Акционерная компания с ограниченной ответственностью является самой распространенной организационной формой оффшорных компаний. В англоязычных государствах чаще всего такие компании называют Private Company Limited by Shares или сокращенно LTD.
Популярность оффшорных компаний как выгодного инструмента для ведения успешной бизнес деятельности обусловлена не только возможностями получения льготного налогового режима. Практически все оффшорные юрисдикции отличаются минимальной степенью вмешательства государственных органов в деятельность компаний и практически полным отсутствием бюрократических препон.
В этой статье мы поговорим о юридической структуре, которую имеют оффшорные компании типа LTD, а также расшифруем аббревиатуры, которые могут означать этот тип компаний.
Структура оффшора LTD
Структура любой оффшорной компании зависит от ее типа и особенностей законодательства страны, в которой она зарегистрирована. В большинстве государств оффшорные компании устроены практически одинаково.
Как мы уже упомянули, акционерные компании с ограниченной ответственностью (LTD) являются наиболее распространенным типом компаний в оффшорном бизнесе. У такой компании обязательно должен быть акционер, в большинстве стран – достаточно одного. Акционером может выступать фактический владелец компании, но для повышения уровня конфиденциальности зачастую используют номинальных акционеров. Акционером может быть как юридическое, так и физическое лицо. Номинальные акционеры – это юридические или физические лица, которые владеют акциями оффшорной компании лишь формально. При этом фактически корпоративные права принадлежат бенефициару – реальному владельцу компании.
Также у компании типа LTD должен быть один или несколько директоров. В большинстве юрисдикций гражданство директора не имеет значения. Директором может выступать и владелец компании. Но, опять же, для большей конфиденциальности эту функцию может выполнять номинальный директор – юридическое или физическое лицо.
В некоторых юрисдикциях обязательными элементами в структуре компании типа LTD также являются секретарь, официальное должностное лицо, отвечающее за соблюдение компанией требований местного корпоративного законодательства, и регистрационный агент, осуществляющий связь оффшорной компании с органами государственной власти в стране регистрации. Кроме этого, иногда требуется наличие юридического адреса в стране регистрации компании. Формально предназначение этого адреса – это возможность отправлять на него запросы и официальную корреспонденцию.
Если владелец решает воспользоваться услугами номиналов, акции выпускаются на номинальных акционеров, которые подписывают трастовые декларации, признающие за реальным владельцем компании следующие права:
- право получать доход от деятельности компании;
- право голоса на собраниях;
- право распоряжаться акциями.
Далее подготавливаются документы о проведении собрания, и на собрании избирается директор компании. Если назначается номинальный директор, он будет выполнять все формальности, связанные с бизнес деятельностью оффшорной компании. При желании владелец может потребовать от номинального директора недатированный отказ от своей должности.
Коммерческая деятельность компании ведется через назначенного на основе доверенности представителя. Обычно представителем является сам владелец компании или его доверенное лицо.
Какие аббревиатуры используются для обозначения оффшора типа LTD?
Как правило, названия компаний заканчиваются на аббревиатуры, которые несут в себе смысловую информацию о типе компании. LTD является традиционной аббревиатурой в названии компаний, которым характерна ограниченная ответственность, и она широко используется регистраторами для международных компаний в различных оффшорных зонах. Например, общества с ограниченной ответственностью в Великобритании, как правило, могут использовать лишь эту аббревиатуру.
Но оффшоры типа LTD могут скрываться и за другими аббревиатурами. Рассмотрим эти аббревиатуры:
IBC (International Business Company) – так обозначаются международные бизнес компании, особые формы организации бизнеса в определенных оффшорных зонах (Белиз, Багамы, Антигуа, Невис, Доминика, Маршалловы острова, Сейшелы и другие). Одним из главных признаков такой компании является то, что она не может вести бизнес в стране регистрации или с ее резидентами.
Компании IBC используются зачастую для ведения международной торговли и инвестиций, для владения интеллектуальной собственностью, патентами и лицензиями, для владения землей и недвижимостью, для лучшего управления финансами группы компаний, для наема рабочего персонала, для защиты активов и ведения интернет-коммерции. На самом деле, количество вариантов применения компаний IBC безгранично – оно ограничивается только Вашим воображением.
Corp. (Corporation) – это акционерная компания с ограниченной ответственностью в виде корпорации. Такая аббревиатура особенно популярна в США и нескольких других странах. Признаками корпорации являются, во-первых, объединение двух или более компаний в одну и, во-вторых, разделение уставного капитала компании на акции.
BC (Business Company) – так обозначаются международные бизнес компании на Британских Виргинских островах. От IBC они отличаются только названием. Международные бизнес компании, зарегистрированные на БВО, являются одними из наиболее давних оффшорных финансовых структур и на протяжении длительного времени пользовались популярностью. Они подходят для любых операций, начиная с обычной торговли и заканчивая долевым участием в иностранных предприятиях. В частности, компания, зарегистрированная на БВО, может выступать владельцем зданий, домов, квартир и кораблей – архипелаг Британские Виргинские острова является одним из основных центров фрахтовки судов в Карибском море.
Inc. (Incorporated) – так обозначаются компании с ограниченной ответственностью. Используется в США и некоторых других оффшорных зонах для обозначения компании, зарегистрированной в виде корпорации. На территории Австралии используется лишь некоммерческими организациями.
Pte Ltd (Private Limited Company) – так обозначаются частные компании с ограниченной ответственностью, зарегистрированные в Сингапуре. Эта форма организации бизнеса является наиболее популярной в Сингапуре, так как обладает обособленным от ее директоров и акционеров юридическим статусом, ответственность которых по обязательствам компании ограничивается размером их вклада в уставный капитал. Также используются другие сокращения: «Pte. Limited», «Private (Ltd)». Частные компании с ограниченной ответственностью в Сингапуре обязаны подавать отчет директоров (Director’s Report) и ежегодный финансовый отчет (Annual returns), а также иметь директора-резидента Сингапура.
Sdn Bhd (Sendiran Berhad – по-малайски) – еще один вариант обозначения частных компаний с ограниченной ответственностью в Сингапуре на малайском языке.
Pvt Ltd (Private Limited Company) – используется для обозначения частной компании с ограниченной ответственностью в самых разных юрисдикциях.
