 500 мм.

При установке ПС, управляемых с пола или по радио, должен быть предусмотрен свободный проход вдоль всего пути следования ПС для работника, управляющего ПС.

(п. 105 в ред. Приказа Ростехнадзора от 12.04.2016 N 146)

(см. текст в предыдущей редакции)

106. Установка кранов над производственными помещениями для подъема и опускания грузов через люк (проем) в перекрытии разрешается при расположении одного помещения непосредственно над другим.

Люк в перекрытии должен иметь постоянное ограждение высотой не менее 1000 мм со сплошным ограждением понизу на высоту 100 мм с обязательным устройством световой сигнализации (светящаяся надпись), предупреждающей как о нахождении груза над люком, так и об опускании груза, а также с наличием надписей, запрещающих нахождение людей под перемещаемым грузом.

Абзац исключен. — Приказ Ростехнадзора от 12.04.2016 N 146.

(см. текст в предыдущей редакции)

107. Установка кранов, передвигающихся по надземному рельсовому пути, должна производиться с соблюдением следующих требований:

а) расстояние от верхней точки крана до потолка здания, нижнего пояса стропильных ферм или предметов, прикрепленных к ним, должно быть не менее 100 мм;

б) расстояние от настила площадок и галереи опорного крана, за исключением настила концевых балок и тележек, до сплошного перекрытия или подшивки крыши, до нижнего пояса стропильных ферм и предметов, прикрепленных к ним, а также до нижней точки крана, работающего ярусом выше, должно быть не менее 1800 мм;

в) расстояние от выступающих частей торцов крана до колонн, стен здания и перил проходных галерей должно быть не менее 60 мм. Это расстояние устанавливается при симметричном расположении колес крана относительно рельса;

г) расстояние от нижней точки крана (не считая грузозахватного органа) до пола цеха или площадок, на которых во время работы крана могут находиться люди (за исключением площадок, предназначенных для ремонта крана), должно быть не менее 2000 мм. Расстояние между нижней габаритной точкой кабины крана и полом цеха должно быть не менее 2000 мм либо (в обоснованных случаях) от 500 до 1000 мм.

Если кабина крана-штабелера перемещается по специальным направляющим при помощи подхвата на подвижной части колонны (грузоподъемнике) или собственного механизма подъема, то посадка в кабину и выход из нее должны осуществляться только в нижнем положении кабины. При этом расстояние по вертикали от пола кабины до пола помещения не должно превышать 250 мм;

(пп. «г» в ред. Приказа Ростехнадзора от 12.04.2016 N 146)

(см. текст в предыдущей редакции)

д) расстояние от нижних выступающих частей крана (не считая грузозахватного органа) до расположенного в зоне действия оборудования должно быть не менее 400 мм;

е) расстояние от выступающих частей кабины управления и кабины для обслуживания троллеев до стены, оборудования, трубопроводов, выступающих частей здания, колонн, крыш подсобных помещений и других предметов, относительно которых кабина передвигается, должно быть не менее 400 мм;

ж) при установке кранов-штабелеров должны быть выполнены следующие условия:

расстояние по вертикали от пола или от верха платформы транспортных средств до нижней точки невыдвижной части колонны должно быть не менее 100 мм;

расстояние по вертикали от нижней точки моста крана-штабелера до верха стеллажей, расположенных в зоне работы крана, должно быть не менее 100 мм;

при работе кранов-штабелеров в проходах между стеллажами боковые зазоры между частями кранов-штабелеров, находящихся в проходе (с грузом на захвате), должны быть не менее:

150 мм на каждую сторону при работе с грузами на стандартных поддонах, а также при длине груза до 4 м (для кранов-штабелеров грузоподъемностью до 1 т, кранов-штабелеров, управляемых с пола, при работе с грузами на стандартных поддонах допускается 75 мм на каждую сторону);

200 мм на каждую сторону при длине груза от 4 до 6 м;

300 мм на каждую сторону при длине груза более 6 м.

(пп. «ж» введен Приказом Ростехнадзора от 12.04.2016 N 146)

108. Расстояние по горизонтали между выступающими частями крана, передвигающегося по наземному крановому пути, и строениями, штабелями грузов и другими предметами, расположенными на высоте до 2000 мм от уровня земли или рабочих площадок, должно быть не менее 700 мм, а на высоте более 2000 мм — не менее 400 мм.

Расстояние по вертикали от консоли противовеса или от противовеса, расположенного под консолью башенного крана, до площадок, на которых могут находиться люди, должно быть не менее 2000 мм.

109. Установка электрических талей и монорельсовых тележек с автоматическим или полуавтоматическим управлением, при котором указанное ПС не сопровождается крановщиком или оператором, должна исключать возможность задевания грузом элементов здания, оборудования и штабелей грузов.

На пути следования указанных ПС должно быть исключено нахождение людей. Над проезжей частью и над проходами для людей должны быть установлены предохранительные перекрытия (сетка), способные выдержать падающий груз.

110. Установка кранов, передвигающихся по рельсовому пути, в охранной зоне воздушных линий электропередачи должна быть согласована с владельцем линии. Согласование на такую установку для выполнения строительно-монтажных работ должно храниться вместе с ППР.

111. Установка кранов стрелового типа, кранов-манипуляторов, подъемников (вышек) должна производиться на спланированной и подготовленной площадке с учетом категории и характера грунта. Устанавливать такие ПС для работы на свеженасыпанном неутрамбованном грунте, а также на площадке с уклоном, превышающим указанный в паспорте и (или) руководстве по эксплуатации, не разрешается.

(п. 111 в ред. Приказа Ростехнадзора от 12.04.2016 N 146)

(см. текст в предыдущей редакции)

112. Установка кранов стрелового типа, кранов-манипуляторов, подъемников (вышек) должна производиться так, чтобы при работе расстояние между поворотной частью такого ПС при любом его положении, в том числе в нагруженном состоянии, и строениями, штабелями грузов и другими предметами составляло не менее 1000 мм.

(п. 112 в ред. Приказа Ростехнадзора от 12.04.2016 N 146)

(см. текст в предыдущей редакции)

113. Установка ПС на выносные опоры должна осуществляться в соответствии с требованиями, установленными в руководствах (инструкциях) по эксплуатации ПС. В случае отсутствия требований в руководствах (инструкциях) по эксплуатации ПС устанавливается на все выносные опоры.

(п. 113 в ред. Приказа Ростехнадзора от 12.04.2016 N 146)

(см. текст в предыдущей редакции)

114. Краны стрелового типа, краны-манипуляторы, подъемники (вышки) на краю откоса котлована (канавы) должны быть установлены с соблюдением расстояний, указанных в таблице 2, приведенной в приложении N 2 к настоящим ФНП. При глубине котлована более 5 м и невозможности соблюдения расстояний, указанных в таблице, откос должен быть укреплен в соответствии с ППР.