Ltee (Limitee – по-французски) – так выглядит один из вариантов обозначения компании с ограниченной ответственностью в Канаде, так как в этой стране два государственных языка – английский и французский.
AG (AktienGesellschaft – по-немецки) – так обозначаются акционерные компании в Германии, Швейцарии, Австрии и Лихтенштейне. В некоторых других оффшорах это обозначение просто указывает на ограниченную ответственность.
AVV (Aruba Vrijgestelde Vennootschap – по-нидерландски) – так обозначаются освобожденные от налогообложения компании с ограниченной ответственностью, зарегистрированные на острове Аруба. Этот тип компаний аналогичен компаниям, зарегистрированным на Виргинских островах, но имеет более гибкую структуру. В иных оффшорных зонах не применяется.
SA (Societe Anonyme по-французски, Sosiedad Anonima по-испански) – это акционерное общество в Швейцарии, Бельгии, Франции и некоторых других государствах континентальной Европы. В некоторых оффшорных зонах, к примеру, в Панаме, где распространен испанский язык, это сокращение используется в наименованиях обычных компаний с ограниченной ответственностью.
Как видим, в каждом государстве, независимо от его статуса – будь то оффшорная зона или высоконалоговая юрисдикция, местными законами устанавливаются собственные правила учреждения и названий компаний, в том числе с ограниченной ответственностью. В большинстве случаев по аббревиатуре можно определить страну, в которой зарегистрирована компания LTD.
Оффшорная компания
Бесплатная консультация
подбор подходящей юрисдикции исходя из вида деятельности,
предпочитаемого налогового
режима,
структуры компании и т.д.
подбор подходящей юрисдикции исходя, из вида деятельности,
предпочитаемого налогового режима,
структуры компании и т. д.
Для чего можно использовать оффшоры типа LTD?
Оффшорные компании типа LTD могут использоваться для самых разных целей. Чаще всего их регистрируют для использования в следующих сферах:
- Для ведения международной торговой деятельности. Компании типа LTD зачастую используются для импортно-экспортных операций, когда, к примеру, товар закупается в Китае и продается покупателям из России или других государств. Конкретно в таком случае отлично подойдут частные компании с ограниченной ответственностью, зарегистрированные в Гонконге, так как именно они позволяют заниматься торговой деятельностью с минимальным налогообложением и открывают упрощенный доступ к китайскому рынку.
- Для предоставления услуг, консалтинга или в качестве держателя счета. Регистрация частной компании с ограниченной ответственностью позволит вывести бизнес на международный уровень и предоставлять свои услуги не только, к примеру, на территории России, но и в других странах. Также такая компания отлично подойдет для того, чтобы открыть на нее иностранный банковский счет и, таким образом, обеспечить улучшенную защиту своих средств и повышенный уровень конфиденциальности.
- Для инвестиционной деятельности. Компания может служить для формирования инвестиционного портфеля, состоящего из акций, облигаций, вложений в драгоценные металлы, денежных средств на депозитах и других инвестиционных инструментов. При этом при соблюдении определенных условий прибыль от инвестиционного портфеля не будет подлежать налогообложению. Компании-инвестора могут выгодно вкладывать средства в экономику той же России, используя преимущества межгосударственных договоров об избежании двойного налогообложения. У РФ такие соглашения имеются со многими юрисдикциями, в том числе с Кипром, Гонконгом, Сингапуром, Швейцарией, Германией и другими. Поэтому неудивительно, почему именно кипрские компании являются главным источником инвестиций в РФ. Хотя очевидно, что это всего-навсего репатриация российских же капиталов с применением эффективного низконалогового инструмента.
- В качестве холдинга. Не секрет, что большей частью крупных российских предприятий владеют оффшоры. Получается, что оффшорные компании, в том числе типа LTD, фактически используются в качестве холдингов, главная цель которых – управление акциями реальных компаний в интересах своих бенефициарных владельцев. При этом налогообложение дивидендов, выплачиваемых в пользу таких холдингов, существенно снижается благодаря тем же договорам об избежании двойного налогообложения.
- Для владения недвижимым имуществом. Компании с ограниченной ответственностью – отличный инструмент для владения недвижимостью по всему миру. Зачастую иностранная компания является собственником недвижимого имущества, к примеру, на территории России, а реальное управление ним передается российской управляющей компании. Это позволяет повысить уровень конфиденциальности в отношении реального владельца имущества.
В большинстве юрисдикций зарегистрировать частную компанию с ответственностью, ограниченной акциями, можно дистанционно, без личного визита. Такая возможность есть во всех классических оффшорах, а также в Гонконге, Сингапуре, Панаме, Невисе, Доминике и т.д. Вам нужно будет лишь подготовить и отправить определенные документы.
Обращайтесь за консультацией к Offshore Pro Group по e-mail info@offshore-pro.info чтобы узнать, подойдет ли оффшор LTD конкретно Вашему бизнесу. Наши специалисты являются профессионалами в своем деле и прекрасно разбираются в законах каждой юрисдикции, поэтому посоветуют наиболее подходящий вариант в Вашем случае.
КРАТКИЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ ОРГАНИЗАЦИОННО — ПРАВОВЫХ ФОРМ, ПРИМЕНЯЕМЫЕ В СОКРАЩЕННОМ НАИМЕНОВАНИИ ЮРИДИЧЕСКОГО ЛИЦА, ЕГО ОБОСОБЛЕННОГО ПОДРАЗДЕЛЕНИЯ, И ОБЩЕПРИНЯТЫЕ АББРЕВИАТУРЫ
Организационно — правовая форма | Краткое наименование |
1 | 2 |
Государственное унитарное предприятие | ГУП |
Федеральное казенное предприятие | ФКП |
Муниципальное унитарное предприятие | МУУП |
Дочернее унитарное предприятие | ДУП |
Дочернее предприятие | ДП |
Производственный кооператив | ПК |
Артель | Арт |
Сельскохозяйственный кооператив | СХК |
Полное товарищество | ПТ |
Товарищество на вере | ТВ |
Общество с ограниченной ответственностью | ООО |
Общество с дополнительной ответственностью | ОДО |
Открытое акционерное общество | ОАО |
Закрытое акционерное общество | ЗАО |
Филиал | ФЛ |
Представительство | ПРЕД |
Общественная организация | ОО |
Религиозная организация | РО |
Общественное объединение | ООБ |
Религиозное общество | РОБ |
Церковь | Церковь |
Приход | Приход |
Община | Община |
Монастырь | Монастырь |
Миссия | Миссия |
Фонд | Фонд |
Некоммерческое партнерство | НП |
Учреждение | Уч |
Государственное учреждение | ГУЧ |
Муниципальное учреждение | МУЧ |
Общественное учреждение | ОУЧ |
Автономная некоммерческая организация | АНО |
Ассоциация | АС |
Союз | Союз |
Товарищество собственников жилья | ТСЖ |
Кондоминиум | Кондоминиум |
Потребительский кооператив | ПТК |
Общественное движение | ОД |
Общественный фонд | ОФ |
Орган общественной самодеятельности | ООС |
Духовное образовательное учреждение | ДОУч |
Общероссийский профсоюз | Опроф |
Территориальная организация профсоюза | ТОПроф |
Первичная профсоюзная организация | ППО |
Партия | Партия |
Акционерное общество | АО |
Акционерное общество закрытого типа | АОЗТ |
Акционерное общество открытого типа | АООТ |
Товарищество с ограниченной ответственностью | ТОО |
Малое предприятие | МП |
Индивидуальное частное предприятие | ИЧП |
Семейное предприятие | СЕМ |
Крестьянское (фермерское) хозяйство | КФХ |
Крестьянское хозяйство | КХ |
Совместное предприятие | СП |
Государственное предприятие | ГП |
Муниципальное предприятие | МУП |
Предприятие общественной организации | ПОО |
Предприятие потребительской кооперации | ППКООП |
Учреждение общественной организации | УОО |
Учреждение потребительской кооперации | УЧПТК |
Коммерческий банк | Комбанк |
Смешанное товарищество | СМТ |
Садоводческое товарищество | СТ |
Колхоз | КЛХ |
Совхоз | СВХ |
Жилищно — строительный кооператив | ЖСК |
Гаражно — строительный кооператив | ГСК |
Фирма | Фирма |
Научно — производственное объединение | НПО |
Производственное объединение | ПО |
Специализированное конструкторское бюро | СКБ |
Конструкторское бюро | КБ |
Управление производственно — технической | УПТК |
комплектации | |
Строительно — монтажное управление | СМУ |
Хозяйственное управление | ХОЗУ |
Научно — технический центр | НТЦ |
Финансово — инвестиционная компания | ФИК |
Научно — производственное предприятие | НПП |
Чековый инвестиционный фонд | ЧИФ |
Частное охранное предприятие | ЧОП |
Ремонтно — эксплуатационное управление | РЭУ |
Паевой инвестиционный фонд | ПИФ |
Гаражный кооператив | ГКООП |
Потребительское общество | ПОБ |
Потребительский союз | ПС |
Кредитный союз | КС |
Филиал фонда | ФФ |
Финансово — промышленная группа | ФПГ |
Межхозяйственное предприятие | МХП |
Личное подсобное хозяйство | ЛПХ |
Арендное предприятие | АП |
Объединение предприятий | ОП |
Научно — производственная фирма | НПФ |
Производственно — коммерческая фирма | ПКФ |
Производственно — коммерческое предприятие | ПКП |
Производственно — коммерческая компания | ПКК |
Коммерческая фирма | КФ |
Торговая фирма | ТФ |
Торговый дом | ТД |
Дорожное (строительное) управление | Д(С)У |
Транснациональная финансово — промышленная | ТФПГ |
группа | |
Межгосударственная финансово — промышленная | МФПГ |
группа | |
Детский сад | Д/С |
Больница | Б-ца |
Поликлиника | П-ка |
Аптека | А-ка |
Завод | З-д |
Административный округ | АДОК |
Редакция средства массовой информации | РедСМИ |
Простое товарищество | ПрТ |
Арендное предприятие в форме | АПАООТ |
акционерного общества открытого типа | |
Арендное предприятие в форме | АПАОЗТ |
акционерного общества закрытого типа | |
Арендное предприятие в форме | АПТОО |
товарищества с ограниченной ответственностью | |
Арендное предприятие в форме | АПСТ |
смешанного товарищества | |
Арендное предприятие в форме | АППТ |
полного товарищества | |
Объединение предприятий в форме | ОПАООТ |
акционерного общества открытого типа | |
Объединение предприятий в форме | ОПАОЗТ |
акционерного общества закрытого типа | |
Объединение предприятий в форме | ОПТОО |
товарищества с ограниченной ответственностью | |
Объединение предприятий в форме | ОПСТ |
смешанного товарищества | |
Объединение предприятий в форме | ОППТ |
полного товарищества | |
Ассоциация крестьянских (фермерских) хозяйств | АСКФХ |
Союз крестьянских (фермерских) хозяйств | СОЮЗКФХ |
Союз потребительских обществ | СОЮЗПОБ |
Школа | Школа |
Институт | Ин-т |
Ремонтно — строительное управление | РСУ |
Корпорация | Корп |
Компания | Комп |
Библиотека | Б-ка |
Больница скорой помощи | БСП |
Центральная районная больница | ЦРБ |
Муниципальное унитарное учреждение | МУУЧ |
Медсанчасть | МСЧ |
Централизованная районная бухгалтерия | ЦРБУХ |
Централизованная бухгалтерия | ЦБУХ |
Финансовый отдел | ФИНОТДЕЛ |
Коммерческий центр | КЦ |
Профсоюзный комитет | ПРОФКОМ |
Автотранспортное предприятие | АТП |
Пассажирское автотранспортное предприятие | ПАТП |
Центр досуга населения | ЦДН |
Нотариальная палата | НОТП |
Нотариальная контора | НОТК |
Ясли — сад | Я/С |
Отделение | ОТД |
Железная дорога | ЖД |
Кооператив | КООП |
Множество преимуществ, которые британское правительство предлагает при инвестировании, в совокупности с английскими законами, которые хорошо защищают интересы инвесторов, сделали британскую экономику благоприятным рынком для привлечения предпринимателей со всего мира.