(п. 114 в ред. Приказа Ростехнадзора от 12.04.2016 N 146)

(см. текст в предыдущей редакции)

115. Установка и работа кранов стрелового типа, кранов-манипуляторов, подъемников (вышек) на расстоянии менее 30 м от крайнего провода воздушной линии электропередачи или воздушной электрической сети напряжением более 50 В осуществляются только по наряду-допуску, определяющему безопасные условия работы.

При производстве работ в охранной зоне воздушной линии электропередачи или в пределах разрывов наряд-допуск выдается только при наличии разрешения организации, эксплуатирующей линию электропередачи.

Порядок работы кранов стрелового типа, кранов-манипуляторов, подъемников (вышек) вблизи воздушной линии электропередачи, выполненной гибким изолированным кабелем, определяется владельцем линии.

Время действия наряда-допуска определяется организацией, его выдавшей.

Наряд-допуск выдается крановщику (машинисту подъемника, оператору) перед началом работы. Сведения о выданных нарядах-допусках должны быть занесены в журнал выдачи нарядов-допусков.

Работа кранов стрелового типа, кранов-манипуляторов, подъемников (вышек) вблизи воздушной линии электропередачи должна производиться под непосредственным руководством специалиста, ответственного за безопасное производство работ с применением ПС, который должен указать крановщику (машинисту подъемника, оператору) место установки ПС, обеспечить выполнение предусмотренных нарядом-допуском условий работы и сделать запись в вахтенном журнале ПС о разрешении работы.

Работа кранов стрелового типа, кранов-манипуляторов под неотключенными контактными проводами городского транспорта должна производиться при соблюдении расстояния между стрелой крана/крана-манипулятора и контактными проводами не менее 1 м при установке ограничителя (упора), не позволяющего уменьшить указанное расстояние при подъеме стрелы.

(п. 115 в ред. Приказа Ростехнадзора от 12.04.2016 N 146)

(см. текст в предыдущей редакции)

116. В случаях, когда работы с применением кранов стрелового типа, кранов-манипуляторов, подъемников (вышек) ведутся на действующих электростанциях, подстанциях и линиях электропередачи, наряд-допуск на работу вблизи находящихся под напряжением проводов и оборудования выдается организацией эксплуатирующей электростанцию, подстанцию, линию электропередачи. При этом использование ПС допускается только при условии, если расстояние по воздуху от ПС или от его выдвижной или подъемной части, а также от рабочего органа или поднимаемого груза в любом положении до ближайшего провода, находящегося под напряжением, будет не менее указанного в таблице 3 приложения N 2 и таблице 2 приложения N 12 к настоящим ФНП.

(п. 116 в ред. Приказа Ростехнадзора от 12.04.2016 N 146)

(см. текст в предыдущей редакции)

117. При перемещении груза ПС должны соблюдаться следующие требования:

начинать подъем груза, предварительно подняв на высоту не более 200 — 300 мм, с последующей остановкой для проверки правильности строповки и надежности действия тормоза;

не перемещать груз при нахождении под ним людей. Допускается нахождение стропальщика возле груза во время его подъема или опускания, если груз поднят на высоту не более 1000 мм от уровня площадки;

перемещать мелкоштучные грузы только в специальной предназначенной для этого таре, чтобы исключить возможность выпадения отдельных частей груза. Перемещение кирпича на поддонах без ограждения разрешается производить только при разгрузке (погрузке) транспортных средств на землю (и с земли);

не начинать подъем груза, масса которого неизвестна;

выполнять горизонтальное перемещение от крайней нижней точки груза (а также порожнего грузозахватного органа или грузозахватного приспособления и элементов стрелы крана) на 500 мм выше встречающихся на пути предметов;

опускать перемещаемый груз лишь на предназначенное для этого место, где исключается возможность падения, опрокидывания или сползания опущенного груза.

Для легкого извлечения стропов из-под груза его опускание и складирование должны осуществляться на подкладки соответствующей прочности и толщины. Укладку и последующую разборку груза следует выполнять равномерно, не нарушая габариты, установленные для складирования груза, и не загромождая проходы;

не допускать при перерыве или по окончании работ нахождение груза в подвешенном состоянии. По окончании работ ПС должно быть приведено в безопасное положение в нерабочем состоянии согласно требованиям руководства (инструкции) по эксплуатации;

(в ред. Приказа Ростехнадзора от 12.04.2016 N 146)

(см. текст в предыдущей редакции)

кантовать грузы с применением ПС разрешается только на кантовальных площадках, снабженных амортизирующей поверхностью, или на весу по заранее разработанному ППР.

При кантовке груза следует выполнять следующие дополнительные меры безопасности:

в целях предотвращения зажатия стропальщику запрещено находиться между грузом и стеной или другим препятствием, при этом стропальщик должен находиться сбоку от кантуемого груза на расстоянии, равном высоте груза плюс 1 метр;

абзац исключен. — Приказ Ростехнадзора от 12.04.2016 N 146;

(см. текст в предыдущей редакции)

производить кантовку тяжелых грузов и грузов сложной конфигурации только под руководством специалиста, ответственного за безопасное производство работ с применением ПС; при проведении кантовочных операций «тяжелыми грузами» считаются грузы массой более 75% от паспортной грузоподъемности ПС, а «грузами сложной конфигурации» — грузы со смещением центра тяжести.

(в ред. Приказа Ростехнадзора от 12.04.2016 N 146)

(см. текст в предыдущей редакции)

Для кантовки деталей серийного и массового производства необходимо использовать специальные кантователи.

118. В процессе выполнения работ с применением ПС не разрешается:

(в ред. Приказа Ростехнадзора от 12.04.2016 N 146)

(см. текст в предыдущей редакции)

нахождение людей, в том числе обслуживающего ПС персонала, в местах, где возможно зажатие их между частями ПС и другими сооружениями, предметами и оборудованием;

(в ред. Приказа Ростехнадзора от 12.04.2016 N 146)

(см. текст в предыдущей редакции)

перемещение груза, находящегося в неустойчивом положении или подвешенного за один рог двурогого крюка;

подъем груза, засыпанного землей или примерзшего к земле, заложенного другими грузами, укрепленного болтами или залитого бетоном, а также металла и шлака, застывшего в печи или приварившегося после слива;

подтаскивание груза по земле, полу или рельсам крюками ПС при наклонном положении грузовых канатов (без применения направляющих блоков, обеспечивающих вертикальное положение грузовых канатов);

освобождение с применением ПС защемленных грузом стропов, канатов или цепей;

оттягивание груза во время его подъема, перемещения и опускания. Оттяжки применяются только для разворота длинномерных и крупногабаритных грузов во время их перемещения;

выравнивание перемещаемого груза руками, а также изменение положения стропов на подвешенном грузе;

подача груза в оконные проемы, на балконы и лоджии без специальных приемных площадок или специальных приспособлений;

использование тары для транспортировки людей;

нахождение людей под стрелой ПС при ее подъеме и опускании с грузом и без груза;

подъем груза непосредственно с места его установки (с земли, площадки, штабеля) только механизмом телескопирования стрелы;