Акционерная компания с ограниченной ответственностью (LTD)
В настоящее время акционерная компания с ограниченной ответственностью (LTD) относится к типу организации бизнеса, который является наиболее безопасным для предпринимателей, желающих укрепить свои позиции на рынке или только начать свою бизнес-деятельность. Ограниченная ответственность (Ltd) значит, что ответственность акционеров перед кредиторами ограничена размером их акционерных пакетов. Нужно особенно подчеркнуть выбор правильного профессионала (бизнес-консультанта или юриста, который поможет со всеми тонкостями ведения бизнеса), так как ошибки при создании или управлении компанией могут дорого стоить в финансовом плане и со стороны личной ответственности как директоров, так и акционеров.
Процедура создания компании с ограниченной ответственностью в Великобритании довольно проста. Необходимый капитал символичен, посколько он составляет всего один фунт, не требуется нотариального заверения учредительного договора, налоговые ставки сравнительно минимальны, и многие связанные с бизнесом расходы могут быть вычтены из общей суммы доходов.
Налоги
Единственный налог, который будет обязана платить компания с ограниченной ответственностью, — это корпоративный налог (Corporation Tax) на общую прибыль, полученную компанией. В настоящее время этот налог составляет 20%. Владелец должен решить, останется ли прибыль в компании или будет распределена между акционерами посредством дивидендов. Акционеры могут быть как физическими, так и юридическими лицами. В случае распределения дивидендов они облагаются налогом не английскими властями, а властями той страны, где находится налоговая резиденция акционера. В связи с этим налоговый режим дивидендов варьируется в зависимости от страны проживания акционера. Владелец также обязан сообщать налоговым властям количество распределенных дивидендов, включая это в декларацию о подоходном или корпоративном налоге.
Недостатками этого типа бизнес-структуры являются:
— необходимость ежегодно подготавливать финансовый отчет,
— уменьшение конфиденциальности (поскольку данные компании становятся достоянием общественности),
— административные обязательства, такие как: регистрация на НДС и ежегодная налоговая декларация, формирование годовых отчетностей в Кадастре компаний.
Распределение дивидендов
Для определения количества дивидендов вашим первым шагом будет оценка прибыли компании, которую можно рассчитать путем вычитания расходов, таких как: PAYE (Pay-as-you-earn, «плати по мере того, как зарабатываешь», система сбора подоходного налога в Великобритании: налоги автоматически вычитаются из еженедельной или ежемесячной зарплаты работников), использование вашего дома в качестве офиса и расходов на обучение, а также любые налоговые выплаты, включая корпоративный налог на прибыль. Полученная сумма может быть выплачена в виде дивидендов. Нужно иметь в виду, что это совокупная сумма с момента основания компании, поэтому необходимо принимать во внимание также все обязательства по кредитам и предыдущие дивиденды. Если вы приступаете к такой важной задаче, как вычисление дивидендов в первый раз, имеет смысл заручиться поддержкой квалифицированного бухгалтера.
Вашим вторым шагом будет документирование дивидендов путем создания ваучера дивидендов (ценная бумага, выданная, как правило, на предъявителя, наделяющая ее владельца правом обменять ее на какие-либо блага, оговоренные в условиях ваучера и в определенный этими условиями срок). Это юридический документ, который должны выпускать все компании, распределяющие дивиденды. Ваучер дивиденда должен включать дату, название компании, имена акционеров, которым выплачиваются дивиденды, и размер дивидендов. Нужно иметь в виду, что ваши дивиденды могут быть незаконными в случае, если вы распределяете сумму, превышающую доходы, доступные для распределения, или если вы не создали ваучер и не заполнили требуемые документы.
Статья является интеллектуальной собственностью Red Square London, публикуется в порядке информации и не является юридическим советом. Наша команда с удовольствием предоставит более подробную информацию на консультации.
Тел.: +4402070605333 (Великобритания)
Тел.: +4407470122317 (на русском в Великобритании)
Тел.: +7 499 609-23-22 (Москва)
www.redsquarelondon.com
info@redsquarelondon.com
Solicitors Regulation Authority, номер лицензии: 591917
Аккредитация Law Society’s Conveyancing Quality Scheme: юристы-специалисты по продаже и покупке недвижимости в Великобритании
Photo: 123rf.com
акционерная компания с ограниченной ответственностью
- акционерная компания с ограниченной ответственностью
-
акционерная компания с ограниченной ответственностью
AG — аббревиатура для обозначения AKTIENGESELLSCHAFT (акционерное общество). Оно пишется после названия немецких, австрийских или швейцарских компаний и является эквивалентом английской аббревиатуры plc (public limited company-акционерная компания с ограниченной ответственностью). Сравни: GmbH.
[http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]EN
- plc
- public limited company
Справочник технического переводчика. – Интент.
2009-2013.