использование ограничителей механизмов в качестве рабочих органов для автоматической остановки механизмов, если это не предусмотрено руководством (инструкцией) по эксплуатации ПС;

(в ред. Приказа Ростехнадзора от 12.04.2016 N 146)

(см. текст в предыдущей редакции)

работа ПС при отключенных или неработоспособных ограничителях, регистраторах, указателях, тормозах;

(в ред. Приказа Ростехнадзора от 12.04.2016 N 146)

(см. текст в предыдущей редакции)

включение механизмов ПС при нахождении людей на поворотной платформе ПС вне кабины;

перемещение людей грузовыми строительными подъемниками;

(в ред. Приказа Ростехнадзора от 12.04.2016 N 146)

(см. текст в предыдущей редакции)

абзац исключен. — Приказ Ростехнадзора от 12.04.2016 N 146;

(см. текст в предыдущей редакции)

перемещение шасси подъемника (вышки) с находящимися в люльке людьми или грузом. На самоходные подъемники (вышки), например, ножничного типа, управление которыми осуществляется из люльки, в том числе и при перемещении подъемника по площадке, данное требование не распространяется;

подъем и опускание подъемником люльки, если вход в нее не закрыт на запорное устройство;

сбрасывание инструмента, груза и других предметов с люльки, находящейся на высоте.

Допускается:

(абзац введен Приказом Ростехнадзора от 12.04.2016 N 146)

перемещение подъемников и вышек, используемых на железнодорожных и (или) трамвайных рельсовых путях для проверки состояния и монтажа контактной сети, проверки состояния мостов, путепроводов;

(абзац введен Приказом Ростехнадзора от 12.04.2016 N 146)

перемещение подъемников и вышек с людьми вдоль контактной сети или конструкций моста, при этом работы должны выполняться на минимальной скорости согласно требованиям разработанного для этого ППР в соответствии с пунктами 159 — 167 настоящих ФНП.

(абзац введен Приказом Ростехнадзора от 12.04.2016 N 146)

119. Разворот груза руками допускается при условии, что груз поднят на высоту не более 1000 мм, а в других случаях, в том числе при развороте длинномерных грузов, — только при помощи оттяжек или багров.

120. При эксплуатации ПС, управляемых с пола или по радио (с подвесного или переносного пульта дистанционного управления), вдоль всего пути следования ПС должен быть обеспечен свободный проход для работника, управляющего ПС.

(п. 120 в ред. Приказа Ростехнадзора от 12.04.2016 N 146)

(см. текст в предыдущей редакции)

121. Выходы на рельсовые пути, галереи мостовых кранов, находящихся в работе, должны быть закрыты (оборудованы устройствами для запирания). Допуск персонала на рельсовые пути и проходные галереи действующих мостовых кранов должен производиться по наряду-допуску, определяющему условия безопасного производства работ.

(п. 121 в ред. Приказа Ростехнадзора от 12.04.2016 N 146)

(см. текст в предыдущей редакции)

122. Для каждого цеха (пролета), не оборудованного проходными галереями вдоль рельсового пути, где работают мостовые краны, эксплуатирующей организацией разрабатываются мероприятия по безопасному спуску крановщиков из кабины при вынужденной остановке крана не у посадочной площадки. Эти мероприятия указываются в производственной инструкции для крановщиков.

123. Применение мостовых кранов (с имеющихся на кране площадок) для производства строительных, малярных и других работ должно выполняться по наряду-допуску, определяющему меры промышленной безопасности, предупреждающие падение с крана, вызванное внезапным началом движения крана или его грузовой тележки, наездом соседнего крана, а также поражение электрическим током, падение при выходе на рельсовые пути или подкрановые балки. Во время выполнения указанных работ перемещение краном грузов запрещается.

124. Находящиеся в эксплуатации ПС должны быть снабжены табличками с обозначениями учетного номера (учетный номер присваивается ПС территориальным органом Федеральной службы по экологическому, технологическому и атомному надзору или иным федеральным органом исполнительной власти в области промышленной безопасности, которому в установленном порядке предоставлено право осуществления регистрации подведомственных объектов в государственном реестре опасных производственных объектов), заводского номера ПС, паспортной грузоподъемности и дат следующего полного и частичного технического освидетельствований.

(п. 124 в ред. Приказа Ростехнадзора от 12.04.2016 N 146)

(см. текст в предыдущей редакции)

125. Эксплуатирующая организация должна обеспечить выполнение следующих требований промышленной безопасности:

определить порядок выделения и направления самоходных ПС на объекты согласно заявкам сторонних организаций. При этом ответственность за обеспечение требований промышленной безопасности при работе ПС несет организация, выделившая ПС для работ;

(в ред. Приказа Ростехнадзора от 12.04.2016 N 146)

(см. текст в предыдущей редакции)

обеспечить соблюдение требований промышленной безопасности смонтированных ПС, находящихся в нерабочем состоянии, при этом ПС должно быть обесточено и приняты меры по предотвращению его угона ветром;

обеспечить проведение проверок работоспособности указателей, ограничителей и регистраторов ПС в сроки, установленные их руководствами (инструкциями) по эксплуатации;

установить порядок опломбирования и запирания замком защитных панелей кранов;

обеспечить вход на мостовые краны и спуск с них через посадочную площадку. Вход в кабину управления мостового крана через мост допускается лишь в тех случаях, когда непосредственная посадка в кабину невозможна по конструктивным или производственным причинам. В этом случае вход на кран должен устраиваться в специально отведенном для этого месте через дверь в перилах моста, оборудованную электрической блокировкой, при срабатывании которой ПС должно отключаться, при этом должен автоматически подаваться звуковой сигнал. У магнитных кранов вход в кабину управления через мост не допускается, кроме тех случаев, когда троллеи, питающие грузовой электромагнит, ограждены или расположены в недоступном для соприкосновения месте и не отключаются электрической блокировкой двери входа на кран;

(в ред. Приказа Ростехнадзора от 12.04.2016 N 146)

(см. текст в предыдущей редакции)

разработать и выдать на места ведения работ ППР или ТК (в соответствии с указаниями пункта 101 и пунктов 159 — 167 настоящих ФНП), схемы складирования грузов, схемы погрузки и разгрузки транспортных средств, в том числе подвижного состава (последнее при использовании);

ознакомить (под роспись) с ППР и ТК специалистов, ответственных за безопасное производство работ ПС, крановщиков (операторов), рабочих люльки и стропальщиков;

обеспечить стропальщиков испытанными и маркированными грузозахватными приспособлениями и тарой, соответствующими массе и характеру перемещаемых грузов;

определить стационарные площадки и места складирования грузов, предусмотренные ППР или ТК, оборудовать их необходимыми технологической оснасткой и приспособлениями (кассетами, пирамидами, стеллажами, лестницами, подставками, подкладками, прокладками и т.п.);

установить порядок обмена сигналами между машинистами, крановщиками, стропальщиками и рабочими люльки согласно требованиям раздела «Система сигнализации при выполнении работ» настоящих ФНП;

установить порядок приведения ПС в безопасное положение в нерабочем состоянии, а также определить порядок действия работников (в том числе покидания опасной зоны) при возникновении аварийных ситуаций на опасном производственном объекте с используемыми ПС.