Смотреть что такое «акционерная компания с ограниченной ответственностью» в других словарях:
-
акционерная компания, акционерное общество — (с неограниченной ответственностью) Форма коммерческой организации, сочетающая признаки корпорации и товарищества. В соответствии с законодательством США акционерные компании считаются корпорациями с неограниченной ответственностью для акционеров … Финансово-инвестиционный толковый словарь
-
Акционерная компания — JOINT STOCK COMPANY Деловое предприятие, в основе которого лежит объединение капиталов его акционеров. Каждый инвестор владеет акциями компании соответсвенно сумме вложенного капитала и имеет право на прибыль в виде дивидендов. Акционерная… … Словарь-справочник по экономике
-
Закрытая Акционерная Компания — (private limited company) Любая акционерная компания с ограниченной ответственностью (limited company), не относящаяся к числу публичных (открытых) акционерных компаний (public limited companies). Такая компания имеет право не выставлять свои… … Словарь бизнес-терминов
-
ЗАКРЫТАЯ АКЦИОНЕРНАЯ КОМПАНИЯ — (private limited company) Любая акционерная компания с ограниченной ответственностью (limited company), не относящаяся к числу публичных (открытых) акционерных компаний (public limited company). Такая компания не имеет права выставлять свои акции … Финансовый словарь
-
закрытая акционерная компания — Любая акционерная компания с ограниченной ответственностью (limited company), не относящаяся к числу публичных (открытых) акционерных компаний (publlc limited company). Такая компания не имеет права выставлять свои акции в открытую продажу; на… … Справочник технического переводчика
-
АКЦИОНЕРНАЯ КОМПАНИЯ — (joint tock company) компания, в которой участники объединяют свой капитал и проводят коммерческие операции на основе этого объединения. Участники компании получают акции как титул собственности на часть имущества компании. Акции подразделяются… … Внешнеэкономический толковый словарь
-
Акционерная компания — (joint stock company), компания, собственный капитал к рой разделен на небольшие равные части, называемые ценными бумагами или обыкновенными акциями (в США). Многочисл. инвесторы могут иметь разные доли в компании, все они несут ограниченную… … Народы и культуры
-
ОТКРЫТАЯ, ИЛИ ПУБЛИЧНАЯ, АКЦИОНЕРНАЯ КОМПАНИЯ — (public company) Компания, чьи акции продаются на фондовой бирже. См.: открытая (публичная) компания с ограниченной ответственностью (public limited company). Бизнес. Толковый словарь. М.: ИНФРА М , Издательство Весь Мир . Грэхэм Бетс, Барри… … Словарь бизнес-терминов
-
ОТКРЫТАЯ ИЛИ ПУБЛИЧНАЯ АКЦИОНЕРНАЯ КОМПАНИЯ — (public company) Компания, чьи акции продаются на фондовой бирже. См.: открытая (публичная) компания с ограниченной ответственностью (public limited company). Финансы. Толковый словарь. 2 е изд. М.: ИНФРА М , Издательство Весь Мир . Брайен Батлер … Финансовый словарь
-
открытая или публичная акционерная компания — Компания, чьи акции продаются на фондовой бирже. См.: public limited company (открытая (публичная) компания с ограниченной ответственностью) . [http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97] Тематики финансы EN public company … Справочник технического переводчика
Основные моменты и рекомендации:
1. Каждая страна имеет свои формы собственности или, правильнее будет сказать, подразумевает под ними разное. Говоря о различных компаниях и предприятиях, можно выделить следующие виды форм собственности: ООО (общество с ограниченной ответственностью), ОАО (открытое акционерное общество), ЗАО (закрытое акционерное общество), АОЗТ (акционерное общество закрытого типа).
Кроме того, есть аббревиатуры, характеризующие направление деятельности предприятия: НПП (научно-производственное предприятие), НПЦ (научно-производственный центр), КБ (конструкторское бюро), НИИ (научно-исследовательский институт) и другие.
Следующие сокращения используются для указания организационно-правовой формы в различных странах.
PLC
Public Limited Company
Компания открытого типа с ограниченной ответственностью (Англия, Ирландия и некоторые другие страны английской системы права, не США) — похожа на российское открытое акционерное общество: акционерное общество, акционеры которого пользуются правом отчуждать свои акции. Во главе предприятия — собрание акционеров.
Ltd
Limited
Традиционная для англоязычных стран аббревиатура для указания на ограниченную ответственность. Широко используется в названиях международных деловых компаний в оффшорных зонах. Еще это сокращение часто используют в именах компаний с ограниченной ответственностью штата Делавер, чтобы скрыть их реальную организационно правовую форму (избежать сокращения LLC). Компании с ограниченной ответственностью в Англии и Ирландии могут использовать только эту аббревиатуру (если, конечно, они не попадают в категорию PLC), но никак не Inc, S.A. и др.
Inc.
Incorporated
Практически то же самое, что и Limited. Обозначает регистрацию компании как корпорации. Аббревиатура очень широко используется в Америке и по всему оффшорному миру.
Corp.
Corporation
Корпорация (предприятие, уставный капитал которого разделен на акции, форма акционерного общества, объединение нескольких фирм); то же самое, что Incorporated и Limited.
LLC
Limited Liability Company
Компания, общество или товарищество с ограниченной ответственностью по обязательствам. В общем смысле означает компанию, имеющую ограниченную ответственность, но не выпускающую акции для неограниченного круга лиц; отвечает только по своим обязательствам и только принадлежащим ей имуществом и не несет ответственности по обязательствам акционеров, равно как и акционеры не несут ответственности по обязательствам компании. В США, а также в некоторых оффшорных центрах, живущих по американским законам, означает особый тип предприятия — среднее между товариществом и корпорацией.
LDC
Limited Duration Company
Компания с ограниченным сроком. Такая компания может быть создана почти во всех оффшорных юрисдикциях, использующих английскую правовую модель; в частности наиболее распространен данный тип на Каймановых островах. Компания создается на определенный срок, по истечении которого должна ликвидироваться либо перерегистрироваться.
IBC
International Business Company
Международная коммерческая компания. Введена как особая форма в некоторых оффшорных зонах (Багамы, Британские, Виргинские о-ва, Белиз и др.). Не имеет права вести дела в государстве, в котором она зарегистрирована, или с его резидентами. Такие компании очень редко используют аббревиатуру «IBC» в названии, а чаще именуются «LTD», «Inc.» или, другим словом, указывающим на ограниченную ответственность.
IC
International Company
Международная компания (аналог International Business Company в некоторых юрисдикциях, например на островах Кука).
…& Со
and Company
Если после этих слов не идет указание на ограниченную ответственность (например, аббревиатура Ltd.), то это — полное товарищество.
LP
Limited Partnership
Коммандитное товарищество (иначе называемое товариществом на вере). Объединение физических и/или юридических лиц с целью создания коммерческого предприятия, включающее по крайней мере одного партнера с полной ответственностью и по крайней мере одного партнера с ограниченной ответственностью.
SA
Sosiedad Anonima по-испански, Societe Anonyme по-французски
В переводе — акционерное общество. Во Франции, Бельгии, Швейцарии и некоторых других странах континентальной Европы употребление этой аббревиатуры ограничено только непосредственно акционерными обществами (предприятиями, выпускающими акции для широкого круга инвесторов); однако во многих оффшорных зонах этим сокращением пользуются обычные предприятия для указания на свою ограниченную ответственность. Из-за доминирования в регионе испанского языка эту аббревиатуру часто используют панамские компании. Английский эквивалент – PLC (Public Limited Company), немецкий эквивалент — AG (Aktiengesellschaft).
SARL
Societe a Responsidilite Limitee
Во Франции означает общество с ограниченной ответственностью без права на свободную продажу акций. В оффшорных зонах эта аббревиатура иногда используется так же, как и «SA», просто для указания на ограниченную ответственность, хотя и весьма редко. Итальянский эквивалент SARL — SRL.
BV
Vennootschap Met Beperkte Aansparkelij kheid
В Голландии и на Нидерландских Антильских островах — общество с ограниченной ответственностью. В некоторых оффшорных зонах допускается использование этого словосочетания просто для указания на ограниченную ответственность.
NV
Naamlose Vennootschap
В Голландии, Нидерландах, Бельгии, суринаме, Нидерландских Антильских островах — акционерное общество (в переводе — безымянное партнерство). В некоторых оффшорных зонах допускается использование этого словосочетания просто для указания на ограниченную ответственность.
AVV
На острове Аруба этой аббревиатурой обозначаются компании, копирующие нидерландские BV, однако значительно более гибкие и приспособленные для оффшорного бизнеса. Насколько известно, в других оффшорных зонах эта аббревиатура не используется.
GmbH
Gesellschaft mit beschrakter Haftung
В Германии, Австрии, Швейцарии — общество с ограниченной ответственностью. В некоторых оффшорных зонах допускается использование этой аббревиатуры просто для указания на ограниченную ответственность. Существуют также варианты mbH (используется, когда термин Gesellschaft является частью названия компании), и gGmbH (gemeinn?tzige GmbH) для некоммерческих компаний.
AG
Aktiengesellschaft
В Германии и Австрии означает акционерное общество. В некоторых оффшорных зонах допускается использование этой аббревиатуры просто для указания на ограниченную ответственность.
Приведенные выше аббревиатуры можно найти в различных словарях, однако, использовать данные варианты не рекомендуется, так как формы собственности разных стран существенно отличаются. Любая форма собственности определенным образом отражается в законе страны, т.е. описываются права и ограничения, накладываемые на компанию соответствующей формы собственности. Коротко говоря, использование английских аббревиатур при переводе форм собственности русских компаний неверно с юридической точки зрения и искажает реальное значение русских аббревиатур. В пользу этого свидетельствует и Комментарии к Письму Банка России от 20.04.2005 № 64-Т: SWIFT BIC (международный стандарт ISO 9362): «форма собственности и организационно-правовая форма приводятся в сокращенном виде после указания наименования заглавными латинскими буквами — ООО, ZAO, OAO, AKB».
Веским доводом к данному правилу можно считать и то, что из-за несовпадения законодательств, аббревиатура формы собственности сразу же дает возможность определить страну регистрации компании: PLC (ОАО) – Великобритания; GmbH (ООО), AG (АО) – Германия; SpA (АО) – Италия, A/S (АО) — Дания, OY (АО) — Финляндия и т.д. Следовательно, если компания зарегистрирована в России, из-за использования нероссийской аббревиатуры страна регистрации будет не понятна.
Иногда логично указать в скобках название компании с аналогом аббревиатуры в языке перевода.
Например: ЗАО «Моторола» — ZAO Motorola (Motorola, JSC)
Аббревиатуру направления деятельности предприятий также следует транслитерировать, дав в скобках расшифровку (при желании).
Например: НПП «Спецкабель» — NPP Spetskabel (Spetskabel Research and Production Enterprise)
2. То же самое правило распространяется и на перевод английских форм собственности, с единственной поправкой: формы собственности не транслитерируются, а остаются на языке оригинала.
Например: Honda Motor Co., Ltd. — Honda Motor Co., Ltd.
3. Что касается самих названий компаний (предприятий), то они подлежат практической транскрипции. Причем форму собственности (сферу деятельности) нужно транслитерировать.
При переводе иностранного названия компании рекомендуется следующая модель:
иностранное название (иностранное название, транскрибированное на русском языке).
Например:
Honda Motor Co., Ltd. — Honda Motor Co., Ltd. (Хонда Мотор Ко., Лтд.)
Hans Weber Maschinenfabrik GmbH (Ханс Вебер Машиненфабрик ГмбХ)
Ferroli S.p.A (Ферроли СпА)
Кроме того, так как та или иная компания является уникальной в своем роде (для нас важно уникальное название), то ее различное звучание и написание на разных языках (при переводе аббревиатур и названий) будет выглядеть неудачно.
4. Российские названия также обычно не переводятся, а транскрибируются (практическая транскрипция). Хотя в отдельных случаях можно указать перевод названия компании в скобках. Кроме того, обратите внимание, что при переводе российских компаний кавычки не ставятся.
Например:
«Вертолеты России» — Vertolety Rossii или Vertolety Rossii (Helicopters of Russia)
ОАО «Топаз» — OAO Topaz
Исходя из всего выше сказанного, можно выделить следующие основные ПРАВИЛА ПЕРЕВОДА форм собственности, направлений работы предприятий и названий компаний.
ПРАВИЛО 1: Аббревиатуры российских форм собственности следует транслитерировать, неприемлем их непосредственный перевод с использованием иностранных аббревиатур.
ПРАВИЛО 2: Аббревиатуры иностранных форм собственности при переводе на русский язык следует оставлять на языке оригинала.
ПРАВИЛО 3: Названия иностранных компаний при переводе на русский язык следует либо транскрибировать (практическая транскрипция), либо оставлять на языке оригинала, в некоторых случаях с указанием в скобках транскрибированного варианта.
ПРАВИЛО 4: Названия российских компаний следует транскрибировать (практическая транскрипция), в некоторых случаях с указанием в скобках перевода.
Статью полностью см. по ссылке: http://www.englishelp.ru/translator/articles-for-translator/17-patterns-of-ownership-abbreviations.html
В наименованиях зарубежных компаний содержится сокращенная аббревиатура: Ltd, LLC, SA, BV, GmbH и т.д. Этот материал познакомит вас с типами сокращений наименований зарубежных компаний, обозначающих их принадлежность к той или иной организационно-правовой форме.
Автор:
Валерий Дмитриевич Шапиро, доктор экономических наук, специалист в области инвестиционных проектов и нефтегазового строительства.
Российские компании в точном наименовании должны содержать аббревиатуру, характеризующую особенность организационно-правовой формы, например ОАО, ЗАО, ООО и др. В наименованиях зарубежных компаний содержится сокращенная аббревиатура, знание которой будет небесполезно российским менеджерам.
Этот материал дает общее представление о типах наименований и сокращениях наименований зарубежных компаний , означающих их принадлежность к той или иной организационно-правовой форме.