При эксплуатации мостовых кранов должна применяться марочная система, при которой управление краном разрешается лишь крановщику (оператору), получившему ключ-марку под роспись в журнале выдачи ключей-марок (ключ-марка — устройство, предназначенное для предотвращения несанкционированного включения ПС).

(абзац введен Приказом Ростехнадзора от 12.04.2016 N 146)

126. При возведении башенными кранами зданий и сооружений высотой более 36 м должна применяться двухсторонняя радио- или телефонная связь (при этом перечень и обозначение подаваемых команд должны быть утверждены распорядительным актом эксплуатирующей организации).

127. В местах постоянной погрузки и разгрузки автомашин и полувагонов должны быть установлены стационарные эстакады или навесные площадки для стропальщиков. Погрузка и разгрузка полувагонов крюковыми ПС должна выполняться по технологии, утвержденной эксплуатирующей организацией, в которой определены места нахождения стропальщиков при перемещении грузов, а также возможность выхода их на эстакады и навесные площадки.

Нахождение людей в полувагонах при подъеме и опускании грузов не допускается.

128. Погрузка отправляемых грузов в автомашины и другие самоходные транспортные средства должна выполняться таким образом, чтобы была обеспечена удобная и безопасная строповка грузов при их последующей разгрузке.

Не разрешается опускать груз на автомашину, а также поднимать груз при нахождении людей в кузове или кабине автомашины.

129. Погрузка и разгрузка полувагонов, платформ, автомашин и других транспортных средств должны выполняться без нарушения их равновесия.

Строповка пакетов труб или металлопроката за элементы упаковки (скрутки, стяжки, не предназначенные для строповки) запрещается.

(п. 129 в ред. Приказа Ростехнадзора от 12.04.2016 N 146)

(см. текст в предыдущей редакции)

130. Подъем и перемещение груза несколькими ПС разрешается только по ППР или ТК.

(в ред. Приказа Ростехнадзора от 12.04.2016 N 146)

(см. текст в предыдущей редакции)

При подъеме и перемещении груза несколькими ПС нагрузка, приходящаяся на каждое из них, не должна превышать грузоподъемность ПС.

Работа по перемещению груза несколькими ПС, разгрузка и погрузка полувагонов, работа ПС при отсутствии маркировки веса груза и схем строповки производится под непосредственным руководством специалиста, ответственного за безопасное производство работ с применением ПС.

(в ред. Приказа Ростехнадзора от 12.04.2016 N 146)

(см. текст в предыдущей редакции)

131. Перемещение грузов при выполнении строительно-монтажных работ, погрузочно-разгрузочных работ над перекрытиями, под которыми размещены производственные, жилые или служебные помещения, где могут находиться люди, не допускается.

Размещение ПС в производственных зданиях и сооружениях над нижними этажами или крышей допустимо только в случае, когда при проектировании такого ОПО учтено возможное падение груза на межэтажные перекрытия или крышу (подтверждены соответствующая безопасность от падения груза и последствия воздействия на перекрытие или крышу контакта с грузом (химическое, термическое)).

(п. 131 в ред. Приказа Ростехнадзора от 12.04.2016 N 146)

(см. текст в предыдущей редакции)

132. При подъеме груза с использованием ПС, установленного вблизи стены, колонны, штабеля, железнодорожного вагона, станка или другого оборудования, не допускается нахождение людей (в том числе стропальщика) между поднимаемым грузом и указанными частями здания или оборудованием. Указанное требование также должно выполняться при опускании и перемещении груза.

133. ПС, оснащенные грейфером, электромагнитом или управляемым (автоматическим, полуавтоматическим) захватом, могут быть допущены к работе только при выполнении специально разработанных для этих случаев указаний, изложенных в руководствах по эксплуатации ПС и руководствах по эксплуатации грейферов, электромагнитов, управляемых захватов.

Не допускается нахождение людей и проведение каких-либо работ в зоне перемещения грузов кранами, оснащенными грейфером или электромагнитом. Подсобные рабочие, обслуживающие такие краны, могут допускаться к выполнению своих обязанностей только во время перерывов в работе кранов и после того, как грейфер или электромагнит будет опущен на землю, при этом напряжение с электромагнита должно быть снято.

Места производства работ ПС, оснащенных грейфером или электромагнитом, должны быть ограждены и обозначены предупредительными знаками.

(п. 133 в ред. Приказа Ростехнадзора от 12.04.2016 N 146)

(см. текст в предыдущей редакции)

134. При работе мостовых кранов, установленных в несколько ярусов, должно выполняться условие проезда кранов верхнего яруса над кранами, расположенными ниже, только без груза, с крюком (или грузозахватным приспособлением), поднятым в верхнее рабочее положение и отведенным в сторону от наиболее высоких частей кранов нижнего яруса.

Работы мостовых кранов, установленных в несколько ярусов, должны осуществляться по специально разработанному технологическому регламенту (ППР, ТК), определяющему последовательность и порядок работы кранов.

(п. 134 в ред. Приказа Ростехнадзора от 12.04.2016 N 146)

(см. текст в предыдущей редакции)

135. Работы ПС, установленных на открытом воздухе, необходимо прекращать при скорости ветра, превышающей предельно допустимую скорость, указанную в паспорте ПС, при температуре окружающей среды ниже предельно допустимой температуры, указанной в паспорте ПС, при снегопаде, дожде, тумане, в случаях, когда крановщик (машинист, оператор) плохо различает сигналы стропальщика или перемещаемый груз.

136. Башенные краны, грузоподъемные краны, установленные на автомобильные шасси, специальные шасси автомобильного типа, грузоподъемные краны на пневмоколесном ходу и гусеничном ходу, не оборудованные координатной защитой, для работы в стесненных условиях применять запрещается. Координатная защита должна быть настроена в соответствии с ППР или ТК.

(п. 136 в ред. Приказа Ростехнадзора от 12.04.2016 N 146)

(см. текст в предыдущей редакции)

137. Ограничители, указатели и регистраторы не должны использоваться для учета веса грузов (материалов), перемещаемых ПС.

1. Памятка для стропальщика — общие положения

Настоящая памятка для стропальщика предназначена для стропальщиков, занимающихся обвязкой и зацепкой (строповкой) грузов, а также навешиванием (закреплением) грузозахватных приспособлений на крюк грузоподъемной машины, участвующих в процессе подъема и перемещения грузов, подъемными машинами (кранами, кранами-манипуляторами, кранами-трубоукладчиками, подъемниками, вышками).

Соблюдение требований промышленной безопасности, изложенных в настоящей памятке для стропальщика, позволит стропальщикам работать без аварий и травматизма при обслуживании грузоподъемных машин на опасных производственных объектах.

Каждому стропальщику следует иметь и пользоваться памяткой, хранить ее наравне с удостоверением стропальщика, регулярно, перед началом работы, читать (восстанавливать в памяти) наиболее важные для выполнения предстоящей работы разделы иди отдельные требования безопасности при производстве работ грузоподъемными машинами.

2. Требования, предъявляемые к стропальщику по безопасному производству работ грузоподъемными машинами

2.1 Стропальщик по безопасному производству работ грузоподъемными машинами должен знать:

  • требования промышленной безопасности и охраны труда, изложенные в производственной (типовой) инструкции для стропальщика по безопасному производству работ грузоподъемными машинами;
  • меры безопасности при работе грузоподъемных машин вблизи линии электропередачи;
  • способы оказания первой помощи пострадавшим при несчастных случаях;
  • основные параметры грузоподъемных машин (кранов, кранов-манипуляторов, кранов-трубоукладчиков, подъемников, вышек);
  • устройство грузозахватных органов грузоподъемных машин;
  • назначение и устройство грузоподъемных приспособлений (стропов, траверс, захватов) и тары, нормы браковки грузозахватных приспособлений (основные типы стропов приведены в приложении 1, нормы браковки стропов приведены в приложении 2);
  • способы и схемы строповки грузов для подъема и перемещения их грузоподъемными машинами, а также правильность укладки и расстроповки груза на месте установки (монтажа) (схемы строповки оборудования приведены в приложении 3);
  • порядок выбора грузозахватного приспособления (тары) для подъема заданного груза и навешивание (снятие) его на крюк грузоподъемной машины, а также порядок замены одного грузозахватного приспособления (тары) другим (выбор стропа в зависимости от массы поднимаемого груза приведен в приложении 4);
  • порядок и схемы складирования строительных деталей и других грузов при производстве работ грузоподъемными машинами (приложения 5 и 6);
  • опасные факторы и опасные зоны при работе грузоподъемных машин;
  • меры безопасности на участке производства работ грузоподъемными машинами;
  • места зацепки (строповки) типовых железобетонных изделий;
  • знаковую сигнализацию при перемещении Грузов кранами;
  • безопасные приемы труда, основные средства и меры предупреждения и тушения пожаров, а также меры предупреждения других опасных ситуаций на рабочем месте;
  • способы предупреждения воздействия опасных и вредных производственных факторов;
  • 16) средства индивидуальной и коллективной защиты и порядок их применения;
  • 17) основные мероприятия по обеспечению безопасности труда стропальщика.

2.2 Стропальщик по безопасному производству, работ грузоподъемными машинами должен уметь:

  • производить строповку (обвязку, зацепку) лесных и других длинномерных грузов, узлов машин и механизмов, аппаратов, трубопроводов, конструкций сборных элементов зданий и сооружений, а также других грузов для их подъема, перемещения, укладки или установки в проектное положение;
  • выбирать и подготавливать места укладки или установки грузов согласно проектам производства работ или технологических карт;
  • определять по указателю грузоподъемность стрелового крана (грузоподъемной машины)
  • в зависимости от вылета и положения выносных опор;
  • выполнять укладку (установку) груза в проектное положение и снятие грузозахватных приспособлений (расстроповку);
  • выбирать стропы в соответствии с массой и размерами перемещаемого груза;
  • определять пригодность грузозахватных приспособлений и тары и правильно их применять;
  • подавать (согласно установленной знаковой сигнализации) сигналы крановщику (машинист оператору) на подъем и перемещение груза
  • пользоваться при необходимости средствами предупреждения и тушения пожаров;
  • оказывать первую помощь пострадавшему на производстве;
  • содержать грузозахватные приспособления и тару в положенном месте и надлежащем состоянии;
  • своевременно доложить лицу, ответств?нному за безопасное производство работ грузоподъемными машинами, о выявленных неисправностях или дефектах грузоподъемных приспособлений (тары) и возникавших в процессе работы опасных ситуациях или нарушениях требований промышленной безопасности;
  • привести рабочее место в удовлетворительное состояние и покинуть его или сдать смену;
  • правильно действовать в аварийных ситуациях

3. Памятка для стропальщика

3.1. Стропальщик должен помнить, что перед началом работы необходимо:

  • получить задание на определенный вид работы от лица, ответственного за безопасное производство работ кранами (грузоподъемными машинами);
  • для выполнения строительно-монтажных работ ознакомиться с проектом Производства работ краном и поставить в проекте свою подпись;
  • для выполнения погрузочно-разгрузочных, работ ознакомиться (под роспись) с технологическими картами;
  • для выполнения работ грузоподъемными машинами вблизи воздушной линии электропередачи ознакомиться (под роспись) с мерами безопасности, указанными в наряде- допуске;
  • проверить исправность грузозахватных приспособлений и наличие на них клейм или бирок с обозначением номера, даты испытания и грузоподъемности;
  • проверить исправность тары и наличие на ней маркировки о ее назначении, номере, собственной массе и предельной массе груза;
  • проверить наличие и исправность вспомогательных инвентарных приспособлений (оттяжек, багров, крюков, лестниц, площадок, подкладок и прокладок), необходимых для выполнения работ, в соответствии с проектом производства работ или технологической картой;
  • выбрать грузозахватные приспособления, соответствующие массе и характеру поднимаемого груза. Следует выбирать стропы (с учетом числа ветвей) такой длины, чтобы угол между ветвями не превышал 900;
  • проверить освещенность рабочего места. При недостаточной освещенности стропальщик; не приступая к работе, обязан доложить об этом лицу, ответственному за безопасное производство работ кранами.

3.2. Стропальщику перед началом работы грузоподъемной машины не разрешается:

  • устанавливать выносные опоры кранов (грузоподъемных машин);
  • снимать (укладывать) грузозахватные приспособления с ходовой рамы грузоподъемной машины при нахождении крановщика (машиниста) в кабине управления;
  • Подходить к поворотной части крана (грузоподъемной машины) на расстояние менее I м;
  • Подходить и трогать металлоконструкции грузоподъемной машины, а также канаты и стропы при установке ее для работы вблизи линии электропередачи.