Если имеется возможность посмотреть на свидетельство о регистрации (сертификат об инкорпорации) интересующей вас фирмы, то нет нужды строить догадки о ее форме по названию. Практически любое свидетельство содержит фразу: «зарегистрировано в качестве ….»
(incorporated as …) и дальше указывает на организационно-правовую форму либо на закон, по которому создана компания (названия законов, как правило, говорят сами за себя: например,
The International Business Company Act). Приведенная выше информация пригодится в случае, когда учредительные документы компании недоступны для изучения.
PLC
Public Limited Company
Публичная компания с ограниченной ответственностью (Англия, Ирландия и некоторые другие страны английской системы права) — подобие российского открытого акционерного общества: акции таких компаний могут предлагаться неограниченному кругу лиц и котироваться на бирже.
Ltd
Limited
Традиционная для англоязычных стран аббревиатура для указания на ограниченную ответственность. Широко используется в названиях международных деловых компаний в оффшорных зонах. Еще это сокращение часто используют в именах компаний с ограниченной ответственностью штата Делавер, чтобы скрыть их реальную организационно правовую форму (избежать сокращения LLC). Компании с ограниченной ответственностью в Англии и Ирландии могут использовать только эту аббревиатуру (если, конечно, они не попадают в категорию PLC), но никак не Inc, S.A. и др.
Inc
Incorporated
По сути то же, что Limited. Аббревиатура очень широко используется в Америке и по всему оффшорному миру.
Corp.
Corporation
Корпорация (предприятие, уставный капитал которого разделен на акции); то же самое, что Incorporated и Limited.
LLC
Limited Liability Company
Компания с ограниченной ответственностью. В общем смысле означает компанию, имеющую ограниченную ответственность, но не выпускающую акции для неограниченного круга лиц. В США, а также в некоторых оффшорных центрах, скопировавших, американские законы, означает особый тип предприятия — нечто среднее между товариществом и корпорацией.
LDC
Limited Duration Company
Компания с ограниченным сроком. Такая компания может быть создана почти во всех оффшорных юрисдикциях, право которых основано на английской модели; особую популярность получили LDC на Каймановых островах. Компания создается на определенный срок, по истечении которого должна ликвидироваться либо перерегистрироваться.
IBC
International Business Company
Международная деловая компания. Введена как особая форма в некоторых оффшорных зонах (Багамы, Британские, Виргинские о-ва, Белиз и др.) Не имеет права вести дела в государстве, в котором она зарегистрирована, или с его резидентами. Такие компании очень редко используют аббревиатуру «IBC» в названии, а чаще именуются «LTD», «Inc» или, другим словом, указывающим на ограниченную ответственность.
SA
Sosiedad Anonima по-испански, или
Societe Anonyme по-французски
В переводе — акционерное общество. Во Франции, Бельгии, Швейцарии и некоторых других странах континентальной Европы употребление этой аббревиатуры ограничено только непосредственно акционерными обществами (предприятиями, выпускающими акции для широкого круга инвесторов); однако во многих оффшорных зонах этим сокращением пользуются обычные предприятия для указания на свою ограниченную ответственность. Из-за доминирования в регионе испанского языка эту аббревиатуру часто используют панамские компании.
SARL
Societe a Responsidilite Limitee
Во Франции означает общество с ограниченной ответственностью, не уполномоченное на свободную продажу акций. В оффшорных зонах эта аббревиатура иногда используется так же, как и «SA», просто для указания на ограниченную ответственность, хотя и весьма редко. Итальянский эквивалент SARL — SRL.
BV
Vennootschap Met Beperkte Aansparkelij kheid
В Голландии и на Нидерландских Антильских островах — общество с ограниченной ответственностью. В некоторых оффшорных зонах допускается использование этого словосочетания просто для указания на ограниченную ответственность.
NV
Naamlose Vennootschap
В Голландии и на Нидерландских Антильских островах — акционерное общество. В некоторых оффшорных зонах допускается использование этого словосочетания просто для указания на ограниченную ответственность.
AVV
На острове Аруба этой аббревиатурой обозначаются компании, копирующие нидерландские BV, однако значительно более гибкие и приспособленные для оффшорного бизнеса. Насколько известно, в других оффшорных зонах эта аббревиатура не используется.
GmbH
Gesellschaft mit beschraenkter Haftung
В Германии и Австрии — общество с ограниченной ответственностью. В некоторых оффшорных зонах допускается использование этой аббревиатуры просто для указания на ограниченную ответственность.
AG
Aktiengesellschaft
В Германии и Австрии означает акционерное общество. В некоторых оффшорных зонах допускается использование этой аббревиатуры просто для указания на ограниченную ответственность.
IC
International Company
Международная компания (аналог International Business Company в некоторых юрисдикциях, например на островах Кука).
…& Со
and Company
Если после этих слов не идет указание на ограниченную ответственность (например, аббревиатура Ltd), то перед вами — полное товарищество.
LP
Limited Partnership
Коммандитное товарищество (иначе называемое товариществом на вере).
Название, состоящее исключительно из имен физических или юридических лиц
Скорее всего, перед вами полное товарищество. Однако так как в некоторых юрисдикциях допускается регистрация предприятий с ограниченной ответственностью без соответствующего указания на ограниченную ответственность в названии, лучше догадку перепроверить.
Практичность, интенсивность, системность и индивидуальность — основные характеристики нашей системы дистанционного образования. Измените свою жизнь к лучшему еще сегодня, выбрав свою программу обучения. Вы можете приступить к обучению в этот же день, не дожидаясь формального зачисления платежа.
Copyright 2004 © Элитариум (www.elitarium.ru).
Некоммерческое использование этого материала возможно со ссылкой на elitarium.ru, как на источник первой публикации.
Если вы ведете собственный бизнес с перспективой налаживания контактов за рубежом или же работаете переводчиком, необходимость правильного перевода форм собственности на английский и обратно становится одной из приоритетных – и в первую очередь это касается такой формы собственности как ООО, поскольку она является наиболее популярной. Как называется ООО на английском языке – LLC или LTD, как выбрать аббревиатуру правильно и как перевести наименования других форм собственности – попробуем разобраться.