3.3. Стропальщик должен помнить, что при обвязке и зацепке груза требуется:

  • ознакомится со схемами строповки, технологическими картами или проектом производства работ грузоподъемными- машинами;
  • выполнять работы по строповке грузов для погрузки их (разгрузка) в полувагоны, трюмы, для подъема груза несколькими кранами, вблизи линии электропередачи для перемещения груза, на который не разработаны схемы строповка, а также для перемещен груза над перекрытиями помещений, в которых могут находиться люди, только под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами;
  • производить (как правило) обвязку и зацепку грузов в соответствии со схемами строповки или кантовки грузов;
  • проверить массу груза по списку масс грузов или маркировке на грузе (если стропальщик не может определить массу груза, он должен поставить в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ грузоподъемными машинами);
  • канаты, цепи накладывать на основной массив груза (раму, каркас, корпус, станину) без узлов, перекруток и петель, под острые ребра грузов подкладывать специальные подкладки, предохраняющие стропы от повреждений;
  • обвязывать груз таким образом, чтобы во время его перемещения исключалось падение его отдельных частей:(доски, бревна, прутки, трубы и т.п.) и обеспечивалось его устойчивое положение при перемещении. Строповку длинномерных грузов следует производить не менее чем в двух местах;
  • зацепку железобетонных и бетонных изделий, а также других грузов, снабженных петлями, рымами, цапфами, производить за все предусмотренные для подъема в соответствующем положении петли, рымы, цапфы;
  • при подвешивании груза на двурогие крюки накладывать стропы таким образом, чтобы нагрузка распределялась на оба рога крюка равномерно;
  • не использованные для зацепки груза концы многоветьевого стропа крепить так, чтобы при перемещении груза краном исключалась возможность их задевания за встречающиеся на пути предметы;
  • убедиться в том, что предназначенный к подъему груз ничем не укреплен, не защемлен, не завален и не примерз к земле.

3.4. Стропальщику при обвязке и зацепке грузов запрещается:

  • производить строповку грузов, масса которых неизвестна или превышает грузоподъемность крана;
  • пользоваться поврежденными или немаркированными грузозахватными приспособлениями и тарой, соединять звенья разорванных цепей болтами или проволокой, связывать канаты;
  • производить обвязку и зацепку груза способами, не указанными на схемах строповки;
  • применять для обвязки и зацепки грузов не предусмотренные схемами строповки приспособления (ломы, штыри, проволоку и др.);
  • производить зацепку поддонов с кирпичом без ограждения (за исключением разгрузки на землю с автомашин);
  • производить зацепку бетонных и железобетонных изделий за поврежденные петли;
  • подвешивать груз на один рог двурогого крюка;
  • забивать крюки стропов в монтажные петли железобетонных изделий или других грузов;
  • поправлять грузозахватные приспособления на поднимаемом грузе ударами молотка, кувалды, лома и т п;
  • использовать при обвязке крупных стеновых блоков и других высоких грузов приставные лестницы; в этих случаях следует применять переносные площадки,
  • использовать грейфер для подъема грузов подвешенных при помощи стропов за челюсти грейфера, а также для выполнения других работ, для которых грейфер не предназначен;
  • производить строповку груза, находящегося в неустойчивом положении;

3.5. Стропальщик должен помнить, что при подъеме и перемещении груза необходимо:

  • перед каждой операцией (по подъему и перемещению груза) подавать соответствующий сигнал крановщику (машинисту оператору) или сигнальщику. При обслуживании одного крана (грузоподъемной машины) несколькими стропальщиками сигнал должен подавать старший стропальщик;
  • проверить перед подачей сигнала крановщику (машинисту, оператору), нет ли на грузе незакрепленных деталей и инструментов; перед подъемом труб большого диаметра следует проверить, чтобы в них не было земли, льда или предметов которые могут выпасть при подъеме;
  • убедиться в том, что во время подъема груз не может ни за что зацепиться;
  • убедиться в отсутствии людей возле груза, между поднимаемым грузом и стенами, колоннами, штабелями, станками и другим оборудованием. Перед подъемом груза стропальщик должен проверить отсутствие людей возле грузоподъемной м машины, на ее поворотной платформе и в зоне опускания стрелы и груза, а затем выйти из опасной зоны;
  • подать сигнал для подъема груза на высоту 200-500 мм, затем проверить правильность строповки, равномерность натяжения стропов, устойчивость грузоподъемной машины, действие тормозов и только после этого подать сигнал о подъеме груза на необходимую высот при необходимости перестроповки груз должен быть опущен;
  • при снятии груза с фундаментных болтов следить, чтобы подъем производился с минимальной скоростью, без перекосов, заеданий, с обеспечением горизонтального перемещения груза до полного снятия его с болтов;
  • перед подъемом груза убедиться (по указателю грузоподъемности) в том, что установленный вылет соответствует массе поднимаемого груза;
  • перед горизонтальным перемещением груза или грузозахватных приспособлений убедиться в том, что они подняты не менее чем на 500 мм выше встречающихся на пути предметов;
  • сопровождать при перемещении груз и следить за тем, чтобы он не перемещался над людьми и не мог ни за что зацепиться. Если сопровождать груз не представляется возможным, то за его перемещением должен следить крановщик (машинист, оператор), второй стропальщик или сигнальщик;
  • для предотвращения самопроизвольного разворота длинномерных и громоздких грузов во время их подъема или перемещения применять специальные оттяжки или багры;
  • укладку груза производить равномерно, не нарушая установленные‚для складирования габариты и не загромождая проходы и проезды (расстояние от выступающих элементов поворотной части стрелочного крана до строений, штабелей груза и других сооружений должно быть не менее 1 м, от выступающих элементов башенного, портального и козлового кранов не менее 700 мм при высоте до 2 м и 400 мм при высоте более 2 м);
  • укладку груза в вагонетки, полувагоны и на платформы, а также снятие его производить, не нарушая равновесия транспортных средств. Сами транспортные средства при этом должны быть укреплены во избежание их произвольного перемещения;
  • подъем сыпучих и мелкоштучных грузов производить в специальной таре; при этом не допускается заполнять тару свыше установленной нормы;
  • кантовку грузов производить на специально отведенных местах (площадках) по технологии, предусматривающей порядок и последовательность выполнения операций, способы строповки грузов и указания по безопасному выполнению такой работы.

3.6. Стропальщику при подъеме и перемещении грузов грузоподъемной машиной запрещается:

  • находиться под поднятым грузом или допускать нахождение под ним людей (стропальщик может находиться возле груза во время его подъем или опускания, если груз поднят на высоту не более 1 м от уровня площадки, на которой он находится);
  • допускать подъем или перемещение груза, если на нем находятся люди;
  • освобождать при помощи грузоподъемной машины зажатые грузом стропы;
  • подавать (поправлять) груз в оконные проемы и на балконы без специальных приемных площадок или приспособлений;
  • находиться и допускать нахождение людей в полувагоне, на платформе или в автомашине при подъеме или опускании груза;
  • при работе грузоподъемной машины вблизи линий электропередачи соприкасаться с грузом, крюком канатом и металлоконструкциями грузоподъемной машины, а также с грузозахватными приспособлениями и тарой;
  • допускать нахождение людей вблизи поворотной части (платформы, противовеса и т.п.) грузоподъемной машины.

3.7. Стропальщик перед опусканием груза должен помнить,

что опасно устанавливать груз на временные перекрытия, трубы, кабели и в другие места, не предназначенные для его укладки, а также устанавливать плиты и другие грузы наклонно к заборам, стенам зданий и сооружений и т п.

3.8. Стропальщик перед опусканием груза обязан:

  • предварительно осмотреть место, на которое необходимо опустить груз, и убедиться в невозможности его падения, опрокидывания или сползания;
  • на место установки груза в случае необходимости предварительно уложить прочные подкладки для удобства извлечения стропов из-под груза;
  • снимать стропы с груза или крюка лишь после того, как груз будет надежно установлен, а при необходимости и закреплен.

3.9. Обязанности стропальщика в аварийных ситуациях:

  • при возникновении на участке работ аварийной ситуации (проседание опор стрелового крана, разрушение (проседание) кранового пути, появление стука в механизмах машины, разрушение канатов, поломка грузозахватных органов и тары и т.п. стропальщик должен немедленно подать сигнал крановщику на остановку грузоподъемной машины и предупредить всех работающих;
  • если грузоподъемная машина оказалась под напряжением, стропальщик должен принять меры личной безопасности, предусмотренные производственной инструкцией;
  • при возникновении стихийных природных явлений (сильный ветер, гроза, туман, ураган, землетрясение и т п) стропальщик должен прекратить работу, предупредить крановщика и других работающих об опасности;
  • при возникновении на грузоподъемной машине пожара стропальщик должен отключить источник эл?ктропитания, вызвать пожарную охрану и приступить к тушению пожара, пользуясь имеющимися средствами пожаротушения;
  • если во время работы грузоподъемной машины произошла авария или несчастный случай, стропальщик должен немедленно поставить в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами, оказать первую помощь пострадавшему и вместе с крановщиком обеспечить сохранность обстановки аварии или несчастного случая, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей и не приведет к осложнению аварийной обстановки.

4. Основные причины аварий и несчастных случаев при производстве работ грузоподьемными машинами

Стропальщик непосредственно принимает участие в процессе производства погрузочно-разгрузочных, строительно-монтажных, ремонтных и других работ грузоподъемными машинами (кранами, кранами-манипуляторами, кранами трубоукладчиками, подъемниками и вышками).

Стропальщик производит обвязку и зацепку (строповку) груза, навешивание грузозахватных приспособлений на крюк грузоподъемной машины, подает сигналы крановщику на подъем, перемещение и опускание груза в проектное положение, производит укладку груза и отцепку (расстроповку) грузозахватных приспособлений.

Производство работ грузоподъемными машинами связано с повышенной опасностью на участке. При подъеме и перемещении грузов грузоподъемными машинами может возникнутьряд опасных производственных факторов, к числу которых относятся:

  • падение груза;
  • обрыв и падение грузозахватного органа;
  • падение стрелы грузоподъемной машины;
  • обрыв стропов или монтажных петель и падение груза;
  • перегруз и падение грузоподъемной машины;
  • зажатие между поворотной и неповоротной частями грузоподъемной машины;
  • прижатие грузом к борту полувагона (кузов автомобиля);
  • опасный уровень напряжения в электрической цепи грузоподъемной машины;
  • касание стрелой проводов линии электропередачи и нахождение стропальщика возле грузоподъемной машины и др. .

В настоящее время многие организации работаю без аварий и производственного травматизма. Однако на отдельных участках работ происходят аварии и несчастные случаи, связанные с производством работ грузоподъемными машинами, причем большинство аварий и нечастных случаев являются следствием неправильных действий стропальщиков.

Аварии и несчастные случаи при работе грузоподъемных машин чаще всего возникают на тех участках, где не соблюдаются требования производственны инструкций., регламентов и правил безопасности.

Основными причинами аварий грузоподъемных машин являются:

  • неправильная установка грузоподъемной машины (на краю откоса котлована, на свеженасыпанном грунте и т.п.);
  • перегруз грузоподъемной машины во время подъема груза, масса которого превышает ее грузоподъемность;
  • неисправность кранового пути;
  • неисправность приборов безопасности, тормозов, гидрооборудования, электрооборудования и т.п.;
  • повреждения или износ грузовых или стреловых канатов и др.

К сожалению, при эксплуатации грузоподъемных машин происходят аварии как без несчастных случаев, так и аварии с несчастными случаями, а также несчастные случаи, не связанные с аварией грузоподъемных машин, но происшедшие при их работе.

Характерными причинами несчастных случаев, происшедших при эксплуатации грузоподъемных машин (без аварий) на протяжении ряда последних лет, являются:

  • допуск к обслуживанию грузоподъемной машины необученных или малоопытных рабочих в качестве стропальщиков;
  • неправильная (ненадежная) зацепка или строповка груза;
  • применение для подъема груза непригодных или бракованных грузозахватных приспособлений или тары;
  • нарушение схем строповки грузов;
  • несоблюдение проектов производства работ грузоподъемными машинами;
  • несоблюдение схем и габаритов складирования грузов;
  • нарушение требований безопасности при выполнении погрузочно-разгрузочных работ;
  • нахождение людей в полувагоне; на платформе, в кузове автомашины, трюме судна, траншее, котловане, колодце при подъеме или опускании груза;
  • нахождение людей в кабине автомашины при ее погрузке или разгрузке;
  • нахождение людей вблизи поворотной части грузоподъемной машины (платформы, противовеса и т. п.)
  • несоблюдение требований безопасности при установке грузоподъемной машины на выносные опоры;
  • нахождение людей вблизи стены колонны, штабеля или оборудования во время подъема или опускания груза;
  • выход на крановые пути мостовых кранов без соблюдения требований безопасности;
  • нахождение людей в зоне действия магнитных или грейферных кранов;
  • подъем груза неизвестной массы или примерзшего, засыпанного землей закрепленного болтами, заваленного или залитого бетоном;
  • обрыв грузовых или стреловых канатов (падение груза, стрелы);
  • несоблюдение требований безопасности при монтаже технологического оборудования и магистральных трубопроводов;
  • нарушение требований безопасности при установке и производстве работ грузоподъемными машинами вблизи линии электропередачи и др.

Ниже приводится описание обстоятельств и причины наиболее характерных несчастных случаев, имевших место при эксплуатации грузоподъемных машин.

1.На строительстве цеха производился монтаж железобетонных колонн с применением пневмоколесного крана КС-4361 грузоподъемностью 16 т. В нарушение схем строповки монтажник застропил колонну двухветьевым стропом за одну петлю а подал крановщику сигнал на польем груза: В это время другой монтажник готовил место для монтажа колонны.
При подъеме колонны нижний конец ее опирался на лежащие в штабеле другие колонны. Когда колонна приняла наклонное положение (около 80’) по отношению к штабелю, строповочная петля оторвалась, колонна стала падать. В момент падения колонна, ударившись о стоящий рядом железобетонный столб, развернулась в сторону фундаментного стакана, где стоял стропальщик, и прижала его к фундаменту.

2. На строительстве жилого дома производился монтаж вентиляционной шахты башенным краном КБ-4052. Стропальщик при помощи четырехветьевого стропа зацепил вентиляционный блок за две петли и подал сигнал крановщику на подъем груза. В это время монтажник опустился на второй. этаж здания для установки блока в проектное положение. При опускании в проеме третьего этажа здания, блок зацепился за выступающую плиту перекрытия на высоте 1,7 м от перекрытия четвертого этажа. В результате произошло ослабление ветвей стропа, одни крюк стропа вышел из зацепления петли блока, который качнулся и упал в шахту; при этом был тяжело травмирован монтажник.