ООО: расшифровка и варианты перевода на английский
ООО или общество с ограниченной ответственностью – форма собственности в России, хозяйственное общество, учрежденное одним или несколькими лицами (юридическими либо физическими). При этом каждому участнику ООО принадлежит определенная доля основного капитала, и они несут ответственность только в пределах стоимости этих долей.
При ведении переписки либо общения может возникнуть необходимость перевести вид предприятия. Сегодня переводчики предлагают называть общество с ограниченной ответственностью по-английски четырьмя способами:
- Обычная транслитерация. Считается, что российское ООО — понятие более широкое, чем сходные с ним формы собственности предприятий в США и Великобритании. Именно поэтому многие предпочитают просто ставить аббревиатуру после названия фирмы, как это принято в английском написании – к примеру Lotos OOO (названия самих компаний не переводятся, только транслитерируются). Однако немало переводчиков утверждают, что с таким вариантом может возникнуть недопонимание со стороны носителей английского, поэтому лучше использовать общепринятые за рубежом сокращения.
- LLC (Limited Liability Company). Эта форма собственности существует в США, и переводится на русский как «компания с ограниченной ответственностью». В ней акционеры также несут обязательства только по своему имуществу, но не перед компанией в целом, и сама компании не несет обязательство перед акционерами. Считается, что именно LLC наиболее близки к ООО, а потому такой вариант перевода можно назвать оптимальным.
- Ltd. Наверняка многие видели подобную аббревиатуру еще в американских и британских фильмах, и задавались вопросом, что такое Ltd. На самом деле, это не аббревиатура, а обычное сокращение, которое означает limited, то есть “ограниченный». В США оно ставится после названия общества с ограниченной ответственностью, однако перед ним принято добавлять Co. – сокращение от company. К примеру – Smith&Robertson Co.Ltd. Также иногда можно увидеть написание Limited Company.
- LLP (Limited Liability Partnership). Существующая с 2002 года в Великобритании организационная форма, название которой можно перевести как «товарищество с ограниченной ответственностью». Если вам требуется перевод ООО для британских партнеров – стоит воспользоваться именно эти вариантом.
Для тех, кто немного интересуется и другими германскими языками: в немецком ООО будет обозначаться аббревиатурой GmBH, что расшифровывается как Gesellschaft mit beshrakter Haftung, то есть то же самое общество с ограниченной ответственностью.
ОАО: как перевести на английский
ОАО (открытое акционерное общество) – тип создаваемых акционерами организаций, в которых они имеют право на передачу собственных акций третьим лицам без согласия других акционеров. Стоит отметить, что с 1 сентября 2014 года вместо ОАО существуют ПАО – публичные акционерные общества. Чтобы определить, как такую форму собственности перевести на английский, стоит узнать чуть больше о подобных организациях в США и Соединенном Королевстве.
В названии американских акционерных обществ используется аббревиатура JSC, которая обычно идет после наименования компании. Расшифровка и перевод JCS при этом довольно просты – Joint Stock Company, что на русском звучит как то же самое акционерное общество.
Так же, как и в России, АО, открытые в США, могут быть как открытыми, так и закрытыми – в зависимости от полномочий участников по распоряжению собственными акциями. Открытое акционерное общество будет обозначаться аббревиатурой PJSC – Public Joint Stock Company.
Однако если перевод будет осуществляться под английскую систему права, то в этом случае для перевода лучше использовать PLC – Public Limited Company (компания с ограниченной ответственностью открытого типа). Именно такие фирмы работают на территории Великобритании и Ирландии.
ЗАО: значение и особенности перевода
Закрытое акционерное общество (с 1 сентября 2014 года – непубличное акционерное общество или НАО) – форма организации, при котором акции компании распределяются только между учредителями или же строго определенного заранее круга лиц без права и передачи третьим лицам.
В англоговорящих странах также существуют закрытые акционерные общества, поэтому с переводом не должно возникнуть проблем: ЗАО по-английски будет звучать как CJSC или Closed Joint Stock Company.
Другие формы предприятий в английском – основные и промежуточные
Помимо указанных выше форм собственности предприятий и соответствующих аббревиатур и сокращений в посвященных бизнесу документах на английском можно увидеть и другие обозначения компаний, которые при незнании могут поставить в тупик. Приводим список наиболее используемых сегодня.
- Inc. (Incorporated). Данное сокращение подразумевает ограниченную ответственность компании, но при этом указывает, что она зарегистрирована как корпорация. Часто используется в США, а также в странах, где представлены оффшорные организации.
- Corp. (Corporation). Сокращение означает, что предприятие является корпорацией – объединением физических или юридических лиц, в котором каждое из них обладает правом участия.
- IBC (International Business Company). Особая форма предприятий в ряде оффшорных зон (Британские и Виргинские острова, Багамы, Сен-Китс и Невис и т.д.). Регистрируются на территории стран оффшора, но не могут вести бизнес с его резидентами или местными организациями. Еще один вариант обозначения таких компаний –IC (International Company).
- JV (Joint Venture). Переводится на русский как «совместное предприятие». Представляет собой краткосрочное объединение юридических или физических лиц (без образования нового юридического лица) для реализации какого-либо определенного проекта.
Как избежать сложностей с переводом
При переводе названий форм собственности предприятий на английский язык, далеко не всегда можно быть уверенным в точности выбранного названия – у каждого переводчика на этот счет может быть свое мнение, и далеко не всегда верным оказывается только одно. В этом случае специалисты могут действовать в трех направлениях:
- Выбирают одну формулировку и используют ее во всей документации, деловом общении или синхронном переводе относительно определенной компании. В некоторых случаях переводчики указывают российскую аббревиатуру, прописывая английский вариант в скобках рядом («ООО (Limited Liability Partnership»).
- Уточняют данную информацию непосредственно у представителей компании. Это наиболее верный способ избежать недопонимания обеих сторон.
- Изучают реестры. При переводе названия и формы организации российской компании можно уточнить необходимые сведения в ЕГРЮЛ в пункте «краткое наименование компании на английском языке». Если он есть, стоит придерживаться наименования организации, которая в нем указана.
Надеемся, теперь вам стали более понятны возможности перевода и обозначения форм собственности предприятий на английском. Эта информация пригодится тем, кто планирует налаживать международные деловые контакты – а также стремящимся изучить язык применительно ко всем современным реалиям.