3. На строительстве производственного здания произошел групповой несчастный случай при работе башенного крана КБ1604 и было смертельно травмировано двое рабочих. Краном смонтировали четыре этажа здания и приступили к монтажу пятого этажа. Для удобства выполнения строительно-монтажных работ рабочие использовали металлические подмости размером 4,7х1 ,7х2,4 м, которые поднимали и переставляли с этажа на этаж краном. Установка подмостей в лестничной клетке здания создавала опасные условия труда, так как подмости вплотную примыкали к стене здания, отсутствовали проходы вокруг подмостей, их металлоконструкции на 400 мм выступали за пределы зданий наружу. Во время очередной перестановки подмостей краном на новое место стропальщик зацепил груз и, находясь в опасном месте не убедившись в отсутствии людей в опасн?й зоне, подал крановщику сигнал на подъем подмостей. При подъеме металлоконструкции подмостей зацепили ранее смонтированный, но не приваренный на колонна здания ригель массой 4 2 т, который приподнялся вверх и упал с высоты 4 м на каменщика и стропальщика.

4. На строительстве корпуса ремонтного предприятия башенным краном С-981 производился монтаж металлического элемента и швеллера № 40 массой 0,3 т, длиной 5,6 м. Стропальщик в нарушение схемы строповки застропил швеллер, находящийся на четвертом этаж? здания, за один конец на расстоянии 7 м от края швеллера (другой конец элемента был прижат плитами) и подал крановщик сигнал на подъем груза. При, подъеме швеллера возникло косое натяжение грузовых канатов, груз ударился в ребро плиты перекрытия здания на высоте 24 м. По сигналу стропальщика крановщик прекратил дальнейший подъем груза. Затем стропальщик ломом пытался отодвинуть швеллер от плиты, груз сдвинулся, выскользнул из стропа и упал на землю; при этом был травмирован проходивший мимо рабочий.

5. На строительстве теплотрассы использовал автомобильный кран КС-2561 для монтажа трубопроводов. Траншея для прокладки трубопровод находилась между забором и воздушными линиям электропередачи напряжением 0,4 кВ и 10 кВ, расположенными на опорах в два яруса. Автокран был установлен у бровки траншеи. Расстояние от грузовых канатов при поднятой стреле до проводов линии электропередачи напряжением 10 кВ составило 500 мм. К
строповке груза были допущены двое необученных рабочих в качестве стропальщиков. Во время строповки трубы один из них потяну строп вместе с грузовой подвеской крана в сторону линии электропередачи и произошло касание грузового каната. В результате кран оказался под высоким напряжением. Рабочие, державшие в руках стропы, были поражены электрическим током. На крики крановщика о помощи прибежал мастер, который без соблюдения мер предосторожности приблизился к металлоконструкциям крана и был травмирован электрическим током.

Приложение 2

НОРМЫ БРАКОВКИ ГРУЗОЗАХВАТНЫХ ПРИСПОСОЕЛЕНИЙ

Браковка грузозахватных приспособлений, находящихся в эксплуатации, должна производиться согласно нормативным документам, определяющим порядок, методы браковки и браковочные показатели.
Канатный строп подлежит браковке если ЧИСЛО ВИДИМЫХ обрывов наружных проволок каната превышает указанное в таблице.

Стропы из канатов

двойной свивки

Число видимых обрывов проволок на участке канатного стропа длиной

3d

6d

30d

5

6

16

Примечание. d — Диаметр каната, мм.

Цепной строп подлежит браковке при удлинении звена цепи более З % первоначального размера (рис. 1) и при уменьшении диаметра сечения звена цепи вследствие износа более 10 % (рис. 2).

Примечание: для определения возможности подъема того или иного груза имеющимся стропом стропальщик должен проверить, чтобы нагрузка, приходящаяся на одну ветвь этого стропа, не превышала указанную на бирке. Так, например, подъем груза массой 7000 кг стропом с четырьмя ветвями, каждая из которых рассчитана на нагрузку 2000 кг, может быть произведен, если угол между ветвями при подъеме груза не будет превышать 600.

Приложение 5

СКЛАДИРОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ И  ИЗДЕЛИЙ

 1. Беспорядочное хранение и разбрасывание материалов, изделий и оборудования запрещается.

2. Укладка материалов, изделий и оборудования при хранении их на строительных площадках и возле строящихся объектов у мест монтажа должна производиться следующим образом:

  • кирпич, доставляемый в пакетах и на поддонах, — не более чем в два яруса, доставляемый в контейнерах в один ярус, а доставляемый без контейнеров —в клетки высотой не более I,7 м;
  • фундаментные блоки и блоки стен подвалов — в штабеля с подкладками при высоте штабеля не более 2,6 м;
  • стеновые панели — в кассеты или в пирамиды, а перегородочные панели — в кассеты вертикально;
  • плиты перекрытий — в штабеля высотой не более 2,5 м с подкладками и прокладками;
  • блоки мусоропроводов — в штабеля при общей высоте штабеля не более 2,5 м;
  • санитарно технические, вентиляционные блоки и плиты — в штабеля при общей высоте штабеля не более 2,5 м с подкладками и прокладками;
  • ригели и колонны — в штабеля общей высотой до 2 м с подкладками и прокладками;
  • стеновые блоки — в штабеля в два яруса с подкладками и прокладками;
  • плиточные материалы (асбоцементные плитки, листы асбоцементные волнистые и др.) — в штабеля высотой до 1 м;
  • круглый лес — в штабеля высотой не более 1,5 м с прокладками между рядами и установкой упоров против раскатывания; ширина штабеля не допускается менее его высоты;
  • пиломатериалы — в штабеля, высота которых при рядовой укладке составляет не боле половины ширины штабеля, а при укладке в клети — не более ширины штабеля;
  • мелкосортный металл — в стеллажи высотой не более 1,5 м;
  • нагревательные приборы (радиаторы и др.) в виде отдельных секций или в собранном виде — в штабеля высотой не более 1 м;
  • крупногабаритное и тяжеловесное оборудование и его части — в один ряд на подкладках;
  • стекла в ящиках — в один ряд;
  • битум — в плотных ящиках или бочках, исключающих его растекание, а также в специальных ямах с устройством их ограждения;
  • черные прокатные металлы — в штабеля высотой до 1,5 м с подкладками и прокладками;
  • теплоизоляционные материалы — в штабеля до 1,5 мс подкладками и прокладками;
  • трубы диаметром до 300 мм в штабеля высотой до 3,0 м с прокладками и подкладками, с концевыми упорами; трубы диаметром более 3,00 мм — в штабеля высотой до 3,0 м в седло без прокладки.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Экспресс вин официальный сайт алкогольная компания
  • Электромонтаж строительная компания в новосибирске
  • Ярославская транспортная компания официальный сайт
  • 55 параллель транспортная компания официальный сайт
  • Ааа сибирская медицинская компания официальный сайт